Auriol IAN 270399 User Manual [es]

ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
MONTRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 270399
DE/AT/CH Seite 5 GB/IE Page 11 FR/BE Page 17 NL/BE Pagina 23 ES Página 29 IT Pagina 35 PT Página 41
A
HG00076A/B/C/ D/E/F/G/I/L/R
4
1
2
3
5
6
B
HG00076H/J/K/ M/N/O/P/Q/S/T
4
1
2
3
5
C
ARMBANDUHR
§ Inbetriebnahme
§ Batterie wechseln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft.
§ Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(HG00076A/B/C/D/E/F/G/I/L/R)
§ Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit: ziehen Sie die
2
Krone
2. Durch Drehen der Krone und Minuten
3. Sobald Sie die Krone die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger
bis Position 1 5 heraus.
4, 1
3
.
2
Stunden
einstellen.
2
wieder in
5 DE/AT/CH
§
Wasserdichtigkeit
 Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water resistant) gemäß DIN 8310. Abbildung C zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche. Bitte beachten Sie, dass Wasserdichtigkeit keine bleibende Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen.
§ Zeit markieren (HG00076A/B/C/D/E/F/ G/I/L/R)
Die Lünette 6 ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen.
 Drehen Sie die Lünette
Uhrzeigersinn, um den Beginn einer Zeitmessung zu markieren.
6
gegen den
6 DE/AT/CH
§ Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
7 DE/AT/CH
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
8 DE/AT/CH
§ Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegenden Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
9 DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
10 DE/AT/CH
WRISTWATCH
§ Preparations for use
§ Changing the battery  Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
§
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
6
Bezel (rotating outer ring)
(HG00076A/B/C/D/E/F/G/I/L/R)
§ Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2 out to the 1st position
2. Turn the crown minute hands
3. When the crown to the normal position the second
3
hand
begins to run.
5
.
2
to set the hour and
4, 1
.
2
is pushed back
11 GB/IE
§ Watertightness
 This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310. Figure C shows the permissible areas of use. Please note that the watertightness is not a permanent feature. It should be checked annually and particularly before subjecting it to special conditions, as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with daily use.
§ Timing (HG00076A/B/C/ D/E/F/G/I/L/R)
The bezel 6 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
Turn the bezel
direction to mark the start of timing.
12 GB/IE
6
in anti- clockwise
§
Cleaning and maintenance
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
§
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the
environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
13 GB/IE
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
14 GB/IE
Loading...
+ 33 hidden pages