Asus P8H67 User Manual [de]

P8H67
Motherboard
G6098
Erste Ausgabe (V1) Dezember 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License (“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen diesem Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch: (1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder (2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt. Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information. ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii
Inhalt
Erklärungen ................................................................................................. vi
Sicherheitsinformationen ......................................................................... vii
Über dieses Handbuch .............................................................................. vii
P8H67 Spezikationsübersicht ................................................................. ix
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ................................................................................. 1-1
1.2 Paketinhalt ....................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ........................................................................
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ...................................
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen ..........................................
1.4 Bevor Sie beginnen ......................................................................
1.5 Motherboard-Übersicht ...............................................................
1.5.1 Ausrichtung .....................................................................
1.5.2 Schraubenlöcher .............................................................
1.5.3 Motherboard-Layout ........................................................
1.5.4 Layoutbeschreibung ........................................................
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) .............................................
1.6.1 Installieren der CPU ........................................................
1.6.2
1.6.3 Deinstallieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter. ............
1.7 Systemspeicher ..........................................................................
1.7.1 Übersicht .......................................................................
1.7.2 Speicherkongurationen ...............................................
1.7.3 Installieren eines DIMMs ...............................................
1.7.4 Entfernen eines DIMMs ................................................
1.8 Erweiterungssteckplätze ...........................................................
1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte ..............................
1.8.2 Kongurieren einer Erweiterungskarte ..........................
1.8.3 PCI-Steckplätze ............................................................
1.8.4 PCI Express x1-Steckplätze .........................................
1.8.5 PCI Express x16-Steckplätze .......................................
1.9 Jumper ........................................................................................
Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter ................. 1-12
1-1 1-1
1-1 1-3
1-6 1-7
1-7 1-7 1-8 1-8
1-9
1-9
1-13
1-14
1-14 1-15 1-19 1-19
1-20
1-20 1-20 1-20 1-20 1-20
1-22
iii
Inhalt
1.10 Anschlüsse ................................................................................. 1-23
1.10.1
1.10.2 Interne Anschlüsse ........................................................
1.11 Onboard-Schalter .......................................................................
1.12 Onboard-LEDs ............................................................................
1.13 Software-Unterstützung ............................................................
1.13.1 Installieren eines Betriebssystems ................................
1.13.2 Support DVD-Informationen ..........................................
Kapitel 2: BIOS-Informationen
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS ...................................... 2-1
2.1.1 ASUS Update ..................................................................
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............................................................
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ................................................
2.1.4 ASUS BIOS Updater .......................................................
2.2 BIOS-Setupprogramm .................................................................
2.3 Main-Menü ..................................................................................
2.3.1 System Language ..........................................................
2.3.2 System Date ..................................................................
2.3.3 System Time ..................................................................
2.3.4 Security ..........................................................................
2.4 Ai Tweaker-Menü ........................................................................
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................
2.4.2 Memory Frequency .......................................................
2.4.3 EPU Power Saving MODE ............................................
2.4.4 OC Tuner ......................................................................
2.4.5 DRAM Timing Control ...................................................
2.4.6 CPU Power Management .............................................
2.4.7 CPU Offset Mode Sign ..................................................
2.4.8 DRAM Voltage ..............................................................
2.4.9 VCCIO Voltage ..............................................................
2.4.10 CPU PLL Voltage ..........................................................
2.4.11 PCH Voltage .................................................................
2.4.12 Load-Line Calibration ....................................................
2.4.13 CPU Spread Spectrum .................................................
Rücktafelanschlüsse ..................................................... 1-23
1-25
1-32 1-34 1-35
1-35 1-35
2-1 2-2 2-3 2-4
2-7
2-11
2-11 2-11 2-11 2-11
2-13
2-13 2-14 2-14 2-14 2-14 2-14 2-15 2-15 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16
iv
Inhalt
2.5 Advanced-Menü ......................................................................... 2-17
2.5.1 CPU Conguration ........................................................
2.5.2 System Agent Conguration .........................................
2.5.3 PCH Conguration ........................................................
2.5.4 SATA Conguration .......................................................
2.5.5 USB Conguration ........................................................
2.5.6 Onboard Devices Conguration ....................................
2.5.7 APM ..............................................................................
2.6 Monitor-Menü .............................................................................
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature ............................
2.6.2 CPU / Chassis / Power Fan Speed ...............................
2.6.3 CPU Q-Fan Control .......................................................
2.6.4 Chassis Q-Fan Control .................................................
2.6.5 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage ..
2.6.6 Anti Surge Support ........................................................
2.7 Boot-Menü ..................................................................................
2.7.1 Bootup NumLock State .................................................
2.7.2 Full Screen Logo ...........................................................
2.7.3 Option ROM Messages .................................................
2.7.4 Setup Mode ...................................................................
2.7.5 Boot Option Priorities ....................................................
2.7.6 Boot Override ................................................................
2.8 Tools-Menü .................................................................................
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
2.8.2 ASUS O.C. Prole .........................................................
2.9 Exit-Menü ....................................................................................
2-17 2-19 2-19 2-19 2-20 2-21 2-23
2-24
2-24 2-24 2-25 2-25 2-26 2-26
2-27
2-27 2-27 2-28 2-28 2-28 2-28
2-29
2-29 2-29
2-30
v

