Auriol H14044 User Manual [en, pl, cs, de]

PEN POT CLOCK
Operation and Safety Notes
POJEMNIK NA PRZYBORY DO PISANIA I ZEGAREK LCD
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LCD ÓRA ÉS CERUZATARTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
LCD URA IN DRŽALO ZA SVINČNIKE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PŘIHRÁDKA NA TUŽKY S LCD HODINAMI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LCD-HODINY S DRŽIAKOM NA CERUZKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LCD-SAT-DRŽAČ ZA OLOVKE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
LCD-UHR-STIFTEHALTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
H14044
4
2
A
1a
Pen Pot Clock
1
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it for the first
time. In addition please refer carefully to the operating instruc­tions below and the safety advice. Use the product only as
2
8a
8
B
11
7
6
3
4
5
GB GBGB GBGB GB
9
WEEE:
IAN 52115 Stifthalter mit Uhr / Pen holder with clock Modell-Nr. / Model No.: H14044 Batterietyp / Battery type: 1 x 3 V CR2025 Version: 04/2010
Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage, Barton Road Pulloxhill, Bedfordshire MK45 5HP, UK
10
described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
The product is designed to display the time, date, day as well as the current indoor temperature. The product has an alarm and countdown function. In addition, the product is designed to store writing implements. Other uses or modification of the product shall be considered as improper use and may lead to injury or damage. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of Parts
1
Pen holder
1a
Slot
Liquid crystal display
3
Decrease button “ “
4
Increase button “ “
5
Set-up button “SET“
6
Alarm button “ “
7
Mode button “ “
8
LCD clock
8a
Guide rail
Back of clock:
9
Loudspeaker
10
Battery compartment lid
11
Battery compartment
Q
Technical data
Battery: 3 V Lithium (CR2025 - button cell)
Q
Scope of delivery
1 x Pen Pot Clock 1 x Lithium battery (CR2025) 1 x Directions for use
General Safety Instructions
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
J
Packaging material can cause suffocation.
WARNING!
can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone swallows a
battery.
J Children or other individuals who do not know or have no experience
of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. This product is not a toy. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
J Never take the product apart on any account. Improper repairs could
cause considerable danger for the user. Only let qualified people carry out any repairs.
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the packaging material.
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which
Q
Battery Safety Instructions
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries.
Have a spent battery removed from the instrument immediately. There is an increased risk of leakage.
J Batteries must not be disposed of in household waste. J Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in the
proper way.
J Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the
battery in fire, do not shortcircuit it, and do not take it apart.
J Failure to observe these instructions may result in the battery discharg-
ing beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the bat­tery in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent damage to the instrument.
J Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of
contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor.
Q
Start of operation
Q
Replacing/inserting the battery
j Open the battery compartment
ment lid
off the battery compartment
10
11
. Carefully lift the battery compart-
11
with the aid of a pointed
object (e.g. a flat-blade screwdriver).
j Remove the old battery. You may have to use a pointed object to help you.
j Insert a new battery into the battery compartment 11, ensuring correct
polarity.
j Replace the battery compartment lid
and press it firmly down. You should feel and hear it click into place.
11
Q
Operation
onto the battery compartment
10
j Pull the LCD clock 8 out of the pen holder 1. j Pull the insulating strips out of the battery compartment in order to start
up the LCD clock
j Push the LCD clock
of the pen holder 1 grips the guide rails 8a of the LCD clock 8.
1a
NOTE: The LCD clock
. A 6-second sequence will sound.
8
into the pen holder 1. Make sure that the slot
8
has various modes:
8
Normal mode: The time, data and ambient temperature are displayed 12/24-hour mode: 12/24-hour mode can be chosen and time and
date set.
Alarm mode: You can set a time for the alarm to go off. Birthday reminder mode: The alarm can be set to remind you of
someone‘s birthday. Countdown mode: You can set a countdown of a maximum of 23 hours and 59 minutes.
