Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert
oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License
(“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt
lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen diesem
Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch:
(1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder
(2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten
Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können.
Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt.
Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information.
ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben
sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die
gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des
Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii
Inhalt
Erklärungen ................................................................................................. vi
Sicherheitsinformationen ......................................................................... vii
Über dieses Handbuch .............................................................................. vii
P8H67 Spezikationsübersicht ................................................................. ix
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der
Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen
oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu
betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
Reach
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde
entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können.
Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches
und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte
erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
vi
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die
Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen
werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein
Gerät anschließen.
• Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard
müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnten den Schutzleiter unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt
ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher,
erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle
mitgelieferten Handbücher lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und
die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung,
kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
unterstützten neuen Technologien.
• Kapitel 2: BIOS-Informationen
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
vii
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen
aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten,
die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum
Lieferumfang des Standardpakets.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt werden
viii
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drücken müssen.
müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+)
verbunden.
Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>
P8H67 Spezikationsübersicht
CPU
LGA1155-Sockel für Intel® Core™ i7 / Core™
i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation
Unterstützt 32nm CPU
Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0
* Unterstützung für die Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0 ist
abhängig vom CPU-Typ.
** Eine Liste unterstützter Intel®-Prozessoren nden Sie unter
www.asus.com.
Chipsatz
Intel® H67 Express Chipsatz
Arbeitsspeicher
Dual-Channel-Speicherarchitektur
-
4 x 240-pol. DIMM-Steckplätze unterstützen ungepufferte,
nicht-ECC DDR3 1333 / 1066MHz Speichermodule
Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Die maximale Speicherkapazität von 32GB kann mit 8GB DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf
den Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualizierter
Anbieter (QVL) aktualisieren.
** Eine Liste Qualizierter Anbieter (QVL) nden Sie unter
www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch.
*** Wenn Sie auf einem Windows® 32-Bit-Betriebssystem
4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das
Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen,
beim Benutzen von Windows® 32-Bit-Betriebssystem
insgesamt nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
Erweiterungssteckplätze
1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (blau, single im x16-Modus)
1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (schwarz, im x4-Modus, mit
PCI Express x1- und x4-Geräten kompatibel)
2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze
3 x PCI-Steckplätze
* Der PCIe x1-Steckplatz teilt sich die Bandbreite mit dem
PCIe x16_2-Steckplatz.
** Wegen den Beschränkungen von CrossFireX™, verwenden
Sie bei der Installation von zwei CrossFireX™-Grakkarten
auf den beiden PCIe x16-Steckplätzen (zwecks einer
CrossFireX™-Konguration) NICHT den PCIe x1-Steckplatz.
*** Zur Deaktivierung des PCIe x1-Steckplatzes beziehen Sie
sich auf Onboard Devices Conguration in BIOS.
Multi-GPUUnterstützung
Unterstützt die ATI® Quad-GPU CrossFireX™-Technologie
ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 22.1 cm (12 in x 8.7 in)
P8H67 Spezikationsübersicht
* Die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xi
xii
Kapitel 1
Produkteinführung
1.1 Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P8H67 Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der
ASUS Qualitäts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket
enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard ASUS P8H67 Motherboard
Kabel 2 x Serial ATA 6.0Gb/s-Kabel
1 x Ultra DMA 133/100-Kabel
Zubehör 1 x E/A-Abdeckung
Anwendungs-DVD ASUS Motherboard Support-DVD
Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts
ASUS P8H671-1
Intel® LGA1155-Sockel für Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3Prozessoren der Zweiten Generation
Dieses Motherboard unterstützt die Intel® Core™ i7- / Core™ i5- /
Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation im LGA1155-Paket,
um mit integriertem Speicher sowie PCI Express Controller insgesamt
2-Kanal (4 DIMMs) DDR3-Speicher sowie 16 PCI Express 2.0-Bahnen
zu unterstützen und Ihnen die beste Grakleistung zu bieten. Die Intel
Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiter Generation
gehören weltweit zu den stärksten und verbrauchsärmsten CPUs.
®
Intel® H67 Express Chipsatz
Der Intel® H67 Express-Chipsatz ist das neueste Ein-Chipsatz-Design,
um die neuesten 1155-Sockel Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™
i3-Prozessoren der zweiten Generation zu unterstützen. Durch die
Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links wird die Bandbreite
sowie Stabilität erhöht und die Leistung verbessert. Ebenfalls bietet es
zwei SATA 6.0 Gb/s- und vier SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse für schnellere
Datenabfrage mit der zweifachen Bandbreite im Vergleich zu aktuellen
Bus-Systemen.