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
Reach
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
vi

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnten den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: BIOS-Informationen
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
vii
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt werden
viii
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste drücken müssen.
müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden. Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>
P8H67 Spezikationsübersicht
CPU
LGA1155-Sockel für Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation Unterstützt 32nm CPU Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0 * Unterstützung für die Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0 ist abhängig vom CPU-Typ. ** Eine Liste unterstützter Intel®-Prozessoren nden Sie unter www.asus.com.
Chipsatz
Intel® H67 Express Chipsatz
Arbeitsspeicher
Dual-Channel-Speicherarchitektur
-
4 x 240-pol. DIMM-Steckplätze unterstützen ungepufferte, nicht-ECC DDR3 1333 / 1066MHz Speichermodule Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP) * Die maximale Speicherkapazität von 32GB kann mit 8GB­ DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf den Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualizierter Anbieter (QVL) aktualisieren. ** Eine Liste Qualizierter Anbieter (QVL) nden Sie unter www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch. *** Wenn Sie auf einem Windows® 32-Bit-Betriebssystem 4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen, beim Benutzen von Windows® 32-Bit-Betriebssystem insgesamt nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
Erweiterungs­steckplätze
1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (blau, single im x16-Modus) 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (schwarz, im x4-Modus, mit PCI Express x1- und x4-Geräten kompatibel) 2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze 3 x PCI-Steckplätze * Der PCIe x1-Steckplatz teilt sich die Bandbreite mit dem PCIe x16_2-Steckplatz.
** Wegen den Beschränkungen von CrossFireX™, verwenden Sie bei der Installation von zwei CrossFireX™-Grakkarten
auf den beiden PCIe x16-Steckplätzen (zwecks einer CrossFireX™-Konguration) NICHT den PCIe x1-Steckplatz. *** Zur Deaktivierung des PCIe x1-Steckplatzes beziehen Sie sich auf Onboard Devices Conguration in BIOS.
Multi-GPU­Unterstützung
Unterstützt die ATI® Quad-GPU CrossFireX™-Technologie
Datensicherung
Intel® H67 Express Chipsatz:
- 4 x Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (blau)
- 2 x Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (grau)
- Intel® Rapid Storage-Technologie unterstützt RAID 0-, 1-, 0+1(10)- und 5-Kongurationen. VIA® VT6415
- 1 Ultra DMA 133/100 für bis zu 2 PATA-Geräte
LAN
Realtek® RTL8111E Gigabit LAN Controller
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
ix
P8H67 Spezikationsübersicht
Audio
ALC887 8-Kanal High-Denition Audio-CODEC
- Optische S/PDIF-Ausgänge auf der Rücktafel E/A.
-
Unterstützt Buchsenerkennung, Multistreaming und Fronttafel-Buchsenneubelegung
USB
Intel® H67 Express Chipsatz:
- 12 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse (6 auf Board-Mitte, 6 auf der Rücktafel) ASMedia® USB 3.0 Controller:
- 2 x USB 3.0-Anschlüsse (blau), auf der Rücktafel
ASUS Sonderfunktionen
100% Hochwertige, Leitfähige Polymerkondensatoren
ASUS Protect 3.0
- Anti-Surge-Schutz
- Niedriges EMI
- ESD
- EPU ASUS Hybrid-Schalter
- Turbo Key II
- MemOK!
Exklusive ASUS-Funktionen
- Turbo V, Auto Tuning ASUS Quiet Thermische Lösung
- ASUS Lüfterloses Design: Elegante Kühlkörperlösung & MOS Kühlkörper
- ASUS Fan Xpert ASUS EZ DIY
- ASUS AI Suite II
- EFI BIOS
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2
Exklusive ASUS Übertaktungs­funktionen
Precision Tweaker:
- vCore: Einstellbare CPU-Spannung in 0.005V-Schritten
- vCCIO: Einstellbare E/A-Spannung in 0.005V-Schritten
- vDRAM Bus: 190-Stuge Speicherspannungskontrolle
- vPCH: 190-Stuge Chipsatz-Spannungskontrolle
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- BCLK/PEG-Frequenzeinstellung von 80MHz
bis zu 300MHz in 0.1MHz-Schritten.
Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
x
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Interne Anschlüsse/ Schalter
3 x USB 2.0/1.1-Sockel für 6 zusätzliche USB 2.0/1.1-Anschlüsse 1 x IDE-Anschluss 1 x Systemtafelanschluss
1 x S/PDIF-Ausgang 4 x SATA 3Gb/s-Anschlüsse 2 x SATA 6Gb/s-Anschlüsse
1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x CPU-Lüfteranschluss 2 x Gehäuselüfteranschlüsse 1 x Netzteillüfteranschluss 1 x COM-Anschluss
1 x 24-pol. EATX-Netzanschluss 1 x 8-pol. EATX 12V-Netzanschluss
1 x Turbo Key II-Schalter 1 x MemOK!-Schalter
Rücktafelanschlüsse
1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila) 1 x PS/2-Mausanschluss (grün) 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang
1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 2 x USB 3.0-Anschlüsse (blau) 6 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse (schwarz) 8-Kanal Audiobuchsen
BIOS-Funktionen
32 Mb Flash ROM, EFI BIOS, PnP, DMI v2.0, WfM2.0, SMBIOS v2.6, ACPI v2 0a, Mehrsprachiges BIOS
Verwaltung
WOL by PME, WOR by PME, PXE
Zubehör
1 x UltraDMA 133/100-Kabel 2 x Serial ATA 6.0Gb/s-Kabel 1 x E/A-Abdeckung
1 x Support-DVD 1 x Benutzerhandbuch
Support-DVD
Treiber ASUS-Update ASUS-Hilfsprogramme Antivirus Software (OEM-Version)
Formfaktor
ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 22.1 cm (12 in x 8.7 in)
P8H67 Spezikationsübersicht
* Die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xi
xii
Kapitel 1
Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P8H67 Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard ASUS P8H67 Motherboard Kabel 2 x Serial ATA 6.0Gb/s-Kabel
1 x Ultra DMA 133/100-Kabel
Zubehör 1 x E/A-Abdeckung Anwendungs-DVD ASUS Motherboard Support-DVD Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

