Asus X202E, X201E User’s Manual [sk]

notebooku
Elektronická príručka
SK7620 September 2012
Informácie o autorských právach
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
Obmedzenie zodpovednosti
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
2
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Obsah
Informácie o tejto príručke ............................................................................. 6
Dohody používané v tomto návode .......................................................... 7
Ikony ............................................................................................................... 7
Typogracké prvky...........................................................................................7
Bezpečnostné opatrenia .................................................................................. 8
Používanie notebooku .................................................................................... 8
Starostlivosť o notebook ................................................................................ 9
Správna likvidácia ...........................................................................................10
Kapitola 1: Hardware Setup
Spoznajte svoj notebook ...............................................................................12
Pohľad zhora ....................................................................................................12
Spodná časť ......................................................................................................17
Pravá strana ......................................................................................................18
Ľavá strana ........................................................................................................19
Kapitola 2: Using your Notebook PC
Začíname .............................................................................................................22
Svoj notebook nabite. ...................................................................................22
Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel. ................................................23
Stlačte tlačidlo Start (Štart). ........................................................................23
Gestures for the touch screen (vo vybraných modeloch)
and touchpad ....................................................................................................24
Používanie dotykovej obrazovky (vo vybraných modeloch) ..........24
Používanie dotykovej podložky ................................................................26
Posúvanie indikátora .....................................................................................26
Gestá jedným prstom ....................................................................................27
Gestá dvoma prstami ....................................................................................29
Používanie klávesnice .....................................................................................31
Klávesy funkcií .................................................................................................31
Klávesy funkcií pre aplikácie ASUS ...........................................................32
Klávesy Windows® 8 (vo vybraných modeloch) ..................................32
Kapitola 3: Working with Windows® 8
Zapnutie po prvý raz .......................................................................................34
Obrazovka na zablokovanie Windows® 8 ................................................34
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
3
Windows® UI ......................................................................................................35
Aplikácie Windows® .......................................................................................35
Prístupové body ..............................................................................................36
Práca s aplikáciami Metro ..............................................................................38
Spustenie aplikácií .........................................................................................38
Prispôsobenie aplikácií .................................................................................38
Zatvorenie
Vstupovanie na obrazovku s aplikáciami ...............................................41
Lišta Charm bar ...............................................................................................43
Obsah lišty Charm bar ..................................................................................44
Funkcia Snap ....................................................................................................45
aplikácií ..................................................................... 40
Ďalšie klávesové skratky ................................................................................47
Pripojenie do bezdrôtových sietí ................................................................49
Wi-Fi 49
Bluetooth ..........................................................................................................51
Režim Lietadlo .................................................................................................53
Pripojenie do káblových sietí .......................................................................54
Kongurácia dynamického pripojenia k sieti IP/PPPoE ....................54
Kongurácia statického pripojenia IP k sieti .........................................58
Vypnutie prenosného počítača ...................................................................59
Prepnutie prenosného počítača do režimu nízkej spotreby ...........59
Kapitola 4: ASUS apps
Hlavné aplikácie ASUS ....................................................................................62
Aplikácia Life Frame .......................................................................................62
Aplikácia Power4Gear Hybrid ....................................................................64
Kapitola 5: Power-on Self-test (POST)
Automatický test po zapnutí (POST) .........................................................68
Používanie POST na vstup do BIOS-u a Odstraňovanie
problémov........................................................................................................68
BIOS ...................................................................................................................68
Vstup do BIOS-u ..............................................................................................68
Nastavenia BIOS-u ..........................................................................................69
Odstraňovanie problémov............................................................................76
Obnovte počítač .............................................................................................76
4
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Reset počítača ..................................................................................................77
Rozšírené možnosti ........................................................................................78
Appendices
Informácie o DVD-ROM mechanike ........................................................82
(vo vybraných modeloch) ............................................................................82
Informácie o Blu-ray ROM mechanike (na vybraných
modeloch) ........................................................................................................84
Zhoda interného modemu ...........................................................................85
Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie
(FCC) .............................................................................................................88
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC) ...............................90
Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania...............................95
Upozornenia ohľadne TV tunera ...............................................................95
Oznámenia ohľadne REACH .......................................................................95
Škandinávske upozornenia týkajúce sa
lítia (pre lítium iónové batérie) ..................................................................95
Bezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechaniky ............97
Výstražný štítok pre servis ...........................................................................97
Schválenie podľa CTR 21(pre notebook so
zabudovaným modemom) ........................................................................98
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR 99
Prevencia pred stratou sluchu ................................................................ 100
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami
ohľadne ochrany životného prostredia ............................................. 101
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
5
Informácie o tejto príručke
POZNÁMKA: Nasledujúce informácie sú určené len pre vybrané modely
prenosných počítačov s predinštalovaným systémom Windows ® 8.
Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru prenosného počítača a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty prenosného počítača.
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti prenosného počítača.
Kapitola 3: Práca s Windows® 8
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows ® 8 v prenosnom počítači.
Kapitola 4: Aplikácie ASUS
Táto kapitola obsahuje aplikácie ASUS, ktoré sú súčasťou operačného systému Windows® 8 v prenosnom počítači.
Kapitola 5: Automatický test po zapnutí
Táto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po zapnutí s cieľom zmeniť nastavenia prenosného počítača.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce sa prenosného počítača.
6
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača

Dohody používané v tomto návode

Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia údajov a prvkov vášho notebooku.

Ikony

Dolu znázornená ikona označuje, ktoré zariadenie možno použiť na dokončenie série úloh alebo postupov vo vašom notebooku.
=Používanie dotykovej obrazovky.
= použite touchpad.
= použite klávesnicu.
Typogracké prvky
Tučné písmo = označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte
zvoliť.
Kurzíva = označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na
klávesnici.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
7

Bezpečnostné opatrenia

Používanie notebooku

Tento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°C (41°F) až 35°C (95°F).
Pozrite sa na štítok so vstupnými hodnotami na spodnej strane notebooku a uistite sa, že vami používaný sieťový adaptér je v súlade s týmito hodnotami.
Do not leave your Notebook PC on your lap or near any part of your body to prevent discomfort or injury from heat exposure.
Notebook nenechávajte na svojom lone alebo akejkoľvek časti svojho tela, aby ste neobmedzovali vlastné pohodlie a zabránili poraneniam od vystavenia účinkom teplôt.
Pri zapnutí notebook neprenášajte, ani ho nezakrývajte žiadnymi materiálmi, ktoré by znížili cirkuláciu vzduchu.
Neumiestňujte notebook na nerovné a nestabilné pracovné povrchy.
Svoj notebook môžete nechať prejsť röntgenovými zariadeniami na letiskách (predmety, ktoré sa môžu vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale nevystavujte ho účinkom magnetických detektorov a snímačov.
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu používať a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní svojho notebooku počas letu dodržiavať.
8
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača

Starostlivosť o notebook

Pred čistením svojho notebooku odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa používa). Používajte čistú celulózovú špongiu alebo semiš navlhčený v roztoku neabrazívneho čistiaceho prostriedku a niekoľkých kvapiek teplej vody. Pomocou suchej tkaniny odstráňte z notebooku všetku vlhkosť.
Na povrchu svojho notebooku ani v jeho blízkosti nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú riedidlá, benzín, alebo iné chemikálie.
Na hornú plochu notebooku neukladajte žiadne predmety.
Nevystavujte svoj notebook účinkom silných magnetických ani elektrických polí.
Nevystavujte ani nepoužívajte svoj notebook v blízkosti kvapalín, v rámci podmienok dažďa alebo vlhkosti.
Nevystavujte svoj notebook vplyvom prašných prostredí.
Nepoužívajte svoj notebook v blízkosti unikajúcich plynov.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
9

