Audison LRx 4.5, LRx 4.1k Owner's Manual

Page 1
www.audison.com
PAR T OF ELETTROMEDIA - 62018 Potenza Picena (MC) Italy - T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 - www.elettromedia.it
The Universal Sound
LRx 4.5
LRx 4.1k
10125240
Manuale d’uso
Page 2
1 2
The Universal Sound
LRx 4.5 LRx 4.1k
Manuale d’uso
Introduzione
Lo spirito innovativo contraddistingue i prodotti di Audison. Da molti anni idee brillanti, soluzioni inedite e funzioni circuitali uniche soddisfano lo spirito di ricerca dei progettisti e l’interesse degli appassionati. Che altro si poteva fare ancora? A guardar bene, nel mercato ci sono amplificatori che offrono tanta potenza con dimensioni che rendono complicata l’installazione, quelli che hanno il bel suono ma sono irraggiungibili, quelli con l’ingresso speakers, con la completa copertura a protezione dei cavi, etc. Ebbene, dopo attente analisi, strade percorse ed abbandonate, tecniche meccaniche ed elettroniche controcorrente, è nato un progetto unico, duttile, facilmente aggiornabile per la veloce evoluzione del mercato ma solido nella sua struttura e che, nel tempo, potrà dirsi rivoluzionario. Innovativo nell’anima, l’LRx rispecchia l’estro creativo di chi, come lui, ha segnato una pietra miliare tra i prodotti di riferimento assoluto. Derivato direttamente dall’esperienza fatta con il THESIS HV venti, l’LRx ne riprende le linee guida. ECI (Easy Common Interface) è la gestione universale degli ingressi fatta con moduli intercambiabili e reversibili, per poter nascondere alla vista i cavi di segnale sotto l’amplificatore, siano essi su RCA che ad alto livello; possono comunque essere nascosti anche i cavi di potenza e di alimentazione grazie alle apposite mascherine. LRx introduce in un’unica linea di amplificatori anche la gestione a microprocessore delle funzioni vitali. Le protezioni diventano attive, coordinando l’accensione e lo spegnimento dell’alimentazione, l’intervento delle sicurezze, monitorando la temperatura e regolando il sistema di controllo per la stabilizzazione termica dello stadio finale, limitando la tensione di alimentazione in funzione della corrente d’uscita senza intervenire sul segnale. Ogni funzione ha il suo indicatore luminoso, riportato su un pannello protetto e coperto da un guscio in policarbonato.Il pannello accoglie anche i controlli dei crossover completamente indipendenti, escludibili e configurabili nel più ampio range possibile, a vantaggio della massima versatilità d’uso.Il layout dei circuiti stessi è oggetto di innovazione con una motherboard in cui è stato ottimizzato il percorso e il dimensionamento delle piste di potenza, è stato separato il modulo di controllo del segnale per eliminare ogni possibile interferenza, è stato utilizzato un driver lineare a differenziale complementare in classe A. L'insieme è teso al miglior rendimento acustico in qualsiasi situazione. Mettere tutte queste caratteristiche nello stesso amplificatore non è stato facile, ma quale altro prodotto può vantarsi di offrire tanto? E a questo livello?
Come tutto ciò che è innovativo, l’LRx potrà sollevare qualche dubbio dovuto alla consuetudine; e allora sarà sufficiente guardarlo dentro e fuori, installarlo e ascoltarlo per provare la soddisfazione di possedere qualcosa di speciale, qualcosa che non vuole solo mostrare ma dimostrare.
Gli LRx 4 sono amplificatori di potenza a quattro canali per auto capaci di lavorare in modalità quattro, tre o due canali su carichi fino a un ohm ed esprimere una potenza totale di più di 1000 W. I moduli ECI d’ingresso/uscita del segnale e la funzione di Auto Turn-ON garantiscono l’interfacciamento con la totalità delle sorgenti. Gestire semplici sistemi front-rear, front-sub o complessi sistemi multiamplificati avendo sempre disponibile un segnale non filtrato in uscita per l’espansibilità del sistema, è una delle caratteristiche dei crossover interni con filtri fino a 24 dB. Le pregevoli qualità timbriche, la notevole riserva di potenza e il costante controllo elettronico dello status operativo li rendono amplificatori ideali per raggiungere elevatissimi livelli di pressione con straordinarie prerogative musicali.
Indice
Introduzione Indice
Contenuto dell’imballo
Safe Sound Precauzioni Generali Pannello Ingressi ECI - Easy Common Interface
ECI - L Low Level: Pannello Ingressi Preamplificati ECI - H High Level:Pannello Ingressi Alto Livello/Uscite PRE Installazione dei Pannelli Ingressi ECI Quando si monta l’ECI rovesciato
Pannello Alimentazione/Uscite/Servizi
Come togliere il guscio Come mettere il guscio Come cambiare la mascherina Esempi di utilizzo delle mascherine Descrizione Come si montano i connettori portafaston Servizi Auto Turn-ON con SPK ON Remote OUT con ECI-H o SPK ON Quando si usa il connettore SUB VOL Come si sostituisce il fusibile
Pannello Controlli
Come togliere il guscio Come mettere il guscio Funzioni LRx 4.5 Out Mode Funzioni LRx 4.1k Out Mode Level 0.3÷5 V Filter Subsonic LEDS
Installazione
Fissaggio dell’amplificatore Dima di foratura Come far passare i cavi di segnale sotto l’amplificatore Come ruotare la barretta del logo Audison
Cavi di connessione
Potenza Alimentazione Esempio
Configurazioni
Configurazione degli ingressi Configurazione dei filtri Esempi di configurazione Come si usano le cartelle preforate
Caratteristiche tecniche Schema a blocchi
1 2
3 4 5 7
7 7 8 8
9 9
9 10 10 11 12 12 13 13 13 13
14 14
14 15 15 16 16 16 17 20 20
22 22
23 24 25
27 27
27 28
29 29
29 30 35
37 38
Page 3
3 4
SAFE SOUND
GLI AMPLIFICATORI AUDISON SONO IN GRADO DI CREARE SISTEMI AUDIO AD ALTA POTENZA CHE POSSONO GENERARE ELEVATISSIME PRESSIONI SONORE INDISTORTE. RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO; UTILIZZATE DUNQUE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL’ASCOLTO.
La sicurezza durante la marcia deve restare sempre al primo posto. In ogni situazione il volume d’ascolto deve avere un livello tale da non coprire i suoni provenienti dall’esterno; e dovreste essere in condizione di udire anche quelli del vostro veicolo per affrontare prontamente situazioni di emergenza.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal Vostro nuovo amplificatore vi consigliamo di seguire attentamente le istruzioni del presente manuale. La realizzazione di sistemi hi-fi car di alto livello richiede una buona conoscenza delle problematiche meccaniche ed elettriche delle autovetture; qualora riteneste di non possedere gli attrezzi necessari o la conoscenza adeguata, non esitate a contattare un installatore specializzato. Un’installazione a regola d’arte Vi assicurerà prestazioni entusiasmanti e coinvolgenti, senza influire sulla sicurezza e l’affidabilità della Vostra autovettura.
Questo manuale è stato pensato per fornire le indicazioni principali e necessarie all’installazione e all’uso dell’amplificatore. Nonostante il gran numero di informazioni e suggerimenti, potrebbe non contenere esattamente le modalità di montaggio per la Vostra particolare autovettura. Se, dopo averlo letto questo manuale, aveste ancora delle domande, non esitate a contattare il Vostro rivenditore Audison.
Se aveste bisogno di qualsiasi ulteriore informazione potrete contattare l’assistenza Audison via mail scrivendo direttamente agli indirizzi:
Per l’Italia - supporto.tecnico@elettromedia.it Per l’estero - support@elettromedia.it
Contenuto dell’imballo
All’interno della confezione oltre al Vostro LRx 4.5 o LRx 4.1k troverete:
• Questo Manuale
• Il libretto della garanzia
• Dima di foratura per il montaggio
• N. 6 Cartelle preforate per l’assistenza nelle impostazioni (LRx 4.5)
• Guscio protettivo semitrasparente per il Pannello Controlli
• Mascherina copriterminali con il logo Audison (premontata)
• Mascherina copriterminali sagomata per il passaggio dei cavi
• ECI-L Easy Common Interface - Low Level. Pannello ingressi/uscite preamplificati (premontato)
• ECI-H Easy Common Interface - High Level. Pannello ingressi/uscite ad alto livello
• Multispanner Audison
• Clip fermacavo
• Connettori portafaston
• Connettore SUB VOL
• Viti di fissaggio con testa a croce autofilettanti 3,9x16 mm
• Punta per avvitatori specifica con asta allungata
• Fusibile di ricambio da 40 A (LRx4.5) o da 80 A (LRx 4.1k).
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 4
5 6
Precauzioni Generali
• Il simbolo a lato indica che è opportuno prestare attenzione alle indicazioni riportate. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all’apparecchio.
• Prima di procedere all’installazione assicuratevi di aver letto con cura e capito tutte le istruzioni.
• L'impianto elettrico del veicolo deve avere una tensione di 12 VDC con negativo a massa. Verificate che il veicolo abbia tali caratteristiche per evitare danni sia all'amplificatore che al veicolo stesso.
• Per facilitare l’installazione, prima di tutto programmate la configurazione del Vostro nuovo amplificatore e fate passare i cavi nel modo migliore possibile.
• Indossate sempre occhiali protettivi durante l’utilizzo di attrezzi che possono generare schegge o residui di lavorazione.
• Riponete, quando è possibile, l’amplificatore nell’imballo durante l’installazione, per evitare danni accidentali.
• Fissate alla struttura del veicolo in modo solido e affidabile tramite staffe, viti, dadi e bulloni tutte le strutture supplementari realizzate per installare i vari componenti, per assicurare stabilità e sicurezza in condizioni di marcia.