Dual-Channel DDR3 1333 / 1066MHz-Unterstützung
Das Motherboard unterstützt DDR3-Speicher mit Datenübertragungsraten
von 1333 / 1066 MHz, um den höheren Bandbreitenanforderungen den
neusten 3D-Graken, Multimedia- und Internetanwendungen zu erfüllen.
Die Dual-Channel DDR3-Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres
Systemspeichers, um die Systemleistung zu erhöhen.
Echte Serial ATA 6Gb/s-Unterstützung
Der Intel® H67 Express Chipsatz unterstützt standardmäßig die Serial
ATA (SATA)-Schnittstelle und liefert Datentransferraten von bis zu 6.0
Gb/s.
USB 3.0-Unterstützung
Erleben Sie den ultraschnellen Datentransfer bei 4.8 Gb/s mit USB
3.0–den neuesten Verbindungsstandard. Entwickelt, um Komponenten
und Peripherie der nächsten Generation leicht zu verbinden, überträgt
USB 3.0 die Daten 10X schneller und ist rückwärts kompatibel mit USB
2.0-Komponenten.
Unterstützung für PCI Express 2.0
Das Motherboard unterstützt die neuesten PCI Express 2.0-Geräte mit
doppelter Geschwindigkeit und Bandbreite, welche die Systemleistung
erheblich steigern.
S/PDIF-Ausgang auf der Rücktafel (E/A)
Dieses Motherboard bietet bequeme Verbindungsmöglichkeiten für das
externe Heimkino-Audiosystem über den optischen S/PDIF-Ausgang
(SONY-PHILIPS Digital Interface) auf der Rücktafel E/A. S/PDIF überträgt
digitales Audio ohne Analogkodierung und behält somit die beste
Signalqualität.
8-Kanal High-Denition Audio
Der integrierte 8-Kanal HD Audio (High-Denition Audio, vormals Azalia)
CODEC ermöglicht 192KHz/24-Bit Audioausgabe hoher Qualität sowie
Buchsenerkennungstechnologie, welche die an den Ein- und Ausgängen
angeschlossenen Peripheriegeräte automatisch erkennt und Sie
über falsche Verbindungen in Kenntnis setzt. Dies verhindert falsche
Anschlüsse an den Line-in-, Line-out- und Mikrofonbuchsen.
Gigabit LAN-Lösung
Der eingebaute Gigabit LAN-Controller ist ein hochintegrierter Gb LANController, welcher über die ACPI Management-Funktion verfügt, mit
der fortschrittlichen Betriebssystemen eine bessere Stromverwaltung
ermöglicht wird.
1-2Kapitel 1: Produkteinführung
100% Hochwertige, Leitfähige Polymerkondensatoren
Auf diesem Motherboard werden wegen der Zuverlässigkeit, der
längeren Lebensdauer und der verbesserter thermischer Kapazität nur
hochwertige, leitfähige Polymerkondensatoren verwendet.
Quad-GPU CrossFireX™-Unterstützung
Das Motherboard ist die stärkste Intel® H67-Plattform, um die PCIe-
Zuweisung in mehreren GPU-Kongurationen zu optimieren. Auf Sie
wartet ein brandneues und vorher nie erfahrenes Spielgefühl!
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen
ASUS EFI BIOS (EZ Mode)
Das brandneue EFI BIOS von ASUS bietet eine benutzerfreundliche
Schnittstelle, die mit exibler und bequemer Maussteuerung die bisherige
tastaturgebundene Eingabe in den Schatten stellt. Sie können sich kinderleicht und mit einer Sanftheit durch das neue EFI BIOS bewegen, die
bisher nur Betriebssystemen vorbehalten war. Der exklusive EZ-Modus
vereint die üblichen Setup-Infos, während der Erweiterte Modus den
erfahrenen Enthusiasten mit höheren Ansprüchen an Detail und Schwierigkeitsgrad der Systemeinstellungen vorbehalten ist.
MemOK!
Mit MemOK! stellt man Bootspeicher-Kompatibilität schnell her. Diese
außergewöhnliche Speicher-Wiederherstellungslösung benötigt lediglich
einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu beheben. MemOK! ermittelt
sichere Einstellungen und verbessert Ihr Systemboot-Erfolgsrate
erheblich. Bringen Sie ihr System im Handumdrehen wieder in Gang!
