AUDISON SRx 2 User Manual [fr]

0 (0)
INTRODUZIONE
PRINTED IN ITALY - Code 10125810
62018 Potenza Picena (MC) Italy • Tel. 0733.870870 • Fax 0733.870880 • http://www.audison.com
POWER SUPPLY
Power supply voltage: . . . . . . . . . . . . 11 ÷ 15 VDC Idling current: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6 A Idling current when off: . . . . . . . . . . . . . . 0.002 mA Musical max consumption: . . . . . . . . . . . . . . . 15 A
Distortion –THD (1 kHz; 4 Ohms): . . . . . . . . 0.05 % Bandwidth (-3 dB): . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz ÷ 50 kHz S/N Ratio (A weighed @ 1 V): . . . . . . . . . . . . 95 dB Damping factor (1 kHz, 4 Ohms): . . . . . . . . . . . 150 Pre In input sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . . 0.2 ÷ 5V Speakers In input sensitivity: . . . . . . . . . . 0.4 ÷ 10V Pre In input impedance: . . . . . . . . . . . . . 15 kOhms Speakers In input impedance:. . . . . . . . . 100 Ohms
LOAD IMPEDANCE:
- 2 Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 2 Ohms
- 1 Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ohms NOMINAL OUTPUT POWER (RMS)
NP @ 12VDC; THD 0.3% 4 Ohms: . . . . . . 45W x 2
OUTPUT POWER (RMS) @ 13.8 VDC; THD 1%:
- 2 ch (4 Ohms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65W x 2
- 2 ch (2 Ohms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85W x 2
- 1 ch (4 Ohms) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170W x 1
FILTERS/INPUTS
Inputs: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pre In / Speakers In Filters: . . . . . . 12dB/Oct., bypass / hi-pass / lo-pass
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (50÷220) Hz
OTHER FUNCTIONS
Remote IN: . . . . . . . . . . . . . . . 7 ÷ 15 VDC – 1 mA Connections for VSR kit for SUB remote volume:. . . . . . . . . . . . . optional kit Fuse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . blade, 20 A Protection: . . . . . . . . . . . . . . . . temperature >85°C,
DC voltage, overload
Green-red LED indicators: . . . . . . . . . . . . on-safety
MAX SIZE (D x H x L): . . . . .178 x 49.5 x 210 mm WEIGHT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
TECHNICAL FEATURES
La ringraziamo per aver preferito questo prodotto. Le sue ottime prestazioni Le garantiranno una grande soddisfazione. Legga questo manuale di servizio con particolare attenzione alle precauzioni raccomandate per ottenere il massimo delle prestazioni senza inconvenienti.
Precauzioni di sicurezza
L'impianto elettrico del veicolo deve avere una tensione di 12VDC con negativo a massa. Verificare che il veicolo abbia tali caratteristiche per evitare danni sia all'amplificatore che al veicolo stesso.
Fissare adeguatamente l'amplificatore con le viti in dotazione, ponendo opportuna accuratezza se l'installazione è all'interno dell'abitacolo. Inserire sistemi di fissaggio supplementari se l'installazione è all'interno del vano motore. Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia del veicolo può causare grave danno per le persone trasportate e per gli altri veicoli.
Il cavo di alimentazione deve essere provvisto di isolamento meccanicamente resistente ed autoestinguente alla fiamma. La sezione deve essere confacente a quanto suggerito nel presente manuale. Nel posizionamento, evitare la compressione del cavo contro parti taglienti o nella vicinanza di organi meccanici in movimento. Assicurarsi che sia adeguatamente fissato per tutta la sua lunghezza. Interporre un serrafilo tra il cavo positivo e negativo immediatamente a ridosso del morsetto di alimentazione dell'amplificatore.
Applicare un portafusibile vicino al morsetto positivo della batteria e collegare su di esso il cavo di alimentazione dopo averne collegata l'altra estremità all'amplificatore. Il valore del fusibile deve essere uguale a quello posto all'interno dell'amplificatore. Nel caso il cavo alimenti più amplificatori, il fusibile dovrà avere un valore pari alla somma dei valori di tutti i fusibili presenti sugli amplificatori.
