Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS,
SES DIRECTEURS, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE
OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILÉ), MÊME SI ASUS A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS
LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des ns d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
4F, No. 150, Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................... vi
À propos de ce manuel ................................................................................................. vii
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO ............................................................ ix
Contenu de la boîte ...................................................................................................... xvi
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .......... xvii
Informations de contact ASUS ...................................................................................A-5
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vériez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
• Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d'utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualié ou votre revendeur.
vi
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1. Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
2. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de
l'installation de composants système.
3. Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS.. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
4. Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère et les logiciels.
5.Chapitre5:CongurationsRAID
Ce chapitre décrit les congurations RAID.
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en grasIndique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
<touche>Une touche entourée par les symboles < et > indique
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser
la touche Entrée.
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
viii
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
®
Socket LGA1151 pour processeurs Intel
®
de 6e génération
Celeron
Processeur
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec la technologie Intel
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du
modèle de processeur utilisé.
ChipsetIntel® Z170 Express
4 x Ports DIMM pour un maximum de 64 Go Modules mémoire DDR4
compatibles : 3866(O.C.)* / 3800(O.C.)* / 3733(O.C)* / 3600(O.C)* /
3466(O.C.)* / 3400(O.C.)* / 3333(O.C.)* / 3300(O.C.)* / 3200(O.C.)* /
3000(O.C.)* / 2800(O.C.)* / 2666(O.C.)* / 2400(O.C.)* / 2133 MHz (non-ECC
et un-buffered)
Mémoire
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel
* Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel
HD Graphics
Prise en charge de 3 écrans par le biais des ports DisplayPort / HDMI / DVI-D
Résolutions DisplayPort* (1.2) : 4096x2304@24Hz / 3840 x 2160@60Hz
Résolutions HDMI : 4096 x 2304@24Hz / 2560 x 1600@60Hz
Sorties vidéo
Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel
Video HD Technology / Intel
Prend en charge jusqu'à 3 écrans simultanés
Mémoire vidéo partagée maximum : 512 Mo
* Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport. Prise en charge de 3 moniteurs
DisplayPort 1.2 en série
®
2-WAY / Quad-GPU SLI™ (PCIe x16)
Technologies
multi-GPU
NVIDIA
®
3-Way/ Quad-GPU CrossFireX™
AMD
®
Insider™
Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® /
®
Turbo Boost 2.0*
®
Extreme Memory Prole (XMP)
®
InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear
®
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
®
Z170 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en
®
Smart Response***
®
Rapid Storage 14*
®
ALC1150 (8 canaux) optimisé par
Stockage
Réseaulaire
Audio
Chipset Intel
charge de la technologie Intel
- 1 x connecteur SATA Express prenant en charge 2 connecteurs SATA
6.0 Gb/s
- 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode SATA et PCIE)**
- 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris, 2 à partir de SATA Express)
- Protection de la couche audio des disques BD-ROM
- DTS Studio Sound™
- DTS Connect
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multi-diffusion des ux
audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d'E/S
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
®
Z170 Express compatible ASUS USB 3.1 Boost
®
, prend en charge ASUS USB 3.1 Boost et une
extrêmes
parfaitement de meilleures performances du processeur, des économies
d'énergie, la commande de puissance numérique, le refroidissement du
système et l'utilisation des applications.
DIGI+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGI+)
- Alimentation du processeur : Alimentation à conception numérique 8
phases
- Alimentation iGPU : Alimentation à conception numérique 2 phases
TPU
- Auto Tuning, GPU Boost
EPU
- EPU
Fan Xpert 3 Fonctionnalité d'optimisation automatique des ventilateurs
Turbo App Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de
mise en priorité des applications réseau et d'optimisation de la conguration
audio pour une sélection d'applications
grâce à la réduction du bruit de couplage et de la réexion des signaux
sans l, File Transfer
fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
USB
Fonctionnalités
exclusives
Chipset Intel
- 6 x Ports USB 3.0/2.0 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S, bleu)
- 6 x Ports USB 2.0/1.1 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S, noir)
Contrôleur USB 3.1 Intel
puissance de sortie de 3A.
- 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau arrière (bleu-vert, Type A)
- 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau arrière (Type C)
Superbes performances
Conception OC : Technologie ASUS PRO Clock
- Plage de fréquences BCLK complète pour des performances d'overclocking
5-Way Optimization
- Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide
BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS avancée
Design d'overclocking de la mémoire spécial
- Capacités d'overclocking de la mémoire exceptionnelles en pleine charge
PC Cleaner
- Moyen rapide et facile pour se débarrasser des chiers indésirables
- Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour smartphones et tablettes
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
Media Streamer
- Diffusez votre musique ou vos lms de votre PC vers un téléviseur
Smart TV, vos loisirs vous accompagnent partout !