• Il distaccamento dal fissaggio durante la marcia dell’autovettura può causare grave danno per le persone trasportate e per gli altri veicoli. Fissate adeguatamente l'amplificatore, facendo la massima attenzione nel caso in cui l'installazione sia all'interno dell'abitacolo. Inserite sistemi di fissaggio supplementari se l'installazione è all'interno del vano motore.
• Prima dell’installazione, spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del sistema audio per evitare qualsiasi possibile danno.
• Assicuratevi che il posizionamento prescelto per i componenti non interferisca con il corretto funzionamento di ogni dispositivo meccanico o elettrico della vettura.
• Evitate di passare i cavi o installare l’amplificatore in prossimità di centraline elettroniche.
• Prestate estrema attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera, verificando che sotto o nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale e vitale per l’autovettura.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione all’amplificatore, sconnettete il cavo negativo (-) dalla batteria della Vostra auto.
• Assicuratevi di non cortocircuitare il cavo di alimentazione durante l’installazione e il collegamento.
• Il cavo di alimentazione deve essere provvisto di isolamento meccanicamente resistente ed autoestinguente alla fiamma. La sezione del cavo deve essere come quanto suggerito nel presente manuale. Nel posizionamento, evitate di schiacciare il cavo contro parti taglienti o nella vicinanza di organi meccanici in movimento. Assicuratevi che sia adeguatamente fissato per tutta la sua lunghezza. Bloccate, tramite un serrafilo, il cavo positivo e negativo
immediatamente a ridosso dei rispettivi morsetti d’alimentazione dell'amplificatore.
• Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro della lamiera o con appositi materiali se scorre vicino a parti che generano calore.
• Per fissare il collegamento di massa (-) in modo corretto usate una vite già presente sulla parte metallica del veicolo; rimuovete ogni residuo di vernice o grasso se necessario, assicurandovi con un tester che vi sia continuità tra il terminale negativo (-) della batteria e il punto di fissaggio. Se possibile, collegate tutti i componenti allo stesso punto di massa, poiché questa soluzione serve per abbattere la maggior parte dei rumori.
• Fate passare i cavi di segnale tutti insieme ma lontano dai fili d’alimentazione.
• Non fate passare mai i fili all’esterno del veicolo; non avreste protezione sufficiente contro l’usura o in caso d’incidente.
• Nell'installazione degli altoparlanti e dei cavi che li collegano, accertatevi che parti non isolate non vadano in contatto, anche in modo saltuario, con parti taglienti del veicolo. In tal caso interverrà la protezione dell'amplificatore.
• Per evitare problemi, usate cavi, connettori e accessori di alta qualità scegliendoli nel catalogo CONNECTION Audison.
• A fine installazione, ma prima di connettere il fusibile principale di alimentazione, ricontrollate l’intero cablaggio del sistema e assicuratevi di aver eseguito tutti i collegamenti in maniera corretta.
• Gli amplificatori di potenza comportano un ulteriore carico sulla batteria e sul suo sistema di ricarica. E’ bene che controlliate le condizioni di alternatore e batteria per assicurarVi che siano in grado di sopportare l’incremento di assorbimento. I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero reggere senza problemi, ma Vi consigliamo di utilizzare un condensatore ad altissima capacità e/o una batteria specifica per sistemi audio ad alto livello.
• Applicate un fusibile con relativo portafusibile isolato a non più di 40 cm dal morsetto positivo della batteria e collegate su di esso il cavo di alimentazione dopo averne collegata l'altra estremità all'amplificatore. Il valore del fusibile deve essere superiore del 50% rispetto a quello posto all'interno dell'amplificatore. Nel caso il cavo alimenti più amplificatori, il fusibile dovrà avere un valore superiore del 50% rispetto alla somma dei valori di tutti i fusibili presenti sugli amplificatori.
• La zona di installazione deve avere un'adeguata circolazione d'aria e non deve essere esposta ad umidità, pioggia, detriti provenienti dall'esterno o dagli organi meccanici del veicolo. Non coprite in alcun modo le prese d’aria per il raffreddamento a circolazione forzata.
• Installate l'amplificatore in zone del veicolo ove la temperatura non scenda sotto gli 0°C (32°F) e non ecceda i 55°C (131°F). ATTENZIONE. In condizioni particolarmente gravose l'amplificatore può raggiungere temperature fra gli 80 e i 90°C (176÷194°F). Accertatevi che la temperatura non sia pericolosamente elevata prima di toccarlo a mani nude.
• Sottoponete a pulizia periodica l'amplificatore evitando l'uso di solventi aggressivi che potrebbero danneggiarne le parti. Utilizzate un panno inumidito con acqua e sapone, strizzatelo e pulite l'amplificatore. Ripassate con un panno inumidito con sola acqua, infine passate un panno asciutto.
• Liberate da polvere e detriti solidi le prese d’aria corrispondenti all'aspirazione e all'uscita. Evitate l'uso di aria compressa direttamente sulle griglie senza smontarle perché spingerebbe i detriti all'interno. Se necessario, rivolgetevi ad un centro di assistenza specializzato per la pulizia interna. L’ostruzione dei condotti dell’aria provoca l'entrata in protezione termica anticipata dell'amplificatore.
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 5
8
Installazione dei Pannelli Ingressi ECI
Per entrambi i pannelli vale la stessa procedura:
1_ Togliere le viti indicate nel disegno; 2_ Sfilare il pannello tirando con decisione ma facendo attenzione a non piegare i piedini che sono perpendicolari all’amplificatore; 3_ Sostituire il pannello con quello che si intende utilizzare o girarlo mettendo i contatti verso l’interno dell’amplificatore; 4_ Infilare il pannello facendo attenzione all’esatta posizione dei piedini; 5_ Spingere il pannello fino in fondo; 6_ Riavvitare le viti avendo cura di non forzare.
Quando si monta l’ECI rovesciato
Nel fondo dell’amplificatore, in corrispondenza del pannello ingressi, c’è l’etichetta che riporta la corretta disposizione degli ingressi e la loro funzione.
ECI-L Easy Common Interface - Low Level
ECI-H Easy Common Interface - High Level
ECI-L
ECI-H
7
Pannello Ingressi ECI - Easy Common Interface
Audison introduce una novità assoluta nella gestione degli ingressi degli amplificatori LRx. ECI è un’interfaccia intercambiabile con una morsettiera comune estremamente facile da utilizzare. Gli LRx sono dotati di un duplice pannello ingressi reversibile che può essere utilizzato a seconda delle esigenze. E’ possibile scegliere non solo la tipologia del segnale che dovrà pilotare l’amplificatore tra preamplificato e amplificato, ma anche fare in modo, qualora ve ne fosse la necessità, che i connettori non sporgano dallo chassis dell’amplificatore. Basta girare il pannello ingressi e far passare i cavi sotto l’amplificatore nell’apposito incavo. Un’etichetta specifica indica la corretta disposizione degli ingressi e la loro funzione; i cavi possono essere fissati con delle comode clip.
ECI - L Low Level: Pannello Ingressi Preamplificati
1_ A Ch Input: Ingressi preamplificati per
pilotare il Destro e il Sinistro dei canali A; 2_ A + B Out: Uscite preamplificate Destra
e Sinistra. Il segnale disponibile su questa uscita non è sottoposto a filtraggio ed è quello applicato agli ingressi A, eventualmente sommato a quello degli ingressi B;
3_ B Ch Input: Ingressi preamplificati per pilotare il Destro e il Sinistro dei canali B.
ECI - H High Level: Pannello Ingressi Alto Livello/Uscite PRE
1_ Left PRE OUT: Uscita preamplificata
Sinistra. Il segnale disponibile su questa uscita non è sottoposto a filtraggio ed è quello applicato all’ingresso Sinistro dei canali A;
2_ A Ch Speaker Input: Ingressi per segnali amplificati per pilotare il Destro e il Sinistro dei canali A;
3_ Out BYPASS (Speaker): Uscite Destra e Sinistra. Il segnale disponibile su questa uscita è quello applicato agli ingressi A;
4_ B Ch Speaker Input: Ingressi per segnali amplificati per pilotare il Destro e il Sinistro dei canali B;
5_ Right PRE OUT: Uscita preamplificata Destra. Il segnale disponibile su questa uscita non è sottoposto a filtraggio ed è quello applicato all’ingresso Destro dei canali A.
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 6
9 10
Pannello Alimentazione/Uscite/Servizi
Il pannello che contiene i terminali di alimentazione e di potenza è protetto da un guscio asportabile e da una mascherina.
Come togliere il guscio
Come mettere il guscio
Push
Push
Pull
Place accurately
Push
to click
Push
to click
1)
2)
1)
2)
Come cambiare la mascherina
In dotazione con ogni amplificatore ci sono due mascherine, una sagomata per il passaggio dei cavi e una chiusa con il logo Audison per la protezione totale dei cavi di collegamento. Al momento di reinserire la mascherina, far coincidere la linguetta di fig. A con la sede di fig. B.
Esempi di utilizzo delle mascherine
I terminali di alimentazione sono fatti in modo tale da permettere il montaggio anche con la mascherina chiusa. Un’apposita fresatura sul terminale lascia curvare la guaina del cavo
con un andamento naturale. Se l’amplificatore viene montato su un pannello, la dima in dotazione riporta i riferimenti per la foratura per il passaggio dei cavi.
