Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de
pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de
alta calidad. Este manual de instrucciones forma
parte del equipamiento del reloj de pulsera.
Contiene indicaciones importantes sobre su
seguridad, su manejo y su eliminación como
residuo. Antes de comenzar a utilizar su reloj de
pulsera, familiarícese con todas las indicaciones
de uso y seguridad. Utilice el reloj de pulsera
únicamente de la forma y para los ámbitos de
aplicación indicados.
En caso de ceder el reloj de pulsera a terceros,
entrégueles también esta documentación.
Uso conforme a su propósito
El reloj de pulsera está diseñado para indicar la
fecha y la hora, así como para las funciones
adicionales que aquí se detallan. La utilización
para cualquier otro propósito o la realización de
modificaciones en el reloj de pulsera no se
consideran adecuadas a sus propósitos. El
fabricante no se hace responsable de los daños
causados por una utilización no adecuada a sus
propósitos o por una utilización errónea. El reloj
de pulsera no es apto para un uso de carácter
comercial o industrial.
Advertencias importantes
de seguridad
Utilizadores
Este aparato puede ser usado por personas
(incluídos niños a partir de los 8 años) con
capacidades físicas , sensoriales o mentales
disminuídas o con falta de experiencia y
conocimentos siempre que sean supervisionadas
o hayan sido instruídas sobre el uso seguro del
aparato y hayan comprendido los peligros
resultantes. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben limpiar o mantener el
aparato sin supervisión. Mantenga las películas
del embalaje fuera del alcance de los niños. Hay
riesgo de asfixia.
Pilas
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños
pequeños. En caso de haber sido tragada una
pila, deverá ser prestada inmediatamente ayuda
médica.
Las pilas/baterías han de colocarse siempre
teniendo en atención la polaridad correcta.
Siendo necesario, limpie primero los contactos de
las pilas y del aparato. No intente cargar,
provocar cortocircuito o abrir las pilas. Nunca tire
las pilas al fuego, porque podrían explotar. Si no
usa el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire la pila y guarde el aparato en
un lugar seco y sin polvo. El uso inadequado de
las pilas puede provocar explosión o derrame.
- 3 -
Si la pila ha derramado, evite el contacto con la
piel, los ojos o las mucosas. Use guantes. En caso
de contacto con el ácido de la pila lave las partes
afectadas con bastante água limpia y vaya a ver
inmediatamente a un médico. Retire
inmediatamente las pilas gastadas del aparato,
hay peligro elevado de derrame.
Ajuste de la hora
Extraiga la corona cuidadosamente. Usted puede
ajustar la hora girando la corona en o contra el
sentido de las agujas del reloj. Finalmente
presione la corona nuevamente hacia la carcasa
del reloj.
Encortar la correa de relojes
2-LD3784-1 + 2
Para facilitarle el ajuste de la pulsera de su reloj,
hay en la correa de su reloj un eslabón con cierre
adicional. Abra el cierre de su reloj y del eslabón
adicional. Retire Usted el eslabón adicional y
cierre nuevamente la correa.
Encortar la correa de relojes
2-LD3784-2
También puede acortar la correa retirando los
eslabones individuales. Abra el cierre y coloque
el reloj sobre una superficie suave con la esfera
plana hacia abajo. Los eslabones que se pueden
retirar están marcados con una flecha.
Inserte una herramienta puntiaguda en la
apertura al lado de la correa y presione el
pasador hacia afuera en el sentido de la flecha.
Retire el pasador (si es necesario con una pinza
fina). Usted puede desarmar ahora la correa.
En caso necesario, retire más eslabones y vuelva
a montar la correa. Coloque el pasador de aletas
en el sentido contrario al de la flecha y presiónelo
para colocarlo en su lugar.
Nota relativa a la limpieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizando
únicamente un paño seco y sin pelusas, como los
que se utilizan para la limpieza de gafas.
Reemplazo de la batería
(SR626SW)
El cambio de la batería debe ser realizado por un
relojero. Para evitar daños en la carcasa y en los
anillos sellados.
- 4 -
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 3 bares. La indicaciónbar se refiere a la presión que ha sido empleada
en las pruebas de la resistencia al agua (DIN
8310).
Estanqueidad del reloj de pulsera
Este reloj de pulsera no debe eliminarse
con los residuos domésticos. Deseche el
reloj de pulsera utilizando un servicio de
reciclaje autorizado o el punto verde de
su municipio. Deseche el medidor de frecuencia
cardíaca utilizando un servicio de reciclaje
autorizado o el punto verde de su municipio. En
caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor, deseche las pilas usadas de
forma adecuada en los contendores
existentes para tal fin en los comercios. Las pilas
no deben desecharse con los residuos
domésticos. Deseche las pilas utilizando un
servicio de reciclaje autorizado o el punto verde
de su municipio. Cumpla la normativa vigente a
tal respecto. En caso de duda, consulte con su
punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía
con una validez de 3 años a partir de la fecha de
la compra. En caso de defectos de este reloj de
pulsera le corresponden a Ud. derechos
legalmente reconocidos frente al vendedor. Estos
derechos legalmente reconocidos no se ven
limitados por la garantía que se expone a
continuación.
