Asus PCE-N13 User Manual [es]

Adaptador PCI-Express inalámbrico N
®
PCE-N13
(Para redes 802.11n “draft”, 802.11g y 802.11b)
Manual de usuario
S4935 / Octubre 2009
Información sobre copyright
conserve el comprador con nes de soporte, sin el permiso expreso y por escrito de
ASUSTeK COMPUTER INC. (en lo sucesivo, “ASUS”). ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL” SIN NINGUNA GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO ILUSTRATIVO PERO NO EXHAUSTIVO, LAS CONDICIONES O GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN ASUS, SUS DIRECTORES, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES RESPONSABLES DE CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENTES (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL U OTROS SIMILARES), AUN CUANDO ASUS TUVIERA CONOCIMIENTO PREVIO DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS SE DERIVASEN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
No se extenderá la garantía ni la reparación del producto si: (1) el producto se repara, modica o altera, salvo que dicha reparación, modicación o alteración sea autorizada
por escrito por ASUS; o (2) el número de serie del producto se borra o falta. Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual pueden ser o no
marcas comerciales registradas o derechos de autor de sus respectivas empresas, y se utilizan sólo con nes identicativos o explicativos a benecio de los propietarios, sin
intención de vulnerar sus derechos. LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE
FACILITAN CON FINES MERAMENTE INFORMATIVOS, ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO EN CUALQUIER MOMENTO Y NO DEBEN INTERPRETARSE COMO UN COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUEDAN APARECER EN ESTE MANUAL, LO QUE INCLUYE LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.
2 Adaptador WLAN de ASUS
Información de contacto
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipéi, Taiwán 11259
Dirección web www.asus.com.tw
Asistencia técnica
General (tel) +886228943447 Asistencia (fax) +886228907698 Asistencia en línea support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +15029550883 General (fax) +15029338713
Dirección web usa.asus.com
Asistencia en línea support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany General (fax) +492102959911
Dirección web www.asus.de
Contacto en línea www.asus.de/sales
Asistencia técnica
Teléfono de componentes +49-1805-010923
Teléfono de sistemas
/portátiles/Eee/pantallas LCD +49-1805-010920 Asistencia (fax) +492102959911 Asistencia en línea support.asus.com*
* En este sitio existe un formulario de consultas técnicas a su disposición que puede rellenar
para ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica.
Adaptador WLAN de ASUS 3
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI
Authorised representative in Europe:
Authorised distributors in Turkey:
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU
EEE Yönetmeliğine Uygundur
112, TAIWAN
RATINGEN, GERMANY
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL
4 Adaptador WLAN de ASUS
Índice de contenido
Introducción ...................................................................................7
Contenido del paquete
Características ...................................................................................................7
..............................................................................7
Instalación ......................................................................................8
Requisitos del sistema .......................................................................................8
Indicadores de estado de la red WLAN .............................................................8
Procedimientos de instalación ...........................................................................8
Instalación de las utilidades y el driver WLAN (para Windows XP / Vista) ..8
Instalación del driver en el sistema operativo Windows® 7 .......................10
Instalación de las utilidades y el driver en Linux OS
Uso de la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) .............................................12
Inicio de la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS).....................................12
Conexión por medio del botón WPS ..........................................................13
Conexión por medio del código PIN ..........................................................14
Agregar dispositivos de red usando una unidad ash USB .......................19
Conguración mediante la utilidad WLAN (infraestructura) .............................21
Conguración mediante la utilidad WLAN (ad hoc) .........................................22
.................................11
Referencia de software ...............................................................24
Centro de control WLAN de ASUS ............................................................24