Speaker
cables
Speaker
cables
Services
Power Supply
cables
Pull
up
Note
Note
A)
B)
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 7
11 12
Descrizione
1_ Fusibile di protezione: 40 A (LRx 4.5) /
80 A (LRx 4.1k);
2_ Flangia protettiva anticortocircuito; 3_ - Power (Ground): morsetto per
il collegamento del polo negativo d’alimentazione dell’amplificatore. Collegare qui il cavo negativo della batteria o un cavo connesso allo chassis dell’autoveicolo. Il foro accetta un cavo della sezione massima di 2 A.W.G. Per un miglior trasferimento della corrente si raccomanda di utilizzare cavi della massima sezione possibile e comunque della stessa sezione del cavo collegato al polo positivo; 4_ + Power (11÷15 VDC): morsetto per il collegamento del polo positivo d’alimentazione dell’amplificatore. Collegare qui il cavo positivo della batteria. Il foro accetta un cavo della sezione massima di 2 A.W.G. Per un miglior trasferimento della corrente si raccomanda di utilizzare cavi della massima sezione possibile e comunque della stessa sezione del cavo collegato al polo negativo;
5_ + Left A/B Speaker Out: Terminale di potenza + Left dei canali A/B; 6_ - Left A/B Speaker Out: Terminale di potenza - Left dei canali A/B; 7_ + Right A/B Speaker Out: Terminale di potenza + Right dei canali A/B; 8_ - Right A/B Speaker Out: Terminale di potenza - Right dei canali A/B; 9_ Remote Sub Volume: Ingressi per il controllo a distanza del volume del Sub, VCRA
opzionale. 10_ Speaker ON: Ingressi per l’accensione dell’amplificatore tramite il cavo di potenza di un altoparlante. Se la sorgente è priva di un’uscita Remote a 12 VDC, collegare qui una qualsiasi uscita di potenza, anche in parallelo ad un altoparlante di serie, per accendere l’amplificatore; 11_ Remote IN/OUT: REM IN, terminale per il collegamento del cavo Remote proveniente dall’apparecchio che comanda l’accensione dell’amplificatore. La tensione applicata deve essere compresa fra 7 e 16 VDC. REM OUT, terminale per il rilancio della tensione di Remote per accendere altre elettroniche. La tensione d’uscita corrisponde a 12 VDC per 50 mA. Su questo terminale sarà disponibile il comando di accensione per altri apparecchi anche se non viene collegato il REM IN ma si utilizza la presa Speaker ON.
2
3
4
5
6
7
9
11
10
8
1
Amp ON
ON
ON
Amp OFF
OFF
OFF
Come si montano i connettori portafaston
Servizi
9 Service: SUB VOL
Il controllo esterno non ha verso di connessione.
11 Remote IN-OUT
10 Speaker ON
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 8
L’amplificatore può essere acceso con la funzione Speaker ON esclusivamente quando sono utilizzati gli ingressi a basso livello.
Quando si utilizzano gli ingressi ad alto livello o il servizio SPK ON, l’amplificatore non necessita del consenso di accensione e fornisce il remote in uscita (12 VDC @ 50 mA).
Nel caso si configurino
i canali B in modalità L+R 24dB mono e non si voglia utilizzare il controllo di volume esterno, è necessario inserire il connettore SUB VOL nell’apposita presa.
Come si sostituisce il fusibile
Dopo aver tolto il guscio protettivo, rimuovere il fusibile con la chiave a brugola fornita con il multispanner in dotazione.
Auto Turn-ON con SPK ON
13 14
Pannello Controlli
Il pannello che contiene i controlli dell’amplificatore è protetto da un guscio asportabile.
Come togliere il guscio
Come mettere il guscio
Push
Push
1)
Pull
2)
Place accurately
1)
Push
to click
Push
to click
2)
PRE Input
Speaker ON
Quando si usa il connettore SUB VOL
The Universal Sound
Manuale d’uso
High Level Input
Remote OUT
12 VDC
Remote OUT con ECI-H o SPK ON
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 9
PRE OUT: 5 V RMS
PRE OUT: 5 V RMS
ALERT:
Distortion
POWER OUT: MAX
4 Ω
4 Ω
15 16
L
AB
AB
Mono
L+R
L
R R
IN A Ch L&R
IN B Ch L&R
OUT Bypass
B
FILTER
A
FILTER
B
FILTER
A
IN A Ch L&R
OUT Bypass
R L
Level 0.3÷5 V
Regolare la sensibilità di ingresso in maniera corretta vuol dire adattare la sezione d’ingresso al segnale proveniente dalla sorgente, ma soprattutto riuscire a sfruttare tutta la potenza indistorta dell’amplificatore.
Funzioni LRx 4.5
Out Mode
Pannello Controlli LRx 4.5
3/4 Ch Mode
2 Ch Mode
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
L
AB
AB
Mono
L+R
L
R R
IN A Ch L&R
IN B Ch L&R
OUT Bypass
B
FILTER
A
FILTER
Funzioni LRx 4.1k
Out Mode
Pannello Controlli LRx 4.1k
3/4 Ch Mode
Page 10
17 18
20 Hz200 2K 20K
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
50÷500
12 dB/Oct.
Full Range
20 Hz200 2K 20K
20 Hz200 2K 20K
50÷500
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
12 dB/Oct.
Full Range
Filter
Gli LRx hanno una sezione di filtro versatile e completamente indipendente. Una volta scelta la configurazione è possibile regolare ogni coppia di canali a proprio piacimento, a tutto vantaggio della facilità d’uso. Per l’impiego dei filtri nelle varie configurazioni vedere il capitolo: Configurazioni di pagina 27 e seguenti.
A Channels
Config. 1, 2, 5
Config. 3, 4, 6
Config. 3, 4, 6
Config. 1, 3, 7
Config. 2, 4, 8
Config. 2, 4, 8
The Universal Sound
Manuale d’uso
B Channels
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 11
19 20
20 Hz200 2K 20K
50÷500
20 Hz200 2K 20K
50÷500
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
12 dB/Oct.
MONO 24 dB/Oct.
MONO 24 dB/Oct.
0Hz20 200 2K
OFF 20 30
MONO 24 dB/Oct.
Subsonic
LEDS
OK!
Amp
ON
Logo
ON
=+
OK!
Amp
ON
Logo
OFF
=+
KO!
Amp
OFF
Logo
ON
=+
KO!
INTERROMPERE L’ASCOLTO CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI!
INTERROMPERE L’ASCOLTO CONTROLLARE GLI ALTOPARLANTI!
Spegnere l’ampli per il Reset
C: Probabile o discontinuo
cortocircuito con il telaio
=
Lampeggiante
Auto Reset
C: Cavi in cortocircuito
con il telaio
=
Config. 5, 6, 9
Config. 5, 6, 9
Config. 5, 6, 9
Config. 5, 6, 9
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 12
21 22
Protection LEDS
Amp OFF, Auto Reset
O: Protezione da sovraccarico
<0,5
=
CONTROLLARE IL CARICO TOTALE DEGLI ALTOPARLANTI
=
Lampeggio
veloce
T: Protezione termica Amp in Limiting -3 dB W
80÷85° C
CONTROLLARE LA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE
T: Protezione termica Auto Reset @ <75° C
=
CONTROLLARE LA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE
T: Protezione termica Amp in Limiting -1,5 dB W
=
Lampeggio
lento
CONTROLLARE LA TEMPERATURA DELL’AMBIENTE
70÷75° C
0,5÷2
Spegnere l’ampli per il Reset
O: Amp in LIMITING
Probabile sovraccarico temporaneo
=
CONTROLLARE IL CARICO TOTALE DEGLI ALTOPARLANTI
Lampeggiante
Amp OFF
Possibiltà di alta distorsione udibile
=
KO!
PROBLEMA INTERNO
268
388
159
198
418
538
ø MAX 7,5 mm (5/16
MAX 7,5 mm (5/16
)
MAX 7,5 mm (5/16 )
ø MAX 7,5 mm (5/16
MAX 7,5 mm (5/16
)
Installazione
Fissaggio dell’amplificatore
Per un montaggio totalmente a scomparsa, la sede delle viti è all’interno del perimetro di installazione. Fissate le viti facendo uso della punta per avvitatori specifica con asta allungata in dotazione all’amplificatore.
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 13
23 24
Push
to click
MAX ø6,5 mm
1
2
43
35
Per maggiore comodità è possibile connettere i cavi al pannello ECI-H prima di fissare il pannello stesso all’amplificatore. Scegliete la posizione definitiva del pannello e fate riferimento alle indicazioni riportate sulle etichette per il collegamento. Eseguite questa operazione con l’amplificatore spento.
Montaggio a filo del pannello Montaggio semi-incassato
Come far passare i cavi di segnale sotto l’amplificatore
Se si utilizzano i cavi di interconnessione CONNECTION Audison, dopo aver collegato i connettori RCA fissare l’Y BLOCK su uno dei pioli predisposti.
Stendere il cavo nel sito dedicato e fissarlo con le apposite clip fornite in dotazione.
Per fissare la clip fissacavo inserire prima la linguetta , poi schiacciare la clip fino a sentire lo scatto.
CONNECTION Audison Y BLOCK
Perimetro esterno External Outline
Perimetro per il montaggio semi-incassato Semi-Projecting Outline
Input Cable Hole Area
Perimetro per il montaggio a filo del pannello Non-Projecting Outline
Dima di foratura
In dotazione è fornita una dima che consente di prevedere le dimensioni di montaggio. Sul cartoncino sono riportate le indicazioni per l’installazione dell’amplificatore a filo del pannello, semi-incassato o su una superficie piana. Nel caso si vogliano montare i cavi completamente a scomparsa si può far riferimento ai fori indicati.
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 14
2625
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Come ruotare la barretta del logo Audison
Click
Click
180°
Click
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Page 15
Cavi
d
i
alime
nt
a
zion
e
Cavi
d
i
mas
s
a
Cavi
a
lt
o
pa
r
la
n
ti
Cavi
s
u
bw
oof
er
Int
e
rc
o
nne
s
sioni au
d
io
Int
e
rc
o
nne
s
sioni video
1 MORSETTI PER BATTERIA: assicurano
il trasferimento di correnti elevate senza perdite di potenza ed in tutta sicurezza.
2 TERMINALI DI MASSA:
riducono al
minimo la resistenza del contatto di massa e di conseguenza le perdite di potenza derivanti da un inadeguato collegamento delle masse di potenza del sistema.
3 PORTAFUSIBILI:
sono i primi elementi di
protezione del veicolo e del sistema da pericolosi cortocircuiti e/o sovraccarichi di corrente. L’involucro in policarbonato ad alta temperatura e la costruzione a tenuta stagna garantiscono affidabilità in ogni condizione ambientale.
