Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do
iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho
slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY
ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ
ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ
ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE
ŠKÔD
SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE),
A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ
DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE
INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA,
PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ
ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO
NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE
POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade,
bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu
škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na
nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody
vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto
prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV:
(1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE
VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY
ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A
TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH
INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
2
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Obsah
Informácie o tejto príručke ............................................................................. 6
Dohody používané v tomto návode .......................................................... 7
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR 99
Prevencia pred stratou sluchu ................................................................ 100
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami
ohľadne ochrany životného prostredia ............................................. 101
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
5
Informácie o tejto príručke
POZNÁMKA: Nasledujúce informácie sú určené len pre vybrané modely
prenosných počítačov s predinštalovaným systémom Windows ® 8.
Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru
prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty
prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného
počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 8
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows ®
8 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Aplikácie ASUS
Táto kapitola obsahuje aplikácie ASUS, ktoré sú súčasťou
operačného systému Windows® 8 v prenosnom počítači.
Kapitola 5: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po
zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti
týkajúce sa prenosného počítača.
6
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú
nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy,
ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých
úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.
Ikony
Dolu znázornená ikona označuje, ktoré zariadenie možno použiť na
dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
=Používanie dotykovej obrazovky.
= použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte
zvoliť.
Kurzíva= označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na
klávesnici.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
7
Bezpečnostné opatrenia
Používanie notebooku
Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s
teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej
strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový
adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Do not leave your Notebook PC on your lap or near any
part of your body to prevent discomfort or injury from
heat exposure.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek
časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a
zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho nezakrývajte
žiadnymi materiálmi, ktoré by znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné
pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými
zariadeniami na letiskách (predmety, ktoré sa môžu
vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale
nevystavujte ho účinkom magnetických detektorov a
snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb,
ktoré môžete počas letu používať a obmedzeniach,
ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu
dodržiavať.
8
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Starostlivosť o notebook
Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod
striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa).
Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš
navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho
prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou
suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti
nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín,
alebo iné chemikálie.
Na hornú plochu notebooku neukladajte žiadne
predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných
magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v blízkosti
kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich
plynov.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
9
Správna likvidácia
Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo
správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol
preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená,
že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a
článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať
spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste
nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov..
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu.
Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach
znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s
komunálnym odpadom.
10
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Kapitola 1:
Nastavenie hardvéru
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
11
Spoznajte svoj notebook
Pohľad zhora
POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch
alebo krajinách líšiť.Pohľad zhora sa môže taktiež líšiť v závislosti na
vašom modeli notebooku.
12
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video
konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché
zvukové nahrávky.
kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať
fotograe alebo nahrávať videá.
Indikátor kamery
The camera indicator lights up when the built-in camera is in
use.
Panel displeja
ento displej poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie
fotograí, videí a ďalších multimediálnych súborov vo vašom
prenosnom počítači.
POZNÁMKA: Niektoré modely sú vybavené dotykovým
panelom, pomocou ktorého môžete prenosný počítač ovládať
dotykovými gestami.
Sieťový vypínač
Stlačením tlačidla napájania prenosný počítač zapnite alebo
vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný
počítač prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo
hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo
hibernácie.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a
unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble
alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby
nedochádzalo k prehrievaniu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
13
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti
s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje
používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému
Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA:Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a
regiónu.
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po
obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež
stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Gestá pre
dotykovú podložkuv tejto príručke.
14
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav
hardvéru vášho notebooku.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku
a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime
spánku.
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu
o stave nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v
nasledujúcich častiach:
FarbaStav
Neprerušovanie
zeleno
Neprerušovanie
nabitie batérie je v rozsahu 95 %
až 100 %
nabitie batérie je menej ako 95%
oranžovo
Blinking Orange nabitie batérie je menej ako 10%
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
15
Indikátor činnosti mechanikyr
Tento indikátor sa rozsvieti, keď váš prenosný počítač
vstupuje do vnútorných pamäťových diskov.
