Asus PCE-N13 User Manual [it]

Adattatore Wireless N PCI-Express
PCE-N13
Per reti 802.11n bozza, 802.11g & 802.11b
(
)
Manuale Utente
I4935 / Dicembre 2009
Informazioni sul Copyright
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun
modo,fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ C OM’ E’ ”, SENZ A GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO.IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI,FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO IND IRE TTO ,PART ICO LAR E, ACC IDE NTALE O CON SEG UENT E (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL ’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato,modificato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende,e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
LE SP ECIFICHE E LE INFORM AZIONI CO NTENUTE I N QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAM ENTI IN QUAL SIASI M OMENTO, S ENZA PR EAVVISO, E NON POSSONO ESSERE IN TE RP RE TATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS.ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE PO SS A COMPARIRE IN QUESTO MA NU AL E, COM P RESI I PROD OTTI E I SOF T WA R E C O NTEN UTI AL SUO INTERNO.
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.
2 Adattatore WLAN ASUS
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio,incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’ idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo
del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza
vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione
effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del prodotto, compreso l’utilizzo dell’ hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza,
effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati
o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in
alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per
il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in
alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse
quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti
dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi
ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali
dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto
stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
Adattatore WLAN ASUS 3
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri
sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione
che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad
osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del
software e l’utente nale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione del software stesso.
4 Adattatore WLAN ASUS
Contatti ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)
Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Sito web www.asus.com
Supporto Tecnico
Telefono +886228943447
Fax di Supporto +886228907698
Download Software support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefono +15029550883
Fax +15029338713
Sito web usa.asus.com
Download Software support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Germania e Austria)
Indirizzo Harkort Str. 25, D40880 Ratingen, Germany
Fax +492102959911
Contatto Online www.asus.com.de/sales
Supporto Tecnico
Telefono Componentistica +49-1805-010923
Telefono Sistemi/Notebook
/Eee/LCD +49-1805-010920
Fax di Supporto +492102959911
Supporto Online www.asus.com.de/support
Sito web www.asus.com.de/news
ASUS ITALY S.r.l (Italia)
Indirizzo: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B
Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Telefono Notebook/Eee 199 400 089
Telefono Altri Prodotti 199 400 059
Telefono Dall'Estero +39 02 20231101
Fax Supporto +39-02-20240555
Sito web www.asus.it *In questo sito è disponibile un Modulo per Interrogativi Tecnici da compilare per contattare il
supporto tecnico.
Adattatore WLAN ASUS 5
Produttore:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Indirizzo: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI
Rappresentante autorizzato
ASUS Computer GmbH
Indirizzo:
in Europa:
Distributori Autorizzati in Turchia:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Indirizzo:
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3312121
Indirizzo:
EEE Yönetmeliğine Uygundur
112, TAIWAN
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL
6 Adattatore WLAN ASUS
Sommario
Introduzione ...................................................................................9
Contenuto della Confezione ........................................................................9
Caratteristiche ........................................................................................9
Installazione .................................................................................10
Requisiti del Sistema ...........................................................................10
Indicatori di Stato WLAN ......................................................................10
Procedure di Installazione ...................................................................10
Installazione di driver e utilità in Windows® XP/Vista ...........................10
Installazione del driver in Windows® 7 .................................................12
Installazione del driver in Linux .............................................................13
Utilizzo di WPS Wizard ........................................................................14
Avvio di WPS Wizard .............................................................................14
Connessione tramite il pulsante WPS ...................................................15
Connessione tramite il codice PIN ........................................................16
Aggiunta di dispositivi di rete tramite unità ash USB ............................21
Congurazione con l’Utilità WLAN (Infrastruttura) ...............................23
Congurazione con l’Utilità WLAN (Ad Hoc) ........................................24
Informazioni Software ...............................................................26
ASUS WLAN Control Center ...............................................................26
Avvio di Control Center ..........................................................................26
Utilizzo di Control Center .......................................................................26
ASUS Wireless Settings ......................................................................28
Avvio di ASUS Wireless Settings ...........................................................28
Status - Status ........................................................................................28
Status - Connection ................................................................................30
Status - IP Cong ...................................................................................31
Status - Ping ...........................................................................................31
Cong - Basic .........................................................................................32
Cong - Encryption .................................................................................34
Cong - Authentication ...........................................................................37
Cong - Advanced ..................................................................................38
Soft AP (Windows XP/Vista) ...................................................................39
Adattatore WLAN ASUS 7
Survey - Site Survey ...............................................................................41
About - Version Info ................................................................................42
Link State ...............................................................................................43
Come uscire da Wireless Settings .........................................................43
ASUS Mobile Manager ........................................................................44
Site Monitor ..........................................................................................53
A-S (Mod. AP <--> Mod. Stazione) ......................................................55
Opzioni Wireless in Windows® XP ......................................................56
Opzioni Wireless in Windows® Vista wireless options .........................58
Opzioni Wireless in Windows® 7 wireless options ...............................59
Applicazioni .................................................................................60
Congurazione della Modalità XLink ...................................................60
Risoluzione dei Problemi ............................................................63
Appendice ....................................................................................65
8 Adattatore WLAN ASUS
Introduzione
Capitolo 1 - Introduzione
Contenuto della Confezione
Controllare che nella confezione dell’adattatore WLAN ASUS siano presenti i seguenti articoli.Contattare il rivenditore in caso di articoli danneggiati o mancanti.