Inicio de la aplicación ASUS WLAN Control Center (Centro de control
WLAN de ASUS) ........................................................................................24
Uso del Centro de control ..........................................................................24
Utilidad de conguración inalámbrica de ASUS ...............................................26
Inicio de Conguración inalámbrica ...........................................................26
Menú Estado - Ficha Estado Menú Estatus - Ficha Conexión Menú Estatus - Ficha Cong IP Menú Estado - Ficha Ping (ídem) Menú Cong (ídem) - Ficha Básica Menú Cong (ídem) - Ficha Cifrado
Menú Cong (ídem) - Ficha Autenticación .................................................35
Menú Cong (ídem) - Ficha Avanzada ......................................................36
Soft AP (Windows XP/Vista) ......................................................................37
Menú Sondeo - Ficha Sondeo de sitios .....................................................39
...................................................................26
...............................................................28
...............................................................29
............................................................29
..........................................................30
.........................................................32
Adaptador WLAN de ASUS 5
Menú Acerca de - Ficha Info de la versión.................................................40
Estado de enlace .......................................................................................41
Salir de Conguración inalámbrica ............................................................41
Administrador móvil ASUS .........................................................................42
Monitoraje de emplazamiento ..........................................................................51
A-S (AP mode (Modo AP) <--> Station mode (Modo de estación)) .................53
Opciones inalámbricas de Windows® XP
Opciones inalámbricas de Windows® Vista
Opciones inalámbricas de Windows® 7
..................................................54
...............................................56
....................................................57
Aplicación ....................................................................................58
Conguración del modo XLink .........................................................................58
Solución de problemas ...............................................................61
Apéndice ......................................................................................63
6 Adaptador WLAN de ASUS
Capítulo 1 - Introducción 1 - IntroducciónIntroducción
Introducción
Contenido del paquete
Compruebe que el paquete del adaptador WLAN ASUS contiene los siguientes artículos.
1 x Adaptador de red LAN inalámbrica (PCE-N13) de ASUS 2 x Antena dipolar externa 1 x Soporte de perl bajo 1 x Tarjeta de garantía 1 x CD de soporte
1 x Guía de inicio rápido
Características
Conexión de red de alta velocidad (draft 11n) para una mayor velocidad de descarga, transferencia de archivos y transmisión multimedia.
Instalación sencilla: Congure fácilmente su red inalámbrica gracias a la función
WPS.
Compatible con múltiples sistemas operativos: Windows y Linux.
1
Capítulo
Introducción
Adaptador WLAN de ASUS 7
Instalación
Capítulo
2
Capítulo 2 - Instalación
Instalación
Requisitos del sistema
A n de comenzar a utilizar el Adaptador WLAN, debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
• Windows XP/2000/2003/Vista/7, Linux (con Kernel Linux 2.4 o 2.6.29) Memoria de sistema: 128 MB o más
Procesador: 750 MHz o más
• La utilidad inalámbrica ASUS no funciona en los sistemas operativos Windows 7 y Linux.
• Instale las utilidades y el driver antes de comenzar a usar el adaptador WLAN.
Indicadores de estado de la red WLAN
El indicador AIR (TRANSMISIÓN) de la tarjeta WLAN de ASUS muestra el estado de la tarjeta WLAN de ASUS.
APAGADO: Actividad inalámbrica inexistente
Intermitente: Transmitiendo o recibiendo datos inalámbricos
Orientación de las antenas
La tarjeta WLAN de ASUS cuenta con dos antenas externas. A n de disfrutar del máximo alcance y la mejor calidad de enlace, se recomienda colocar las antenas externas en posición vertical.
Procedimientos de instalación
Instalación de las utilidades y el driver WLAN (para Windows XP / Vista)
Para instalar las utilidades y el driver en Windows® XP/Vista:
1. Inserte el CD de soporte en la unidad de disco óptica. Aparecerá la pantalla de
ejecución automática si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada
en su equipo.
Nota: Si la función de ejecución automática está desactivada, haga doble clic en SETUP.EXE en el directorio raíz del CD.
8 Adaptador WLAN de ASUS
Capítulo 2 - Instalación
2. Seleccione su idioma y haga clic en
Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Instalar utilidades/driver de tarjeta WLAN de ASUS).