Indikátor Bluetooth / bezdrôtovej LAN
Tento indikátor sa rozsvieti, aby vás upozornil, že v
notebooku bola aktivovaná funkcia bluetooth alebo
funkcia bezdrôtovej siete LAN.
Indikátor zámku veľkých písmen
Tento indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkcie
veľkých písmen (CapsLock). Používanie funkcie
veľkých písmen vám umožňuje písať veľké písmená
(napr. A, B, C) pomocou klávesnice notebooku.
16
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Spodná časť
POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Teplota spodnej časti notebooku sa môže počas
používania alebo nabíjania batérie zmeniť z teplej na horúcu. Pri práci
notebook neumiestňujte na povrchy, ktoré môžu blokovať vetracie
otvory.
DÔLEŽITÉ! Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických
špecikáciách tohto notebooku. Batériu nemožno rozoberať a je
potrebné zakúpiť ju ako jednu jednotku.
Audio reproduktory
Vstavané audio reproduktory vám umožnia počúvať zvuk
priamo z prenosného počítača. Zvukové vlastnosti tohto
prenosného počítača sú riadené softvérom.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a
unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble
alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby
nedochádzalo k prehrievaniu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
17
Pravá strana
Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet,
ktorá podporuje formáty kariet MMC, SD a SDHC.
Port COMBO konektora výstupu z mikrofónu/vstupu zo
slúchadie
Tento port umožňuje pripojiť výstupný zvukový signál
z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo
slúchadlám. Tento port môžete použiť aj na pripojenie
notebooku k externému mikrofónu
Port USB 2.0
Port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so
zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú
klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov a
mechaniky pevných diskov.
18
Port VGA
Tento port umožňuje pripojiť externý displej k prenosnému
počítaču.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Ľavá strana
Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie
batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý
až horúci. Počas pripojenia k elektrickej zásuvke adaptér
nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho
tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku
používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Port LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte
pripojenie k miestnej počítačovej sieti (LAN).
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Pripojenie ku
káblovej sieti v tejto príručke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
19
Port LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte pripojenie
k miestnej počítačovej sieti (LAN).
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Pripojenie ku
káblovej sieti v tejto príručke.
HDMI Port
Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania na prenos
multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je
kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD,
Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Port USB 3.0 s funkciou USB Charger+
Tento port USB 3.0 s ikonou sa dodáva s funkciou USB
Charger+. Funkcia USB Charger+ umožňuje rýchle nabíjanie
mobilných zariadení a môže sa používať aj vtedy, keď je
prenosný počítač v režime nízkej spotreby energie alebo
hibernácie alebo vypnutia (vo vybraných modeloch).
Port USB 3.0
Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0)
poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne
kompatibilný s USB 2.0.
20
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Kapitola 2:
Používanie prenosného
počítača
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
21
Začíname
Svoj notebook nabite.
A. Napájací kábel zapojte do prevodníka AC-DC.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou
napätia 100 V ~ 240 V.
C. Pripojte konektor napájania jednosmerným prúdom (DC) k
vstupu napájania jednosmerným prúdom (DC) notebooku.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
22
DÔLEŽITÉ!
• Ensure that your Notebook PC is connected to the power adapter
before turning it on for the rst time.
Použite sieťový adaptér dodávaný s notebookom.
•
• Informácie o sieťovom adaptéri:
- Vstupné napätie: 100–240V striedavý prúd
Vstupná frekvencia: 50-60Hz
-
Menovitý výstupný prúd: 4.74A (90W)
-
-
Menovité výstupné napätie: 19V jednosmený prúd
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel.
Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
23
Gestures for the touch screen (vo vybraných
modeloch) and touchpad
Gestá umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam
prenosného počítača. Pri používaní gest ruky na dotykovej
obrazovke (na vybraných modeloch) a dotykovej podložke si pozrite
nasledovné obrázky.
Používanie dotykovej obrazovky (vo vybraných
modeloch)
Zotretie od ľavého okrajaZotretie od pravého okraja
Zotretím od ľavého kraja obrazovky
zobrazíte svoje spustené aplikácie.
