Запрещается полное или частичное копирование, передача, воспроизведение, хранение в информационно-поисковой
системе или перевод на любой язык и в любой форме информации, содержащейся в настоящем руководстве, а также
описанных в нем изделий и программного обеспечения, без письменного согласия компании ASUSTeK Computers Inc
(“ASUS“), за исключением документации, которая хранится у покупателя в качестве архивной копии.
Гарантийные обязательства на изделие или его обслуживание не распространяются: (1) в случае ремонта, изменения
или модификации продукта, если только на проведение подобного ремонта, изменения или модификации не получено
разрешение компании ASUS в письменном виде; (2) если стерт или отсутствует серийный номер изделия.
КОМПАНИЯ ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО “СО ВСЕМИ ИЗЪЯНАМИ“, БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
КОМПАНИЯ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРА, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ
УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, УТРАТУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
ПРЕРЫВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ТОМУ ПОДОБНОЕ), ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ ASUS БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О
ВОЗМОЖНОСТИ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, НОСЯТ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ИНФОРМАЦИОННЫЙ ХАРАКТЕР И МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО КОМПАНИИ ASUS. КОМПАНИЯ ASUS НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В
НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЯ ПРОДУКЦИИ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Изделия и названия компаний, использующиеся в данном руководстве, могут являться или не являться
зарегистрированными товарными знаками или подпадать под действие авторских прав соответствующих компаний, и
используются только с целью обозначения и разъяснения, принесения пользы владельцу, без цели нарушения прав.
ii
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения соответствия требованиям к радиочастотным излучениям FCC данное оборудование следует
устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см от источника излучения до тела человека. Разрешается
использовать только вместе с антенной, входящей в комплект поставки. Использование неутвержденной антенны,
внесение изменений или установка дополнительных приспособлений может привести к повреждению передатчика и
нарушению требований FCC.
ВНИМАНИЕ! В случае совершения любых изменений или
модификаций, не утвержденных в настоящем руководстве,
вы можете лишиться права на эксплуатацию данного
устройства.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ WIRELESS DUO
-Перед первым использованием полностью зарядите Wireless Duo до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
-Не пытайтесь открыть корпус устройства Wireless Duo. Внутри отсутствуют детали, для которых необходимо
обслуживание пользователем, кроме того, существует опасность повреждения хрупких электрических схем и компонентов.
Несанкционированная разборка устройства приведет к аннулированию гарантийных обязательств.
-Не подвергайте устройство Wireless Duo воздействию прямых солнечных лучей или избыточному нагреванию в течение
длительного времени. Это может привести к повреждению устройства.
-Не держите устройство Wireless Duo мокрыми руками, не подвергайте его воздействию влаги или жидкости любого
вида. Постоянный перенос устройства из холодной среды в теплую может привести к образованию конденсата внутри
устройства Wireless Duo, что приведет к возникновению коррозии и возможному повреждению устройства.
-При упаковке устройства Wireless Duo в чемодан во время путешествия соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
устройство. Помещение в чемодан избыточного объема вещей может привести к возникновению трещины в устройстве.
Не забывайте отключать беспроводную связь во время путешествия самолетом.
-Эксплуатируете устройство Wireless Duo в условиях с температурой окружающей среды от 5 до 35 °C.
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
ВНИМАНИЕ! В случае установки недопустимого типа батареи возможен взрыв. Утилизируйте отработанные батареи
согласно инструкциям.
Wireless Duo оснащен высокопроизводительной несъемной литий-ионной аккумуляторной батареей. Для продления срока
службы аккумуляторной батареи соблюдайте указания по эксплуатации.
-Избегайте выполнения зарядки при чрезвычайно высокой или низкой температуре.
-Не пытайтесь снимать или производить замену батареи.
-Запрещается использовать солнечные и иные типы батарей, не предназначенные для использования с Wireless Duo.