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
HyStream
- Partagez l'écran des appareils Android/iOS/Windows sur l'écran de
votre ordinateur*
* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations
complémentaires.
eSports Champions
Turbo LAN
- Protez d'un jeu en ligne uide avec de faibles pings et moins de
lag
Crystal Sound 3
- Une multitude de prols d'utilisation pour une qualité audio
Fonctionnalités
exclusives
exceptionnelle !
Turbo APP
- Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de
mise en priorité des applications réseau et d'optimisation de la
conguration audio pour une sélection d'applications
ASUS EZ DIY
Push Notice (Surveillance en temps réel)
- Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos
appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI Interface de conguration du BIOS
conviviale
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Connector
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
ASUS 5X Protection II :
- ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions, la foudre et les
décharges d'électricité statique !
- ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation
exceptionnelle
- Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM : Design
d'alimentation numérique à 8+2 phases
Fonctionnalités
spéciales
Solutions thermiques
silencieuses
Fonctionnalités
exclusives
d'overclocking ASUS
- ASUS DRAM Overcurrent Protection : Prévient les dégâts pouvant
survenir lors de court-circuits
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante
à la corrosion pour une plus grande durabilité !
AI suite 3
Mobo Connect
USB 3.1 Boost
Ai Charger
MemOK!
Quiet Thermal Design
- ASUS Fan Xpert 3
- Design sans ventilateur : Solution avec dissipateur
Precision Tweaker 2
- CPU Core/Cache Voltage : Tension du coeur du processeur/cache
ajustable par incréments de 0.005V
- CPU Graphics Voltage : Tension de l’unité graphique ajustable par
incréments de 0.005V
- CPU VCCIO Voltage : Tension I/O ajustable par incréments de
0.0125V
- CPU System Agent Voltage : Tension de l’agent système du
processeur ajustable par incréments de 0.0125V
- DRAM Voltage : Contrôle de la tension de la mémoire en 200
étapes
- PCH Core Voltage : Contrôle de la tension du chipset en 88 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence de base /PCIE de 40MHz à 500MHz par
incréments de 0.01MHz
Protection d'overclocking
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
1 x DisplayPort
1 x Port HDMI
1 x Port DVI-D
1 x Port S/PDIF optique
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion
internes
BIOS
1 x Port ethernet (RJ45)
1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (bleu-vert, Type A)
1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (Type C)
2 x Ports USB 3.0/2.0 (bleu)
2 x Ports USB 2.0
Ports audio 8 canaux
2 x Connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0
supplémentaires) (19 broches)
2 x Connecteurs USB 2.0/1.1 (pour 4 ports USB supplémentaires)
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110)
1 x Connecteur SATA Express
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris)
1 x Connecteur pour ventilateur destiné au processeur (pour
ventilateur à 3 broches DC et 4 broches PWM)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (4 broches)
1 x Embase de pompe à eau (4 broches)
2 x Connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis (pour
ventilateur à 3 broches DC et 4 broches PWM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Embase Thunderbolt (5 broches) pour prise en charge de la série
ASUS ThunderboltEX
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur système (Q-Connector)
1 x Bouton MemOK!
1 x Cavalier CPU OV
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur DirectKey (DRCT)
1 x Connecteur 5 broches EXT_FAN (Ventilateur d'extension)
Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM
BIOS 3.0, ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree
BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3
(Favoris), Prise de notes rapide, Historique des modications, F12
(Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
xiv
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la Z170-PRO
Gérabilité réseau
Accessoires
Logiciels
Systèmes d'exploitation
compatibles
Format
Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis.
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
4 x Câbles SATA 6 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
1 x Plaque d'E/S ASUS
1 x Q-Connector
1 x Kit de vis M.2
1 x Kit d'installation du processeur
1 x Manuel de l'utilisateur
1 x Manuel des fonctionnalités exclusives de la série Z170
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
®
10*
Windows
®
8.1*
Windows
®
7
Windows
* pris en charge uniquement en 64 bits.
Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm
xv
Contenu de la boîte
Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
1 x Vis M.2
Carte mère ASUS Z170-PRO
1 x Plaque d'E/S ASUS
1 x Kit ASUS Q-Connector
• Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
• Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les caractéristiques du produit
peuvent varier en fonction des modèles.
• Le kit d'installation du processeur et le Q-Connector se situent dans l'emballage de
couleur.
