Asus Wireless Duo User’s Manual [ru]

v 1.5
Руководство пользователя
Беспроводной жесткий диск
WHD-A1
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ
Copyright © ASUSTeK COMPUTER INC., 2013 Все права защищены.
Запрещается полное или частичное копирование, передача, воспроизведение, хранение в информационно-поисковой системе или перевод на любой язык и в любой форме информации, содержащейся в настоящем руководстве, а также описанных в нем изделий и программного обеспечения, без письменного согласия компании ASUSTeK Computers Inc (“ASUS“), за исключением документации, которая хранится у покупателя в качестве архивной копии. Гарантийные обязательства на изделие или его обслуживание не распространяются: (1) в случае ремонта, изменения или модификации продукта, если только на проведение подобного ремонта, изменения или модификации не получено разрешение компании ASUS в письменном виде; (2) если стерт или отсутствует серийный номер изделия.
КОМПАНИЯ ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО “СО ВСЕМИ ИЗЪЯНАМИ“, БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. КОМПАНИЯ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРА, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, УТРАТУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРЕРЫВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ТОМУ ПОДОБНОЕ), ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ ASUS БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, НОСЯТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИНФОРМАЦИОННЫЙ ХАРАКТЕР И МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО КОМПАНИИ ASUS. КОМПАНИЯ ASUS НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЯ ПРОДУКЦИИ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Изделия и названия компаний, использующиеся в данном руководстве, могут являться или не являться зарегистрированными товарными знаками или подпадать под действие авторских прав соответствующих компаний, и используются только с целью обозначения и разъяснения, принесения пользы владельцу, без цели нарушения прав.
ii
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения соответствия требованиям к радиочастотным излучениям FCC данное оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см от источника излучения до тела человека. Разрешается использовать только вместе с антенной, входящей в комплект поставки. Использование неутвержденной антенны, внесение изменений или установка дополнительных приспособлений может привести к повреждению передатчика и нарушению требований FCC.
ВНИМАНИЕ! В случае совершения любых изменений или модификаций, не утвержденных в настоящем руководстве, вы можете лишиться права на эксплуатацию данного устройства.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ WIRELESS DUO
-Перед первым использованием полностью зарядите Wireless Duo до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
-Не пытайтесь открыть корпус устройства Wireless Duo. Внутри отсутствуют детали, для которых необходимо обслуживание пользователем, кроме того, существует опасность повреждения хрупких электрических схем и компонентов. Несанкционированная разборка устройства приведет к аннулированию гарантийных обязательств.
-Не подвергайте устройство Wireless Duo воздействию прямых солнечных лучей или избыточному нагреванию в течение длительного времени. Это может привести к повреждению устройства.
-Не держите устройство Wireless Duo мокрыми руками, не подвергайте его воздействию влаги или жидкости любого вида. Постоянный перенос устройства из холодной среды в теплую может привести к образованию конденсата внутри устройства Wireless Duo, что приведет к возникновению коррозии и возможному повреждению устройства.
-При упаковке устройства Wireless Duo в чемодан во время путешествия соблюдайте осторожность, чтобы не повредить устройство. Помещение в чемодан избыточного объема вещей может привести к возникновению трещины в устройстве. Не забывайте отключать беспроводную связь во время путешествия самолетом.
-Эксплуатируете устройство Wireless Duo в условиях с температурой окружающей среды от 5 до 35 °C.
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
ВНИМАНИЕ! В случае установки недопустимого типа батареи возможен взрыв. Утилизируйте отработанные батареи согласно инструкциям.
Wireless Duo оснащен высокопроизводительной несъемной литий-ионной аккумуляторной батареей. Для продления срока службы аккумуляторной батареи соблюдайте указания по эксплуатации.
-Избегайте выполнения зарядки при чрезвычайно высокой или низкой температуре.
-Не пытайтесь снимать или производить замену батареи.
-Запрещается использовать солнечные и иные типы батарей, не предназначенные для использования с Wireless Duo.