Správna likvidácia

Notebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že výrobok (elektrické alebo elektronické zariadenie a článková batéria s obsahom ortuti) nie je možné likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Overte si mieste nariadenia týkajúce sa likvidácie elektronických výrobkov..
Batériu NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batériu by ste nemali likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
10
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
11

Spoznajte svoj notebook

Pohľad zhora

POZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch
alebo krajinách líšiť.Pohľad zhora sa môže taktiež líšiť v závislosti na vašom modeli notebooku.
12
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
kamera
Zabudovaná kamera umožňuje pomocou notebooku snímať fotograe alebo nahrávať videá.
Indikátor kamery
The camera indicator lights up when the built-in camera is in use.
Panel displeja
ento displej poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie fotograí, videí a ďalších multimediálnych súborov vo vašom prenosnom počítači.
POZNÁMKA: Niektoré modely sú vybavené dotykovým panelom, pomocou ktorého môžete prenosný počítač ovládať dotykovými gestami.
Sieťový vypínač
Stlačením tlačidla napájania prenosný počítač zapnite alebo vypnite. Týmto tlačidlom napájania môžete tiež prenosný počítač prepnúť do režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie a zapnúť ho z režimu nízkej spotreby energie alebo hibernácie.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
13
Klávesnica
Klávesnica obsahuje klávesy QWERTY v štandardnej veľkosti s pohodlnou hĺbkou pohybu na písanie. Taktiež umožňuje používať funkčné klávesy, umožňuje rýchly prístup k systému Windows®, ovládacím a ďalším multimediálnym funkciám.
POZNÁMKA:Rozloženie klávesnice sa líši podľa modelu a
regiónu.
Plocha touchpad
Plocha touchpad umožňuje používať rôzne gestá na pohyb po obrazovke a ponúka používateľovi intuitívny zážitok. Taktiež stimuluje funkcie štandardnej myši.
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Gestá pre dotykovú podložkuv tejto príručke.
14
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru vášho notebooku.
Indikátor napájania
Indikátor napájania sa rozsvieti pri zapnutí notebooku
a bliká pomaly v prípade, ak je notebook v režime spánku.
Dvojfarebný indikátor nabíjania batérie
Dvojfarebná dióda LED poskytuje vizuálnu informáciu
o stave nabitia batérie. Podrobnosti nájdete v nasledujúcich častiach:
Farba Stav
Neprerušovanie zeleno
Neprerušovanie
nabitie batérie je v rozsahu 95 % až 100 %
nabitie batérie je menej ako 95%
oranžovo Blinking Orange nabitie batérie je menej ako 10%
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
15
Indikátor činnosti mechanikyr
Tento indikátor sa rozsvieti, keď váš prenosný počítač
vstupuje do vnútorných pamäťových diskov.
Indikátor Bluetooth / bezdrôtovej LAN
Tento indikátor sa rozsvieti, aby vás upozornil, že v
notebooku bola aktivovaná funkcia bluetooth alebo funkcia bezdrôtovej siete LAN.
Indikátor zámku veľkých písmen
Tento indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkcie
veľkých písmen (CapsLock). Používanie funkcie veľkých písmen vám umožňuje písať veľké písmená (napr. A, B, C) pomocou klávesnice notebooku.
16
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača

Spodná časť

POZNÁMKA: Spodná strana sa môže líšiť v závislosti od modelu.
VÝSTRAHA! Teplota spodnej časti notebooku sa môže počas
používania alebo nabíjania batérie zmeniť z teplej na horúcu. Pri práci notebook neumiestňujte na povrchy, ktoré môžu blokovať vetracie otvory.
DÔLEŽITÉ! Doba činnosti batérie závisí na používaní a na technických špecikáciách tohto notebooku. Batériu nemožno rozoberať a je potrebné zakúpiť ju ako jednu jednotku.
Audio reproduktory
Vstavané audio reproduktory vám umožnia počúvať zvuk priamo z prenosného počítača. Zvukové vlastnosti tohto prenosného počítača sú riadené softvérom.
Vetracie otvory
Vetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku.
DÔLEŽITÉ! Presvedčte sa, že papier, knihy, odevy, káble alebo iné predmety neblokujú žiadny z vetracích otvorov, aby nedochádzalo k prehrievaniu.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
17