NOTE: Press the decrease button
or the increase button 4 to make
3
adjustments in the various modes. Tip: Hold the button in question down. This way, you can speed up the adjustment of the values you wish to set. This rapid set-up process can be used for all adjustment procedures. If you do not press any buttons within 60 seconds, the LC display will automatically return to the standard display.
Q
Setting the 12/24-hour mode
j Press the mode button 7 once to get to the selection range of the
12/24-hour mode.
j Press the decrease button
or the increase button 4 to set the
3
12 or 24-hour mode.
j Press the mode button
Q
Setting the time/date
four times to return to normal mode.
7
NOTE: Press the decrease button 3 or the increase button 4 to make adjustments in the various modes.
j Press the mode button
once to get to the 12 or 24-hour selection
7
range.
j Press the set-up button j Press the set-up button j Press the set-up button j Press the set-up button j Press the set-up button j Press the mode button
in order to be able to set the hours.
5
in order to be able to set the minutes.
5
in order to be able to set the year.
5
in order to be able to set the current month.
5
in order to be able to set the current date.
5
four times to return to the normal mode.
7
Q
Setting the alarm
NOTE: Press the decrease button 3 or the increase button 4 to make
adjustments in the various modes.
j Press the alarm button
the mode button
j Press the set-up button
to get to the alarm mode. Or you can press
6
twice to get to the alarm mode.
7
in order to be able to set the hours of the
5
time you wish to set the alarm for.
j Press the set-up button
in order to be able to set the minutes of the
5
time you wish to set the alarm for.
j Press the set-up button j Press the mode button
Q
Switching the alarm on/off
to be able to select one of 9 different alarms.
5
three times to return to the normal mode.
7
Switching the alarm on:
j Press the increase button
to switch the snooze function on.
4
NOTE: The snooze function is only active when the alarm is also switched on.
Switching the alarm off:
j Press the increase button
again to switch the snooze function off.
4
NOTE: At the set time, the alarm will sound for 1 minute.
NOTE: If the snooze function is on, you can press any button
to repeat the alarm every 3 minutes for a maximum of four times.
6, 7
3, 4, 5
The alarm will sound every 3 minutes.
GB GBGB GB PLPL PLPL PL
Q
Setting a birthday
NOTE: Press the decrease button 3 or the increase button 4 to make
Q
Setting °C/°F
j Press the set-up button 5 to set °C or °F.
adjustments in the various modes.
j Press the mode button
mode.
j Press the set-up button j Press the set-up button j Press the set-up button j Press the set-up button
three times to get to the birthday reminder
7
in order to be able to set the hours.
5
in order to be able to set the minutes.
5
in order to be able to set the year.
5
in order to be able to set the month of the
5
Q
Switching the sound on/off
j Press the decrease button 3 to switch the sound on or off.
NOTE: When you have switched the sound on, all 9 alarm sequences will play in turn.
Q
Cleaning and Care
birthday.
j
Press the set-up button 5 in order to be able to set the date of the birthday.
j Press the mode button 7 twice to return to the normal mode.
NOTE: On the time and day set for the birthday, a birthday song will
j Use a dry, non-flutting cloth to clean the produkt. j Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning
agents. Otherwise the surface of the product can be damaged.
sound for 5 minutes.
Q
Q
Setting/starting the countdown
NOTE: Press the decrease button 3 or the increase button 4 to make
adjustments in the various modes.
j Press the mode button j Press the set-up button j Press the set-up button
,
j Press the set-up button j Press the mode button
four times to get to countdown mode.
7
in order to be able to set the hours.
5
in order to be able to set the minutes.
5
in order to start the countdown.
5
once to return to the normal mode.
7
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dis­pose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Defective or used batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Batteries should not be disposed of in normal
domestic waste!