ASUS P8H67 1-1
Intel® LGA1155-Sockel für Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3­Prozessoren der Zweiten Generation
Dieses Motherboard unterstützt die Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation im LGA1155-Paket, um mit integriertem Speicher sowie PCI Express Controller insgesamt 2-Kanal (4 DIMMs) DDR3-Speicher sowie 16 PCI Express 2.0-Bahnen
zu unterstützen und Ihnen die beste Grakleistung zu bieten. Die Intel Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiter Generation
gehören weltweit zu den stärksten und verbrauchsärmsten CPUs.
®
Intel® H67 Express Chipsatz
Der Intel® H67 Express-Chipsatz ist das neueste Ein-Chipsatz-Design, um die neuesten 1155-Sockel Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation zu unterstützen. Durch die Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links wird die Bandbreite sowie Stabilität erhöht und die Leistung verbessert. Ebenfalls bietet es
zwei SATA 6.0 Gb/s- und vier SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse für schnellere
Datenabfrage mit der zweifachen Bandbreite im Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen.
Dual-Channel DDR3 1333 / 1066MHz-Unterstützung
Das Motherboard unterstützt DDR3-Speicher mit Datenübertragungsraten von 1333 / 1066 MHz, um den höheren Bandbreitenanforderungen den
neusten 3D-Graken, Multimedia- und Internetanwendungen zu erfüllen.
Die Dual-Channel DDR3-Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres Systemspeichers, um die Systemleistung zu erhöhen.
Echte Serial ATA 6Gb/s-Unterstützung
Der Intel® H67 Express Chipsatz unterstützt standardmäßig die Serial ATA (SATA)-Schnittstelle und liefert Datentransferraten von bis zu 6.0
Gb/s.
USB 3.0-Unterstützung
Erleben Sie den ultraschnellen Datentransfer bei 4.8 Gb/s mit USB
3.0–den neuesten Verbindungsstandard. Entwickelt, um Komponenten und Peripherie der nächsten Generation leicht zu verbinden, überträgt
USB 3.0 die Daten 10X schneller und ist rückwärts kompatibel mit USB
2.0-Komponenten.
Unterstützung für PCI Express 2.0
Das Motherboard unterstützt die neuesten PCI Express 2.0-Geräte mit doppelter Geschwindigkeit und Bandbreite, welche die Systemleistung erheblich steigern.
S/PDIF-Ausgang auf der Rücktafel (E/A)
Dieses Motherboard bietet bequeme Verbindungsmöglichkeiten für das
externe Heimkino-Audiosystem über den optischen S/PDIF-Ausgang (SONY-PHILIPS Digital Interface) auf der Rücktafel E/A. S/PDIF überträgt
digitales Audio ohne Analogkodierung und behält somit die beste Signalqualität.
8-Kanal High-Denition Audio
Der integrierte 8-Kanal HD Audio (High-Denition Audio, vormals Azalia) CODEC ermöglicht 192KHz/24-Bit Audioausgabe hoher Qualität sowie
Buchsenerkennungstechnologie, welche die an den Ein- und Ausgängen angeschlossenen Peripheriegeräte automatisch erkennt und Sie über falsche Verbindungen in Kenntnis setzt. Dies verhindert falsche Anschlüsse an den Line-in-, Line-out- und Mikrofonbuchsen.
Gigabit LAN-Lösung
Der eingebaute Gigabit LAN-Controller ist ein hochintegrierter Gb LAN­Controller, welcher über die ACPI Management-Funktion verfügt, mit der fortschrittlichen Betriebssystemen eine bessere Stromverwaltung ermöglicht wird.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung
100% Hochwertige, Leitfähige Polymerkondensatoren
Auf diesem Motherboard werden wegen der Zuverlässigkeit, der längeren Lebensdauer und der verbesserter thermischer Kapazität nur hochwertige, leitfähige Polymerkondensatoren verwendet.
Quad-GPU CrossFireX™-Unterstützung
Das Motherboard ist die stärkste Intel® H67-Plattform, um die PCIe-
Zuweisung in mehreren GPU-Kongurationen zu optimieren. Auf Sie
wartet ein brandneues und vorher nie erfahrenes Spielgefühl!