Il volume di ascolto deve essere di un livello tale da non coprire i suoni provenienti dall'esterno del veicolo per la massima sicurezza nella guida.
ATTENZIONE. In condizioni particolarmente gravose la temperatura dell'amplificatore può raggiungere i 90°C (194°F). Accertarsi che la temperatura non sia pericolosa prima di toccarlo a mani nude.
Precauzioni di funzionamento
Installare l'amplificatore in zone del veicolo ove la temperatura non scenda sotto gli 0°C (32°F) e non ecceda i 55°C (131°F).
La zona di installazione deve avere un'adeguata circolazione d'aria e non deve essere esposta ad umidità, pioggia, detriti provenienti dall'esterno o dagli organi meccanici del veicolo. Lasciare tra le estremità dell'amplificatore, corrispondenti all'ingresso e all'uscita dell'aria, ed eventuali pareti almeno 5 cm (2”).
Le uscite di potenza contrassegnate da -L e -R non debbono essere collegate tra di loro. Nel caso si utilizzi un filtro crossover stereo esterno, accertarsi che esso non abbia i negativi in comune.
Nell'installazione degli altoparlanti e dei cavi che li collegano, accertarsi che parti non isolate non vadano in contatto, anche in modo saltuario, con il telaio del veicolo.In tal caso interverrà la protezione dell'amplificatore.
La taratura del livello di ascolto si effettua regolando il livello dell'apparecchio pilota fino ai 3/4 del livello massimo; successivamente, regolare i livelli dell'amplificatore fino ad udire i primi fenomeni di distorsione.
Precauzioni di manutenzione ed affidabilità
Sottoporre a pulizia periodica l'amplificatore evitando l'uso di solventi aggressivi che potrebbero danneggiare le parti in plastica o verniciate. Utilizzare un panno inumidito con acqua e sapone, strizzarlo e pulire l'amplificatore. Ripassare con un panno inumidito con sola acqua, infine passare un panno asciutto.
Liberare da polvere e detriti solidi le zone aperte dove si trovano le manopole dei controlli frontali e le zone laterali alle due estremità dell’amplificatore, in corrispondenza dell'aspirazione e dell'uscita dell'aria. Questa operazione va effettuata periodicamente aiutandosi con un piccolo giravite o un pennellino. Evitare l'uso di aria compressa che spingerebbe i detriti all'interno. Se necessario, rivolgersi ad un centro di assistenza specializzato per la pulizia interna. Eventuali detriti potrebbero ostruire e bloccare la ventola di raffreddamento; ne conseguirebbe l'entrata in protezione termica anticipata dell'amplificatore.
Il progetto SRx
Il progetto SRx è quanto di meglio oggi possa essere disponibile nel miglior compromesso tra compattezza, versatilità, prestazioni in potenza, qualità del suono ed affidabilità. Tutte le sue parti, come l'elettronica, le connessioni, le componenti meccaniche, sono state realizzate attraverso il riesame di tanti aspetti dell'amplificatore automotive cercando soluzioni innovative tese a migliorare la producibilità e ad eliminare parti complesse che, comunque, non avrebbero migliorato le prestazioni. La circuitazione elettronica dello stadio finale ne è un esempio. Normalmente amplificatori simili adottano la più semplice ed economica circuitazione di tipo B, mentre l’SRx non rinuncia alla superiore qualità della classe AB. Per ottenerla è stata sviluppata una circuitazione altamente innovativa denominata DYNAB (Dynamic AB) Class. Si tratta di una circuitazione per la polarizzazione automatica della corrente di riposo che non necessita di complesse tarature, a temperatura costante propria della classe AB tradizionale. DYNAB unisce la semplicità della tradizionale classe B con le caratteristiche qualitative degli amplificatori in classe AB. Altro aspetto della particolarità del progetto SRx è dato dalle connessioni. Si sono utilizzati dei morsetti non convenzionali per il Car Audio ma largamente utilizzati nel settore elettrotecnico professionale. Infatti sono del tipo a carrello mobile che non danneggia il cavo e con il corpo in plastica autoestinguente alla fiamma, omologati dai più importanti enti normativi di sicurezza internazionali. Una menzione particolare va alle parti esterne in plastica. Anche se a contatto con parti in alluminio la cui temperatura può raggiungere i 90°C (194°F), non si hanno problemi in quanto si tratta di un polimero con temperature di esercizio di 150°C
