Setting up a Home Network
!
PCE-AC66
Wireless Local Area Network Card
(For 802.11 a/g/b/n/ac Wireless Networks)
Quick Start Guide
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC to the Internet
wirelessly via PCE-AC66.
3. Launch the ASUS Utility to configure PCE-AC66.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with your router.
English
1. Inser t the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC to the Internet wirelessly via PCE-AC66.
3. Launch the ASUS Utility to PCE-AC66.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with your router.
Français
1.
Insérez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
2. Une fois la terminée, connectez votre ordinateur au réseau sans par le biais du PCE-AC66.
3. Exécutez l’utilitaire sans ASUS pour le PCE-AC66.
4. Ajustez la base de l’antenne magnétique pour améliorer la qualité du signal sans du routeur.
Deutsch
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertig zu
stellen.
2. Nach der Einrichtung verbinden Sie Ihren Desktop-PC per PCE-AC66 kabellos mit dem Internet.
3. Starten Sie das ASUS Utility zur
4. Stellen Sie die magnetische Antennenbasis so ein, dass Ihr Router ein möglichst kräftiges Signal empfängt.
Italian
1.
Inserire il CD di supporto nell’unità ottica e completare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo.
2. Q è stata completata, collegare il desktop a Internet mediante connessione wireless tramite PCE-Quando la è stata completata, collegare il desktop a Internet mediante connessione wireless tramite PCEAC66.
3. Lanciare l'utility ASUS per PCE-AC66.
4. Regolare l'antenna magnetica per captare il segnale migliore con il router.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos kompaktinį (CD) diską į optinę tvarkyklę ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami baigti įdiegimą.
2. Kai sąranka užbaigta, prijunkite darbalaukio kompiuterį prie belaidžio interneto naudodamiesi PCE-AC66.
3. Paleiskite ASUS paslaugų programą, kad PCE-AC66.
4. Sureguliuokite magnetinį antenos pagrindą, kad maršrutizatorius gautų geriausią signalą.
Latviski
1.
Ielieciet atbalsta CD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus instalācijas veikšanai.
2. Kad pabeigta iestatīšana, pieslēdziet galddatoru internetam ar bezvadu savienojumu, izmantojot PCE-AC66.
3. Palaidiet ASUS utilītprogrammu, lai PCE-AC66.
4. Noregulējiet magnētisko antenas pamatni, lai saņemtu labāko maršrutētāja signālu.
Português
1. Insira o CD de supor te na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
2. Quando a instalação estiver concluída, ligue o seu PC à Internet sem através da placa PCE-AC66.
3. Execute o Utilitário ASUS para a placa PCE-AC66.
4. Ajuste a antena magnética para captar o melhor sinal do seu router.
Română
1. Introduceţi CD de instalare în drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instalarea.
2. După conectaţi PC-ul la internet fără prin intermediul unităţii PCE-AC66.
3. Lansaţi utilitarul ASUS pentru a unitatea PCE-AC66.
4. Reglaţi antena pentru a obţine cel mai bun semnal cu routerul dvs.
Polski
1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z instrukcjami
2. Po zakończeniu ustawień, połącz komputer desktop PC z internetem bezprzewodowo, przez PCE-AC66.
3. Uruchom ASUS Utility w celu PCE-AC66.
4. Wyreguluj podstawę magnetyczną anteny, aby uzyskać najlepszy sygnał połączenia z routerem.
Español
1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para lleva r a cabo l a
instalación.
2. Use la utilidad ASUS para la tarjeta PCE-AC66.
3. Cuando el programa de instalación se complete, conecte su equipo de escritorio a Internet de forma inalámbrica a través de
PCE-AC66.
4. Inicie la utilidad de ASUS para PCE-AC66.
5. Ajuste la base de antena magnética para obtener la mejor señal con su enrutador.
Українська
1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію.
2. Коли настроювання завершене, встановіть бездротове підключення стаціонарного ПК до Інтернет до PCE-AC66.
3. Запустіть утиліту ASUS, щоб конфігурувати PCE-AC66.
4. Відрегулюйте основу магнітної антени, щоб отримати найкращий прийом сигналу маршрутизатором.
Nederlands
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
2. Wanneer de installatie is voltooid, kunt u met uw desktopcomputer een draadloze internetverbinding maken via PCE-AC66.
3. Start het ASUS-hulpprogramma om PCE-AC66 te
4. Stel de magnetische antennevoet af om het beste signaal te ontvangen met uw router.
Ελληνικά
1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, συνδέστε τον επιτραπέζιο Η/Υ ασύρματα στο internet μέσω του PCE-AC66.