-Запрещается предпринимать попытки раскрыть аккумуляторную батарею, так как она содержит вещества, которые могут быть опасными при проглатывании или при допуске контакта с незащищенной кожей.
-Запрещаться снимать и замыкать аккумуляторную батарею накоротко, так как при этом она может нагреться и стать причиной возникновения пожара. Аккумуляторную батарею не следует держать рядом с металлическими предметами.
-Запрещается снимать и помещать аккумуляторную батарею (или Wireless Duo) в огонь. Она может взорваться и стать причиной утечки опасных веществ в окружающую среду.
-Запрещается снимать и утилизировать аккумуляторную батарею (или Wireless Duo) вместе с обычными бытовыми отходами. Аккумуляторную батарею следует сдать в пункт сбора опасных материалов.
-В случае протечки батареи не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В том случае, если это произошло, промойте зону контакта достаточным количеством воды и обратитесь к врачу.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
-Запрещается использовать зарядные устройства, специально не предназначенные для использования с Wireless Duo.
-Если устройство не используется, не оставляйте его на зарядке на длительное время.
-Запрещается тянуть за шнур зарядного устройства для извлечения его из сетевой розетки. Вытаскивайте, держась за само зарядное устройство.
iii
УДОСТОВЕРЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СРЕДСТВАМ СВЯЗИ
Данное устройство соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии по средствам связи (FCC). Эксплуатация допустима при соблюдении следующих условий:
-Данное устройство не должно создавать вредных помех, и на работе данного устройства не должны сказываться внешние помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его функционирования.
-Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредных воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиочастотную энергию и при установке или использовании не в соответствии с данными инструкциями может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае если данное оборудование действительно вызывает помехи в телевизионном или радиоприеме, что можно проверить путем включения и выключения данного оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
-Переориентировать или переместить принимающую антенну.
-Увеличить расстояние между данным оборудованием и приемником.
-Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
-Обратиться за помощью к продавцу или квалифицированному телевизионному или радиотехнику.
ВНИМАНИЕ! Изменения или дополнения, не одобренные непосредственно стороной, ответственной за соответствие правилам, могут повлечь за собой признание недействительным права пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
RF EXPOSURE INFORMATION (SAR)
This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government.
The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the EUT transmitting at the specified power level in different channels. The highest SAR value for the device as reported to the FCC is 0.475 W/kg when placed next to the body.
REACH
В соответствии с нормативно-правовой базой REACH (Регламентом ЕС, касающимся правил регистрации, оценки, санкционирования и ограничения использования химических веществ ), был опубликован список химических веществ в наших продуктах на веб-сайте ASUS REACH: http://scr.asus.com/english/REACH.htm
iv
СОДЕРЖАНИЕ
Информация об авторском праве Техника безопасности Уход за устройством Wireless Duo Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи REACH
ii iii iii
iv iv
Знакомство с Wireless Duo 01
Содержимое упаковки 01 Обзор изделия 01 Функции Wireless Duo 02 Технические характеристики Wireless Duo 02 Начало работы с Wireless Duo 03
Обзор приложения Wireless Duo 08
Быстрый просмотр 08 Резервное копирование данных одним щелчком на карту памяти SD 09 Установка 10 Поиск 11
Воспроизведение и просмотр медиа-содержимого 12
Просмотр видеозаписей 12 Прослушивание музыки 13 Просмотр фотографий 15 Просмотр документов 16
Приложение. Поиск и устранение неисправностей 17
Appendix: Android third-party license Appendix: iOS third-party license
19 21
ЗНАКОМСТВО С WIRELESS DUO
01. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
1. Главный привод 3. Адаптер2. Кабель USB
02. ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ
Питание
Индикатор Wi-Fi
4. Краткое руководство по установке и информация по технике безопасности
USB 3.0
Устройство для чтения карт памяти SD Отверстие для сброса
Индикатор питания
2
1. Вид слева
2. Вид спереди
3. Вид справа
4. Вид сзади
1 3 4
- 01 -
03. ФУНКЦИИ WIRELESS DUO
Ниже представлены функции Wireless Duo:
-Благодаря емкости 1 ТБ, можно сохранять более 500 кинофильмов или 25 000 фотографий, песен и документов. Это превосходит емкость обычного мобильного устройства более, чем в 30 раз!