EMC
Product description:
Pen Pot Clock Model No.: H14044 Version: 04 / 2010
Last Information Update: 01 / 2010 Ident no.: H14044012010-4
Pojemnik na przybory do pisania i zegarek LCD
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się
z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję ob-
sługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach za­stosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie termosu zgodnie z przeznaczeniem
Produkt ten przeznaczony jest do odczytu czasu godzinowego, daty, dnia oraz aktualnej temperatury wewnątrz pomieszczeń. Produkt posiada funk­cję alarmu i odliczania. Ponadto produkt służy do przechowywania przy­borów biurowych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Pro­ducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
NOTE: When the set time has expired, an alarm will sound for 1 minute.
Q
Opis części
1
Pojemnik na przybory do pisania
1a
Wpust
2
Wyświetlacz LC
3
Przycisk zmniejszania „ “
4
Przycisk zwiększania „ “
5
Przycisk ustawiania „SET“
6
Przycisk alarmu „ “
7
Przycisk wyboru trybu „ “
8
Zegar LCD
8a
Prowadnica szynowa
Tylna strona zegara:
9
Głośnik
10
Pokrywa gniazda baterii
11
Gniazdo baterii
Q
Dane techniczne
Bateria: 3 V litowa (CR2025 – bateria guzikowa)
Q
Zakres dostawy
1 x Pojemnik na przybory do pisania i zegarek LCD 1 x Bateria litowa (CR2025) 1 x Instrukcja obsługi
Wskazówki
bezpieczeństwa
przechowuj wszystKie wsKazówKi dotyczące bezpieczeń­stwa oraz instruKcje na przyszłość!
J
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ZAGROŻENIE NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy
nie pozostawiaj dzieci z materiałem opakowania bez nadzoru. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia się.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA!
Baterie mogą zostać połknięte, co może zagrażać życiu. Jeżeli bateria
została połknięta, to należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w ob-
chodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod wzglę­dem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wol­no obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Produkt nie jest zabawką. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
J Pod żadnym pozorem nie rozkładać produktu na części. Niewłaściwe
naprawy mogą spowodować dla użytkownika znaczne niebezpie­czeństwo. Naprawy powinny być przeprowadzane jedynie przez fachowców.
Q
Wskazówki bezpieczeństwa dla bateri
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy
nigdy ponownie ładować baterii! Zużytą baterię należy natychmiast usunąć z urządzenia. Istnieje podwyższone ryzyko wylania!
J Baterii nie wyrzucać do pojemników na zwykłe odpady domowe! J Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do usuwania baterii
zgodnie z przepisami!
J Baterie przechowywać z dala od dzieci, nie wrzucać ich do ognia,
nie doprowadzać do ich spięcia i nie rozmontowywać ich.
J Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może doprowadzić do
rozładowania baterii. Istnieje wtedy niebezpieczeństwo ich wylania. W przypadku wylania baterii znajdującej się w produkcie, należy ją natychmiast wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia produktu.
J Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku
kontaktu z elektrolitem dotknięte miejsce spłukać dużą ilością wody i / lub skontaktować się z lekarzem!
Q
Uruchomienie
Q
Wymiana/wkładanie baterii
Otworzyć gniazdo baterii 11. Za pomocą ostrego przedmiotu (np.
śrubokrętu) oddzielić ostrożnie pokrywę gniazda baterii gniazda baterii
11
.
10
od
Wyjąć starą baterię. W razie potrzeby posłużyć się ostrym przedmiotem.
Włożyć nową baterię do gniazda baterii 11 zgodnie z oznaczeniem
biegunów.
Ponownie nałożyć pokrywę 10 na gniazdo baterii 11 i mocno ją
docisnąć. Powinna się ona w odczuwalny i słyszalny sposób wrębić.
Q
Obsługa
Wyjąć zegar LCD 8 z pojemnika na przybory 1. Wyjąć pasek izolacyjny z gniazda baterii, aby uruchomić zegar LCD
8
. Rozbrzmiewa teraz 6-sekundowa sekwencja.
Wsunąć zegar LCD 8 do pojemnika na przybory 1. Zwrócić przy
tym uwagę, aby rowki szynowe
8a
na zegarze LCD 8.