(302°F) e molto resistente agli urti, simile a quello dei paraurti delle auto moderne. Fattore imprescindibile del progetto SRx, però, è stato il mantenimento di caratteristiche tecniche proprie di amplificatori ritenuti di classe superiore. Per lo stadio finale sono stati adottati dei generosi e lineari transistors TO247 di ultima generazione. Ampia cura è stata messa negli stadi di ingresso, sia Pre che Hi Level, adottando il circuito LNS per l'eliminazione dei disturbi sempre presenti in auto. Il crossover interno è stato particolarmente curato per la massima versatilità permettendo un'ampia gamma di configurazioni. L'alimentatore, di tipo non stabilizzato per ottenere la massima efficienza, è stato dotato di bobina toroidale di livellamento secondario per incrementare sia l'efficienza che l'affidabilità. La tensione di batteria in entrata è stata filtrata con una bobina di modo comune per l'abbattimento dei radiodisturbi ed il conseguente rispetto delle recenti norme vigenti in auto (normativa europea 95/54/EC e norma internazionale ECE10). Le protezioni prevedono: temperatura massima, sovraccarico in uscita, presenza DC (corrente continua) in uscita, RGP (Resettable Ground Protection) per rilevare il cortocircuito tra le uscite e la carrozzeria, fusibile di protezione generale all'interno dell'apparecchio. L'intervento di una protezione si evidenzia con l'accensione della spia rossa Safety. Eliminata la causa dell'entrata in protezione, l'amplificatore riprende il normale funzionamento. Su tutti gli SRx è possibile inserire il controllo remoto di volume VSR (opzionale) specializzato per la sezione subwoofer.
A. Levels (0,2÷5 VRMS)
Regola la sensibilità dei canali sinistro e destro (stereo) o
del canale mono.
B. Filters adjusting
Regola tra 50 Hz e 220 Hz la frequenza di taglio del filtro
selezionato.
C. Filters Mode (configurazione dei filtri)
Configura i filtri come HI-PASS, FULL RANGE o LO-PASS Nella posizione 1 permette di attivare il filtro hi-pass. Nella posizione 2 esclude il filtro (FULL RANGE). Nella posizione 3 permette di attivare il filtro lo-pass.
D. Out Mode (configurazione delle uscite)
Configura i canali d'uscita in stereo o in mono. Nella posizione stereo utilizzare le uscite di potenza e gli ingressi L e R. Nella posizione MONO utilizzare l’uscita di potenza indicata e l’ingresso R.
E. On / Safety (accensione / protezione)
1
Led verde (ON). Indica l'accensione dell'amplificatore.
2
Led rosso (SAFETY). Indica l'intervento delle protezioni.
A. Pre In (ingressi preamplificati)
Il segnale da applicare deve avere un livello compreso tra 0,2 VRMS e 5 VRMS.
Ingresso canali sinistro e destro. Ingresso stereo che pilota i canali sinistro (L) e destro (R) dell’amplificatore.
Ingresso mono canale destro (R). Utilizzare solo l'ingresso R per il collegamento mono dell'amplificatore.
B. Speakers In (segnali d’ingresso amplificati)
Connessioni in rosso
Non utilizzare se si usa la connessione di segnale preamplificata Pre In.
Ingresso a livello altoparlanti canali sinistro e destro. Ingressi di segnale a livello altoparlanti dei canali sinistro (L) e destro (R).
Ingresso mono canale destro (R). Utilizzare solo l'ingresso R per il collegamento mono dell'amplificatore.
C. Speakers Out
1
Uscita di potenza del canale sinistro (L).
Da collegare agli altoparlanti del canale sinistro.
2
Uscita di potenza del canale destro (R).
Da collegare agli altoparlanti del canale destro.
3
Uscita di potenza mono.
Da collegare al sistema di altoparlanti ad alta potenza o ad un subwoofer.
D. Remote In
Ingresso per l'accensione remota dell'amplificatore. Collegare all'apposita uscita della sorgente.