-Запрещается предпринимать попытки раскрыть аккумуляторную батарею, так как она содержит вещества, которые могут
быть опасными при проглатывании или при допуске контакта с незащищенной кожей.
-Запрещаться снимать и замыкать аккумуляторную батарею накоротко, так как при этом она может нагреться и стать
причиной возникновения пожара. Аккумуляторную батарею не следует держать рядом с металлическими предметами.
-Запрещается снимать и помещать аккумуляторную батарею (или Wireless Duo) в огонь. Она может взорваться и стать
причиной утечки опасных веществ в окружающую среду.
-Запрещается снимать и утилизировать аккумуляторную батарею (или Wireless Duo) вместе с обычными бытовыми
отходами. Аккумуляторную батарею следует сдать в пункт сбора опасных материалов.
-В случае протечки батареи не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В том случае, если это произошло,
промойте зону контакта достаточным количеством воды и обратитесь к врачу.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
-Запрещается использовать зарядные устройства, специально не предназначенные для использования с Wireless Duo.
-Если устройство не используется, не оставляйте его на зарядке на длительное время.
-Запрещается тянуть за шнур зарядного устройства для извлечения его из сетевой розетки. Вытаскивайте, держась за само
зарядное устройство.
iii
УДОСТОВЕРЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СРЕДСТВАМ СВЯЗИ
Данное устройство соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии по средствам связи (FCC). Эксплуатация
допустима при соблюдении следующих условий:
-Данное устройство не должно создавать вредных помех, и на работе данного устройства не должны сказываться внешние
помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его функционирования.
-Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса
В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах
от вредных воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование создает, использует и может излучать
радиочастотную энергию и при установке или использовании не в соответствии с данными инструкциями может создавать
помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае
если данное оборудование действительно вызывает помехи в телевизионном или радиоприеме, что можно проверить
путем включения и выключения данного оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним
или несколькими из следующих способов:
-Переориентировать или переместить принимающую антенну.
-Увеличить расстояние между данным оборудованием и приемником.
-Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
-Обратиться за помощью к продавцу или квалифицированному телевизионному или радиотехнику.
ВНИМАНИЕ! Изменения или дополнения, не одобренные непосредственно стороной, ответственной за соответствие
правилам, могут повлечь за собой признание недействительным права пользователя на эксплуатацию данного
оборудования.
RF EXPOSURE INFORMATION (SAR)
This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured
not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission of the U.S. Government.
The exposure standard employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set
by the FCC is 1.6 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions accepted by the FCC with the EUT
transmitting at the specified power level in different channels.
The highest SAR value for the device as reported to the FCC is 0.475 W/kg when placed next to the body.
REACH
В соответствии с нормативно-правовой базой REACH (Регламентом ЕС, касающимся правил регистрации, оценки,
санкционирования и ограничения использования химических веществ ), был опубликован список химических веществ в
наших продуктах на веб-сайте ASUS REACH: http://scr.asus.com/english/REACH.htm
iv
СОДЕРЖАНИЕ
Информация об авторском праве
Техника безопасности
Уход за устройством Wireless Duo
Удостоверение Федеральной комиссии
по средствам связи
REACH
ii
iii
iii
iv
iv
Знакомство с Wireless Duo 01
Содержимое упаковки 01
Обзор изделия 01
Функции Wireless Duo 02
Технические характеристики Wireless Duo 02
Начало работы с Wireless Duo 03
Обзор приложения Wireless Duo 08
Быстрый просмотр 08
Резервное копирование данных одним
щелчком на карту памяти SD 09
Установка 10
Поиск 11
Воспроизведение и просмотр медиа-содержимого 12
Просмотр видеозаписей 12
Прослушивание музыки 13
Просмотр фотографий 15
Просмотр документов 16
4. Краткое руководство по установке и
информация по технике безопасности
USB 3.0
Устройство для чтения карт памяти SDОтверстие для сброса
Индикатор питания
2
1. Вид слева
2. Вид спереди
3. Вид справа
4. Вид сзади
134
- 01 -
03. ФУНКЦИИ WIRELESS DUO
Ниже представлены функции Wireless Duo:
-Благодаря емкости 1 ТБ, можно сохранять более 500 кинофильмов или 25 000 фотографий, песен и документов. Это
превосходит емкость обычного мобильного устройства более, чем в 30 раз!