3. Εκκινήστε το Βοηθητικό πρόγραμμα για να διαμορφώσετε το PCE-AC66.
4. Προσαρμόστε τη μαγνητική κεραία για να λαμβάνετε το καλύτερο δυνατό σήμα με το δρομολογητή σας.
한국어
1. 지원 CD를 옵티컬 드라이브에 삽입하시고 설치를 완료하기 위해 화면 상의 지시를 따르십시오.
2. 설치가 완료되면 PCE-AC66를 통해 원격으로 데스크톱 PC를 인터넷에 연결하십시오.
3. ASUS 유틸리티를 시작하여 PCE-AC66을 구성하십시오.
4. 마그네틱 안테나 받침대를 조정하여 라우터가 최고의 신호를 수신하도록 하십시오.
Русский
1.
Вставьте диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
2. Пос ле завершения настройки подключите Ваш ПК к сети Интернет через PCE-AC66.
3. Запустите утилиту для конфигурации PCE-AC66.
4. Расположите антенну для обеспечения наилучшего сигнала.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse kettaseadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.
2. Kui häälestus on lõpule viidud, siis ühendage lauaarvuti traadita Internetiga, kasutades ruuterit PCE-AC66.
3. Käivitage ASUS'e utiliit, et
4. Reguleerige magnetantenni alust, et ruuter leiaks tugevaima signaali.
Magyar
1. Hel yez ze a támogat ó C D-t az o pt ika i megh ajt óba é s kö ves se a képern yőn megjel en ő ut así tás ok at
a telepítés elvégzéséhez.
2. A telepítés végén csatlakoztassa az asztali PC-t vezeték nélküli az internethez a PCE-AC66 eszközön keresztül.
3. Indítsa el az ASUS segédprogramot a PCE-AC66
4. Állítsa más irányba a mágneses antennatalpat a router lehető legjobb vétele érdekében.
Slovensky
1 Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2. Po dokončení inštalácie pripojte svoj stolový PC k internetu bezdrôtovým spôsobom pomocou PCE-AC66.
3. Spusťte pomocný program ASUS Utility na PCE-AC66.
4. Nastavte magnetickú základňu antény na dosiahnutie najlepšieho signálu z vášho smerovača.
Čeština
1. Vlo žt e podpůr ný disk C D d o optick é jednot ky a d okonče te insta la ci po dle zo bra ze nýc h po ky nů.
2. Po dokončení instalace připojte stolní počítač k Internetu bezdrátově prostřednictvím PCE-AC66.
3. Spusťte nástroj ASUS pro provedení PCE-AC66.
4. Nastavte magnetickou základnu antény pro dosažení optimálního signálu směrovače.
Suomi
1. Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
2. Kun asetus on valmis, liitä pöytätietokone langattomasti internetiin PCE-AC66:n kautta.
3. Käynnistä ASUS-apuohjelma määrittääksesi PCE-AC66-sovelluksen.
4. Säädä magneettista antennin alustaa saadaksesi reitittimelläsi parhaan signaalin.
български
1. Поставете помощния CD диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
инсталацията.
2. Когато инсталацията приключи, свържете безжично Вашия настолен компютър към интернет чрез PCE-AC66
3. Стартирайте ASUS Utility, за да конфигурирате PCE-AC66
4. Настройте основата на магнитната антена за най-добър сигнал от рутера.
Bahasa Indonesia
1. Masuk kan CD dukungan ke drive optic, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
2. Setelah selesai, sambungkan PC desktop ke Internet secara nirkabel melalui PCE-AC66.
3. Aktifkan Utilitas ASUS untuk PCE-AC66.
4. Sesuaikan dudukan antena magnetik untuk mendapatkan sinyal terbaik dengan router Anda.
ไทย
1. น่ผแ่สใ CD ์ฟรดไลัคิตปออนใงลนุนสบันส ์ณรูบมส้หใง้ัตดิตรากำทอ่ืพเอจา้นหนบนอตน้ัขมาตำทะลแ
Türkçe
1. Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekran üzerindeki talimatları izleyin.
2. Kurulum tamamlandığında, masaüstü PC’nizi PCE-AC66 ile internete kablosuz bağlayın.
3. PCE-AC66’yı yapılandırmak için ASUS Programını başlatın.
4. Manyetik anten tabanını ayarlayarak yönlendiricinizden en iyi sinyali alın.
์ณรูบมสา่คง้ัตรากอ่ืมเ .2 ปอท์กสดเอ่ตมอ่ืชเ PC นา่ผยาส้รไบบแต็นเ์รอทเนิอบักา้ขเณุคงอข PCE-AC66
้ีติลิทูยดิปเ .3 ASUS า่คดนหำกอ่ืพเ PCE-AC66
ก็ลหเ่มแศากาอาสเนาฐบัรป .4 ณุคงอข์รอตเารเบักดุส่ีทีดณาญญัส้ดไ้หใอ่ืพเ
ruuterit PCE-AC66.