1 x Kit d'installation du processeur
1 x Pont SLI™ ASUS
4 x Câbles SATA 6 Gb/s
DVD de support
User Manual
Manuel de
l'utilisateur
xvi
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Processeur Intel® au format LGA1151
Ventilateur du processeur compatible Intel® au
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
format LGA1151
Tournevis Philips (cruciforme)
Disque(s) dur(s) SATA
Module(s) mémoire
1 sachet de vis
Carte(s) graphique(s)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
xvii
xviii
Chapitre 1 : Introduction au produit
Introduction au produit
1.1 Fonctions spéciales
1
1.1.1 Points forts du produit
Socket LGA1151 pour les processeurs de 6e génération Intel
Core™ i5/Intel® Core™ i3, Pentium® et Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel
Pentium® / Celeron® de 6e génération au format LGA1151. Ces processeurs offrent des
performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux
canaux mémoire DDR4 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Intel® Z170 Express
L'Intel® Z170 Express est le chipset le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 6e génération au format
LGA1151. Il offre de meilleures performances via l'utilisation de liaisons point-à-point en série
ainsi qu'une bande passante et une stabilité accrues. Il prend en charge nativement jusqu'à dix
ports USB 3.0, six ports SATA 6 Go/ et M.2 Gen 3 X4 pour une récupération des données plus
rapide.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées
par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans
précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétrocompatibilité avec les
normes PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
Technologies Quad-GPU SLI™ et CrossFireX™
Cette carte mère prend en charge les technologies SLI™ et CrossFireX™ permettant
d'optimiser les congurations à plusieurs cartes graphiques. La carte mère est également
compatible avec les résolutions 4K/UHD (Ultra Haute Dénition) de manière native par le biais
des sorties HDMI ou DisplayPort, et ce an d'offrir un rendu visuel incroyable, ultra détaillé et
réaliste.
SATA Express
L'interface SATA Express permet de proter de débits de transfert de données rapides,
pouvant atteindre jusqu'à 10 Gb/s, et équivalents aux débits des lecteurs SSD. Cette interface
est aussi rétro-compatible avec les lecteurs SATA standards.
®
®
Core™ i7/ Intel®
®
Core™ i7 / i5 / i3 /
Chapitre 1
ASUS Z170-PRO Series
1-1
Support des modules mémoire DDR4 cadencés à 3866 MHz
Cette carte mère est compatible avec des modules mémoire DDR4 possédant des taux de
transfert de données de 3866 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour
Chapitre 1
les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications internet.
Prise en charge des modules M.2 x4 PCIe 3.0
Avec une bande passante 4x PCI Express 3.0/2.0, le M.2 peut prendre en charge une vitesse
de transfert de données allant jusqu'à 32 Gbit/s. Il s'agit d'un choix idéal pour les systèmes
d'exploitation ou les lecteurs d'applications, permettant à votre système et à ses applications
installées de fonctionner à un rythme plus rapide.
Solution de connectivité USB 3.1 complète
Cette carte mère prend en charge la dernière norme USB 3.1 dotée de ports USB de type A
offrant des taux de transfert ultra rapides, jusqu'à 10 Gb/s, soit le double de la norme USB 3.0.
En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos dispositifs USB actuels.
1.1.2 Autres fonctionnalités spéciales
DTS Connect
DTS UltraPC II garantit une expérience de son surround exceptionnelle par le biais de solutions
audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d'un son surround virtuel,
la fonction d'amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus fort,
la fonction d'amélioration de la clarté des dialogues permet, quant à elle, d'accroître la qualité
des dialogues des disques DVD ou Blu-ray Disc™ même en présence de nuisances sonores
environnantes. Grâce à ces technologies, vous pourrez proter d'un home cinéma d'exception.
DTS Interactive est capable d'exécuter un codage multi-canal des signaux numériques DTS sur
les ordinateurs mais aussi d'envoyer les signaux numériques codés par le bais d'une connexion
numérique (S/PDIF ou HDMI) conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d'ASUS visant à créer des produits
écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l'empreinte de carbone du produit et donc de réduire son impact environnemental.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les
paramètres.
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
• Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Chapitre 1
ASUS Z170-PRO Series
1-3
1.2.2 Schéma de la carte mère
Chapitre 1
1-4
Reportez-vous aux sections 1.2.9 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières
pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/PortsPage
18. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)1-21
®
(7-pin SATA 6G_34; SATA 6G_56;
1-28
Chapitre 1
1-23
ASUS Z170-PRO Series
1-5
1.2.3 Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un processeur
Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e génération.
Chapitre 1
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS
installer de processeur conçu pour LGA1150, LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
• Lors de l'achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais
de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre (4) slots DIMM destinés à l'installation de modules
mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Congurationsmémoirerecommandées
Chapitre 1
ASUS Z170-PRO Series
1-7
Congurationsmémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 un-buffered et non ECC de 2 Go, 4 Go, 8
Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Selon les caractéristiques des processeurs Intel
®
, un voltage pour module mémoire
inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
• En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
®
Windows
32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a) Si vous utilisez un système d'exploitation Windows
®
32 bits, installez un maximum
de 3 Go de mémoire système.
b) Installez un système d'exploitation Windows
®
64 bits si vous souhaitez installer 4
Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c) Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft
®
: http://support.microsoft.com/
kb/929605/en-us.
• Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules mémoire conçus à base de
puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en
Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par
défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant. Pour fonctionner à la fréquence indiquée par le fabricant
ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.5 Menu AI Tweaker pour ajuster
la fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
• La stabilité du système lors de l'utilisation de la technologie XMP sur DDR4 3200 MHz
ou plus varie en fonction des capacités du processeur.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des modules mémoire compatibles avec la Z170-PRO