4 CAVI DI ALIMENTAZIONE E DI MASSA:
sono di fondamentale importanza per ottenere delle prestazioni di “riferimento” dal vostro sistema Car Audio/Video. La speciale tecnologia costruttiva dei cavi MAINPOWER e POWER FLOW riduce l’effetto pelle e consente un trasferimento di elevate correnti impulsive, permettendovi di godere tutta la dinamica della vostra musica.
5 DISTRIBUTORI DI CORRENTE: Il nome
identifica immediatamente la funzione cui sono preposti: trasferire energia alle elettroniche. Disponibili in diverse versioni, anche modulari, possono ospitare il fusibile di protezione. I distributori divengono assolutamente necessari in ogni impianto dove sia richiesto il trasferimento di un'alta quantità di corrente senza perdite.
6 DISTRIBUTORI DI MASSA:
sono
importanti per le prestazioni del vostro sistema quanto i distributori di potenza. Un unico punto di massa, a bassa resistenza, riduce il rischio di dannose differenze di tensione tra i componenti e migliora il trasferimento di elevate correnti senza perdite di potenza.
7 SUPERFARAD
TM
: i condensatori agiscono
come una “riserva di corrente”, immagazzinano energia per poi cederla nei momenti di bisogno agli amplificatori incrementando le doti di potenza e dinamica del vostro sistema.
8 INTERCONNESSIONI AUDIO: sono
il primo mezzo di trasferimento del segnale audio del vostro sistema. Per una riproduzione fedele, esse devono trasferire il segnale dalla sorgente agli amplificatori senza alterare il suono ed assicurando, allo stesso tempo, la massima reiezione dei disturbi generati dai dispositivi elettronici a bordo della vostra auto.
9 INTERCONNESSIONI VIDEO:
garantiscono un trasferimento dell’immagine con straordinario dettaglio e definizione. L’impedenza costante di 75 ohm lungo tutto il conduttore ed un’efficace schermatura assicurano un’eccezionale qualità delle immagini con la totale assenza di interferenze.
10 CAVI PER ALTOPARLANTI: costituiscono
l’ultimo anello del sistema di connessioni per la riproduzione ad alta fedeltà della vostra musica. Garantiscono un trasferimento del segnale ai vostri altoparlanti privo di alterazioni elettrico-musicali e perdite di potenza.
27 28
Esempio
Come calcolare l’assorbimento
di corrente del vostro sistema
I =
TP x 2
Vbatt
I = = 108,3 Assorbimento di Corrente
650 x 2
12
I = Assorbimento di corrente del vostro sistema (A); TP = Potenza totale (RMS) di tutti i canali
degli amplificatori del vostro sistema; Vbatt = Questo valore è di solito pari a 12 V, tensione nominale del sistema elettrico dei veicoli.
Esempio:
• La potenza totale del sistema considerando tutti i canali degli amplificatori è 650 W (RMS).
• L’efficienza media degli amplificatori è circa del 50%, come la maggior parte degli amplificatori in commercio.
• La tensione del sistema elettrico è 12 Volt.
Cavi di connessione
Utilizzate sempre cavi nuovi e di qualità, con la guaina protettiva integra e che non presentino segni di ossidazione del rame. Per ottenere sempre il massimo dal vostro nuovo amplificatore tenete in considerazione la lunghezza del collegamento e il carico applicato, o la corrente che deve portare. I prodotti CONNECTION Audison sono sicuramente i più versatili e completi, studiati e realizzati per far rendere al massimo qualsiasi installazione in abbinamento con gli amplificatori Audison.
Potenza
La tavola si riferisce alla potenza continua su un carico di 4 ohm. Qualora il carico scenda, si dovranno aumentare proporzionalmente le dimensioni del cavo.
Alimentazione
Individuate l’assorbimento di corrente sulla colonna di sinistra della tabella. Individuate il valore di lunghezza del collegamento da effettuare nella colonna alla base della tabella. Nella casella corrispondente a questi due valori potrete leggere la sezione minima in gauge (A.W.G.) consigliata da CONNECTION per la realizzazione di un sistema di elevate prestazioni ed affidabilità.
Potenza applicata/Applied power
Diametro del cavo/Cable diameter
Lunghezza del collegamento/Connection length
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 16
29 30
Configurazioni
LRx 4.5 e LRx 4.1k
Per l’impostazione degli switch sul pannello di controllo, fate riferimento agli schemi della sezione Filter di pagina 17 e seguenti.
A Ch
Stereo
A IN A IN
B Ch
Stereo/Mono
4/3 Ch
Full Full
Full
Full
Hi-pass
Hi-pass
Hi-pass
Hi-pass
Hi-pass
Full
Lo-pass
Lo-pass
mono
Lo-pass
Lo-pass
mono
Full
Hi-pass
Lo-pass
A Ch
Config.
1
2
3
4
5
6
B Ch
4/3
Ch
A Ch
Config.
7
8
9
A Filter
Not used
A Filter
Not used
A Filter
Not used
B Ch
2
*
Ch
A IN B IN
A Ch
Mono
A IN LA IN R
B Ch
Mono
2
*
Ch
*
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONTIN B Ch (ECI-L or ECI-H) REAR
REAR RIGHT
FRONT LEFT
A Left A Right
B Left B Right
A Left A Right
B Left B Right
B Left
+ B Right -
REAR LEFT
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONTIN B Ch (ECI-L or ECI-H) SUB
SUB RIGHT
or SUB MONO (3 Ch)
FRONT LEFT
SUB LEFT
OUT MODE
4/3 Ch
PRE OUT
Optional use
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Optional use
Configurazione dei filtri
Configurazione degli ingressi
In modalità 4/3 Ch è possibile pilotare l’intero amplificatore con gli ingressi Destro e Sinistro dei canali A, oppure utilizzare gli ingressi A per i canali A e gli ingressi B per i canali B.
In modalità 2 Ch l’ingresso L dei canali A pilota i canali A in configurazione mono, l’ingresso R dei canali A pilota i canali B in configurazione mono.
4 Ch Mode: Front + Rear
4/3 Ch Mode: Front + Sub (mono)
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Configurazioni valide solo per LRx 4.5
Page 17
31 32
A Left A Right
B Left B Right
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONT
SUB RIGHT
FRONT LEFT
SUB LEFT
OUT MODE
2 Ch
B Ch Filter
MID-HIGH RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) MID-HIGHIN B Ch (ECI-L or ECI-H) WOOFER
MID-HIGH LEFT
WOOFER LEFT
WOOFER RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) SUB
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Optional use
PRE OUT
Optional use
A Left +
A Right -
B Left + B Right -
A Left + A Right -
B Left +
B Right -
OUT MODE
2 Ch
B Ch Filter
PRE OUT
Optional use
SUB RIGHTSUB LEFT
OUT MODE
2 Ch
B Ch Filter
MID-HIGH RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) MID-HIGHIN B Ch (ECI-L or ECI-H) WOOFER
MID-HIGH LEFT
WOOFER LEFT
WOOFER RIGHT
OUT MODE
4 Ch
IN A Ch
(ECI-L or ECI-H)
SUB
PRE OUT
Optional use
PRE OUT
Optional use
A Left +
A Right -
B Left + B Right -
A Left
A Right
B Left
B Right
4 Ch Mode: 3 vie multichannel
2 Ch Mode: Front + Sub multiamplificato
4 Ch Mode: Front multichannel + 2 Ch Mode: Sub multiamplificato
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 18
33 34
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
B Left B Right
B Left
+ B Right -
SUB RIGHT
or SUB MONO (3 Ch)
SUB LEFT
A Left A Right
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONTIN B Ch (ECI-L or ECI-H) SUB
FRONT LEFT
OUT MODE
4/3 Ch
PRE OUT
Optional use
1 1
LRx 4.1k - 4/3 Ch Mode: 3 vie Front + Sub stereo/mono
MID-HIGH RIGHTMID-HIGH LEFT
B Left B Right
WOOFER LEFT WOOFER RIGHT
A Left A Right
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) MID-HIGHIN B Ch (ECI-L or ECI-H) WOOFER
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Optional use
LRx 4.1k - 4 Ch Mode: 4 vie Front multichannel
Page 19
3635
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
Come si usano le cartelle preforate
Per facilitare la comprensione delle possibili regolazioni, riportiamo degli esempi delle configurazioni più usate, impiegando le cartelle preforate come maschere di configurazione. Poggiandole sopra al pannello comandi, sarà possibile settare in maniera corretta i controlli per ottenere il sistema desiderato.
Scegliere il sistema da installare e appoggiare la cartella preforata corrispondente sopra al pannello comandi.
Eseguire le regolazioni basandosi sulle indicazioni riportate sulla cartella preforata.
Togliere la cartella preforata. L’amplificatore è pronto per l’uso.
INPUT A Ch (ECI-L or ECI-H)
TWEETER LEFT
WOOFER LEFT
TWEETER RIGHT
WOOFER RIGHT
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Bypass
A Left
A Right
B Left B Right
Esempio: Sistema a due vie attivo, Tweeter + Woofer, multichannel a 4 canali,
pilotato dagli ingressi A
Page 20
37 38
A Ch Filter
1
HI
FULL
2
B Ch Input
2
ON
A IN
1
1
2
B Ch Mode
2
HI
LO
1
B Ch Filter
1
ON
FULL
2
B Ch SlopeSubsonic
2
12 dB
24 dB
(L+R)
1
OUT MODE
LRx 4.5 onl
y
2
2 Ch
3/4 Ch
1
2
1
30 Hz
20 Hz
OFF
321
1
2
3
R
L
B Ch
VCA
mix
L+R
Hi-pass
Lo-pass
Lo-pass
24 dB
12 dB
R
L
A Ch
1
2
1
2
MUTE
MIX
Hi-pass
12 dB/Oct.
Hi-Lo pass
- Hz -
50÷5k
12 dB/Oct.