ASUS TurboV
Spüren Sei den Adrenalinschub von Echtzeit-Übertaktung—jetzt Realität
mit ASUS TurboV. Dieses einfache Übertaktungswerkzeug ermöglicht
Ihnen die Übertaktung mit ein-Paar klicks vorzunehmen, ohne dafür das
Betriebssystem verlassen oder den Computer neu starten zu müssen.
Ferner bieten die ASUS Übertaktungsprole in TurboV die besten
Einstellungen bei verschiedenen Anforderungen.
Auto Tuning
Auto Tuning ist ein intelligentes Werkzeug zur automatischen
Übertaktung, um eine komplette Systemleistungssteigerung zu
erzielen. Dieses Werkzeug bietet auch stabiles Testen. Mit Auto Tuning
können nun sogar Übertaktungsanfänger extreme, aber auch stabile
Übertaktungsergebnisse erzielen!
ASUS Anti-Surge-Schutz
Diese besondere Einrichtung schützt teure Geräte und das Motherboard
vor Schäden durch Überspannungen während des Netzteilwechsels.
ASUS P8H671-3
AI Suite II
Mit einer schnellen sowie benutzerfreundlichen Oberäche konsolidiert
ASUS AI Suite II alle exklusive ASUS-Funktionen in ein einfach zu
handhabendes Software-Paket. Damit ermöglicht es die Überwachung
der Übertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der Lüftergeschwindigkeit
sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte. Diese Multifunktions-
Software bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne
zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu müssen.
Lüfterloses Design: Elegante Kühlkörperlösung
ASUS EPU
ASUS EPU ist eine einzigartige Energiespartechnologie, welche die derzeitige Systembelastung erkennt und den Stromverbrauch in Echtzeit regelt.
ASUS MyLogo2™
Die Anwendung kann Ihr Lieblingsbild in ein 256-Farben Boot-Logo
ändern, für ein farbenfrohes und lebendiges Bild auf Ihrem Bildschirm.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein automatisches Wiederherstellungswerkzeug
welches Ihnen erlaubt, die originalen BIOS-Daten von der mitgelieferten
Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk wiederherzustellen, wenn die
BIOS-Daten beschädigt wurden.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ermöglicht Ihnen das BIOS zu aktualisieren, ohne auf
eine Betriebssystem-basierende Anwendung zugreifen zu müssen.
Der geügelte Kühlkörper glänzt durch die 0-dB Thermische Lösung
und bietet den Benutzern eine Geräuschlose PC-Umgebung. Die
elegant gebogenen Flossen verbessern nicht nur die optische Freude
des Motherboard-Nutzers, der Kühlkörper senkt aber auch die von
Northbridge-Chipsatz ausgehende Heißluft. Mit Benutzerfreundlichkeit
und Ästhetik kombiniert, wird der geügelte ASUS-Kühlkörper dem
Benutzer ein außerordentlich leises Kühlerlebnis mit elegantem
Aussehen bieten!
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht Ihnen die intelligente Regelung der
Gehäuse- und CPU-Lüftergeschwindigkeiten entsprechend der
Umgebungstemperatur, welche von unterschiedlichen klimatischen
Bedingungen, der Region und der Systembelastung abhängig ist. Die
eingebauten hilfreichen Benutzerprole bieten eine exible Steuerung
der Lüftergeschwindigkeiten, um eine leise und kühle Umgebung zu
gewährleisten.
1-4Kapitel 1: Produkteinführung
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS
automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls das
System beim Übertakten hängt. Sie müssen dank C.P.R. das Gehäuse
nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen. Starten Sie einfach
das System neu, um zuvor gespeicherte CPU-Parameter automatisch
wiederherzustellen.
Bereit für ErP
Dieses Motherboard ist bereit für die Ökodesign Richtlinie der
Europäischen Union, welche Anforderungen an Produkte und deren
Energieefzienz im Kontrast zu deren Energieverbrauch stellt. Dies
entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung
umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der
Kunden zu garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie
möglich zu halten.
ASUS P8H671-5
1.4 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das
Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt
werden.
• Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
• Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage
oder in die Originalverpackung der Komponente.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
1-6Kapitel 1: Produkteinführung
1.5 Motherboard-Übersicht
P8H67
Bevor Sie das Motherboard montieren, stellen Sie bitte sicher, dass das Gehäuse für die
Installation geeignet ist und das Motherboard sich einpassen lässt.
Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen des Motherboards sicher, dass der
Netzestecker entfernt ist. Fehlerhaftes vorangehen kann zu Verletzungen und
Komponentenschäden führen.