E. VSR (Sub volume)
Ingressi per VSR (kit per il controllo a distanza del volume del Sub, opzionale).
Da collegare al regolatore remoto di livello per subwoofer VSR (kit opzionale). Il kit è composto dal regolatore VSR e dal modulo VCA.S da installare nell’apposita sede.
F. Po wer
Morsetti per il collegamento dei cavi d’alimentazione (battery: 12V).
Collegare il terminale + al morsetto di batteria ed il - allo chassis dell'autovettura. Tensione 12 VDC con negativo a massa.
A. Apertura pannelli e fissaggio
1
Smontaggio pannelli - Smontare il pannello sinistro (left) e destro (right) facendo forza nei punti indicati.
2
Fissaggio - Fissare l’apparecchio con le 4 viti in dotazione.
3
Rimontaggio pannelli - Rimontare il pannello sinistro (left) e destro (right) avendo cura che le linguette del pannello siano inserite nella sede delle viti di fissaggio. Esercitare una forte pressione nei punti indicati.
B. Sostituzione del fusibile
• Sostituire il fusibile con quello di ricambio fornito in dotazione.
C. Inserimento del VSR (opzionale)
• Aprire il pannello sinistro (left) e commutare lo switch VCA su ON. Inserire il modulo VCA.S nelle apposite guide della placchetta e quindi nel connettore.
D. Cavi di connessione
1
Cavi d’alimentazione (per lunghezze di 4/5 m): con carichi di 4 Ohm e 2 Ohm utilizzare audison cable POWERFLOW 9.
2
Cavi per l’uscita altoparlanti.
3
Cavi per gli ingressi di segnale a livello altoparlanti, per il remote e l’accessorio VSR.
1. INSTALLAZIONE
2. CONNESSIONI
3. FUNZIONI E CONTROLLI
Indica come posizionare i selettori per le due configurazioni principali dell’amplificatore, stereo o mono, e per l’impiego del filtro crossover.
4. TABELLA DELLE CONFIGURAZIONI
ATTENZIONE! Ad ulteriore protezione dell’impianto, si consiglia di inserire un fusibile a lamina sul cavo che collega il polo positivo della batteria al morsetto +BATT dell’amplificatore. Questo fusibile andrà installato a circa 10 cm dalla batteria. Il suo
valore dovrà essere uguale a quello del fusibile che equipaggia l’amplificatore. Nel caso di impianti realizzati utilizzando più amplificatori o amplificatori equipaggiati con più fusibili, esso dovrà essere pari alla somma dei valori dei vari fusibili.
5. COLLEGAMENTI ED ESEMPI DI CONFIGURAZIONI
I
E’ un amplificatore a 2 canali equipaggiato di filtro crossover escludibile (Butterworth a 12 dB/ott.), con selettore per la modalità hi-pass o lo-pass. La frequenza di taglio può essere regolata tra
50 Hz e 220 Hz tramite potenziometro slider. L’apparecchio dispone inoltre di un selettore per il funzionamento ad 1 canale (bridge).
SRx 2
INTRODUCTION
Thanks for preferring this product. Its very good performances will insure you utmost satisfaction. Please read this owner’s manual paying special attention to our recommendations in order to get the best performances without problems.
Safety precautions
The vehicle electric system must have 12VDC voltage with negative to ground. Make sure your car has it in order to avoid any damages to your amplifier and to the car itself.
Suitably fix the amplifier with the screws given with it; pay utmost attention if you install it into the driver’s compartment. Use extra fixing systems if you install it inside the bonnet. If the amplifier detaches itself while you are driving, it can severely damage people and other vehicles.
Power supply cable must have mechanically resistant and self-extinguishing insulation. Its section has to comply with what is indicated in this manual. When placing it, avoid to press it against cutting parts or close to mechanical moving objects. Make sure it is suitably fixed all along its length. Put a clamping screw between positive and negative cable just close to the amplifier power supply terminal block.
Put a fuse holder close to the battery positive terminal; connect one end of the power supply cable to it after connecting its other end to the amplifier.The fuse value must be the same as the amplifier built-in one. In case the cable supplies several amplifiers, the fuse value will have to be equal to the sum of the values of all other fuses in the system.