-Wireless Duo может одновременно работать с 5 устройствами при совместном использовании содержимого, а также с 3
устройствами при передаче кинофильмов стандарта HD.
-Вы сможете передавать и смотреть медиа-содержимое в течение 6 часов без подзарядки - а это три полнометражных
фильма!
-Wireless Duo оснащен встроенным устройством чтения карт памяти SD, поэтому его память без труда увеличивается до
2 ТБ, открывая большие перспективы для роста. В устройстве установлено приложение, которое позволяет без труда
читать, передавать и сохранять содержимое на карте памяти SD и других устройствах, с максимальной эффективностью
используя ее емкость.
-Прекрасное сочетание с приложениями для устройств iOS и Android, включая Amazon Kindle Fire, а также настраиваемый
веб-браузер для Windows Phone.
-Мультимедийное содержание легко и быстро передается между совместимыми устройствами, такими как умное
телевидение, игровые консоли и медиаплееры.
-Благодаря поддержке SAMBA, пользователи смогут просматривать медиа-содержимое с помощью сторонних приложений.
04. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ WIRELESS DUO
A. Общие характеристики
МодельWireless Duo
ИнтерфейсUSB3.0
Емкость диска 1 ТБ
Габариты140 x 90 x 25,5 мм
Вес300 г
В. Технические характеристики аппаратного
обеспечения
-Сверхскоростной порт USB 3.0 (требуется для скоростной
передачи данных через интерфейс USB 3.0)
-Батарея: Литий-ионная батарея не подлежит замене
пользователем
-Максимальный диапазон покрытия Wi-Fi: 45 метров (147
футов)
-Формат файлов: NTFS (по умолчанию)
* Примечание. Для ОС Mac требуется драйвер стороннего
производителя (например, NTFS-3G, aragon) для записи
NTFS-раздела.
-Безопасность: WPA2 PSK
-UPnP
-SAMBA
C. Поддерживаемые устройства
Wireless Duo может использоваться вместе со
следующими устройствами:
-iPad, iPhone, iPod touch : iOS 5 и более поздней версии.
-Планшетный компьютер и смартфон на базе Android:
Android выпуск 2.3 и более поздней версии.
-Компьютер Windows® на базе Windows 8, Windows 7,
Windows Vista® или Windows XP.
-Компьютер Mac® на базе операционных систем Mac OS® X
10.6 или более поздней версии.
D. Поддерживаемый браузер
-Safari® 5 или более поздней версии (устройство Mac OS
или iOS)
-Google Chrome™ (мобильное устройство или ПК)
-Internet Explore 9 или более поздней версии (Windows)
-Internet Explore 10 для Windows Phone
E. Требования к системе
Смартфон, планшет или компьютер с веб-браузером и
поддержкой подключения по Wi-Fi (802.11 b/g/n)
USB порт (только для компьютеров)
Для Android и других устройств: В зависимости от
приложений устройства
- 02 -
05. НАЧАЛО РАБОТЫ С WIRELESS DUO
A. Основные операции
Клавиша “Питание“: Нажмите на 3 секунды для включения/выключения
СостояниеИндикатор Wi-FiИндикатор питания
ЗагрузкаН/дБыстро мигает, белого цвета
Готовность Системы/ Wi-Fi Н/дГорит, белого цвета
Беспроводная передача
данных
Завершение работыМигает, синего цветаМигает, белого цвета
Аварийное состояние системы Н/дГорит, оранжевого или белого цвета
Состояние батареи Н/дЗарядка
Обновление встроенного ПОН/дМедленно мигает, оранжевого цвета
Мигает, синего цветаГорит, белого цвета
Зарядка: Горит, оранжевого цвета
Полностью заряжено: Н/д
Работает:
Батарея <10% мигает, оранжевого цвета
Батарея >10% горит, белого цвета
Отверстие для сброса:
Для восстановления в устройстве параметров по
умолчанию нажмите и удерживайте кнопку для сброса
в течение 10 секунд. При этом данные, хранящиеся в
устройстве, не форматируются.
