Asus RT-N16 User Manual [ro]

Router N wireless Gigabit multifuncţional RT-N16
Manual de utilizare
RO4484 Ediţia revizuită V1
Fenadur 2009
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII SAU AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE, ACCIDENTALE (INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA FOLOSINŢEI SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE EX CL US IV CU TITLU IN FO RM ATI V, ŞI POT FI MODIFICATE ORIC ÂN D, FĂRĂ PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot  mărci înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite doar pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul proprietarilor lor, fără intenţie de a încălca legea.
2
Sumar
Despre acest ghid .................................................................................. 4
Cum este conceput acest ghid .......................................................... 4
Convenţii folosite în acest ghid ......................................................... 5
Capitolul 1:Cum să vă cunoaşteţi routerul
Conţinutul pachetului ............................................................................ 6
Cerinţe de sistem ................................................................................... 6
Înainte de a începe ................................................................................. 6
Caracteristici hardware ......................................................................... 7
Panoul frontal .................................................................................... 7
Panou spate ...................................................................................... 8
Panoul din spate ............................................................................... 9
Opţiuni de montare .............................................................................. 10
Capitolul 2: Instalarea hardware
Instalarea routerului .............................................................................11
Stabilirea unei conexiuni cu cablu ....................................................11
Stabilirea unei conexiuni wireless ................................................... 12
Congurarea routerului ....................................................................... 12
Folosind web GUI ............................................................................ 12
Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
Accesarea routerului fără r ............................................................... 14
Setarea unei adrese IP for un client cu r sau fără r. .................... 14
Capitolul 4: Congurarea prin GUI web
Congurarea prin GUI web ................................................................. 22
Folosirea Hărţii reţelei ......................................................................... 23
Congurarea WAN folosind Quick Internet Setup (QIS) ................. 24
Utilizarea router-ului ca Server media UPnP .................................. 25
Utilizarea AiDisk ................................................................................... 28
Administrarea lăţimii de bandă EzQoS .............................................. 30
Actualizarea softului integrat ............................................................. 31
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor............................................ 32
Utilizarea aplicaţiei USB ...................................................................... 33
Crearea unui cont de utilizator ........................................................ 33
3
Sumar
Congurarea unui site FTP ............................................................. 35
Conectarea unei imprimante USB ...................................................... 36
Capitolul 5: Instalarea utilităţilor
Instalarea utilităţilor ............................................................................. 41
Detectarea Dispozitivului .................................................................... 43
Refacerea softului integrat ................................................................. 43
Aplicaţia WPS ....................................................................................... 44
Folosirea aplicaţiei WPS ................................................................. 44
Download Master ................................................................................. 50
Utilizarea Download Master ............................................................ 50
Capitolul 6: Defecţiuni
Remedierea defecţiunilor .................................................................... 52
Serviciul ASUS DDNS .......................................................................... 55
Întrebări frecvente (FAQ) ................................................................. 55
Anexă
Anunţuri ................................................................................................ 57
Informaţii de contact despre producător ........................................... 66
Despre acest ghid
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţiile de care aveţi nevoie pentru a instala şi congura routerul fără cablu ASUS.
Cum este conceput acest ghid
Acest ghid conţine următoarele părţi:
• Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul
Acest capitol vă furnizează informaţii despre conţinutul pachetului, cerinţele de
sistem, caracteristicile hardware şi LED-le indicator ale routerului fără cablu ASUS.
4
• Capitolul 2: Instalarea hardware
Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de instalare, accesare şi congurare a
routerului fără cablu ASUS.
• Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de instalare clienţi în reţeaua dvs pentru
a lucra cu routerul dvs fără cablu ASUS.
• Capitolul 4: Congurarea prin GUI web
Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de congurare a routerului ASUS
folosind interfaţa web gracă de utilizator (web GUI).
• Capitolul 5: Instalarea utilităţilor
Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe
CD.
• Capitolul 6: Defecţiuni
Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru
rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ASUS.
• Anexă
Acest capitol vă furnizează Notele şi Declaraţiile de Siguranţă regulatorii.
Convenţii folosite în acest ghid
AVERTIZARE: Informaţii pentru prevenirea rănirii atunci când încercaţi
să efectuaţi o sarcină.