OddialeniePriblíženie
Stiahnite dva prsty na dotykovom
paneli.
24
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Zotretím od pravého okraja
obrazovky spustíte panel s
položkami Charms.
Roztiahnite dva prsty na
dotykovom paneli.
Zotretie od horného krajaPosúvanie prstom
Zotretím od horného okraja
•
na úvodnej obrazovke Start
zobrazíte panel All Apps
(Všetky aplikácie).
Ak v spustenej aplikácii
•
Vertikálnym posúvaním svojho
prsta rolujte nahor a nadol a
horizontálnym posúvaním prsta
posúvajte obrazovku doľava a
doprava.
zotriete od horného okraja
obrazovky, zobrazí sa ponuka
spustenej aplikácie.
oklepanie a podržaniePoklepanie/Dvojité poklepanie
Ak chcete aplikáciu presunúť,
•
poklepte a podržte dlaždicu
aplikácie a presuňte ju na
novú pozíciu.
Ak chcete aplikáciu zatvoriť,
•
Aplikáciu spustíte
•
poklepaním na ňu.
V režime Desktop (Pracovná
•
plocha) aplikáciu spustíte
dvojitým poklepaním na ňu.
poklepte a podržte hornú časť
spustenej aplikácie a presuňte
ju nadol, k spodnému okraju
obrazovky, čím ju zatvoríte.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
25
Používanie dotykovej podložky
Posúvanie indikátora
Ak chcete tento indikátor aktivovať, na dotykovú podložku môžete
kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na
dotykovej podložke indikátorom pohybujte po obrazovke.
Horizontálne posúvanie
Vertikálne posúvanie
Diagonálne posúvanie
26
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Gestá jedným prstom
Poklepanie/Dvojité poklepanie
• Na obrazovke Metro Start poklepte na aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
• V stolnom režime dvakrát poklepte na aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
• Na úvodnej obrazovke
kliknite na aplikáciu, ktorú
chcete spustiť.
• V režime Desktop (Pracovná
plocha) dvakrát kliknite
na aplikáciu, ktorú chcete
spustiť.
• Na úvodnej obrazovke
kliknite na aplikáciu, ktorú
chcete vybrať, a spustite
panel s nástrojmi. Toto
tlačidlo môžete tiež stlačiť,
ak chcete spustiť panel All Apps (Všetky aplikácie).
• V režime Desktop (Pracovná
plocha) kliknite pravým
tlačidlom na ponuku, ktorú
chcete otvoriť.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú
umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na
dotykovej podložke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
27
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho,
aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť
na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
Potiahnutie po hornom okraji
• Ak chcete spustiť lištu All apps(Všetky aplikácie), na
obrazovke Metro Start prejdite prstom po hornom okraji.
•
Ak chcete zobraziť ponuku, v spustenej aplikácii prst posúvajte
od horného okraja.
Potiahnutie po ľavom okrajiPotiahnutie po pravom okraji
Ak chcete presúvať spustené
aplikácie, prst posúvajte od
ľavého okraja.
28
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Ak chcete spustiť lištu Charm bar, prstom prejdite po pravom
okraji.
Gestá dvoma prstami
PoklepaťOtáčať
Ak chcete simulovať funkciu
kliknutia pravým tlačidlom myši,
poklepte dvoma prstami na
dotykovú podložku.
Ak chcete v aplikácii Windows®
Photo Viewer otočiť obrázok, dva
prsty priložte na dotykovú podložku
a jedným prstom otáčajte doprava
alebo doľava, pričom druhý prst
zostáva nehybný.
Posúvanie dvoch prstov nahor/
nadol
Ak chcete posúvať položku hore
alebo dolu, posúvajte dva prsty.
Posúvanie dvoch prstov
doľava/dopravaov
Ak chcete posúvať položku
doľava alebo doprava, posúvajte
dva prsty.
OddialeniePriblíženie
Na dotykovom paneli spojte dva
prsty.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Na dotykovom paneli roztiahnite
dva prsty.
29
Ťahať a pustiť
Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním
ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do
nového umiestnenia.
30
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.