1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen

ASUS EFI BIOS (EZ Mode)
Das brandneue EFI BIOS von ASUS bietet eine benutzerfreundliche
Schnittstelle, die mit exibler und bequemer Maussteuerung die bisherige
tastaturgebundene Eingabe in den Schatten stellt. Sie können sich kin­derleicht und mit einer Sanftheit durch das neue EFI BIOS bewegen, die bisher nur Betriebssystemen vorbehalten war. Der exklusive EZ-Modus vereint die üblichen Setup-Infos, während der Erweiterte Modus den erfahrenen Enthusiasten mit höheren Ansprüchen an Detail und Schwie­rigkeitsgrad der Systemeinstellungen vorbehalten ist.
MemOK!
Mit MemOK! stellt man Bootspeicher-Kompatibilität schnell her. Diese außergewöhnliche Speicher-Wiederherstellungslösung benötigt lediglich einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu beheben. MemOK! ermittelt sichere Einstellungen und verbessert Ihr Systemboot-Erfolgsrate erheblich. Bringen Sie ihr System im Handumdrehen wieder in Gang!
ASUS TurboV
Spüren Sei den Adrenalinschub von Echtzeit-Übertaktung—jetzt Realität mit ASUS TurboV. Dieses einfache Übertaktungswerkzeug ermöglicht Ihnen die Übertaktung mit ein-Paar klicks vorzunehmen, ohne dafür das Betriebssystem verlassen oder den Computer neu starten zu müssen.
Ferner bieten die ASUS Übertaktungsprole in TurboV die besten
Einstellungen bei verschiedenen Anforderungen.
Auto Tuning
Auto Tuning ist ein intelligentes Werkzeug zur automatischen Übertaktung, um eine komplette Systemleistungssteigerung zu erzielen. Dieses Werkzeug bietet auch stabiles Testen. Mit Auto Tuning können nun sogar Übertaktungsanfänger extreme, aber auch stabile Übertaktungsergebnisse erzielen!
ASUS Anti-Surge-Schutz
Diese besondere Einrichtung schützt teure Geräte und das Motherboard vor Schäden durch Überspannungen während des Netzteilwechsels.
ASUS P8H67 1-3
AI Suite II
Mit einer schnellen sowie benutzerfreundlichen Oberäche konsolidiert
ASUS AI Suite II alle exklusive ASUS-Funktionen in ein einfach zu handhabendes Software-Paket. Damit ermöglicht es die Überwachung der Übertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der Lüftergeschwindigkeit
sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte. Diese Multifunktions-
Software bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu müssen.
Lüfterloses Design: Elegante Kühlkörperlösung
ASUS EPU
ASUS EPU ist eine einzigartige Energiespartechnologie, welche die derzei­tige Systembelastung erkennt und den Stromverbrauch in Echtzeit regelt.
ASUS MyLogo2™
Die Anwendung kann Ihr Lieblingsbild in ein 256-Farben Boot-Logo ändern, für ein farbenfrohes und lebendiges Bild auf Ihrem Bildschirm.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein automatisches Wiederherstellungswerkzeug welches Ihnen erlaubt, die originalen BIOS-Daten von der mitgelieferten Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk wiederherzustellen, wenn die BIOS-Daten beschädigt wurden.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ermöglicht Ihnen das BIOS zu aktualisieren, ohne auf eine Betriebssystem-basierende Anwendung zugreifen zu müssen.
Der geügelte Kühlkörper glänzt durch die 0-dB Thermische Lösung