Pravá strana

Čítačka pamäťovej karty
Tento notebook je vybavený štrbinou vstavanej čítačky kariet, ktorá podporuje formáty kariet MMC, SD a SDHC.
Port COMBO konektora výstupu z mikrofónu/vstupu zo slúchadie
Tento port umožňuje pripojiť výstupný zvukový signál z notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo slúchadlám. Tento port môžete použiť aj na pripojenie notebooku k externému mikrofónu
Port USB 2.0
Port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraniami USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov a mechaniky pevných diskov.
18
Port VGA
Tento port umožňuje pripojiť externý displej k prenosnému počítaču.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača

Ľavá strana

Vstup pre napájanie (DC)
Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie batérie a napájanie notebooku.
VÝSTRAHA! Adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Počas pripojenia k elektrickej zásuvke adaptér nezakrývajte a držte ho v dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
DÔLEŽITÉ! Na nabíjanie batérie a napájanie notebooku používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Port LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte pripojenie k miestnej počítačovej sieti (LAN).
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Pripojenie ku káblovej sieti v tejto príručke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
19
Port LAN
Zasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte pripojenie k miestnej počítačovej sieti (LAN).
POZNÁMKA: Viac podrobností si pozrite v časti Pripojenie ku káblovej sieti v tejto príručke.
HDMI Port
Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania na prenos multimediálnych dát s vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať disky HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
Port USB 3.0 s funkciou USB Charger+
Tento port USB 3.0 s ikonou sa dodáva s funkciou USB Charger+. Funkcia USB Charger+ umožňuje rýchle nabíjanie mobilných zariadení a môže sa používať aj vtedy, keď je prenosný počítač v režime nízkej spotreby energie alebo hibernácie alebo vypnutia (vo vybraných modeloch).
Port USB 3.0
Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
20
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Kapitola 2: Používanie prenosného počítača
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
21

Začíname

Svoj notebook nabite.

A. Napájací kábel zapojte do prevodníka AC-DC.
B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou
napätia 100 V ~ 240 V.
C. Pripojte konektor napájania jednosmerným prúdom (DC) k
vstupu napájania jednosmerným prúdom (DC) notebooku.
Pred prvým použitím nechajte notebook nabíjať 3 hodiny.
22
DÔLEŽITÉ!
• Ensure that your Notebook PC is connected to the power adapter before turning it on for the rst time.
Použite sieťový adaptér dodávaný s notebookom.
• Informácie o sieťovom adaptéri:
- Vstupné napätie: 100–240V striedavý prúd
Vstupná frekvencia: 50-60Hz
-
Menovitý výstupný prúd: 4.74A (90W)
-
-
Menovité výstupné napätie: 19V jednosmený prúd
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača

Zdvihnutím otvoríte zobrazovací panel.

Stlačte tlačidlo Start (Štart).

Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
23

Gestures for the touch screen (vo vybraných modeloch) and touchpad

Gestá umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam prenosného počítača. Pri používaní gest ruky na dotykovej obrazovke (na vybraných modeloch) a dotykovej podložke si pozrite nasledovné obrázky.