ATENŢIE: Informaţii pentru prevenirea deteriorării componentelor atunci
când încercaţi să efectuaţi o sarcină.
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le respectaţi pentru a
efectua o sarcină.
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care ajută la efectuarea unei
sarcini.
5
Cum să vă
1
cunoaşteţi routerul
Conţinutul pachetului
Vericaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS.
Router fără cablu RT-N16 Încărcătorr CD (manual, utilitare) Cablu RJ45 Ghid rapid de pornire
Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
Cerinţe de sistem
Înainte de instalarea routerului ASUS, asiguraţi-vă că sistemul/reţeaua dvs îndeplineşte următoarele cerinţe:
• Un port Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX/1000Base-TX)
• Cel puţin un dispozitiv IEEE 802.11b/g/n cu capacitate wireless
• Un TCP/IP instalat şi Internet browser
Înainte de a începe
Notaţi următoarele linii de ghidare înainte de instalarea routerului ASUS:
• Lungimea cablului Ethernet ce conectează dispozitivul la reţea (hub, ADSL/ cablu modem, router, wall patch) nu trebuie să depăşească 100 de metri.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă cât mai departe de sol posibil.
• Ţineţi dispozitivul liber de blocare din obiecte din metal şi ferit de razele solare.
• Ţineţi dispozitivul ferit de transformatoare, motoare de mare putere, cuptoare cu microunde, lumini uorescente, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni pierderea de semnal.
• Instalaţi dispozitivul într-o zonă centrală pentru a asigura acoperire ideală pentru toate dispozitivele mobile wireless.
6
RT-N16 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi
• Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura
PWR 2.4GHz
1
2
3
4
N
că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
Caracteristici hardware
Panoul frontal
Indicatori de stare
LED Stare Indicare
(Alimentare)
(Wireless
Network)
LAN 1-4
(Local Area Network)
WAN (Wide Area
Network)
Oprită Fără alimentare Pornită Sistem pregătit Pâlpâire lentă Mod eliberare Pâlpâire
Se procesează WPS
rapidă Oprită Fără alimentare Pornită Sistemul wireless pregătit Pâlpâire Transmitere sau primire de date
(wireless) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune zică Pornită Are conexiune zică la o reţea Ethernet Pâlpâire Transmitere sau primire de date (prin cablu
Ethernet) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune zică Pornită Are conexiune zică cu o reţea Ethernet Pâlpâire Transmitting or receiving data (through
Ethernet cable)
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N16
7
Panou spate
Articol Descriere
WPS Acest buton lansează aplicaţia WPS. Restabilire Apăsaţi acest buton pentru a restabili sistemul routerului
la setările iniţiale de fabrică.
WAN Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru
a stabili conexiunea WAN.
LAN1-LAN4 Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru
a stabili conexiunea LAN.
(USB 2.0)
Curent DC Introduceţi adaptorul AC în acest port pentru a vă
Introduceţi dispozitive USB2.0 ca hard disk-uri cu USB sau stick-uri de memorie USB (cu o capacitate de cel puţin 2 GB) în aceste porturi.
conecta routerul la curent.
Pentru a evita interferenţa semnalului între cele trei antene, vă recomandăm să le orientaţi aşa cum este arătat în ilustraţie:
8
RT-N16 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi
Panoul din spate
1
2
Artico Descrier
1
2
Suporturi de montare
Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund.
Oricii pentru aerisire
Aceste oricii asigură ventilarea router-ului dvs.
Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N16
9
Opţiuni de montare
Afară din cutie, routerul fără r ASUS WL-500gP V2 este creat pentru a  aşezat pe o suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate , de asemenea, modicată pentru a  montată pe un perete sau tavan.
Montarea ASUS WL-500gP V2:
1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare.
2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată.
3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la suprafaţă.
4. Fixaţi cârligele ASUS WL-500gP V2 pe şuruburi.
Notă: Modicaţi şurubele dacă nu puteţi xa routerul fără r ASUS ori prinderea este prea plană.
10
RT-N16 Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi
Instalarea
2
hardware
Instalarea routerului
Routerul fără cablu ASUS îndeplineşte diferitele scenarii de funcţionare cu conguraţiile potrivite. Ar  nevoie să schimbaţi setările iniţiale ale routerului pentru a îndeplini cerinţele în mediul dvs wireless. De asemenea vă asigură cu WPS, o utilitară ce vă permite să conguraţi uşor o reţea wireless sigură.