und bietet den Benutzern eine Geräuschlose PC-Umgebung. Die elegant gebogenen Flossen verbessern nicht nur die optische Freude des Motherboard-Nutzers, der Kühlkörper senkt aber auch die von Northbridge-Chipsatz ausgehende Heißluft. Mit Benutzerfreundlichkeit
und Ästhetik kombiniert, wird der geügelte ASUS-Kühlkörper dem
Benutzer ein außerordentlich leises Kühlerlebnis mit elegantem Aussehen bieten!
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht Ihnen die intelligente Regelung der
Gehäuse- und CPU-Lüftergeschwindigkeiten entsprechend der Umgebungstemperatur, welche von unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, der Region und der Systembelastung abhängig ist. Die
eingebauten hilfreichen Benutzerprole bieten eine exible Steuerung
der Lüftergeschwindigkeiten, um eine leise und kühle Umgebung zu gewährleisten.
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls das System beim Übertakten hängt. Sie müssen dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen. Starten Sie einfach das System neu, um zuvor gespeicherte CPU-Parameter automatisch wiederherzustellen.
Bereit für ErP
Dieses Motherboard ist bereit für die Ökodesign Richtlinie der Europäischen Union, welche Anforderungen an Produkte und deren
Energieefzienz im Kontrast zu deren Energieverbrauch stellt. Dies
entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der
Kunden zu garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie
möglich zu halten.
ASUS P8H67 1-5

1.4 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
• Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
• Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung

1.5 Motherboard-Übersicht

P8H67
Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehäuse für die Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lässt.
Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Motherboards sicher, dass der Netzestecker entfernt ist. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und Komponentenschäden führen.

1.5.1 Ausrichtung

Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.

1.5.2 Schraubenlöcher

Stecken Sie sechs (6) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite auf die Rückseite des Com­putergehäuses legen
ASUS P8H67 1-7

1.5.3 Motherboard-Layout

P8H67
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX1_2
PCIEX1_1
PCI1
PCI2
PCI3
PRI_EIDE
USB78 USB910 USB1112
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
EATXPWR
CPU_FAN PWR_FAN
TURBO_KEY_II
O2LED2
CHA_FAN1
CHA_FAN2
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VT6415
AUDIO
ALC 887
RTL
8111E
ASM 1083
ASM 1042
COM1
KBMS
32Mb BIOS
SB_PWR
CLRTC
22.1cm(8.7in)
30.5cm(12.0in)
Intel
®
H67
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
LAN1_USB12
USB34
SPDIF_O2
SATA3G_4 SATA3G_2
SATA3G_1
SATA3G_3
SATA6G_1 SATA6G_2
LGA1155
EATX12V
USB3_12
USB56
MemOK!
DRAM_LED
1 523 242
8
11
2
10
9
12151617 1314
1
6
7
1-29 10. Standby-Strom LED (SB_PWR) 1-34
Serial ATA 3.0Gb/s-Anschlüsse
1-28 11.
(7-pol. SATA3G1-4 )
1-9 13.
Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) 1-31 USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB78, USB910,
USB1112) Digitaler Audioanschluss (4-1 pol.
SPDIF_OUT)