- Hz -
5
0
÷
5
k
Subsonic
24 dB/Oct.
2
0
-
3
0
H
z
A Ch Level
- V -
0
.
3
÷
5
B Ch Level
- V -
0
.3
÷
5
1
2
1
2
1
2
1
2
ext.pot
IN A Left
Filter B Left
OUT Left
IN A Right
Filter B Right
OUT Right
Caratteristiche tecniche
Sezione d’alimentazione
Tensione Assorbimento minimo Assorbimento da spento
Assorbimento @ 14.4 VDC (Potenza musicale MAX)
Tensione di Remote IN Tensione di Remote OUT Fusibile interno (AFS)
Sezione d’amplificazione
Distorsione - THD (1 kHz @ 4 Ω) Banda passante (-3 dB) Rapporto S/N (pesato A @ 1 V) Fattore di smorzamento (1 kHz @ 4 Ω) Sensibilità d’ingresso (PRE IN) Sensibilità d’ingresso (Speaker IN) Impedenza d’ingresso (PRE IN) Impedenza d’ingresso (Speaker IN)
Impedenza di carico (MIN)
• 4 Ch
• 3 Ch
• 2 Ch Potenza d’uscita Nominale
(RMS) PN @ 12 VDC; THD 0.3% Potenza d’uscita (RMS) @ 14.4 VDC; THD 1%
• 4 Ch 4 Ch x 4
• 4 Ch 4 Ch x 2
• 4 Ch 2 Ch x 4 + 2 x 2
• 4 Ch 2 Ch x 4 + 2 x 1
• 4 Ch 2 Ch x 2 + 2 x 1
• 3 Ch 2 Ch x 4 + 1 x 4
• 3 Ch 2 Ch x 4 + 1 x 2
• 3 Ch 2 Ch x 2 + 1 x 4
• 3 Ch 2 Ch x 2 + 1 x 2
• 2 Ch 2 Ch x 4
Sezione Ingressi / Uscite / Filtri
OUT MODE IN A Ch INBCh OUT (Bypass)
A Ch Filter B Ch Filter Subsonic
Controllo Remoto del Volume del Sub
Dimensioni
B x L x H mm Peso kg
The Universal Sound
Manuale d’uso
LRx 4.5 LRx 4.1k
11 ÷ 15 VDC
1.8 A
0.02 mA 95 A
7 ÷ 15 VDC (1 mA)
12 VDC (50 mA)
100 A
0.04%
4 ÷ 80k Hz
100 dB
120
0.3 ÷ 5 V
1.4 ÷ 24 V 15 k
5 k
2x2 + 2x1 2x2 + 1x2
125 W x 2 Ch +
135 W x 2 Ch
130 W x 2 + 140 W x 2 230 W x 2 + 250 W x 2 130 W x 2 + 250 W x 2 130 W x 2 + 400 W x 2 200 W x 2 + 350 W x 2
130 W x 2 + 500 W 130 W x 2 + 800 W 230 W x 2 + 500 W 200 W x 2 + 700 W
3/4 Ch PRE / Speaker PRE / Speaker PRE / Speaker
198 x 538 x 56
5.400
11 ÷ 15 VDC
1.3 A
0.02 mA 36 A
7 ÷ 15 VDC (1 mA)
12 VDC (50 mA)
40 A
0.04%
4 ÷ 80k Hz
100 dB
120
0.3 ÷ 5 V
1.4 ÷ 24 V 15 k
5 k
4x2
2x2 + 1x4
2x4
70 W x 4 Ch
75 W x 4
130 W x 4
75 W x 2 + 260 W
130 W x 2 + 260 W
260 W x 2
2 Ch - 3/4 Ch PRE / Speaker PRE / Speaker PRE / Speaker
198 x 388 x 56
3.650
Bypass / Hi-pass / Lo-pass 50 ÷ 5k Hz @ 12 / 24(mono) dB/Oct. Bypass / Hi-pass / Lo-pass 50 ÷ 5k Hz @ 12 / 24(mono) dB/Oct.
OFF/20/30 Hz @ 24 dB/Oct. Active with B ch. Lo-pass 24 dB L+R
+ 5 ÷ -5 dB Active with B ch. Lo-pass 24 dB L+R
Page 21
www.audison.com
Owner’s manual
The Universal Sound
Standard di potenza Audison
- 12 VDC e 14.4 VDC;
- 1 kHz o frequenza di taglio del crossover;
- 0.3% THD @ potenza nominale; 1% THD @ potenza continua;
- Tolleranza: +10%, - 5%;
- Potenza continua misurata applicando una tensione RMS su carico resistivo;
- Potenza nominale misurata utilizzando una batteria da 12 VDC con un carico di 4 Ohm e tutti i canali in funzione.
Potenze misurate secondo lo standard Audison edizione 2005
Audison measurement standard
- 12 VDC and 14.4 VDC;
- 1 kHz or crossover cut-off frequency;
- 0.3% THD @ nominal power; 1% THD @ continuous power;
- Tolerance: +10%, -5%;
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load;
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery Voltage of 12 VDC with a 4 Ohm load and with
all channels in function.
Power measures taken according to Audison standard, 2005 edition
Page 22
41 42
The Universal Sound
Owner’s manual
Introduction
Innovation characterises Audison products. Smart ideas, new solutions, unique circuitry functions have satisfied designers’ spirit of research and enthusiasts’ interest for a long time already. What else could be done? If you have a close look at the marketplace, you can see there are amplifiers which provide high power but whose size complicates installation, those with great sound but that are “out of reach”, those with speakers input, with complete cables cover and protection, etc. After careful analysis, paths chosen and left, different and cutting-edge mechanic and electronic technics, Audison gave birth to a unique, flexible project, which can be easily updated because of the quick market evolution, which has a sturdy structure and which will be judged revolutionary. The innovative LRx reflects the creativeness of those who were a landmark before it. Directly derived from THESIS HV Venti experience and project, it follows its main principles. ECI (Easy Common Interface) means all the inputs are driven through interchangeable and reversible modules which permit to hide signal cables under the amplifier, be they on RCA or high level ones; power cables can be hidden as well through proper plates. LRx introduces also the microprocessor handling of vital functions in a single line of amplifiers. Protection gets active; it co-ordinates power supply turn-on and turn-off, safety intervention, it monitors temperature, it adjusts the control system for final stage thermal stabilisation, limiting power supply voltage according to output current without affecting signal. Every function has its own LED, which is located in a panel, protected by a polycarbonate cover. The panel also houses crossovers independent controls; filters can be bypassed and configured in the widest possible range, maximising use versatility. Circuits layout is innovative, too; they sport a motherboard where power paths route and size were optimised, where signal control module was separated for eliminating all interferences, where a complementary differential, A class linear driver was used. Everything aims at the best acoustic performance, in whatever situations. It was not easy to concentrate all these features in one amplifier, but which other product can offer as much? And as well as LRx can do?
If LRx causes some doubts due to habbit, as everything innovative does, it will be enough to have a look at it, both inside and outside, to install it and listen to it to feel satisfied with owning something special, something which does not want to show, rather to prove.
LRx 4.5 and LRx 4.1k are four channel car power amplifiers which can work in four, three or two channel mode into down to 1 Ohm loads, supplying more than 1000 W power. Signal input/output ECI modules and Auto Turn-ON function insure interfacing with any source unit. One of the main features of its built-in crossovers, with filters up to 24dB/Oct, is the possibility to create simple front-rear, front-sub or complicated multi-amplified systems, always having a non-filtered output signal to extend the system. Its superb tonal accuracy, its noticeable power reserve and its microprocessor controlled management system make it the ultimate amplifier for high sound pressure level and extraordinary musical performance.
Table of contents
Introduction Table of contents
Packing contents
Safe Sound General precautions ECI – Easy Common Interface Modules
ECI – L Low Level: Pre-amplified Input/Output module ECI – H High Level: High Level Input/PRE Output module ECI module Installation When mounting ECI in reverse
Power Supply/Outputs/Other Functions Panel
How to remove the cover How to reassemble the cover How to change the plate Examples of how to use the plates Power Supply and output terminal description How to mount fast-on taker connectors Other functions Auto Turn-ON with SPK ON Remote OUT with ECI-H When using SUB VOL connector How to replace the fuse
Control Panel
How to remove the cover How to reassemble the cover LRx 4.5 functions Out Mode LRx 4.1k functions Out Mode Level 0.3÷5 V Filter Subsonic Diagnostic LED description
Installation
Amplifier fixing Mounting template How to run the cables under the amplifier Audison logo in reverse
Connection cables
Speaker Cable recommendations Power and Ground Cable recommendations Pattern
Configuration
Inputs configuration Filters configuration Configuration diagrams How to use pre-drilled cards
Technical specifications Block diagram
41 42
43 44 45 47
47 47 48 48
49 49
49 50 50 51 52 52 53 53 53 53
54 54
54 55 55 56 56 56 57 59 59
62 62
63 64 65
67 67
67 68
69 69
69 70 75
77 78
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 23
4443
The Universal Sound
Owner’s manual
SAFE SOUND
AUDISON AMPLIFIERS USED IN HIGH POWER AUDIO SYSTEMS CAN GENERATE EXTREMELY HIGH UNDISTORTED SOUND PRESSURE. REMEMBER THAT CONTINUOUS EXPOSURE TO EXCESSIVE SOUND PRESSURE LEVELS MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING. USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND.
Safety must be your first priority while driving. Listening levels should never exceed the noise coming from your vehicle or from outside it, in order for you to prompty react to emergency situations.
We recommend that you carefully follow the instructions in this manual to get the best performance from your new amplifier. Building a high quality car audio system demands good automotive and electronic knowledge to avoid potential problems; if you feel you do not have the correct tools or expertise, please visit a specialized installer. A state-of-the-art installation will ensure a thrilling performance without affecting your safety or your automobile reliability.