WSKAZÓWKA: Zegar LCD
1a
na pojemniku 1 wsunęły się na prowadnice
8
posiada różne tryby:
Tryb normalny: wskazywane są w nim czas godzinowy, data i
temperatura otoczenia. Tryb 12/24 godzinny: można wybrać w nim tryb 12-/24-godzinny, ustawić czas godzinowy i datę.
Tryb alarmu: można ustawić w nim czas alarmu. Tryb przypominania o urodzinach: można w nim ustawić alarm
przypominający o dacie urodzin jednej osoby. Tryb odliczania: można ustawić w nim odliczanie od wartości maks. 23 godzin i 59 minut.
3
WSKAZÓWKA: Wcisnąć przycisk zmniejszania
lub zwiększania 4,
aby wykonać ustawienia w poszczególnych trybach. Rada: Przytrzymać wciśnięty przycisk zmniejszania lub zwiększania. W ten sposób uzyskamy szybsze ustawianie wartości. Szybkie ustawianie można wykorzystać podczas ustawiania wszystkich parametrów. Jeśli nie wciśniemy żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, wyświetlacz LC wróci automatycznie do wskazania standardowego.
Q
Ustawienie trybu 12-/24-godzinnego
Przycisnąć przycisk trybu 7 1x, aby przejść do pola wyboru trybu
12-godzinnego lub 24-godzinnego.
Przycisnąć przycisk zmniejszania 3 lub zwiększania 4, aby ustawić
tryb 12-godzinny lub 24-godzinny.
Przycisnąć przycisk trybu 7 4x, aby wrócić do trybu normalnego.
Q
Ustawianie czasu godzinowego/daty
WSKAZÓWKA: Przycisnąć przycisk zmniejszania 3 lub przycisk
zwiększania
4
, aby dokonać ustawień w danym trybie.
Przycisnąć przycisk trybu 7 1x, aby przejść do pola wyboru trybu
12-godzinnego lub 24-godzinnego. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić godziny. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić minuty. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić rok. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić aktualny miesiąc.
Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić aktualny dzień. Przycisnąć przycisk trybu 7 4x, aby wrócić do trybu normalnego.
WSKAZÓWKA: O ustawionym czasie włącza się na 1 minutę ustawiony sygnał alarmu.
szania 4, aby wykonać ustawienia w danym trybie.
Przycisnąć przycisk trybu 7 4x, aby przejść do trybu odliczania. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić godziny.
Q
Ustawianie alarmu
WSKAZÓWKA: Przycisnąć przycisk zmniejszania 3 lub zwiększania 4,
aby wykonać ustawienia w danym trybie.
Przycisnąć przycisk alarmu 6, aby przejść do trybu alarmu. Alterna-
tywnie wcisnąć przycisk trybu
7
2x, aby przejść do trybu alarmu.
Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić godzinę żądanego
czasu alarmu.
Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby ustawić minuty żądanego
czasu alarmu.
Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić jeden z 9
różnych sygnałów alarmowych.
Przycisnąć przycisk trybu 7 3x, aby wrócić do trybu normalnego.
Q
Włączanie/wyłączanie alarmu
Włączanie alarmu:
Przycisnąć przycisk zwiększania 4, aby włączyć funkcję drzemki.
WSKAZÓWKA: Funkcja drzemki jest aktywna tylko wówczas, kiedy włączony jest także alarm.
WSKAZÓWKA: Jeśli aktywowana jest funkcja drzemki, możemy przez wciśnięcie dowolnego przycisku
3, 4, 5, 6, 7
przesunąć alarm maks. 4-krotnie o 3 minuty. Za każdym razem po upływie 3 minut alarm włączy się na nowo.
Q
Ustawianie daty urodzin
WSKAZÓWKA: Przycisnąć przycisk zmniejszania 3 lub zwiększania 4,
aby wykonać ustawienia w danym trybie.