4. Haga clic en
la opción Destination Folder (Carpeta de
destino) predeterminada o haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar otra
carpeta.
Next (Siguiente)
para utilizar
3. Haga clic en
pantalla de bienvenida.
5. Haga clic en
Next (Siguiente)
Next (Siguiente)
en la
para
2
Instalación
Capítulo
6. El proceso de instalación dura varios
segundos.
8. Haga clic en OK (Aceptar) para deshabilitar Windows Zero
Conguration y permitir a las utilidades ASUS WLAN gestionar su conexión a la red inalámbrica.
Adaptador WLAN de ASUS 9
7. Una vez completada la instalación, haga clic en
salir del asistente de instalación y reiniciar el equipo.
Finish (Finalizar)
para
Instalación
Capítulo
2
Capítulo 2 - Instalación
Instalación del driver en el sistema operativo Windows® 7
1. Coloque el CD de soporte en la unidad óptica de su equipo.
3. Haga clic en izquierda de la pantalla.
Device Manager (Administrador de dispositivos)
en la parte
4. Aparecerá entonces la ventana
dispositivos)
clic con el botón secundario del ratón en 802.11 n WLAN y, a continuación,
seleccione
5. Seleccione
equipo)
10 Adaptador WLAN de ASUS
. En la categoría
Update Driver Software (Actualizar software de driver)
Browse my computer for driver software (Buscar driver en el
.
Device Manager (Administrador de
Other devices (Otros dispositivos)
, haga
.
Capítulo 2 - Instalación
6. Haga clic en
y, a continuación, haga clic en
driver.
También puede hacer clic en
my computer (Elegir en una lista de driveres de dispositivo en el equipo)
seleccionar
ASUS)
7. En este momento, Windows debe haber actualizado correctamente el software de driver. Haga clic en conguración.
Browse (Examinar)
ASUS 802.11 n Network Adapter (Adaptador de red 802.11 n
y hacer clic en
Next (Siguiente)
Close (Cerrar)
para localizar la carpeta del CD de soporte
Next (Siguiente)
Let me pick from a list of device drivers on
y reinicie su equipo para activar la nueva
para iniciar la instalación del
,
para iniciar la instalación del driver.
2
Instalación
Capítulo
Instalación de las utilidades y el driver en Linux OS
Consulte el archivo de texto README (LÉAME) almacenado en el archivo comprimido para Linux que incluye el CD de soporte.
Extraiga el código fuente para Linux del CD de soporte y compile el driver para el sistema operativo Linux que esté usando.
Adaptador WLAN de ASUS 11
Instalación
Capítulo
2
Capítulo 2 - Instalación
Uso de la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS)
WPS Wizard (Asistente WPS) es una utilidad que permite congurar fácilmente una red inalámbrica poniendo en práctica cualquiera de los siguientes métodos:
Introducir un código PIN en el router o AP WPS al que desee conectarse.
Inicio de la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS)
Para iniciar la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS):
1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic con el botón secundario
del ratón en el icono WLAN y, a continuación, seleccione WPS.
2. Aparecerá entonces la utilidad WPS
Wizard (Asistente WPS). Seleccione
el método que desee usar para conectarse a la red.
12 Adaptador WLAN de ASUS
Capítulo 2 - Instalación
Conexión por medio del botón WPS
1. En la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS), seleccione
(Usar el botón WPS)
2. Pulse el botón WPS en el router.
. Haga clic en
Next (Siguiente)
Use the WPS button
.
2
Instalación
Capítulo
Adaptador WLAN de ASUS 13
Instalación
Capítulo
2
Capítulo 2 - Instalación
3. El adaptador de red 802.11n buscará el router inalámbrico. Cuando lo haya encontrado, haga clic en aparecerán en la pantalla.
Nota: Si la conguración WPS no se lleva a cabo correctamente, reduzca
la distancia que separa su equipo del router e inténtelo de nuevo.