1 x ASUS Adattatore (PCE-N13)
2 x Antenna Dipole Esterna
1 x Staffa a Basso Prolo
1 x Garanzia
1 x CD di Supporto
1 x Guida Rapida
Caratteristiche
Elevata velocità di rete (11n - bozza) per rapidità di download,di trasferimento le e di streaming multimediale.
Easy setup:Utilizzare la funzione WPS per una rapida congurazione
wireless
Supporto sistemi operativi: Windows e Linux.Windows e Linux.
Capitolo 1
Introduzione
Adattatore WLAN ASUS 9
Installazione
Requisiti del Sistema
Prima di utilizzare l'adattatore WLAN, il sistema deve soddisfare i seguenti
requisiti minimi:
Installazione
Capitolo 2
Indicatori di Stato WLAN
Lo stato dell'adattatore ASUS WLAN è segnalato dall'indicatore AIR.
Capitolo 2 - Installazione
• Windows XP/2000/2003/Vista/7, Linux (per Kernel Linux 2.4, 2.6.29)
• Memoria di sistema da 128MB o superiore
• Processore da 750MHz o più potente
• L’utilità ASUS WLAN non è eseguibile su Windows® 7 e Linux.
• Prima di utilizzare l'adattatore WLAN,installare utilità e driver.
SPENTO: Assenza di attività wireless.
Lampegg.:Trasmissione o
ricezione dati wireless
Orientamento delle antenne
La scheda ASUS WLAN è dotata di due antenne.Per garantire il massimo raggio operativo e un'ottima qualità del segnale, è consigliabile regolare l'antenna esterna in posizione ortogonale rispetto al suolo.
Procedure di Installazione
Installazione di driver e utilità in Windows® XP/Vista
Per installare il driver e le utilità in Windows® XP/Vista:
1. Inserire il CD di supporto nell' unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare la schermata corrispondente.
NOTA: Se la funzione di esecuzione automatica non è attivata, cliccare due volte su SETUP.EXE dalla cartella principale del CD di supporto.
10 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
2. Selezionare la lingua e cliccare
ASUS WLAN Card Utilities/Driver.
4. Cliccare destinazione predenita oppure per selezionare un’altra cartella.
6. Il processo di installazione richiede alcuni secondi.
per utilizzare la cartella di
Next
Install
Browse
3. Premere benvenuto.
5. Premere collegamento rapido.
7. Al termine dell’installazione, premere
Finish
’installazione guidata e riavviare il
sulla schermata di
Next
per creare un
Next
per uscire dal programma d
Capitolo 2
Installazione
8. Premere OK per disattivare Windows Zero Conguration e consentire alle utilità ASUS WLAN di gestire la rete wireless.
Adattatore WLAN ASUS 11
Installazione del driver in Windows® 7
1. Inserire il CD di Supporto nell'unità ottica del computer.
2. Dal menu Start di Windows®, con il tasto di destra del mouse, cliccare
Installazione
Capitolo 2
Capitolo 2 - Installazione
selezionare
Properties
.
Computer
e poi
3. Cliccare
4. Appare la nestra Device Manager. Dalla categoria
5. Selezionare
Device Manager
del mouse cliccare
Browse my computer for driver software
sul lato sinistro dello schermo.
802.11 n WLAN
e poi selezionare
Other devices
Update Driver Software
.
, con il tasto di destra
.
12 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
6. Premere
avviare l'installazione del driver.
E' anche possibile cliccare
e selezionare
l'installazione del driver.