Przycisnąć przycisk trybu 7 3x, aby przejść do trybu przypomnienia
o urodzinach. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić godzinę. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić minuty. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić rok. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić miesiąc urodzin. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić dzień urodzin. Przycisnąć przycisk trybu 7 2x, aby powrócić do trybu normalnego.
WSKAZÓWKA: W ustawionym dniu i o ustawionej godzinie urodzin włączona zostanie na 5 minut piosenka urodzinowa.
Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby móc ustawić minuty. Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby uruchomić odliczanie. Przycisnąć przycisk trybu 7 1x, aby wrócić do trybu normalnego.
WSKAZÓWKA: Po upływie ustawionego czasu rozbrzmiewa przez 1 minutę sygnał alarmowy.
Q
Ustawienie °C/°F
Przycisnąć przycisk ustawiania 5, aby ustawić °C lub °F.
Q
Włączanie/wyłączanie dźwięku
Przycisnąć przycisk zmniejszania 3, aby włączyć lub wyłączyć
dźwięk.
WSKAZÓWKA: Po włączeniu dźwięku odegrane zostaną kolejno wszystkie 9 sekwencji alarmu.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia używać suchej, niepozostawiającej strzępków ściereczki. W żadnym przypadku nie używać żrących środków do mycia, ani
Q
Wyłączanie alarmu:
Przycisnąć ponownie przycisk zwiększania 4, aby wyłączyć funkcję
PL PLPL PL HUPL HUPL HU
drzemki.
Ustawianie/uruchamianie odliczania
WSKAZÓWKA: Wcisnąć przycisk zmniejszania 3 lub przycisk zwięk-
środków do szorowania. W przeciwnym razie można uszkodzić powierzchnię produktu.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku,
które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowi-
ska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbior­czych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Baterie nie należą do odpadów pochodzących z
gospodarstw domowych!
EMC
Oznaczenie produktu:
Pojemnik na przybory do pisania i zegarek LCD Nr modelu: H14044 Wersja: 04 / 2010
Stan informacji: 01/2010 Nr identyfikacyjny: H14044012010-4
LCD óra és ceruzatartó
Q
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a
célból olvassa el figyelmesen a következő. Használatinutasítást és
a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfe­lelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A termék a pontos idő, a dátum, a napok valamint az aktuális beltéri hő­mérséklet leolvasására készült. A termék egy riasztási és egy countdown­funkcióval is rendelkezik. Ezenkívül a termék írószerszámok tárolására is való. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendel­tetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
Ceruzatartó doboz
1a
Nut
2
LC-diszplé
3
Csökkentő-gomb „ “
4
Növelő-gomb „ “
5
Beállító-gomb „SET“
6
Riasztás-gomb „ “
7
Modus-gomb „ “
8
LCD-óra
8a
Vezető sín
Az óra hátsó oldala:
9
Hangszóró
10
Elemrekesz fedél
11
Elemrekesz
Q
Műszaki adatok
Elem: 3 V litium (CR2025 - gombelem)
Q
A szállítmány tartalma
1 x LCD óra és ceruzatartó 1 x litium elem (CR2025) 1 x használati utasítás
Biztonsági tudnivalók
Őrizze meg valamennyi biztonsági tudnivalót és utasí­tást a jövŐ idŐ számára!
J
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya-
gokkal. Fulladásveszély áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLETVESZÉLY! Az elemek lenyelhetők, és az
életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell
fordulni.
J Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyeknek a készülékkel való já-
rással kapcsolatos tudása vagy tapasztalata hiányos, vagy amelyek fogyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkez­nek, a készüléket a biztonságukért felelős személy útbaigazítása és fel­ügyelete nélkül használni nem szabad. A termék nem játékszer. A gye­rekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
J Semmi esetre se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen javítások esetén
komoly veszélyek keletkezhetnek a használó számára. A javításokat csak szakemberrel végeztesse.
Loading...
+ 7 hidden pages