Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS,
SES DIRECTEURS, SES CADRES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE
OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILÉ), MÊME SI ASUS A ÉTÉ
PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS
LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des ns d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................................................................... v
À propos de ce manuel ................................................................................................... v
Contenu de la boîte ....................................................................................................... vii
Résumé des caractéristiques de la Z170-E ................................................................ vii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer .................................................................................... 1-1
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère ................................................................. 1-1
Informations de contact ASUS ...................................................................................A-5
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vériez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
• Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d'utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•Chapitre1:Introductionauproduit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
•Chapitre2:LeBIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
v
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche..
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en grasIndique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
<touche>Une touche entourée par les symboles < et >
<touche1>+<touche2>+<touche3>Si vous devez presser deux touches ou plus
vi
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
inférieurs indique une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser
la touche Entrée.
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
Contenu de la boîte
Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère :
Carte mèreCarte mère ASUS Z170-E
Câbles2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
Accessoires
1 x Kit de vis M.2
1 x Kit d'installation du processeur
Application DVDDVD de support
DocumentationManuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
®
Socket LGA1151 pour processeurs Intel
6e génération
Processeur
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec la technologie Intel
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle
de processeur utilisé.
ChipsetIntel® Z170 Express
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR4 compatibles : 3466(O.C.*)/3400(O.C.)*/3333(O.C.)*/3300
(O.C.)*/ 3200(O.C.)*/3000(O.C.)*/2800(O.C.)*/2666(O.C.)*/2400(O.C.)*/2133 MHz
(non-ECC et un-buffered)
Mémoire
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel
* Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur.
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio ainsi que de la multi-diffusion des ux audio
®
Chipset Intel
Z170 Express compatible ASUS USB 3.1 Boost
- 6 x Ports USB 3.0/2.0 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S, bleu)
- 6 x Ports USB 2.0/1.1 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S)
®
Contrôleur USB 3.1 ASMedia
puissance de sortie de 3A
, prend en charge ASUS USB 3.1 Boost et une
- 1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 sur le panneau d'E/S (Type C)
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
Superbes performances
Conception OC : Technologie ASUS PRO Clock
- Plage de fréquences BCLK complète pour des performances d'overclocking
extrêmes
5-Way Optimization
- Optimisation de l'ensemble du système d'un seul clic ! Consolide parfaitement de
meilleures performances du processeur, des économies d'énergie, la commande
de puissance numérique, le refroidissement du système et l'utilisation des
applications
DIGI+ VRM
- Alimentation CPU : Alimentation à conception numérique 4 phases
- Alimentation iGPU : Alimentation à conception numérique 2 phases
TPU
- Auto Tuning, TPU, GPU Boost
EPU
- EPU
Fan Xpert - Fonctionnalité de réglage automatique pour garantir un contrôle
optimisé des ventilateurs
Turbo App - Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de mise
Fonctionnalités
exclusives
en priorité des applications réseau et d'optimisation de la conguration audio
pour une sélection d'applications
BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS avancée
Design d'overcloking de la mémoire spécial
- Capacités d'overclocking de la mémoire exceptionnelles en pleine charge grâce
à la réduction du bruit de couplage et de la réexion des signaux
PC Cleaner
- Moyen rapide et facile pour se débarrasser des chiers indésirables
Divertissement à distance
Media Streamer
- Diffusez votre musique ou vos lms de votre PC vers un téléviseur Smart TV, vos
loisirs vous accompagnent partout !
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS
7 et Android 4.0 ou versions ultérieures.
HyStream
- Partagez l'écran des appareils iOS sur l'écran de votre ordinateur*
* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations complémentaires.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
eSports Champions
Turbo LAN
- Protez d'un jeu en ligne uide avec de faibles pings et moins de lag
Crystal Sound 2
- Une multitude de prols d'utilisation pour une qualité audio exceptionnelle !