Notă:
• Recomandăm să folosiţi o conexiune cu cablu pentru congurarea iniţială pentru a evita probleme posibile de congurare din cauza nesiguranţei conexiunii wireless.
• Pentru mai multe detalii privind WPS, referiţi-vă la secţiunea aplicaţiei WPS în Capitolul 5 a acestui manual al utilizatorului.
Stabilirea unei conexiuni cu cablu
Routerul ASUS este furnizat în pachet cu un cablu Ethernet. Routerul are o funcţie integrată de auto-joncţiune, deci folosiţi e cablu direct sau de joncţiune pentru conexiunea cu cablu.
Pentru stabilirea legăturii cu cablu:
1. Porniţi routerul şi modemul.
2. Folosind cablul Ethernet, conectaţi portul WAN al routerului la modem.
3. Folosind alt cablu Ethernet, conectaţi portul LAN al routerului la portul LAN al calculatorului dvs.
Capitolul 2: Instalarea hardware RT-N16
11
Stabilirea unei conexiuni wireless
Pentru stabilirea unei conexiuni wireless:
1. Porniţi routerul şi modemul.
2. Folosind un cablu Ethernet, conectaţi modemul la portul WAN al routerului.
3. Conectaţi un card WLAN compatibil IEEE 802.11b/g/n. Referiţi-vă la manualul de utilizare al adapptorului fără cablu pentru procedura conexiunii fără cablu. Iniţial, SSID-ul routerului ASUS are setări “iniţiale” (cu litere mici), criptarea este scoasă din funcţie şi este folosit sistemul deschis de autenticare.
RT-N16 Capitolul 2: Instalarea hardware
12
Congurarea routerului
Routerul ASUS include o interfaţă web gracă a utilizatorului (web GUI) care permite să vă conguraţi routerul folosind un browser web pe computerul dvs.
Folosind web GUI
Dacă PC-ul dvs se conectează la router folosind un cablu, lansaţi un browser web şi pagina de acces a paginii GUI a routerului este automat lansată.
Dacă calculatorul dvs se conectează şa router fără cablu, trebuie să selectaţi mai întâi reţeaua.
Pentru a selecta reţeaua:
1. Click Start > Control Panel (Panou de control) > Network Connections (Conexiuni Reţea) > Wireless Network Connection (Conexiune Reţea fără
Cablu).
2. Selectaţi o reţea din fereastra Choose a wireless network (Alegeţi o reţea wireless). Aşteptaţi să se conecteze.
Notă: Iniţial SSID routerului wireless este ASUS. Conectaţi-vă SSID cu setările iniţiale.
3. Dupăa stabilirea legăturii wireless, lansaţi browserul web.
Notă:
• Puteţi introduce şi manual adresa IP iniţială a routerului (192.168.1.1) pentru a lansa interfaţa
web a routerului.
• Pentru mai multe detalii despre congurarea routerului folosind GUI web referiţi-vă la Capitolul 4: Congurarea prin web GUI.
Capitolul 2: Instalarea hardware RT-N16
13
Congurarea reţelei
3
clienţi
Accesarea routerului fără r
Setarea unei adrese IP for un client cu r sau fără r.
Pentru a accesa routerul fără r WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără r. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al WL-500gP V2.
Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Dar în anumite cazuri, veţi dori ca manual să atribuiţi adrese IP statice unor clienţi sau computere din reţeaua dvs mai degrabă decât să obţineţi adresele IP automat de la routerul dvs.
Urmaţi instrucţiunile de ma jos ce corespund sistemului de operare instalat pe computerul clientului dvs.
Notă: Dacă doriţi să atribuiţi manual o adresă IP clientului dvs, vă recomandăm să folosiţi următoarele setări:
Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate  orice număr între 2 şi 254. Asiguraţi-vă ca adresa IP
nu este folosită de un alt dispozitiv)
Subnet Mask: 255.255.255.0 (identică cu routerul ASUS)
Portal: 192.168.1.1 (Adresa IP a Routerului ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (Router ASUS) sau atribuiţi un server DNS cunoscut în reţeaua dvs.