For safer driving, we recommend to adjust volume not to drown external traffic sounds.
WAR NING. When the amplifier works in particularly hard conditions, it can reach 90°C (194°F). Make sure its temperature is safe before touching it.
Functioning precautions
Install the amplifier in locations where temperature is between 0°C (32°F) and 55°C (131°F).
There must be suitable air circulation where you install the amplifier; this area must not be affected by humidity, rain, external deposits or parts coming from the vehicle mechanical devices. Let the amplifier ends (i.e. the parts where air goes in and out) be at least 5 cm (2”) far from possible walls.
Don’t connect –L and –R power outputs one to the other. If you use an external stereo crossover, make sure that its negative poles are not connected one to the other.
When installing speakers and the cables that connect them, make sure that non-insulated parts don’t touch the car chassis. If they do, the amplifier protection intervenes.
Listening level calibration is made by adjusting the source volume up to 3/4 of its maximum level;then, adjust the amplifier levels until you can hear distortions.
Maintenance and reliability precautions
Periodically clean the amplifier avoiding to use aggressive solvents that might damage plastic or painted parts. Dampen a piece of cloth with water and soap, wring it and clean the amplifier with it. Then, clean the amplifier by using a piece of cloth dampened with water only; eventually clean it with a dry piece of cloth.
Remove dust and solid deposits from the open areas where you can find front controls and from side areas at the amplifier ends, where air should go in and out. This must be periodically done by using a screw driver or a small brush. Avoid to use compressed air since it would push the solid parts into the amplifier. If necessary, please contact a specialised after sale service centre for internal cleaning. Possible deposits might obstruct or stop the cooling fan; the amplifier would then go in safety.
SRx project is the best compromise between compactedness, versatility, power performances, sound quality and reliability you can nowadays find in the marketplace. All its parts, like electronics, connections, mechanical components, were realised by re-examining several aspects of automotive amplifiers, looking for innovative solutions aiming at production improvement and eliminating complex elements that, anyway, wouldn’t have enhanced performances. Final stage electronic circuitry proves it. Such amplifiers normally use the simple and cheap B circuitry; SRx’s, on the contrary, don’t give up AB class higher quality. In order to get it, we designed a very innovative circuitry called DYNAB (Dynamic AB) Class. It is a circuitry for automatic bias current adjustment; it is simple to calibrate and it has constant temperature, typical of traditional AB class. DYNAB combines B class easiness with AB class quality. SRx connections are special, too. We chose terminal blocks that are not normally employed in car stereo, rather commonly used in professional electro-technical field. Approved by the most important international safety norms institutions, they have screw clamp connections (that don’t damage cable) and self-extinguishing body. External plastic parts are special, too. Although they touch aluminium parts that can reach 90°C (194°F), they don’t have any problems
since they are made of a special polymer that resists to 150°C (302°F) and to crashes (similar to the material modern cars bum­pers are made of). Our main goal when designing SRx was they had to have the same technical features as so-deemed higher level amplifiers. We employed the latest TO247 linear transistors for final stage. We paid utmost attention to input stages, both Pre and Hi Level, using LNS circuit for noise rejection. Built-in crossover is extremely versatile and allows lots of configurations. Power supply is not stabilised, in order to insure maximum efficiency; it has secondary filtering toroidal coil to increase efficiency as well as reliability.Input battery voltage was filtered through a common-mode inductor, in order to decrease radio-disturbances and to comply with the latest car norms (95/54/EC European Norms and ECE10 International Norms). Protection circuits include: maximum temperature, output overload, output DC, RGP (Resettable Ground Protection) to detect short circuit between the output and the chassis, general protection fuse inside the amplifier. When protection intervenes, Safety red indicator is on. When the problem that made the amplifier go in Safety is solved, the amplifier starts working again. You can connect VSR, subwoofer volume remote control, to all SRx amplifiers; it is optional.
It is a 2 channel amplifier with bypass crossover (Butterworth, 12dB/Oct.), with switch for hi-pass or lo-pass mode. Its cut-off frequency can be adjusted between 50 Hz and 220 Hz through a
slider potentiometer. This amplifier is also provided with a switch for 1 channel functioning (bridge).