繁中
1.
將驅動程式與應用程式光碟放入光碟機中,接著依照螢幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的桌上型電腦透過 PCE-AC66 無線連線至網際網路。
3. 開啟華碩公用程式來設定 PCE-AC66。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳訊號品質。
简中
1.
将驱动程序与应用程序光盘放入光驱中,接着依照屏幕上的说明完成安装。
2. 安装完成后,将您的台式计算机通过 PCE-AC66 无线连接至互联网。
3. 开启华硕公用程序来设置 PCE-AC66。
4. 调整磁性天线底座以获得路由器的最佳信号质量。
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If this device is going to be operated in 5.15 ~ 5.25GHz frequency range, then it is
restricted in indoor environment only.
CAUTION:
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbytheparty
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This euipment shhould be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator and your body.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI)
低功率電波輻射性電機管理辦法
(1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及(2)「低功率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻
電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾」。
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry
Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should
be used in such a manner such that the potential for human contact during normal
operation is minimized.
ThisdevicehasbeenevaluatedforandshowncompliantwiththeICSpecic
AbsorptionRate(“SAR”)limitswheninstalledinspecichostproductsoperatedin
portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s
body).
ThisdevicehasbeencertiedforuseinCanada.StatusofthelistingintheIndustry
Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the
following web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et
RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les
interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite
d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS
de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption
Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes
particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les
antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List)
d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada
rendezvous sur :http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Hot Products
RT-AC66U
• 5th generation 802.11ac chipset offers you concurrent dual-band
2.4GHz/5GHz with up to 1.75Gbps connection speed
• ASUSAiCloudservice:Access,stream,shareandsyncleswith
unlimited storage expansion!
• Gigabit Ethernet ports for the fastest and most reliable Internet
performance
• AiRadar optimizes wireless coverage with detachable high-powered
antennas
• Enjoy the ASUSWRT dashboard UI for three-step setup, signal
monitoring and network application control
• Download Master for wireless data storage and access to routerconnected USB storage devices
• File sharing, printer sharing and 3G sharing via two multi-functional
built-in USB ports
EA-N66
• Powerful dual-band 3x3 Ethernet adapter delivers extreme
450Mbps Wi-Fi speed
• Selectable 2.4GHz/ 5GHz dual-band reduces Wi-Fi interference
for HD multimedia
• Patented Orthogonal antenna design for best Wi-Fi coverage
• 3-in-1 function: Ethernet adapter, universal repeater, and AP
mode
• Quick and easy setup with ASUS new UI
DSL-N55U
• Integrated home gateway with independent CPUs for modem
and router
• Dual-band Wi-Fi delivers up to 600Mbps in bandwidth
• 4x Gigabit Ethernet ports provide enhanced wired network
performance
• Auto-detecting ADSL connection with CD/manual-free setup
• Finest P2P experience via 300,000 concurrent data sessions
• File sharing, printer sharing and iPad charging using multifunctional twin USB ports
RT-N56U
• Concurrent Dual-band - two 300Mbps Wireless-N networks at
one time
• Dual-band for lag-free entertainment
• Gigabit Ethernet ports for the fastest and most reliable Internet
performance
• 5XfasterGigabitInternetsurngwithhardwareNAT
• File sharing, printer sharing and 3G sharing via two multifunctional built-in USB ports
• Powerful online multitasking at up to 300,000 data sessions
RT-N53
• Concurrent Dual Band - two 300Mbps Wireless-N networks at
one time
• Guest Network Access - Four separated wireless networks on
the 2.4GHzband with customized security and access restrictions
• Easy Universal Repeater - Extend your Parent AP in the fastest
and most intuitive way
• Clever wall-mount design
• Parental Control - Control your kid's computer time
RT-N66U
• 2.4GHZ and 5GHz concurrent dual-band transmissions for strong
sginal strength and ultra-fast connection rates up to 900Mbps
• Gi gabit Ethern et port s f or fa ster, mo st reli able In terne t
performance
• Download Master for wireless data storage and access to routerconnected USB storage devices
• Expanded wireless coverage with detachable high-powered
antennas
• File sharing, printer sharing, and 3G sharing via two multi-functional
built-in USB ports
• ASUSWRT dashboard UI for easy setup, signal monitoring, and
network application control
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLAND
Authorised distributors in Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
EEEYönetmeliğineUygundur.