-Wireless Duo может одновременно работать с 5 устройствами при совместном использовании содержимого, а также с 3 устройствами при передаче кинофильмов стандарта HD.
-Вы сможете передавать и смотреть медиа-содержимое в течение 6 часов без подзарядки - а это три полнометражных фильма!
-Wireless Duo оснащен встроенным устройством чтения карт памяти SD, поэтому его память без труда увеличивается до 2 ТБ, открывая большие перспективы для роста. В устройстве установлено приложение, которое позволяет без труда читать, передавать и сохранять содержимое на карте памяти SD и других устройствах, с максимальной эффективностью используя ее емкость.
-Прекрасное сочетание с приложениями для устройств iOS и Android, включая Amazon Kindle Fire, а также настраиваемый веб-браузер для Windows Phone.
-Мультимедийное содержание легко и быстро передается между совместимыми устройствами, такими как умное телевидение, игровые консоли и медиаплееры.
-Благодаря поддержке SAMBA, пользователи смогут просматривать медиа-содержимое с помощью сторонних приложений.
04. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ WIRELESS DUO
A. Общие характеристики
Модель Wireless Duo Интерфейс USB3.0
Емкость диска 1 ТБ
Габариты 140 x 90 x 25,5 мм
Вес 300 г
В. Технические характеристики аппаратного обеспечения
-Сверхскоростной порт USB 3.0 (требуется для скоростной передачи данных через интерфейс USB 3.0)
-Батарея: Литий-ионная батарея не подлежит замене пользователем
-Максимальный диапазон покрытия Wi-Fi: 45 метров (147 футов)
-Формат файлов: NTFS (по умолчанию)
* Примечание. Для ОС Mac требуется драйвер стороннего
производителя (например, NTFS-3G, aragon) для записи NTFS-раздела.
-Безопасность: WPA2 PSK
-UPnP
-SAMBA
C. Поддерживаемые устройства
Wireless Duo может использоваться вместе со следующими устройствами:
-iPad, iPhone, iPod touch : iOS 5 и более поздней версии.
-Планшетный компьютер и смартфон на базе Android: Android выпуск 2.3 и более поздней версии.
-Компьютер Windows® на базе Windows 8, Windows 7, Windows Vista® или Windows XP.
-Компьютер Mac® на базе операционных систем Mac OS® X
10.6 или более поздней версии.
D. Поддерживаемый браузер
-Safari® 5 или более поздней версии (устройство Mac OS или iOS)
-Google Chrome™ (мобильное устройство или ПК)
-Internet Explore 9 или более поздней версии (Windows)
-Internet Explore 10 для Windows Phone
E. Требования к системе
Смартфон, планшет или компьютер с веб-браузером и поддержкой подключения по Wi-Fi (802.11 b/g/n) USB порт (только для компьютеров)
F. Поддерживаемые типы файлов
Для устройств iOS:
-Видео Аудио: H.264 video, MPEG-4, Motion-JPEG
-Аудио: M4A(AAC или Apple Lossless), AIFF, WAV.
-Изображения: BMP, JPG, PNG, GIF, TIF
-Документы: .doc, .docx, .html, .htm, .key, .numbers, .pages, .pdf, .ppt, .pptx, .txt, .rtf, .vcf, .xls, .xlsx
Для Android и других устройств: В зависимости от приложений устройства
- 02 -
05. НАЧАЛО РАБОТЫ С WIRELESS DUO
A. Основные операции
Клавиша “Питание“: Нажмите на 3 секунды для включения/выключения
Состояние Индикатор Wi-Fi Индикатор питания Загрузка Н/д Быстро мигает, белого цвета Готовность Системы/ Wi-Fi Н/д Горит, белого цвета
Беспроводная передача данных Завершение работы Мигает, синего цвета Мигает, белого цвета Аварийное состояние системы Н/д Горит, оранжевого или белого цвета Состояние батареи Н/д Зарядка
Обновление встроенного ПО Н/д Медленно мигает, оранжевого цвета
Мигает, синего цвета Горит, белого цвета
Зарядка: Горит, оранжевого цвета Полностью заряжено: Н/д Работает: Батарея <10% мигает, оранжевого цвета Батарея >10% горит, белого цвета
Отверстие для сброса: Для восстановления в устройстве параметров по
умолчанию нажмите и удерживайте кнопку для сброса в течение 10 секунд. При этом данные, хранящиеся в устройстве, не форматируются.