SRx 2
GB
SRx project
A. Levels (0.2÷5 VRMS)
It adjusts left and right (stereo) channels sensitivity or
mono channel sensitivity.
B. Filters adjusting
It adjusts the filter cut-off frequency between 50 Hz
and 220 Hz.
C. Filters Mode (filters configuration)
It configures filters as HI-PASS, FULL RANGE or LO-PASS. When set on 1, it allows HI-PASS filter activation. When set on 2, it bypasses the filter (FULL RANGE). When set on 3, it allows LO-PASS filter activation.
D. Out Mode (outputs configuration)
It configures output channels as stereo or mono. When set on STEREO, please use L and R power outputs and inputs. When set on MONO, please use the indicated power output and R input.
E. On / Safety (switching on / protection)
1
Green led indicator (ON). It indicates the amplifier is on.
2
Red led indicator (SAFETY). It indicates protection intervention.
A. Pre IN (preamplified inputs)
Applied signal must be between 0.2 VRMS and 5 VRMS.
Left and right channels input. Stereo input that drives the amplifier left (L) and right (R) channels.
Right (R) channel mono input. Use only R input to connect the amplifier in mono.
B. Speakers In (amplified input signals)
Red connections
Not to be used if you employ Pre In preamplified signal connection.
Left and right channels speaker level input. Left (L) and right (R) channels speaker level inputs.
Right (R) channel mono input. Use only R input to connect the amplifier in mono.
C. Speakers Out
1
Left (L) channel power output.
Connect it to left channel speakers.
2
Right (R) channel power output.
Connect it to right channel speakers.
3
Mono power output.
Connect it to a high power speakers system or to a subwoofer.
D. Remote In
Input for the amplifier remote switching on. Connect it to the source proper output.
E. VSR (Sub volume)
Inputs for VSR (optional kit for sub volume remote control). Connect them to VSR, optional kit for subwoofer level remote control. This kit consists of VSR control and VCA.S module, to install into the proper housing.
F. Po wer
Terminals for power supply cables connection (battery: 12V). Connect + terminal to the battery positive and – to the car chassis. Voltage is 12 VDC with negative to ground.
A. Plates opening and fixing
1
Plates removing - Remove left and right plates by pressing where indicated.
2
Fixing - Fix the device through the 4 screws given with it.
3
Plates mounting - Mount left and right plates again minding to insert their tongues into fixing screws housing. Strongly press where indicated.
B. Fuse replacement
• Replace the fuse with the spare one given with the amplifier.
C. VSR installation (optional)
•Open the left plate and put VCA switch on ON. Insert VCA.S module into the proper slides on the plate itself and, then, into the connector.
D. Connection cables
1
Power supply cables (4/5m long): use audison cable POWERFLOW 9 with 4 Ohm and 2 Ohm loads.
2
Speakers output cables.
3
Cables for speaker level signal inputs, for remote and VSR.
1. INSTALLATION
2. CONNECTIONS
3. FUNCTIONS AND CONTROLS
It shows how to put the switches for the amplifier two main configurations, stereo or mono, and for the filter use.
4. CONFIGURATION TABLE
WARNING! For extra protection, we recommend to put a strip fuse along the cable that connects the battery positive pole to the amplifier +BATT terminal. This fuse must be installed approx. 10 cm far from the battery. Its value will have to be the same as the
amplifier built-in one. When systems consist of several amplifiers or of amplifiers with several built-in fuses, the value of this fuse will have to be equal to the sum of the values of all other fuses in the system.