1.5.4 Layoutbeschreibung

Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite
1.
2.
3. Turbo Key II-Schalter 1-31 12. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_EIDE) 1-25
4. Intel® CPU-Sockel
5. DDR3 DIMM-Steckplätze 1-14 14.
6. MemOK!-Schalter 1-32 15.
7 DRAM LED 1-34 16. Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) 1-27
8. Serial ATA 6.0Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SATA6G1-2 ) 1-27 17. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) 1-30
9. RTC RAM Löschen (3-pol. CLRTC) 1-22
1-8 Kapitel 1: Produkteinführung
ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 8-pol. EATX12V)
CPU-, Gehäuse- und Netzteillüfteranschlüsse,
(4-pol. CPU_FAN, 4-pol. CHA_FAN1/2, 3-pol.
PWR_FAN)
1-26
1-30
1-28

1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)

A
B
P8H67
P8H67 CPU socket LGA1155
Diese Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1155-Sockel, für Intel® Core™ i7 / Core™
i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation entwickelt, ausgestattet.
Stecken Sie alle Stromkabel vor der CPU-Montage aus.
• Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich
Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung entstanden sind.
• Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
• Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/
falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.

1.6.1 Installieren der CPU

So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel auf dem Motherboard.
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
ASUS P8H67 1-9
Arretierhebel
Halteriegel
3. Heben Sie den Arretierhebel in Pfeilrichtung bis die Deckplatte komplett angehoben ist.
4. Entfernen Sie die PnP-Abdeckung vom CPU-Sockel nur durch Anheben der Abdeckhalterung.
Deckplatte
PnP-Abdeckung
5. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnasen
CPU-Kerben
müssen in die CPU-Kerben passen.
Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU NICHT mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden.
1-10 Kapitel 1: Produkteinführung
Goldenes
Dreieck
Ausrichtungs-
nasen
B
A
C
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick.
Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen.
Die Wärmeleitpaste ist für Menschen giftig und ist NICHT zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie unverzüglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
7. Schließen Sie die Deckplatte (A) und drücken Sie dann den Arretierhebel (B), bis die Vorderkante der Deckplatte unter den Rückhalteknopf (C) rutscht.
8. Lassen Sie den Arretierhebel unter dem Halteriegel einrasten.
ASUS P8H67 1-11

1.6.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter

Die Intel® LGA1155-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter­Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
• Wenn Sie einen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit der Verpackung beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®-genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
• Die Intel
• Verwenden Sie nur eine LGA1155-kompatible CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit. Der
Wenn Sie eine separate CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit gekauft haben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Wärmeleitpaste richtig auf dem CPU-Kühlkörper oder der CPU angebracht haben, bevor Sie die Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
Sie müssen zuerst das Motherboard in das Computergehäuse einbauen, bevor Sie die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit installieren.
®
LGA1155-Kühlkörper-Lüfter-Einheit hat ein Druckstift-Design und benötigt kein
Werkzeug zur Installation.
LGA1155-Sockel unterscheidet sich in Größe und Abmessungen von den LGA775- und LGA1366-Sockeln.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die Druckstifte auf die Motherboardlöcher ausgerichtet sind.
Richten Sie die Kühlkörper- Lüfter-Einheit so aus, dass das CPU-Lüfterkabel den kürzesten Weg zum CPU-Lüfteranschluss hat.
2. Drücken Sie jeweils zwei diagonale Druckstifte nach unten, um die Kühlkörper­Lüfter-Einheit zu befestigen.
A
B
Die Ausführungen der CPU-Kühlkörper- und Kühllüfter-Einheiten sind eventuell verschieden, sollten in der Montage und ihrer Funktion gleichbleibend sein. Die vorhergehenden Abbildungen sind nur zur Referenzzwecken gedacht.
B
A
A
B
B
A
1
1
1-12 Kapitel 1: Produkteinführung
Loading...
+ 56 hidden pages