B. Подключение к компьютеру
Устройство для чтения карт памяти SD:
Запустите функцию “Резервное копирование одним
щелчком“ для сохранения данных с карты памяти SD на
Wireless Duo в режиме Wi-Fi. Данная функция доступна
только в однопользовательском режиме и не выполняется
во многопользовательском и DAS режиме*.
*Режим DAS:
При подключении Wireless Duo к компьютеру с помощью кабеля USB
устройство автоматически переключается в режим DAS. В режиме DAS
функция Wi-Fi неактивна.
- Подключите Wireless Duo к компьютеру с помощью кабеля USB, который поставляется в комплекте с устройством, для
перехода в режим DAS. В режиме DAS функция Wi-Fi неактивна.
- Перетащите файлы для резервного копирования из подключенного компьютера в Wireless Duo. При подключении к
компьютеру Wireless Duo работает как обычный внешний жесткий диск. В данном режиме (режиме DAS) Wireless Duo не
излучает радиосигнал. Вы не сможете подключиться к приводу с других мобильных устройств.
- После завершения загрузки содержимого извлеките Wireless Duo из компьютера безопасным способом.
- 03 -
С. Отключение от компьютера
Чтобы избежать потери данных или повреждения файлов, следуйте инструкциям для безопасного извлечения устройства
Wireless Duo из компьютера.
-Убедитесь в том, что на Wireless Duo все файлы закрыты и не находятся в процессе сохранения или копирования.
-Извлеките привод из компьютера безопасным способом.
-Подождите, пока отключится индикатор на жестком диске.
-После отключения индикатора вы сможете безопасно извлечь устройство Wireless Duo из подключенного компьютера.
D. Настройка беспроводного подключения
7 : 40 AM
Wi-Fi
Choose a Network
ASUS Wireless Duo
Home Network
Hotspot
Найдите и установите приложение Wireless Duo на сайте магазина приложений Google/Apple app store. Нажмите на кнопку
питания на Wireless Duo. Запуск устройства выполняется в течение 20 секунд. Мигающий синий индикатор Wi-Fi означает,
что Wireless Duo подключен к Wi-Fi.
- 04 -
Е. Зарядка Wireless Duo
- Подключите устройство Wireless Duo к адаптеру с помощью USB кабеля.
- Состояние зарядки показывает индикатор питания. Во время зарядки батареи непрерывно горит оранжевый индикатор
питания. индикатор будет белым после полной зарядки.
- Зарядка Wireless Duo занимает около 4 часов.
F. Установка приложений Wireless Duo
-Зайдите на Apple App store, веб-сайт Amazon или Google Play
-Найдите приложения для ASUS Wireless Duo.
-Для начала установки нажмите “
install (
установить)“.
- 05 -
ОБЗОР ПРИЛОЖЕНИЯ WIRELESS DUO
01. БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР
Коснитесь приложения и начните загрузку.
Источник данных
Состояние
подключения
Состояние
беспроводного
подключения
Состояние
батареи
Зайдите на главную
страницу приложения ASUS
Wireless Duo
Редактировать
Просмотр эскизов
ПоискПапкаВидеоМузыкаФотоДокумент
Резервное копирование
одним щелчком
(на карту памяти SD)
- 06 -
Настройка
A. Выбор источника
- Коснитесь раскрывающегося меню
- Коснитесь источника,
к которому требуется
подключить Wireless Duo
- 07 -
B. Индикатор загорается при подключении к устройству
Wireless Duo нескольких мобильных устройств.
ОДНОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ
РЕЖИМ
МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ
РЕЖИМ
C. Индикатор Wi-Fi показывает качество сигнала Wi-Fi.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ОТСУТСТВУЕТ
СЛАБОЕ
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЕ
E. При использовании смартфона коснитесь
клавиши для вызова меню.
ХОРОШЕЕ
D. Индикатор показывает состояние батареи.
БАТАРЕЯ РАЗРЯЖЕНА
30%-60%
ПОЛНЫЙ
ЗАРЯДКА
F. Для управления файлами коснитесь клавиши .
Значки управления появляются после выбора инструмента
карандаш.
К управлению относятся нижеперечисленные функции:
ЗАГРУЗИТЬ ФАЙЛ
Копирование файла на Wireless Duo
КОПИРОВАТЬ ФАЙЛ
Копирование файла на Wireless Duo
- 08 -
УДАЛИТЬ ФАЙЛ
Удаление файла из Wireless Duo
ДОБАВИТЬ В СПИСОК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Добавление композиций в список
воспроизведения
ЗАГРУЗИТЬ ФАЙЛ
Загрузка файлов с Wireless Duo
G. Изменение режима вывода на экран
H. Коснитесь значка и введите имя искомого файла или часть имени
02. РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ДАННЫХ ОДНИМ ЩЕЛЧКОМ НА КАРТУ ПАМЯТИ SD
Для создания резервной копии содержимого карты памяти SD на Wireless Duo коснитесь значка . Данная функция
доступна только в однопользовательском режиме.
недоступнодоступно
Для создания резервной копии содержимого, хранящегося на карте памяти SD в устройстве Wireless Duo, следуйте
инструкциям.
A. Вставьте карту памяти SD в устройство чтения SD карт Wireless Duo
B. Если карта памяти готова к работе, ее кнопка загорается синим цветом. Для создания резервной копии содержимого
коснитесь кнопки.
C. Для создания резервной копии карты памяти SD на Wireless Duo нажмите ок.
- 09 -
03. УСТАНОВКА
A. Для изменения настройки Wireless Duo коснитесь клавиши
Окно установки
Для iPhone Коснитесь для просмотра
дополнительной информации.
- 10 -
В, Подключенные устройства
-Коснитесь “
Connected Devices (
Подключенные устройства)“
-При этом отображаются все устройства, подключенные к Wireless Duo
Wireless Duo может работать одновременно с 5 устройствами в режиме совместного использования содержимого, или с
3 устройствами при передаче видеозаписи в формате HD.* Обратите внимание, что в случае подключения к Интернету
допускается подключение не более 4 других устройств.
C. Настройка Интернета.
-Если требуется ввести пароль, отображается .
-Кроме того, здесь можно проверить радиосигнал
-- Коснитесь “add new (добавить новое)“ для подключения к скрытой беспроводной точке доступа SSID вручную. Введите
имя, тип безопасности и пароль, а затем нажмите ОК.
-Wireless Duo поддерживает протоколы защиты WEP/ WPA/ WPA2.
D. Защита паролем
-Чтобы включить/отключить защиту паролем, коснитесь Защита паролем.
- После смены пароля Wireless Duo автоматически отключается. Чтобы получить доступ к Wireless Duo, потребуется
заново установить подключение вручную.
E. Язык
Для смены языка коснитесь “Language (Язык)“. На экран выводится сообщение “successfully changed (смена завершена)“.
Коснитесь ОК.
F. Завершение работы
Чтобы отключить Wireless Duo, можно нажать на клавишу “Shut Down (Завершение работы)“. После завершения работы
устройства Wireless Duo работа приложения продолжается. Вы можете просматривать содержимое из памяти мобильных
устройств.
G. Восстановление параметров по умолчанию
-Для восстановления в устройстве параметров по умолчанию, коснитесь “restore to default (восстановить параметры по
умолчанию)“. При этом данные, хранящиеся в устройстве, не форматируются.