Turbo APP
- Fonctionnalité de réglage automatique des performances, de mise en priorité des
applications réseau et d'optimisation de la conguration audio pour une sélection
d'applications
Fonctionnalités
exclusives
Fonctionnalités
spéciales
ASUS EZ DIY
Push Notice (Surveillance en temps réel)
- Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI - Interface de conguration du BIOS conviviale
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
ASUS Q-Design
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
ASUS 5X Protection II
- ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions multipliée par 2,5
- ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle
- Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design d'alimentation
numérique à 4 phases
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention
contre les court-circuits
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion
pour une plus grande durabilité
Fonctions spéciales
- Mobo Connect
- LANGuard
- USB 3.1 Boost
- Ai Charger+
- AI Suite 3
- MemOK!
- EZ XMP
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
Solutions
thermiques
silencieuses
ASUS
Exclusive
Overclocking
Features
Interfaces de
connexion
arrières
Interfaces de
connexion
internes
Quiet Thermal Design :
- ASUS Fan Xpert 3
- Design sans ventilateur : Solution avec dissipateur
Precision Tweaker 2 :
- Tension noyau/cache CPU : voltage CPU Core/Cache ajustable par incréments
de 0.005V
- Tension graphique CPU : voltage CPU Graphics ajustable par incréments de
0.005V
- Tension VCCIO CPU : voltage I/O ajustable par incréments de 0.0125V
- Tension agent système CPU : voltage d'agent système ajustable par incréments
de 0.0125V
- Tension de mémoire DRAM : contrôle du voltage mémoire en 152 étapes
- Tension noyau PCH : contrôle du voltage du chipset en 88 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage de la fréquence de base/PCIE de 40MHz à 500MHz par incréments de
0.01MHz
Protection d'overclocking
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
1 x Port souris + clavier PS/2
1 x Port HDMI
1 x Port DVI-D
1 x Port ethernet (RJ45)
1 x Port USB 3.1/3.0/2.0 (Type C)
2 x Ports USB 3.0/2.0 (bleu)
2 x Ports USB 2.0
Ports audio 8 canaux
2 x Connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 supplémentaires) (19
broches)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)
1 x Connecteur SATA Express (gris)
4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s (gris)
1 x Connecteur pour ventilateur destiné au processeur (pour ventilateur à 3 broches
DC et 4 broches PWM)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (4 broches)
1 x Embase de pompe à eau (4 broches)
2 x Connecteurs pour ventilateurs du châssis (pour ventilateur à 3 broches DC et 4
broches PWM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la Z170-E
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Embase Thunderbolt (5 broches) pour prise en charge de la série ASUS
ThunderboltEX
1 x Connecteur TPM
1 x Port COM
Interfaces de
connexion
internes
BIOS
Gérabilité
réseau
Accessoires
DVD de support
Systèmes
d'exploitation
compatibles
FormatFormat ATX : 30.5 cm x 23.4 cm
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Bouton MemOK!
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur DirectKey (DRCT)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (EXT_FAN) à 5 broches
Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI
5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ
des modications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence
Detect)
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
2 x Câbles SATA 6.0 Gb/s
1 x Pont SLI™ ASUS
1 x Kit de vis M.2
1 x Manuel de l'utilisateur
1 x Kit d'installation du processeur
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
®
10*
Windows
®
8.1*
Windows
®
7
Windows
*pris en charge uniquement en 64 bits
Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis.
xii
Chapitre 1: Introduction au produit
Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les
paramètres.
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
• Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les
paramètres.
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager les composants de la carte mère.
1
1.2.1 Sens du montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon
sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l'arrière du châssis.
ASUS Z170-E
1-1
1.2.2 Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l'arrière du châssis
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Schéma de la carte mère
ASUS Z170-E
1-3
1.2.4 Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/ Ports /LEDPage
®
1.Socket pour processeur Intel
2.Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin
19.Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)1-21
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3 Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l’installation d’un processeur
®
Core™ i7 / i5 / i3, Pentium™ et Celeron™ de 6e génération.
Intel
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS
installer de processeur conçu pour LGA1150, LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
• Lors de l'achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais
de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1150.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
ASUS Z170-E
1-5
1.3.1 Installer le processeur
Partie supérieure du processeur
1-6
Partie inférieure
du processeur
Partie inférieure
du processeur
Chapitre 1 : Introduction au produit
Partie supérieure du processeur
ASUS Z170-E
1-7
1.3.2 Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du
dissipateur avant toute installation.