RT-N16 Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
14
Windows® 9x/ME
1. Faceţi clic pe
(Panou de control) (Reţea)
congurare a reţelei.
2. Selectaţi TCP/IP apoi click Properties (Proprietăţi).
3. Dacă doriţi ca computerul dvs să obţină automat o adresă IP, click Obtain an IP address
automatically (Obţineţi o adresă IP automat) apoi click OK. Altfel, click Specify an IP address (Specicaţi o adresă IP), apoi tastaţi IP address (adresa IP) şi
Subnet Mask.
pentru a aşa fereastra de
Start
>
Control Panel
>
Netwo rk
Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi RT-N16
15
4. Selectaţi tastaţi
New gateway (Portal Nou)
apoi click pe
Gateway (tabul Portal)
Add (Adăugaţi)
.
şi
5. Selectaţi tabul
(Congurare DNS) DNS (Activaţi DNS
(Dom eniu
şi
DNS Se r ver Se a r ch Ord e r
DNS configuration
şi click
Enable
). Tastaţi
),
Doma in (G azdă)
Host
,
(Ordinea de Căutare a Serverului
DNS)
, apoi click
Add (Adăugaţi)
.
6. Click OK.
RT-N16 Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
16
Windows® NT4.0
1. Mergeţi la
de Control) > Network (Reţea)
pentru a aşa fereastra de conectare la reţea apoi selectaţi tabul
2. Selectaţi
Protocolale) Protocols (Protocoale Reţea)
click pe
3. De la tabul Adresă IP a ferestrei Proprietăţi Microsoft TCP/IP, puteţi:
Selecta tipul de adaptor de
Seta routerul pentru a atribui o
Seta manual adresa IP, subnet
Control Panel (Panoul
Protocols (Protocoale)
TCP/IP Proctocol (TCP/IP
din lista
Properties (Proprietăţi).
reţea instalat în sistemul dvs.
adresă IP automat.
mask şi portalul iniţial.
.
Network
apoi
Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi RT-N16
17
4. Selectaţi tabul DNS apoi click
Add (Adăugaţi) sub DNS Service Search Order (Ordine Căutare Serviciu DNS) şi tastaţi în DNS.
Windows® 2000
1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up
Connection (Conexiune Dial­up şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare) apoi click Properties (Proprietăţi).
RT-N16 Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
18
2. Selectaţi
(TCP/IP), (Proprietăţi).
3. Selectaţi
automatically (Obţineţi o adresă IP automat)
IP să e atribuite automat. Altfel, selectaţi
address (Folosiţi următoarea adresă IP) (Adresa IP), Default gateway (Portalul iniţial).
4. Selectaţi
automatically (Obţineţi o adresă IP automat)
serverului DNS să e atribuite automat. Altfel, selectaţi
following DNS server address (Folosiţi următoarea adresă server DNS) (Preferat) (Server DNS alternativ)
5. Click OK când aţi terminat.
Internet Protocol
apoi click pe
Obtain an IP address
dacă doriţi ca setările
Use the following IP
: şi tastaţi
Subnet mask
Obtain an IP address
dacă doriţi ca setările
: şi tastaţi
şi
Alternate DNS server
Properties
IP address
, şi
Use the
Preferred
.
Windows® XP
1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network Connection
(Conexiune Reţea). Faceţi dublu click pe Local Area Connection
(Conexiune Zonă Locală) apoi
selectaţi Properties (Proprietăţi).
Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi RT-N16
19
2. Selectaţi
(TCP/IP),
Internet Protocol
apoi click pe
Properties
(Proprietăţi).
3. Selectaţi
Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat)
dacă doriţi ca setările IP să e atribuite automat. Altfel, selectaţi
Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP) (adresa IP), Subnet mask
: şi tastaţi
IP address
, şi
Default gateway (Portalul iniţial).
4. Selectaţi
Obtain DNS server address automatically (Obţineţi adresă server DNS automat)
doriţi ca setările serverului DNS să e atribuite automat. Altfel, selectaţi
Use the following DNS server addresses (Folosiţi următoarea adresă server DNS) Preferred
and
: şi tastaţi
Alternate DNS
server (Serverul DNS Preferat sau Alternativ).
5. Click OK când aţi terminat.
dacă
RT-N16 Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
20
Loading...
+ 46 hidden pages