Používanie dotykovej obrazovky (vo vybraných modeloch)

Zotretie od ľavého okraja Zotretie od pravého okraja
Zotretím od ľavého kraja obrazovky zobrazíte svoje spustené aplikácie.
Oddialenie Priblíženie
Stiahnite dva prsty na dotykovom paneli.
24
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Zotretím od pravého okraja obrazovky spustíte panel s položkami Charms.
Roztiahnite dva prsty na dotykovom paneli.
Zotretie od horného kraja Posúvanie prstom
Zotretím od horného okraja
• na úvodnej obrazovke Start zobrazíte panel All Apps
(Všetky aplikácie).
Ak v spustenej aplikácii
Vertikálnym posúvaním svojho prsta rolujte nahor a nadol a horizontálnym posúvaním prsta posúvajte obrazovku doľava a doprava.
zotriete od horného okraja obrazovky, zobrazí sa ponuka spustenej aplikácie.
oklepanie a podržanie Poklepanie/Dvojité poklepanie
Ak chcete aplikáciu presunúť,
• poklepte a podržte dlaždicu aplikácie a presuňte ju na novú pozíciu.
Ak chcete aplikáciu zatvoriť,
Aplikáciu spustíte
• poklepaním na ňu.
V režime Desktop (Pracovná
• plocha) aplikáciu spustíte dvojitým poklepaním na ňu.
poklepte a podržte hornú časť spustenej aplikácie a presuňte ju nadol, k spodnému okraju obrazovky, čím ju zatvoríte.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
25

Používanie dotykovej podložky

Posúvanie indikátora

Ak chcete tento indikátor aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť a potom posúvaním prsta na dotykovej podložke indikátorom pohybujte po obrazovke.
Horizontálne posúvanie
Vertikálne posúvanie
Diagonálne posúvanie
26
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača

Gestá jedným prstom

Poklepanie/Dvojité poklepanie
Na obrazovke Metro Start poklepte na aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
V stolnom režime dvakrát poklepte na aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom
Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu, ktorú
chcete spustiť.
V režime Desktop (Pracovná plocha) dvakrát kliknite na aplikáciu, ktorú chcete spustiť.
Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu, ktorú chcete vybrať, a spustite panel s nástrojmi. Toto tlačidlo môžete tiež stlačiť, ak chcete spustiť panel All Apps (Všetky aplikácie).
V režime Desktop (Pracovná plocha) kliknite pravým tlačidlom na ponuku, ktorú chcete otvoriť.
POZNÁMKA: Oblasti vo vnútri bodkovanej čiary predstavujú umiestnenia ľavého tlačidla myši a pravého tlačidla myši na dotykovej podložke.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
27
Ťahať a pustiť
Dvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového panela. Ak chcete položku položiť na nové miesto, prst zdvihnite z dotykového panela.
Potiahnutie po hornom okraji
Ak chcete spustiť lištu All apps (Všetky aplikácie), na obrazovke Metro Start prejdite prstom po hornom okraji.
Ak chcete zobraziť ponuku, v spustenej aplikácii prst posúvajte od horného okraja.
Potiahnutie po ľavom okraji Potiahnutie po pravom okraji
Ak chcete presúvať spustené aplikácie, prst posúvajte od ľavého okraja.
28
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Ak chcete spustiť lištu Charm bar, prstom prejdite po pravom okraji.

Gestá dvoma prstami

Poklepať Otáčať
Ak chcete simulovať funkciu kliknutia pravým tlačidlom myši, poklepte dvoma prstami na dotykovú podložku.
Ak chcete v aplikácii Windows® Photo Viewer otočiť obrázok, dva prsty priložte na dotykovú podložku a jedným prstom otáčajte doprava alebo doľava, pričom druhý prst zostáva nehybný.
Posúvanie dvoch prstov nahor/ nadol
Ak chcete posúvať položku hore alebo dolu, posúvajte dva prsty.
Posúvanie dvoch prstov doľava/dopravaov
Ak chcete posúvať položku doľava alebo doprava, posúvajte dva prsty.
Oddialenie Priblíženie
Na dotykovom paneli spojte dva prsty.
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Na dotykovom paneli roztiahnite dva prsty.
29
Ťahať a pustiť
Vyberte položku a potom stlačte a podržte ľavé tlačidlo. Posúvaním ďalšieho prsta na dotykovom paneli položku potiahnite a položte do nového umiestnenia.
30
Elektronická príručka pre používateľa prenosného počítača
Loading...
+ 72 hidden pages