-Во время восстановления приложение продолжает работу с локальным устройством.
-Данная функция не доступна в многопользовательском режиме.
-После завершения восстановления Wireless Duo не сможет подключиться к вашему устройству автоматически.
H. Настройка SAMBA.
По умолчанию настройка SAMBA включена. Можно отключить ее вручную.
I. UPnP
По умолчанию настройка UPnP включена. Можно отключить ее вручную.
J. Оповещение Батарея разряжена
По умолчанию настройка оповещения Батарея разряжена включена. Можно отключить ее вручную.
04. ПОИСК
Для перехода в режим поиска коснитесь . Введите в строке поиска имя файла и нажмите на клавишу “ОК“.
Для просмотра информации о пути данного файла нажмите на клавишу .
- 11 -
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ПРОСМОТР МЕДИА-СОДЕРЖИМОГО
Здесь представлены инструкции для просмотра фотографий и видеозаписей, и прослушивания песен в приложении ASUS
Wireless Duo app. Приложение создает связь между устройством Wireless Duo и мобильными устройствами.
01. Просмотр видеозаписей
Медиа-содержание, хранящееся в Wireless Duo, можно передавать на мобильные устройства. Для просмотра видеозаписей,
хранящихся в Wireless Duo, выполните следующие действия.
Выберите и коснитесь файла, который требуется воспроизвести.
- Встроенный видеоплеер Wireless Duo поддерживает не все видеоформаты. Коснитесь и удерживайте для использования
сторонних приложений, установленных вами, для воспроизведения.
- Приложение Wireless Duo поддерживает использование сторонних приложений для воспроизведения содержимого.
Функциональность сторонних приложений зависит от параметров ваших мобильных устройств.
- Коснитесь и удерживайте файл в течение 3 секунд, после этого откроется окно приложения в том случае, если сторонние
приложения были установлены ранее.
- 12 -
02. Прослушивание музыки
Следуйте данным инструкциям для прослушивания музыки в Wireless Duo.
A. Выберите и коснитесь файла, который требуется воспроизвести
B. Во время прослушивания музыки можно добавить композицию в список
воспроизведения. Коснитесь и выберите список воспроизведения, в который
будет добавлена композиция.
- 13 -
C. Коснитесь значка для создания нового списка воспроизведения
D. Затем введите имя списка воспроизведения.
E. Можно создать до 20 списков воспроизведения и выбрать их в окне “Playlist (Список воспроизведения)“. Для
F. Для удаления списка воспроизведения необходимо использовать функцию редактирования в приложении.
Коснитесь значка для удаления списка воспроизведения.
G. Для редактирования списка воспроизведения с помощью значка выполните следующие действия.
- Локальный диск
Для одного пользователя:
Вы можете загружать композиции с мобильного
устройства в Wireless Duo, добавлять композиции в список
воспроизведения и удалять композиции из мобильных
устройств.
Для нескольких пользователей:
Вы можете только добавлять композиции в список
воспроизведения. Прочие функции, такие как удаление,
копирование или загрузка в данном режиме могут быть
недоступны.
- HDD/SD диск:
Для одного пользователя:
Вы можете добавлять композиции в список
воспроизведения, удалять композиции из Wireless Duo,
загружать композиции с мобильного устройства в Wireless
Duo и копировать композиции в Wireless Duo.
Для нескольких пользователей:
Вы можете только добавлять композиции в список
воспроизведения. Прочие функции, такие как удаление,
копирование или загрузка в данном режиме могут быть
недоступны.
H. Приложение Wireless Duo поддерживает использование сторонних приложений для воспроизведения
содержимого. Коснитесь и удерживайте файл в течение 3 секунд, после этого откроется окно приложения в
том случае, если поддерживаемое стороннее приложение было установлено ранее.