This manual was written for offering information about the amplifier installation and use. Despite the huge amount of data and recommendations, there might not be the exact mounting instructions you need for your car. If, after reading it, you still have questions regarding this product, go and see your AUDISON dealer.
In case you need more information, you can contact Audison after sales service by email at the following addresses;
In Italy – supporto.tecnico@elettromedia.it International – support@elettromedia.it
Packing contents
In the packing, besides your LRx 4.5 or LRx 4.1k, you will find:
• This Manual
• The warranty card
• Mounting template
• N. 6 pre-drilled cards for helping in settings (LRx 4.5)
• Semi-transparent protective cover for Control Panel
• Terminals covering plate with Audison logo (preassembled)
• Formed terminals covering plate for cables routing
• ECI-L Easy Common Interface – Low Level. Preamplified inputs/outputs module (preassembled)
• ECI-H Easy Common Interface – High Level. High level inputs/outputs module
• Audison Multispanner
• Cable guide clip
• Fast-on taker connectors
• SUB VOL connector
• 3.9x16 mm, self-tapping, cross-headed, fixing screws
• Extended length screw driver bit
• 40 A (LRx 4.5) or 100 A (LRx 4.1k) spare fuse.
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 24
4645
General Precautions
• This symbol indicates that you have to pay attention to these instructions. Disregarding them might cause accidental harms or damage your amplifier.
• Before installing the amplifier, make sure you carefully read and understand all instructions.
• The vehicle electric system must have 12 VDC voltage with negative to ground. Make sure your car has it in order to avoid any damages to your amplifier and to the vehicle.
• Pre-plan the configuration of your new amplifier and the best wiring routes to ease installation.
• Always wear protective eyewear when using tools that may generate splinters.
• During installation, keep the amplifier in its packing as long as possible; this will protect it from damages.
• Secure all auxiliary devices you built to install the components to the vehicle structure through brackets, screws, nuts and bolts; this insures stability and safety while driving.
• The amplifier detachment while driving can damage the people in the vehicle and other cars. Secure the amplifier at best, paying utmost attention if installation is inside the passenger’s compartment. Use extra fixing systems if installation occurs inside the engine compartment.
• Before installing the amplifier, turn off the source and all other electronic devices in the audio system for preventing any damages.
• Make sure the location you chose for the components does not affect the correct functioning of the vehicle mechanic and electric devices.
• Do not run the cables or install the amplifier next to electronic gearcases.
• Use extreme caution when cutting or drilling the car plate, checking there are no electrical wiring or structural element underneath.
• Before connecting the power cable to the amplifier, disconnect the negative lead ( - ) from the car battery.
• Make sure power cable is not short circuited during installation and connection.
• Power cable must have mechanically resistant and self-extinguishing insulation. Its section has to comply with what is suggested in this manual. Avoid to run it over or through sharp edges or close to moving mechanical devices. Make sure it is well fixed all along its length. Block positive and negative cables just close to the amplifier respective power supply terminal blocks through a clamping screw.
• Use rubber grommets to protect the wire if it runs in a hole of the plate or proper materials if it is close to heat-generating parts.
• To ground the device ( - ) in the right way, use a screw in the vehicle chassis; scrape all paint or grease from the metal if necessary, checking with a tester that there is continuity between the battery negative terminal ( - ) and the fixing point. If possible, connect all components to the same ground point; this solution rejects most noise.
• Route all signal cables close together and away from power cables.
• Never run cables outside the vehicle; you would not be protected against wear and in case of accidents.
• When installing speakers and the cables that connect them, make sure that non-insulated parts never touch the vehicle cutting parts. If they do, the amplifier protection is activated.
• To prevent all problems, use very good quality cables, connectors and accessories, choosing them in CONNECTION Audison catalogue.
• When installation is over, and before plugging the main power supply fuse, check the system wiring and make sure all connections were done in the right way.
• Power amplifiers put an increased load on the battery and on its charging system. We recommend checking your alternator and battery condition to ensure they can handle the increased consumption. Standard electrical systems which are in good condition should be able to stand this extra load without problems but we recommend the use of an energy storage capacitor and/or a battery for high level audio systems.
• Put a fuse and its insulated fuse holder 40 cm max. far from the battery positive terminal; connect one end of the power cable to it after connecting the other end to the amplifier. The fuse value must be 50% higher than the amplifier built-in one. In case the cable supplies several amplifiers, the fuse value will have to be 50% higher than the sum of the values of all other fuses in the amplifiers.
• There must be good air circulation where the amplifier is installed; this area must not be affected by humidity, rain, external deposits or parts coming from the vehicle mechanical devices. Don’t cover ducts for forced cooling.
• Install the amplifier in the vehicle parts where temperature is between 0°C (32°F) and 55°C (131°F). WARNING. When working in demanding conditions, the amplifier can reach temperatures of around 80 – 90°C (176÷194°F). Make sure it is not dangerously hot before touching it.
• Periodically clean the amplifier without using aggressive solvents that might damage it. Dampen a piece of cloth with water and soap, wring it and clean the amplifier. Then use a piece of cloth dampened with water only; eventually clean the amplifier with a dry piece of cloth.
• Remove dust and solid deposits from the ducts where air goes in and out. Don’t use compressed air on the grilles without removing them, since it would push solid parts in the amplifiers. If necessary, please contact a specialised service centre for internal cleaning. Air ducts obstruction makes the amplifier go in safety.
The Universal Sound
Owner’s manual
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 25
4847
ECI module installation
Instructions are the same for both panels:
1_ Remove the screws indicated in the drawing; 2_ Remove the module by pulling it up, paying special attention not to bend the contacts which are perpendicular to the amplifier; 3_ Replace the module with the one you want to use, or turn it with the contacts facing the amplifier inside, in the direction you choose; 4_ Mount the module paying attention to the contacts; 5_ Insert the module until it is all the way into its socket; 6_ Fasten the screws making sure you don’t force them.
When mounting ECI in reverse
A label is placed under the amplifier, near the input module, indicating the correct connections and configurations.
ECI-L Easy Common Interface - Low Level
ECI-H Easy Common Interface - High Level
ECI-L
ECI-H
ECI – Easy Common Interface Modules
The LRx amplifier input section is totally new. Audison created ECI, an interchangeable interface module that is very easy to use. There are two different modules and you can choose what type of signal input to use to drive the amplifier. These modules are also reversible, enabling you to run the input cables underneath the amplifier through special recesses in the amplifiers bottom plate. Special cable guide clips are provided to fix the cables. This is very useful for tight installation spaces where you do not have the room to have cables protruding past the amplifier chassis. A label indicates the correct layout and function.
ECI – L Low Level: Pre-amplified Input/Output module
1_ A Ch Input: Preamplified inputs for
driving A channels Right and Left;
2_ A + B Out: Right and Left preamplified outputs. This output signal is not filtered. It outputs the A channel input signals, possibly summed with B channel input ones;
3_ B Ch Input: Preamplified inputs for driving B channels Right and Left.
ECI – H High Level: High Level Input/PRE Output module
1_ Left PRE OUT: Left pre-amplified
output. It outputs the A channel left input signal and is unfiltered;
2_ A Ch Speaker Input: Amplified signals inputs for driving A channels Right and Left;
3_ Out BYPASS (Speaker): Right and Left output. It outputs the A channels input signals;
4_ B Ch Speaker Input: Amplified signals inputs for driving B channels Right and Left;
5_ Right PRE OUT: Right pre-amplified output. It outputs the A channel right input signal and is unfiltered.
The Universal Sound
Owner’s manual
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 26
5049
Power supply/Outputs/Other functions Panel
The panel with the power supply and speaker terminals is protected by a removable cover and end plate.
How to remove the cover
How to reassemble the cover
Push
Push
Pull
Place accurately
Push
to click
Push
to click
1)
2)
1)
2)
How to change the plate
Two plates are supplied with the amplifier. One is formed for exposed cable routing; the other, with the Audison logo, is closed for protecting and hiding the cables. When you need to reassemble the plate, match the tongue in pict. A and the location in pict. B.
Examples of how to use the plates
Power supply terminals are designed in order to allow mounting also with closed plate. A special milling on the terminal enables the cable jacket to bend naturally.
If the amplifier is fixed to a panel, the given template tells you where to drill holes for running the cables.
Speaker
cables
Speaker
cables
Services
Power Supply
cables
Pull
up
Note
Note
A)
B)
The Universal Sound
Owner’s manual
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 27
5251
The Universal Sound
Owner’s manual
Power Supply and output terminal description
1_ Protection fuse: 40 A (LRx 4.5) / 100 A (LRx 4.1k); 2_ Anti-short circuit protective shield; 3_ - Power (Ground): terminal block for the
amplifier power supply negative pole connection. Insert the battery negative cable or a wire connected to the vehicle chassis here. The hole accepts cables up to 2 A.W.G. For the best current transfer, we recommend the use of cables with as big a section as possible or, at least, with the same section as the wire connected to the positive pole; 4_ + Power (11÷15 VDC): terminal block for the amplifier power supply positive pole connection. Insert the battery positive cable here. The hole accepts cables up to 2 A.W.G. For the best current transfer, we recommend the use of cables with as big a section as possible or, at least, with the same section as the wire connected to the negative pole;
5_ + Left A/B Speaker Out: + Left speaker terminal of A/B channels; 6_ - Left A/B Speaker Out: - Left speaker terminal of A/B channels; 7_ + Right A/B Speaker Out: + Right speaker terminal of A/B channels; 8_ - Right A/B Speaker Out: - Right speaker terminal of A/B channels; 9_ Remote Sub Volume: Inputs for sub volume remote control, optional VCRA; 10_ Speaker ON: Inputs for turning on the amplifier through the speaker cable.
If source does not have a 12 VDC Remote output, connect any power output, even in parallel with a factory speaker here for turning on the amplifier; 11_ Remote IN/OUT: REM IN, terminal for the Remote cable coming from the device which turns on the amplifier. Voltage must be between 7 and 16 VDC. REM OUT, terminal for repeating Remote voltage and turning on other electronic devices. Output voltage is 12 VDC at 50 mA. Connection made to the SPK ON, also without the REM IN, will supply voltage to the REM OUT to turn on other devices.