1.5.1 Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse
einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des
Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
1.5.2 Schraubenlöcher
Stecken Sie sechs (6) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am
Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt
werden.
Diese Seite auf die
Rückseite des Computergehäuses legen
Diese Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1155-Sockel, für Intel® Core™ i7 / Core™
i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation entwickelt, ausgestattet.
Stecken Sie alle Stromkabel vor der CPU-Montage aus.
• Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich
Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung
entstanden sind.
• Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt
die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard
mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
• Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/
falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
1.6.1 Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel auf dem Motherboard.
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem
Daumen (A) und schieben ihn nach
links (B), bis er von dem Halteriegel
losgelassen wird.
Um Schäden an den Sockelpolen zu
vermeiden, entfernen Sie bitte die
PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn
der CPU-Installation.
ASUS P8H671-9
Arretierhebel
Halteriegel
3. Heben Sie den Arretierhebel in
Pfeilrichtung bis die Deckplatte komplett
angehoben ist.
4. Entfernen Sie die PnP-Abdeckung vom
CPU-Sockel nur durch Anheben der
Abdeckhalterung.
Deckplatte
PnP-Abdeckung
5. Legen Sie die CPU auf den Sockel.
Richten Sie dabei das goldene Dreieck
auf die untere linke Ecke des Sockels
aus. Die Sockelausrichtungsnasen
CPU-Kerben
müssen in die CPU-Kerben passen.
Die CPU passt nur in eine Richtung
ein. Stecken Sie die CPU NICHT
mit übermäßiger Kraft in den
Steckplatz ein, um ein Verbiegen
der Sockelkontaktstifte und
Schäden an der CPU zu vermeiden.
1-10Kapitel 1: Produkteinführung
Goldenes
Dreieck
Ausrichtungs-
nasen
B
A
C
6. Geben Sie einige Tropfen der
Wärmeleitpaste auf den Bereich der
CPU, welcher mit dem Kühlkörper
in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie
gleichmäßig und nicht zu dick.
Bei einigen Kühlkörpern ist die
Wärmeleitpaste bereits aufgetragen.
In diesem Fall können Sie diesen
Schritt überspringen.
Die Wärmeleitpaste ist für Menschen
giftig und ist NICHT zum Verzehr
geeignet. Falls sie in Kontakt mit
Augen oder Haut gerät, waschen Sie
sie unverzüglich ab und suchen Sie
einen Arzt auf.
7. Schließen Sie die Deckplatte (A) und
drücken Sie dann den Arretierhebel (B),
bis die Vorderkante der Deckplatte unter
den Rückhalteknopf (C) rutscht.
8. Lassen Sie den Arretierhebel unter dem
Halteriegel einrasten.
ASUS P8H671-11
1.6.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter
Die Intel® LGA1155-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-LüfterEinheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
• Wenn Sie einen Intel®-Prozessor kaufen, ist die CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit der
Verpackung beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte
unbedingt nur den von Intel®-genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
• Die Intel
• Verwenden Sie nur eine LGA1155-kompatible CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit. Der
Wenn Sie eine separate CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit gekauft haben, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie die Wärmeleitpaste richtig auf dem CPU-Kühlkörper oder der CPU
angebracht haben, bevor Sie die Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
Sie müssen zuerst das Motherboard in das Computergehäuse einbauen, bevor Sie die
CPU-Lüfter-Kühlkörper-Einheit installieren.
®
LGA1155-Kühlkörper-Lüfter-Einheit hat ein Druckstift-Design und benötigt kein
Werkzeug zur Installation.
LGA1155-Sockel unterscheidet sich in Größe und Abmessungen von den LGA775- und
LGA1366-Sockeln.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte
CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die
Druckstifte auf die Motherboardlöcher
ausgerichtet sind.
Richten Sie die Kühlkörper- Lüfter-Einheit
so aus, dass das CPU-Lüfterkabel den
kürzesten Weg zum CPU-Lüfteranschluss
hat.
2. Drücken Sie jeweils zwei diagonale
Druckstifte nach unten, um die KühlkörperLüfter-Einheit zu befestigen.
A
B
Die Ausführungen der CPU-Kühlkörper- und Kühllüfter-Einheiten sind eventuell
verschieden, sollten in der Montage und ihrer Funktion gleichbleibend sein. Die
vorhergehenden Abbildungen sind nur zur Referenzzwecken gedacht.
B
A
A
B
B
A
1
1
1-12Kapitel 1: Produkteinführung
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.