- 14 -
03. Просмотр фотографий
Wireless Duo позволяет просматривать, редактировать и отправлять по электронной почте документы, хранящиеся в
Wireless Duo. Следуйте данным инструкциям для просмотра фотографий в Wireless Duo. Доступны оба режима просмотра:
“All le(Все файлы)“ и “Photo (Фото)“.
A. В режиме просмотра “All le (Все файлы)“ коснитесь фото файла или значка
для входа в раздел фотографий. коснитесь панели сортировки для
сортировки фото файлов по имени, размеру или дате.
B. В режиме просмотра фотографий вы можете удалять фотографии и передавать их в учетные записи
Facebook, Flickr и Twitter. Кроме того, можно передать фото другу по электронной почте.
C. Коснитесь значка , чтобы передать фото в социальную сеть или отправить другу по электронной почте.
D. В режиме слайд-шоу можно выбрать эффекты смены слайдов и интервал между показом слайдов.
E. Для редактирования фото файлов с помощью значка выполните следующие действия.
- Локальный диск
Для одного пользователя:
Вы можете загружать фотографии с мобильного устройства
в Wireless Duo или удалять фотографии из мобильных
устройств.
Для нескольких пользователей:
Функции загрузки и удаления фотографий недоступны.
- HDD/SD диск:
Для одного пользователя:
Вы можете копировать или удалять фотографии из Wireless
Duo, а также загружать фотографии из Wireless Duo на
мобильное устройство.
Для нескольких пользователей:
Прочие функции, такие как удаление, копирование или
загрузка в данном режиме могут быть недоступны.
- 15 -
04. Просмотр документов
Wireless Duo позволяет просматривать, редактировать и передавать по электронной почте документы, которые хранятся в Wireless
Duo.
A. Для перехода в режим просмотра документов коснитесь .
B. Коснитесь документа, который требуется просмотреть.
C. Для удаления или передачи этого документа коснитесь
D. Коснитесь клавиши , чтоб отправить документ по электронной почте, распечатать или скопировать.
- 16 -
ПРИЛОЖЕНИЕ. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
01. Невозможно подключиться к Wireless Duo
A. Убедитесь в том, что питание устройства Wireless Duo включено и горит синий индикатор.
B. Выберите ASUS_Wireless_Duo из списка Wi-Fi беспроводной сети вашего мобильного устройства. При
перемещении Wireless Duo за пределы зоны покрытия Wi-Fi ваше мобильное устройство потеряет связь с Wireless
Duo.
C. К ASUS Wireless Duo можно одновременно подключить до 5 устройств с поддержкой Wi-Fi. Помните о том, что
подключение к Интернету занимает один канал подключения.
D. В случае появления неполадок при попытке подключения к Wireless Duo, если включено питание Wireless Duo и
мобильного устройства с поддержкой Wi-Fi, перезапустите Wireless Duo. Если после перезапуска по-прежнему не
получается подключиться к Wireless Duo, выполните сброс настроек Wireless Duo.
02. Как выполняется обновление встроенного ПО?
A. Перейдите на официальный веб-сайт ASUS и загрузите последнюю версию встроенного ПО в компьютер.
B. Подключите Wireless Duo к компьютеру с помощью USB кабеля.
C. Скопируйте встроенное ПО с компьютера в корневой каталог Wireless Duo.
D. Чтобы избежать потери данных или повреждения файлов, извлекайте устройство Wireless Duo из компьютера
безопасным способом. В зависимости от используемой операционной системы, извлекайте привод из компьютера
безопасным способом: Для пользователей ОС Mac: перетащите значок устройства Wireless Duo с рабочего
стола в корзину. Для пользователей Windows: щелкните значок Safely Remove Hardware (Безопасное извлечение
устройства). В операционной системе Windows диск именуется USB Mass Storage Device (Съемный накопитель
USB)
E. Подключите Wireless Duo к адаптеру с помощью кабеля USB, который поставляется в комплекте с Wireless Duo, и
включите питание Wireless Duo.