Condiciones de la garantía
El período de garantía comienza con la fecha de
la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a
tal fin el ticket de compra original. Este documento
es necesario como prueba de la compra. Si en el
transcurso de tres años contados a partir de la
fecha de la compra aparecieran en el reloj de
pulsera defectos de material o de fabricación, se
procederá (a elección de digi-tech-gmbh) a la
reparación o sustitución del mismo sin coste
alguno para Ud. La prestación de esta garantía se
halla supeditada a la presentación, dentro del
plazo de 3 años, del reloj de pulsera defectuoso,
de la prueba de la compra (ticket de compra) y
de una corta descripción por escrito del defecto y
del momento de su aparición. En caso de que
nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el
reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la
- 5 -
recepción del reloj de pulsera reparado o de su
sustituto nuevo no comenzará un nuevo período
de garantía.
Duración de la garantía y derecho
de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la
prestación del servicio garantizado, lo que se
extiende también a piezas reparadas o
sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el
momento de la compra deberán ser notificados
inmediatamente después del desembalaje. Las
reparaciones que se tengan que efectuar tras la
finalización del período de garantía deberán ser
abonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado
cuidadosamente siguiendo pautas de calidad
muy estrictas y superando un control de calidad
previo a su puesta en venta. Esta garantía se
extiende solamente a defectos de material o de
fabricación. Esta garantía no se extiende a piezas
componentes del instrumento sometidas a un
proceso de desgaste normal y que por lo tanto
puedan ser consideradas como piezas
consumibles, ni a desperfectos aparecidos en
partes frágiles como por ejemplo, botones,
acumuladores o piezas compuestas de cristal.
Esta garantía pierde su vigencia si el reloj de
pulsera ha sido dañado, utilizado
incorrectamente o sometido a operaciones de
mantenimiento incorrectas. Para una utilización
adecuada del reloj de pulsera deberán
observarse estrictamente todas las indicaciones
contenidas en el manual de instrucciones. Deben
evitarse necesariamente usos y manejos
desaconsejados en el manual de instrucciones o
de los cuales se haya advertido en el mismo.
El reloj de pulsera está indicado únicamente para
su utilización a título particular y no para un uso
comercial o industrial. La garantía pierde su
vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del
mismo, su utilización de forma violenta o en caso
de operaciones técnicas no efectuadas por
alguno de nuestros servicios técnicos autorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su
solicitud, siga por favor las siguientes
instrucciones:
• Para cualquier comunicación, tenga a mano el
ticket de compra y el código de artículo
(106882), como prueba de su compra.
• Encontrará el código del artículo bien en una
placa indicativa del tipo de aparato, bien
grabada en la carcasa, en la portada del
manual de instrucciones (parte inferior izda.) o
en una pegatina en la parte trasera o inferior
del aparato.
• En caso de aparecer defectos de
funcionamiento, contacte primero por teléfono
- 6 -
o mediante correo electrónico con el
En www.lidl
-
service.com pueden
IAN
106882
departamento técnico abajo indicado.
descargarse este y muchos otros
manuales de instrucciones, videos
de productos y software.
Congratulazioni per aver acquistato il Vostro
nuovo orologi. Avete scelto un apparecchio di
alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte
integrante di questo orologio. Contengono
importanti informazioni relative alla sicurezza,
utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver letto
con attenzione tutte le informazioni relative alla
sicurezza e all’utilizzo. Utilizzate l’orologio
attenendovi esclusivamente alle istruzioni e
modalità riportate.
Non dimenticate di consegnare tutta la
documentazione in caso cediate a terzi
l’orologio.
Utilizzo conforme alle disposizioni
L’orologio è destinato alla visualizzazione
dell’ora e all’utilizzo delle funzioni aggiuntive
descritte. Qualsiasi suo altro utilizzo o modifica è
non conforme alle disposizioni. Il produttore non
risponde di danni causati da un utilizzo non
conforme alle disposizioni o da un uso errato.
L’orologio non è destinato all‘uso industriale.
Importanti avvertenze di
sicurezza
Utente
Questo apparecchio può essere utilizzato da
persone (inclusi bambini a partire da 8 anni) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotti o che
non hanno dimestichezza o nozioni sufficienti solo
in presenza di altre persone o se sono stati istruiti
su come usare in maniera sicura l’apparecchio e
sui pericoli connessi al suo utilizzo. I bambini non
devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non può essere eseguita
da bambini senza la presenza di altre persone.
Tenete lontano dai bambini anche le pellicole per
l’imballaggio, c’è il rischio di soffocamento.
Batterie
Conservate le batterie lontano dalla portata dei
bambini. Se una batteria è stata inghiottita è
necessario consultare immediatamente un medico.
Le batterie/ devono essere inserite sempre
tenendo conto della polarità. In caso di bisogno
pulite prima i contatti della batteria e
dell’apparecchio. Non cercate di ricaricare le
batterie, provocare corti circuiti o aprirle. Non
gettate mai le batterie nel fuoco, potrebbero
esplodere. Se non utilizzate a lungo questo
apparecchio estraete la batteria e conservatela in
un luogo asciutto e privo di polvere. In caso di uso
non conforme della batteria c’è il rischio di
esplosione e fuoriuscita di liquidi.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.