Pour installer le ventilateur du processeur
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Pour désinstaller le ventilateur du processeur
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire
DDR4 (Double Data Rate 4).
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
ASUS Z170-E
1-9
Congurationsmémoirerecommandées
1.4.2Congurationsmémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 unbuffered et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4
Go, 8 Go, et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Reportez-vous aux congurations
mémoire recommandées ci-dessous.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
• En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
a) Si vous utilisez un système d'exploitation Windows
b) Installez un système d'exploitation Windows
c) Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft
• Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules mémoire conçus à base de
®
32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
Windows
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
®
32 bits, installez un maximum
de 3 Go de mémoire système.
®
64 bits si vous souhaitez installer 4
Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
®
: http://support.microsoft.com/
kb/929605/en-us.
puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en
Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
1-10
• La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par
défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant. Consultez la section 2.5 Menu Ai Tweaker pour plus de
détails.
• Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire).
• Visitez le site Web d'ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules
mémoire compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Liste des modules mémoire compatibles avec la Z170-E
DDR4 3466 (O.C.) MHz
Vendeurs Partie No
G.SKILL F4-3466C16D-8GRK 8GB(4GB*2) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-38 1.35V•
G.SKILL F4-3466C16D-8GTZ 8GB(4GB*2) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-38 1.35V•
G.SKILL F4-3466C16D-8GVK 8GB(4GB*2) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-38 1.35V•
.
Taille
SS/DSMarque
Chip
NO. Chip.Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
124
DDR4 3400 (O.C.) MHz
Vendeurs Partie No
CORSAIR CMD16GX4M4B3400C16
ver. 4.23
.
Taille
16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-38 1.35V•
SS/DSMarque
Chip
NO. Chip.Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
12 4
DDR4 3333 (O.C.) MHz
Vendeurs Partie No.Taille
G.SKILL F4-3333C16D-8GTZ8GB(4GB*2) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-38 1.35V•
G.SKILL F4-3333C16Q-16GRKD 16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-16-16-36 1.35V•
CORSAIR CMD16GX4M4B3333C16
ver4.23
A-DATA AX4U3333W4G1616GB(4GB*4) SS SK Hynix H5AN4G8NMFR 16-16-16-36 1.35V•
16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-36 1.35V•
SS/DSMarque
Chip
NO. Chip.Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
1 24
DDR4 3300 (O.C.) MHz
Vendeurs Partie No
G.SKILL F4-3300C16Q-16GRK16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-16-16-36 1.35V••
G.SKILL F4-3300C16D-8GTZ8GB(4GB*2) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-38 1.35V•
CORSAIR CMD16GX4M4B3300C16 16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-18-18-36 1.35V•
.
Taille
SS/DSMarque
Chip
NO. Chip.Minutage
Voltage
Compatibilité
socket DIMM
(Optionnel)
124
DDR4 3200 (O.C.) MHz
Vendeurs
Partie No.
G.SKILL F4-3200C16Q-16GRR16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-16-16-36 1.35V• •
G.SKILL F4-3200C16Q-16GRB16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-16-16-36 1.35V••
G.SKILL F4-3200C16Q-16GRK16GB(4GB*4) SS Samsung K4A4G085WD 16-16-16-36 1.35V••
AVEXIR AVD4U32001604G-4BZ1 16GB(4GB*4) SS SK Hynix H5AN4G8NMFR 16-18-18-36 1.35V•
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d'extension compatibles.
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1 Installer une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension :
1. Avant d'installer la carte d'extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l'équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu'à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôtée plus tôt.
6. Refermez le châssis.
1.5.2Congurerunecarted'extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin.
Consultez le chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Installez les pilotes de la carte d'extension.
ASUS Z170-E
1-17
1.5.3 Slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 1
Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes à la norme
PCI Express.
1.5.4 Slots PCI Express 3.0/2.0 x16
Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes à la norme
PCI Express.
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.