F. Wireless Duo выполняет обновление автоматически и перезапускается после завершения обновления.
Во избежание нежелательных результатов, НЕ прерывайте процесс обновления встроенного ПО и проверьте
подключение Wireless Duo к адаптеру, который поставляется в комплекте с Wireless Duo.
- 17 -
03. Почему у меня не получается обновить встроенное ПО?
1. LazyLoader Image Library.(Using to load image inListview)
Apache LicenseVersion 2.0,January2004
http://www.apache.org/licenses/
2. QuickAction Library. (Popup dialog when click onsort or files detail in search list)
Apache LicenseVersion 2.0,January2004
http://www.apache.org/licenses/
3.
TouchImageViewLibray.(using to makePhoto GalleryView)
FROM,OUTOF ORINCONNECTIONWITHTHESOFTWAREORTHE USE OR
OTHERDEALINGSINTHE SOFTWARE
4.JackrabbitwebDavLibrary.(usingtoaccess webDav)
Если обновление не выполняется автоматически после сохранения копии последней версии встроенного ПО в
корневом каталоге Wireless Duo, убедитесь в том, что Wireless Duo подключен к адаптеру.
04. Как выполняется сброс настроек Wireless Duo?
Нажмите на отверстие для сброса шпилькой на 10 секунд. Сброс настроек системы выполняется автоматически.
Отверстие для сброса расположено в нижней части Wireless Duo.
05. У меня не получается подключиться к Wireless Duo после обновления встроенного
ПО.
Если возникают перечисленные ниже ситуации, измените параметры Wireless Duo и подключитесь к мобильному
устройству вручную.
Устройство с поддержкой Wi-Fi подключено к другой сети.
Изменился SSID Wireless Duo.
06. Нет доступа к Wireless Duo в ОС Mac.
Форматом по умолчанию для Wireless Duo является формат NTFS. Установите ПО NTFS-access на Mac устройстве.
07. Не выполняются некоторые операции.
При подключении к Wireless Duo нескольких устройств с поддержкой Wi-Fi, Wireless Duo переходит во
многопользовательский режим. Во многопользовательском режиме некоторые операции не выполняются.
08. Слабый или прерывистый Wi-Fi сигнал.
Диапазон беспроводного покрытия Wireless Duo ограничен. Любые препятствия, такие как стены, металлические
материалы или электроприборы, находящиеся между мобильным устройством и Wireless Duo, могут ослабить силу
сигнала.
09. Слабый Wi-Fi сигнал во многопользовательском режиме.
Чем больше мобильных устройств подключено к Wireless Duo, тем меньше ширина пропускания каждого из них.
Отключите часть мобильных устройств.
10. Не воспроизводится песня, видеозапись или другой файл.
Убедитесь в том, что данный формат файла поддерживается Wireless Duo или вашим мобильным устройством.
11. Почему недоступен режим Wi-Fi при подключении к компьютеру с помощью кабеля
USB?
При подключении к компьютеру Wireless Duo не излучает радиосигнал. Поэтому в этом состоянии невозможно
подключить к нему мобильное устройство.
- 18 -
APPENDIX: ANDROID THIRD-PARTY LICENSE
1. LazyLoader Image Library. (Using to load image in Listview)
Apache LicenseVersion 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
2. QuickAction Library. (Popup dialog when click on sort or files detail in
search list)
Apache LicenseVersion 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
3.
TouchImageView Libray. (using to make Photo Gallery View)
Copyright (c) 2012 Michael Ortiz
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
4. Jackrabbit webDav Library. (using to access webDav)
- 19 -
Apache LicenseVersion 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
- 20 -
APPENDIX: IOS THIRD-PARTY LICENSE
[1] All Files under /External/UIImage-categories/
Created by Trevor Harmon on 9/20/09.
Free for personal or commercial use, with or without modification.
No warranty is expressed or implied.
[2] TSMiniWebBrowser
Copyright (c) 2012 Toni Sala
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in
the Software without restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
[3] REComposeViewController
REComposeViewController is available under the MIT license.