B. Подключение к компьютеру
Устройство для чтения карт памяти SD: Запустите функцию “Резервное копирование одним
щелчком“ для сохранения данных с карты памяти SD на Wireless Duo в режиме Wi-Fi. Данная функция доступна только в однопользовательском режиме и не выполняется во многопользовательском и DAS режиме*.
*Режим DAS:
При подключении Wireless Duo к компьютеру с помощью кабеля USB устройство автоматически переключается в режим DAS. В режиме DAS функция Wi-Fi неактивна.
- Подключите Wireless Duo к компьютеру с помощью кабеля USB, который поставляется в комплекте с устройством, для перехода в режим DAS. В режиме DAS функция Wi-Fi неактивна.
- Перетащите файлы для резервного копирования из подключенного компьютера в Wireless Duo. При подключении к компьютеру Wireless Duo работает как обычный внешний жесткий диск. В данном режиме (режиме DAS) Wireless Duo не излучает радиосигнал. Вы не сможете подключиться к приводу с других мобильных устройств.
- После завершения загрузки содержимого извлеките Wireless Duo из компьютера безопасным способом.
- 03 -
С. Отключение от компьютера
Чтобы избежать потери данных или повреждения файлов, следуйте инструкциям для безопасного извлечения устройства Wireless Duo из компьютера.
-Убедитесь в том, что на Wireless Duo все файлы закрыты и не находятся в процессе сохранения или копирования.
-Извлеките привод из компьютера безопасным способом.
-Подождите, пока отключится индикатор на жестком диске.
-После отключения индикатора вы сможете безопасно извлечь устройство Wireless Duo из подключенного компьютера.
D. Настройка беспроводного подключения
7 : 40 AM
Wi-Fi
Choose a Network
ASUS Wireless Duo
Home Network
Hotspot
Найдите и установите приложение Wireless Duo на сайте магазина приложений Google/Apple app store. Нажмите на кнопку питания на Wireless Duo. Запуск устройства выполняется в течение 20 секунд. Мигающий синий индикатор Wi-Fi означает, что Wireless Duo подключен к Wi-Fi.
- 04 -
Е. Зарядка Wireless Duo
- Подключите устройство Wireless Duo к адаптеру с помощью USB кабеля.
- Состояние зарядки показывает индикатор питания. Во время зарядки батареи непрерывно горит оранжевый индикатор питания. индикатор будет белым после полной зарядки.
- Зарядка Wireless Duo занимает около 4 часов.
F. Установка приложений Wireless Duo
-Зайдите на Apple App store, веб-сайт Amazon или Google Play
-Найдите приложения для ASUS Wireless Duo.
-Для начала установки нажмите “
install (
установить)“.
- 05 -
ОБЗОР ПРИЛОЖЕНИЯ WIRELESS DUO
01. БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР
Коснитесь приложения и начните загрузку.
Источник данных
Состояние подключения
Состояние беспроводного подключения
Состояние батареи
Зайдите на главную страницу приложения ASUS Wireless Duo
Редактировать Просмотр эскизов
Поиск Папка Видео Музыка Фото Документ
Резервное копирование одним щелчком (на карту памяти SD)
- 06 -
Настройка
A. Выбор источника
- Коснитесь раскрывающегося меню
- Коснитесь источника, к которому требуется подключить Wireless Duo
- 07 -
Loading...
+ 26 hidden pages