5. CONNECTIONS AND CONFIGURATIONS EXAMPLES
Owner’s Manual Manuale d’uso Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de utilización Manual do utilizador U ivatelský Manuál
C
AR POWER AMPLIFIER
A
MPLIFICATORE DI P
OTENZA PER
AUTO
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE POUR AUTO
A
UTO-HIFI-VERSTÄRKER
A
MPLIFICADOR DE POTENCIA PARA
C
OCHE
AMPLIFICADOR PARA AUTOMÓVEL
A
UTO
ZESILOVA
č
2
CONNECTIONS
A. Pre In (preamplified inputs)
B. Speakers In (amplified input signals) - Red connections
C. Speakers Out
D. Remote In
E. VSR (Sub volume)
F. Power
3
A. Levels (0.2 ÷ 5 VRMS)
B. Filters adjusting
C. Filters Mode (filters configuration)
D. Out Mode (outputs configuration)
E. On/Safety (switching on / protection)
4
Inputs
PRE IN
PRE IN
PRE IN
PRE IN
Left and right channels input
Right channel mono input
Left and right channels speaker level input
Right channel mono input
1
• Left channel power output
2
• Right channel power output
3
• Mono power output
Input for the amplifier remote switching on
Input for VSR (optional kit for sub volume remote control)
Te rminals for power supply cables connection (battery: 12V)
FUNCTIONS AND CONTROLS
It adjusts left and right (stereo) channels sensitivity or mono channel sensitivity
It adjusts the filter cut-off frequency between 50 Hz and 220 Hz
It configures filters as HI-PASS, FULL RANGE or LO-PASS
It configures output channels as stereo or mono
1
• Green led indicator (ON)
2
• Red led indicator (SAFETY)
CONFIGURATION TABLE
Speakers
Out
STEREO
STEREO
L-R12dB
50/220
STEREO
12dB
L-R
50/220
MONO
12dB
R
50/220
L/R
L/R
L/R
R
Filters
1 2 3
1 - HI-PASS 2 - FULL 3 - LO-PASS
1 2 3
1 - HI-PASS 2 - FULL 3 - LO-PASS
1 2 3
1 - HI-PASS 2 - FULL 3 - LO-PASS
1 2 3
1 - HI-PASS 2 - FULL 3 - LO-PASS
Out Mode
MONO
STEREO
MONO
STEREO
MONO
STEREO
MONO
STEREO
5
CONNECTIONS AND CONFIGURATIONS EXAMPLES
WARNING!
Fuse holder
POWER
SUPPLY PANEL
BRIDGE (LEFT/RIGHT)
FRONT+SUB
FRONT+SUB (TRIMODE)
FREQUENCY
Hertz
60
80 100 120 150
SPEAKERS IMPEDANCE
4 Ohms
C (µF)
L (mH)
10.6
660
7.9
495
6.4
400
5.3
330
4.3
265
L (mH)
21.0
15.9
12.7
10.6
8.5
PRE-IN
8 Ohms
C (µF)
330 245 200 165 132
Tweeter
+
Midrange
Woofer
+ +
Woofer
Front
Pre Out
Left
Tweeter
SRx 2 Fuse
Speakers
Left
Tweeter
+
Woofer
Battery
20A
Right
RearFront
Subwoofer Subwoofer
+
Tweeter
Woofer
Front
+
Midrange
Woofer
Right
+
+ +
+
Tweeter
Woofer
Tweeter
+
Subwoofer
1
INSTALLATION
A. PLATES OPENING AND FIXING
1
• Plates removing
LEFT PLATE
2
• Fixing
3
• Plates mounting
B. FUSE REPLACEMENT
RIGHT PLATE
C. VSR INSTALLATION (optional)
D. CONNECTION CABLES
max d
1
•Power supply
max L
Cable copper size
max d
max L
cable
4.5 mm/0.177 inch
15 mm/0.59 inch
RIGHT PLATE
VCA.S.1
VSR
2
• Speakers output cables
2.0 mm/0.078 inch
10 mm/0.39 inch
194 mm
LEFT PLATE
3
• Cables for Speakers In / REM / VSR
1.4 mm/0.055 inch
7.0 mm/0.27 inch
70 mm
LEFT PLATE
1 2
E. On/Safety
3
FUNCTIONS AND CONTROLS
0.2
0.3
0.6
A. Levels
5.0
1.5
- VRMS -
- Hz -
B. Filters
220 200 150 65 50
C. Filters
Mode
D. Out
Mode
RIGHT PLATE
adjusting
A. Pre In
E. VSR
B. Speakers
In
D. Remote In
2
CONNECTIONS
1 2
3
C. Speakers Out
F. Power
Loading...
+ 1 hidden pages