2
3
4
5
6
7
9
11
10
8
1
Amp ON
ON
ON
Amp OFF
OFF
OFF
How to mount fast-on taker connectors
Other functions
9 Service: SUB VOL
The external control can be connected in any way to the SUB VOL socket.
11 Remote IN-OUT
10 Speaker ON
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 28
5453
The Universal Sound
Owner’s manual
The amplifier can be turned on through Speaker ON function only when low level inputs are used.
When using high level inputs or SPK ON function, the amplifier does not require REM ON connection and generates voltage (12 VDC @ 50 mA) at REM OUT
If you configure B Channels in 24 dB mono L+R mode and don’t want to use the external Volume Control, you must insert the supplied SUB VOL connector into the proper socket of the amplifier.
How to replace the fuse
After taking off the cover, remove the fuse with the Audison multispanner supplied with the amplifier.
Auto Turn-ON with SPK ON
Control panel
The panel which contains the amplifier controls is protected by a removable cover.
How to remove the cover
How to reassemble the cover
Push
Push
1)
Pull
2)
Place accurately
1)
Push
to click
Push
to click
2)
PRE Input
Speaker ON
When using SUB VOL connector
High Level Input
Remote OUT
12 VDC
Remote OUT with ECI-H or SPK ON
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 29
5655
The Universal Sound
Owner’s manual
L
AB
AB
Mono
L+R
L
R R
IN A Ch L&R
IN B Ch L&R
OUT Bypass
B
FILTER
A
FILTER
B
FILTER
A
IN A Ch L&R
OUT Bypass
R L
LRx 4.5 functions
Out Mode
LRx 4.5 control panel
3/4 Ch Mode
2 Ch Mode
LRx 4.5 LRx 4.1k
PRE OUT: 5 V RMS
PRE OUT: 5 V RMS
ALERT:
Distortion
POWER OUT: MAX
4 Ω
4 Ω
Level 0.3÷5 V
Adjust the input sensitivity control, tuning the amplifier input section according to the signal which comes from the source; this exploits the amplifier maximum power without distortion.
L
AB
AB
Mono
L+R
L
R R
IN A Ch L&R
IN B Ch L&R
OUT Bypass
B
FILTER
A
FILTER
LRx 4.1k functions
Out Mode
LRx 4.1k control panel
3/4 Ch Mode
Page 30
5857
The Universal Sound
Owner’s manual
20 Hz200 2K 20K
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
20 Hz200 2K 20K
50÷500
12 dB/Oct.
Full Range
20 Hz200 2K 20K
20 Hz200 2K 20K
50÷500
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
12 dB/Oct.
Full Range
Filter
LRx amplifiers have a flexible, completely independent filter section. After choosing the configuration you like, you can easily adjust every pair of channels the way you prefer. For more information about the filters use in various configurations, please refer to the chapter: Configuration, starting on page 65.
A Channels
Config. 1, 2, 5
Config. 3, 4, 6
Config. 3, 4, 6
Config. 1, 3, 7
Config. 2, 4, 8
Config. 2, 4, 8
B Channels
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 31
6059
The Universal Sound
Owner’s manual
20 Hz200 2K 20K
50÷500
20 Hz200 2K 20K
50÷500
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
20 Hz200 2K 20K
500÷5k
12 dB/Oct.
12 dB/Oct.
MONO 24 dB/Oct.
MONO 24 dB/Oct.
0Hz20 200 2K
OFF 20 30
MONO 24 dB/Oct.
Subsonic
Diagnostic LED description
OK!
Amp
ON
Logo
ON
=+
OK!
Amp
ON
Logo
OFF
=+
KO!
Amp
OFF
Logo
ON
=+
KO!
STOP LISTENING CHECK SPEAKER CABLES!
STOP LISTENING CHECK SPEAKER CABLES!
Turn Off Amp to reset
C: Uncertain or rare
contact with ground
=
Flashing
Auto Reset
C: Contact with ground
=
Config. 5, 6, 9
Config. 5, 6, 9
Config. 5, 6, 9
Config. 5, 6, 9
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 32
6261
The Universal Sound
Owner’s manual
Diagnostic LED description
0,5÷2
Turn OFF Amp to reset
O: Amp in LIMITING
Rare overload occurs
CHECK TOTAL SPEAKER LOAD
=
Flashing
<0,5
Amp OFF, Auto Reset
O: Overload protection
CHECK TOTAL SPEAKER LOAD
=
=
T: Thermal protection Auto Reset @ <167° F
CHECK ENVIRONMENTAL TEMPERATURE
Fast
Flashing
CHECK ENVIRONMENTAL TEMPERATURE
T: Thermal protection Amp in Limiting -3 dB W
=
176÷185° F
T: Thermal protection Amp in Limiting -1,5 dB W
CHECK ENVIRONMENTAL TEMPERATURE
=
Slow
Flashing
158÷167° F
=
KO!
Amp OFF
Rare audible high distortion
POSSIBLE INTERNAL MALFUNCTION
10”
9/16
15”
5/16
16”
1/2
21”
3/16
6”
5/16
7”
13/16
ø MAX 7,5 mm (5/16
MAX 7,5 mm (5/16
)
MAX 7,5 mm (5/16 )
ø MAX 7,5 mm (5/16
MAX 7,5 mm (5/16
)
Installation
Amplifier fixing
For hidden installation the mounting holes for the screws are inside the amplifier outline. Secure the screws with the extended length screw driver bit provided with the amplifier.
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 33
6463
The Universal Sound
Owner’s manual
Push
to click
MAX ø6,5 mm
1
2
43
35
You can connect the cables to ECI-H module before securing it to the amplifier. Choose the module position and follow the connection instructions you can find on the labels. The amplifier must be off.
Flush mounting Semi-embedded mounting
How to run the cables under the amplifier
If you use CONNECTION Audison interconnects, attach Y BLOCK on one of the mounting pins of the amplifier after plugging in RCA connectors.
Route the cable in the proper location and secure it with the supplied clips.
To attach the clip, insert the tongue first, and then press until you hear a click.
CONNECTION Audison Y BLOCK
Perimetro esterno External Outline
Perimetro per il montaggio semi-incassato Semi-Projecting Outline
Input Cable Hole Area
Perimetro per il montaggio a filo del pannello Non-Projecting Outline
Mounting template
A template is supplied to help you pre-plan the mounting of your amplifier. Printed on the template are instructions for flush or semi-embedded mounting, or for installing it on a flat surface. If you want to hide the cables, you can refer to the proper holes on the template.
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 34
6665
The Universal Sound
Owner’s manual
LRx 4.5 LRx 4.1k
Audison logo in reverse
Click
Click
180°
Click
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Page 35
6867
The Universal Sound
Owner’s manual
Power
Ca
b
le
Grou
nd Ca
b
le
S
pe
a
ke
r
Ca
bl
e
S
ubwoo
fe
r
Ca
b
le
Audio Int
erconnect
Vid
e
o Interc
o
nnect
1 BATTERY CLAMPS: ensure high current
transfer without the power robbing consequences of a high resistance connection.
2 GROUND TERMINALS:
minimizing
resistance and the consequent power losses associated with poor system grounding.
3 FUSE HOLDERS:
are the first line of
protection for your vehicle and yourself from dangerous short circuits. The high temperature case and waterproof construction ensure reliability in any environmental condition.
4 POWER & GROUND CABLES: are of
fundamental importance to obtain reference performance in your car audio/video system. The special structure of Main Power and Power Flow cables minimize eddy current power losses and allow high instantaneous current transfer, enabling you to experience the full dynamics of your music.
5 FUSE DISTRIBUTION: their name tells you
their function: transferring energy to electronic devices. They are available in various models, even modular, and they can house the protection fuse. Fuse distributions are to be used in every system where you need to transfer a huge amount of current without losses.
6 GROUND DISTRIBUTION BLOCKS:
are as important as the power distribution to your systems overall performance. Solid, low resistance ground points prevent harmful voltage differences between components and improve high-level current transfer without power loss.
7 SUPERFARADTM: capacitors act as a
“current reserve” storing DC energy for when your amplifiers demand it the most.
8 AUDIO INTERCONNECTS: are the
first component in your system that audio signals pass through. For faithful reproduction, they must transfer these signals from the head-unit to the amplifiers without modifying the sound, while at the same time, reject the tremendous amount of noise radiated by on-board computer-controlled devices in your automobile.
9 VIDEO INTERCONNECTS:
provide outstanding picture detail, definition and color balance. With constant 75-ohm impedance and outstanding shielding, stunning picture quality is assured.
10 SPEAKER CABLES: provide that last
step in the faithful reproduction of your music. They ensure the transfer of music to your speakers without the coloration or degradation of the signal.
Pattern
How to calculate your system
current consumption
I =
TP x 2
Vbatt
I = = 108,3 A Current consumption
650 x 2
12
I = Current consumption of your system in ampere (A); TP = Total power (RMS) of all channels of all amplifiers in your system;
V
batt = Usually value is 12 V, the nominal
automotive electrical system voltage.
Example:
• Your total system power (RMS) of all channels in all amplifiers is a combined 650 W.
• Your amplifier average 50% efficiency, as most amplifiers today.
• Your electrical system is 12 Volt.
Connection cables
For maximum performance, always use new, good quality cables; their outer jacket must not be spoiled, and the copper must not show oxidation. For proper operation, always consider the length of the connection, the load and the current it has to handle. CONNECTION Audison products are the most flexible and complete; they are designed and built in order to get the best out of every installation, especially when used with Audison amplifiers.
Speaker Cable
The table refers to continuous power into 4 Ohm load. If load decreases, cable size will have to increase proportionally.