Next (Siguiente)
y siga las instrucciones que
Conexión por medio del código PIN
1. En la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS), seleccione
el código PIN)
2. Seleccione el router al que desee conectarse. Los posibles estados del router son
Uncongured (No congurado)
14 Adaptador WLAN de ASUS
. Haga clic en
Congured (Congurado)
Next (Siguiente)
(sin parámetros de seguridad).
.
(con parámetros de seguridad) o
Use the PIN code (Usar
Capítulo 2 - Instalación
3. Haga clic en
4. Si el estado del router seleccionado es Congured (Congurado), introduzca el código PIN en la interfaz de usuario web.
Nota: Si el estado del router seleccionado es Uncongured (No congurado), pase a la sección Uso del código PIN en un router no congurado.
5. Espere a que la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) termine de aplicar la conguración inalámbrica.
Next (Siguiente)
. Se mostrará el código PIN del router.
2
Instalación
Capítulo
Adaptador WLAN de ASUS 15
Capítulo 2 - Instalación
Instalación
Capítulo
2
6. La utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) ha nalizado. Haga clic en
(Finalizar
) para cerrar la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS).
Finish
Uso del código PIN en un router no congurado
Para usar el código PIN en un router no congurado:
1. Siga los pasos 1 a 3 de la sección Connecting via the PIN code (Conexión por medio del código PIN).
2. Si el estado del router seleccionado es Uncongured (No congurado)
aparecerá la siguiente pantalla en la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS). Introduzca el código PIN en esta pantalla. Haga clic en Next (Siguiente).
16 Adaptador WLAN de ASUS
Capítulo 2 - Instalación
3. Espere a que la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) termine de aplicar la conguración inalámbrica.
2
Instalación
Capítulo
4. Asigne un nombre a su red. Tras hacerlo, haga clic en
Si es la primera vez que se usa el router, la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) asignará automáticamente el identicador SSID (nombre de red).
5. Use la frase de contraseña generada automáticamente como clave de seguridad de su red o asigne manualmente una frase de contraseña que contenga entre 8 y 63 caracteres. Tras hacerlo, haga clic en Next (Siguiente).
Next (Siguiente).
Adaptador WLAN de ASUS 17
Instalación
Capítulo
2
Capítulo 2 - Instalación
Si desea congurar los parámetros de seguridad avanzados, haga clic en
Show advanced network security options (Mostrar opciones de seguridad de red avanzadas) seguridad passphrase (Clave o frase de contraseña de seguridad).
6. La utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) ha nalizado. Haga clic en Finish (Finalizar) para cerrar la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS).
) e introduzca manualmente el valor del campo
. Seleccione una opción en
Security Method (Método de
Security key or
18 Adaptador WLAN de ASUS
Capítulo 2 - Instalación
Agregar dispositivos de red usando una unidad
ash USB
La utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) ofrece la posibilidad de agregar dispositivos a la red usando una unidad ash USB.
Para agregar dispositivos de red usando una unidad ash USB:
1. En la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS), haga clic en
USB ash drive (Guardar la conguración en una unidad ash USB).
2. Conecte una unidad ash USB a un puerto USB de su equipo y, a continuación, seleccione la unidad en la lista desplegable. Tras hacerlo, haga
clic en Next (Siguiente) para continuar.
Save settings to a
2
Instalación
Capítulo
Adaptador WLAN de ASUS 19
Instalación
Capítulo
2
Capítulo 2 - Instalación
3. Desconecte la unidad ash USB de este equipo y, a continuación, conéctela al equipo que desee agregar a la red inalámbrica.
4. Busque el archivo SetupWireless.exe en la unidad USB y haga doble clic en él para ejecutarlo. Haga clic en Yes (Sí) para agregar el equipo a la red inalámbrica.
5. Haga clic en OK (Aceptar) para salir del asistente Wireless Network Setup
Wizard (Asistente para la conguración de redes inalámbricas).
20 Adaptador WLAN de ASUS
Loading...
+ 45 hidden pages