7. Windows ha completato l'aggiornamento del software del driver.Premere
il computer per attivare le nuove impostazioni.
per individuare la cartella del CD di Supporto;quindi premere
Browse
ASUS 802.11 n Network Adapter,
Let me pick from a list of device drivers on my computer
quindi premere
Next
per avviare
Close
per
Next
,
e riavviare
Capitolo 2
Installazione
Installazione del driver in Linux
Consultare il le di testo README nel le compresso Linux contenuto nel CD di supporto.
Utilizzare il codice sorgente Linux fornito nel CD di supporto e compilare il driver per il sistema operativo Linux.
Adattatore WLAN ASUS 13
Capitolo 2 - Installazione
Utilizzo di WPS Wizard
WPS Wizard è un'utilità per facilitare la congurazione di una rete wireless nella seguente modalità:
• Utilizzare il codice PIN del router o dell'AP WPS con cui stabilire la connessione
Installazione
Capitolo 2
Avvio di WPS Wizard
Per avviare WPS Wizard:
1. Dalla barra delle applicazioni di
2. Appare WPS Wizard.Selezionare la
Windows®, con il tasto di destra del mouse cliccare sull'icona WLAN e poi selezionare WPS.
modalità di connessione alla rete.
14 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
Connessione tramite il pulsante WPS
1. Dalla schermata WPS Wizard, selezionare
.
Next
2. Premere il pulsante WPS sul router.
Use the WPS button
. Premere
Capitolo 2
Installazione
Adattatore WLAN ASUS 15
3. L'adattatore di rete 802.11n avvia la ricerca del router wireless. Al termine dell'
Installazione
Capitolo 2
Connessione tramite il codice PIN
Capitolo 2 - Installazione
operazione, premere
Nota: Se la congurazione WPS non riesce, spostare il computer più vicino al router e riprovare.
e seguire le indicazioni sullo schermo.
Next
1. Dalla schermata WPS Wizard, selezionare
2. Selezionare il router con cui stabilire la connessione. Lo stato del router appare
come
Congured
(senza impostazioni di protezione).
16 Adattatore WLAN ASUS
(con le impostazioni di protezione) o come
Use the PIN code
. Premere
Uncongured
Next
.
Capitolo 2 - Installazione
3. Premere Next. Sarà visualizzato il codice PIN del router.
4. Se lo stato del router selezionato è Congured, digitare il codice PIN
nell'interfaccia utente web del router.
Capitolo 2
Installazione
: Se lo stato del router selezionato è
Nota
un router non congurato
.
Uncongured
, passare a
Utilizzo del codice PIN su
5. Attendere che siano applicate le impostazioni wireless.
Adattatore WLAN ASUS 17
Capitolo 2 - Installazione
6. Il processo è stato completato. Premere
Installazione
Capitolo 2
Utilizzo del codice PIN su un router non congurato
Per utilizzare il codice PIN su un router senza congurazione:
1. Seguire i punti 1-3 in Connessione tramite il codice PIN.
2. Se lo stato del router selezionato è Uncongured, appare la seguente
per uscire da WPS Wizard.
Finish
schermata WPS Wizard. Inserire il codice PIN code e premere Next.
18 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
3. Attendere che siano applicate le nuove impostazioni wireless.
4. Assegnare un nome alla rete. Al termine, premere
Next
.
Capitolo 2
Installazione
Se si utilizza il router per la prima volta, WPS Wizard assegna automaticamente l'SSID (nome di rete).
5. Utilizzare la passphrase autogenerata come chiave di protezione della rete
oppure assegnare manaulmente una passphrase contenente da 8 a 63 caratteri. Al termine, premere Next.
Adattatore WLAN ASUS 19
Capitolo 2 - Installazione
Per congurare impostazioni di protezione avanzate, cliccare
Installazione
Capitolo 2
6. Il processo è stato completato. Premere Finish per uscire da WPS Wizard.
network security options
manualmente la chiave di protezione o passphrase.
. Selezionare
Security Method
Show advanced
ed inserire
20 Adattatore WLAN ASUS
Capitolo 2 - Installazione
Aggiunta di dispositivi di rete
tramite unità Flash USB
Grazie all’utilità WPS Wizard, si possono aggiungere dispositivi alla rete tramite un’unità ash USB.
A questo ne,rispettare la seguente procedura:
1. Nel WPS Wizard, cliccare Save settings to a USB ash drive.
2. Inserire un'unità ash USB nella porta USB del computer e poi selezionare
l'unità dall'elenco a discesa.Premere Next per continuare.
Capitolo 2
Installazione
Adattatore WLAN ASUS 21
Loading...
+ 46 hidden pages