Power supply cable
If you don’t know your system current consumption, find it using the mathematical formula below and find this same value on the left hand column of the table. Then calculate the length of your connection and find this same value on the bottom column of the table. At the point where these two values cross is the minimum section in gauge (A.W.G.) which CONNECTION recommends for building a high performance, reliable system.
Potenza applicata/Applied power
Diametro del cavo/Cable diameter
Lunghezza del collegamento/Connection length
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 36
7069
The Universal Sound
Owner’s manual
Configuration
LRx 4.5 and 4.1k
For setting the control panel switches properly, refer to the diagrams in the Filter section, starting on page 55.
A Ch
Stereo
A IN A IN
B Ch
Stereo/Mono
4/3 Ch
Full Full
Full
Full
Hi-pass
Hi-pass
Hi-pass
Hi-pass
Hi-pass
Full
Lo-pass
Lo-pass
mono
Lo-pass
Lo-pass
mono
Full
Hi-pass
Lo-pass
A Ch
Config.
1
2
3
4
5
6
B Ch
4/3
Ch
A Ch
Config.
7
8
9
A Filter
Not used
A Filter
Not used
A Filter
Not used
B Ch
2
*
Ch
A IN B IN
A Ch
Mono
A IN LA IN R
B Ch
Mono
2
*
Ch
*
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONTIN B Ch (ECI-L or ECI-H) REAR
REAR RIGHT
FRONT LEFT
A Left A Right
B Left B Right
A Left A Right
B Left B Right
B Left
+ B Right -
REAR LEFT
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONTIN B Ch (ECI-L or ECI-H) SUB
SUB RIGHT
or SUB MONO (3 Ch)
FRONT LEFT
SUB LEFT
OUT MODE
4/3 Ch
PRE OUT
Optional use
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Optional use
Filters configuration
Inputs configuration
In 4 / 3 Ch mode, it is possible to drive the whole amplifier through A channels Right and Left inputs, or to use A inputs for A channels and B inputs for B channels.
In 2 Ch mode, A channels L input drives A channels in mono configuration, A channels R input drives B channels in mono configuration.
4 Ch Mode: Front + Rear
4/3 Ch Mode: Front + Sub (mono)
LRx 4.5 LRx 4.1k
Use only with LRx 4.5
Page 37
72
The Universal Sound
Owner’s manual
A Left A Right
B Left B Right
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONT
SUB RIGHT
FRONT LEFT
SUB LEFT
OUT MODE
2 Ch
B Ch Filter
MID-HIGH RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) MID-HIGHIN B Ch (ECI-L or ECI-H) WOOFER
MID-HIGH LEFT
WOOFER LEFT
WOOFER RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) SUB
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Optional use
PRE OUT
Optional use
A Left +
A Right -
B Left + B Right -
A Left + A Right -
B Left +
B Right -
OUT MODE
2 Ch
B Ch Filter
PRE OUT
Optional use
SUB RIGHTSUB LEFT
OUT MODE
2 Ch
B Ch Filter
MID-HIGH RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) MID-HIGHIN B Ch (ECI-L or ECI-H) WOOFER
MID-HIGH LEFT
WOOFER LEFT
WOOFER RIGHT
OUT MODE
4 Ch
IN A Ch
(ECI-L or ECI-H)
SUB
PRE OUT
Optional use
PRE OUT
Optional use
A Left +
A Right -
B Left + B Right -
A Left
A Right
B Left
B Right
4 Ch Mode: 3 way multichannel
2 Ch Mode: Front + Sub multi-amplified
4 Ch Mode: Front multichannel + 2 Ch Mode: Sub multi-amplified
71
LRx 4.5 LRx 4.1k
Page 38
7473
The Universal Sound
Owner’s manual
LRx 4.5 LRx 4.1k
B Left B Right
B Left
+ B Right -
SUB RIGHT
or SUB MONO (3 Ch)
SUB LEFT
A Left A Right
FRONT RIGHT
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) FRONTIN B Ch (ECI-L or ECI-H) SUB
FRONT LEFT
OUT MODE
4/3 Ch
PRE OUT
Optional use
1 1
LRx 4.1k - 4/3 Ch Mode: 3 way Front + Sub stereo/mono
MID-HIGH RIGHTMID-HIGH LEFT
B Left B Right
WOOFER LEFT WOOFER RIGHT
A Left A Right
IN A Ch (ECI-L or ECI-H) MID-HIGHIN B Ch (ECI-L or ECI-H) WOOFER
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Optional use
LRx 4.1k - 4 Ch Mode: 4 way Front multichannel
Page 39
76
LRx 4.5 LRx 4.1k
75
The Universal Sound
How to use pre-drilled cards
Below you can find some examples of the most popular system configurations on the supplied pre-drilled cards. If you lay them onto the control panel, you will be able to adjust the controls for maximum performance according to the chosen configuration.
Choose the system configuration you like and lay the corresponding card onto the control panel.
Carry out the adjustments according to the instructions on the card.
Remove the card and the amplifier is ready to be used.
INPUT A Ch (ECI-L or ECI-H)
TWEETER LEFT
WOOFER LEFT
TWEETER RIGHT
WOOFER RIGHT
OUT MODE
4 Ch
PRE OUT
Bypass
A Left
A Right
B Left B Right
Example: Active 2 way system, Tweeter + Woofer, 4 channel mode,
A channel input driven
Owner’s manual
Page 40
7877
A Ch Filter
1
HI
FULL
2
B Ch Input
2
ON
A IN
1
1
2
B Ch Mode
2
HI
LO
1
B Ch Filter
1
ON
FULL
2
B Ch SlopeSubsonic
2
12 dB
24 dB
(L+R)
1
OUT MODE
LRx 4.5 onl
y
2
2 Ch
3/4 Ch
1
2
1
30 Hz
20 Hz
OFF
321
1
2
3
R
L
B Ch
VCA
mix
L+R
Hi-pass
Lo-pass
Lo-pass
24 dB
12 dB
R
L
A Ch
1
2
1
2
MUTE
MIX
Hi-pass
12 dB/Oct.
Hi-Lo pass
- Hz -
50÷5k
12 dB/Oct.
- Hz -
5
0
÷
5
k
Subsonic
24 dB/Oct.
2
0
-
3
0
H
z
A Ch Level
- V -
0
.
3
÷
5
B Ch Level
- V -
0
.3
÷
5
1
2
1
2
1
2
1
2
ext.pot
IN A Left
Filter B Left
OUT Left
IN A Right
Filter B Right
OUT Right
The Universal Sound
Owner’s manual
LRx 4.5 LRx 4.1k
Technical specifications
Power supply
Voltage Minimum idling current Idling current when off
Consumption @ 14.4 VDC (MAX musical power)
Remote IN Voltage Remote OUT Voltage Internal fuse (AFS)
Amplifier stage
Distortion - THD (1 kHz @ 4 Ω) Bandwidth (-3 dB) S/N ratio (A weighted @ 1 V) Damping factor (1 kHz @ 4 Ω) Input sensitivity (PRE IN) Input sensitivity (Speaker IN) Input impedance (PRE IN) Input impedance (Speaker IN)
Load impedance (MIN)
• 4 Ch
• 3 Ch
• 2 Ch Nominal output power
(RMS) PN @ 12 VDC; THD 0.3% Output power (RMS) @ 14.4 VDC; THD 1%
• 4 Ch 4 Ch x 4
• 4 Ch 4 Ch x 2
• 4 Ch 2 Ch x 4 + 2 x 2
• 4 Ch 2 Ch x 4 + 2 x 1
• 4 Ch 2 Ch x 2 + 2 x 1
• 3 Ch 2 Ch x 4 + 1 x 4
• 3 Ch 2 Ch x 4 + 1 x 2
• 3 Ch 2 Ch x 2 + 1 x 4
• 3 Ch 2 Ch x 2 + 1 x 2
• 2 Ch 2 Ch x 4
Inputs / Outputs / Filters
OUT MODE IN A Ch INBCh OUT (Bypass)
A Ch Filter B Ch Filter Subsonic
Sub remote volume control
Size
B x L x H inches Weight lb
11 ÷ 15 VDC
1.8 A
0.02 mA 95 A
7 ÷ 15 VDC (1 mA)
12 VDC (50 mA)
100 A
0.04%
4 ÷ 80k Hz
100 dB
120
0.3 ÷ 5 V
1.4 ÷ 24 V 15 k
5 k
2x2 + 2x1 2x2 + 1x2
125 W x 2 Ch +
135 W x 2 Ch
130 W x 2 + 140 W x 2 230 W x 2 + 250 W x 2 130 W x 2 + 250 W x 2 130 W x 2 + 400 W x 2 200 W x 2 + 350 W x 2
130 W x 2 + 500 W 130 W x 2 + 800 W 230 W x 2 + 500 W 200 W x 2 + 700 W
3/4 Ch PRE / Speaker PRE / Speaker PRE / Speaker
7”
13/16 x 21”3/16 x 2”1/4
11.9
11 ÷ 15 VDC
1.3 A
0.02 mA 36 A
7 ÷ 15 VDC (1 mA)
12 VDC (50 mA)
40 A
0.04%
4 ÷ 80k Hz
100 dB
120
0.3 ÷ 5 V
1.4 ÷ 24 V 15 k
5 k
4x2
2x2 + 1x4
2x4
70 W x 4 Ch
75 W x 4
130 W x 4
75 W x 2 + 260 W
130 W x 2 + 260 W
260 W x 2
2 Ch - 3/4 Ch PRE / Speaker PRE / Speaker PRE / Speaker
7”
13/16 x 15”5/16 x 2”1/4
8.0
Bypass / Hi-pass / Lo-pass 50 ÷ 5k Hz @ 12 / 24(mono) dB/Oct. Bypass / Hi-pass / Lo-pass 50 ÷ 5k Hz @ 12 / 24(mono) dB/Oct.
OFF/20/30 Hz @ 24 dB/Oct. Active with B ch. Lo-pass 24 dB L+R
+ 5 ÷ -5 dB Active with B ch. Lo-pass 24 dB L+R
Loading...