Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, podem ser reproduzidos,
transmitidos, transcritos, armazenados em um sistema de busca, ou traduzido em qualquer outra língua
em qualquer forma ou por qualquer motivo, exceto documentação mantida pelo comprador para o
propósito de armazenamento, sem a expressa permissão por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
Garantia do Produto ou serviço não será prolongado se: (1) o produto for consertado,
modicado ou alterado, a não ser que do conserto, modicação da alteração for autorizada
por escrito pela ASUS; ou (2) o número serial do produto estiver ilegível ou faltando.
ASUS OFERECE ESTE MANUAL “COMO ESTÁ” SEM QUALQUER FORMA DE
GARANTIA, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA PARA A
GARANTIA INDICADA OU CONDIÇÕES DE VENDA OU ADEQUAÇÂO A UM PROPÓSITO
PARTICULAR. EM NENHUM EVENTO A ASUS, SEUS DIRETORES, RESPONSÁVEIS,
EMPREGADOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO
INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL, OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR
PERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DO USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO
DE TRABALHO E SIMILARES), MESMO QUANDO A ASUS FOR NOTIFICADA DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS SURGIREM CONSEQUENTES DE QUALQUER
DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS
EXCLUSIVAMENTE EM CARÁTER INFORMATIVO, E ESTARÃO SUJEITAS A
ALTERAÇÕES A QUALQUER HORA SEM AVISO PRÉVIO, E NÃO DEVERÃO SER
CONSIDERADOS COMO UM COMPROMISSO PELA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME
RESPONSABILIDADE OU OBRIGAÇÕES POR ERROS OU IMPERFEIÇÕES QUE
POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE
DESCRITOS NELE.
Produtos e nomes das corporações mencionadas neste manual podem ou não serem
marcas registradas ou com direitos autorais de suas respectivas companhias, e são usadas
meramente para identicação ou explicação em benefício ao usuário, sem intenção de
infringimento.
ii
Conteúdos
Notas ......................................................................................................... vi
Informação de Segurança ......................................................................... vii
Sobre este Guia ........................................................................................ viii
Tipograa ................................................................................................... ix
Sumário das especicações da P5GC-MX ................................................ x
Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.1 Bem Vindos! ................................................................................. 1-2
1.2 Conteúdo da Embalagem ............................................................
Utilizando o recurso Hyper-Threading Technology ........................A-4
Technology (EIST) ........................A-2
2-27
2-27
2-27
2-28
2-30
2-31
2-31
2-32
2-33
2-35
3-2
3-2
3-3
3-4
3-5
A-2
A-3
v
Notas
Comunicado da Comissão Federal de Comunicação (FCC)
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 da Regulamentação FCC.
Operação está sujeito às duas seguintes condições:
• Este dispositivo não deve causar interferência danosa, e
• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida incluindo
interferência que possa causar operação não desejada.
Este equipamento tem sido testado e é compatível com os limites para os
dispositivos digitais classe B, relacionado na Parte 15 das Regras FCC. Estes
limites foram projetados para oferecer razoável proteção contra interferências
danosas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir
energia em freqüência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as
instruções do fabricante, pode causar interferência danosa em comunicações de
rádio. Entretanto não há garantias que tal interferência não irá ocorrer um uma
determinada instalação. Se este equipamento causar interferências em recepções
de rádio ou TV, o qual pode ser constato ligando e desligando o equipamento, o
usuário é encorajado a corrigir a interferência com uma ou mais medidas:
• Redirecionar ou realocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente a
qual o receptor está conectado.
• Consulte seu fornecedor ou um experiente técnico de rádio/TV para
ajuda.
O uso de cabos protegidos para conexão entre o monitor e placas de vídeo é
requerido para assegurar compatibilidade á regulamentação FCC. Mudanças
ou modicações a esta unidade não expressamente autorizados pelo órgão
responsável pela compatibilidade pode anular a autoridade do usuário em
operar este equipamento.
Comunicado do Departamento Canadense de Comunicação
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissão de ruído
de rádio de um aparelho digital da Regulamentação de Interferência de Rádio do
Departamento Canadense de Comunicações.
Este aparato digital classe B está de acordo com o ICES-003 Canadense.
vi
Informações de Segurança
Segurança Elétrica
• Para evitar choques elétrico, desconecte o cabo de alimentação da
tomada antes de mover o sistema.
• Quando adicionar ou remover dispositivos do sistema, assegure-se
que o cabo de alimentação dos dispositivos estejam desconectados
antes que do cabo de sinal seja conectado. Se possível, desconectar
todos os cabos de alimentação existentes no sistema antes de
adicionar um dispositivo.
• Antes de conectar ou remover os cabos de sinais da placamãe, assegure-se que todos os cabos de alimentação estejam
desconectados.
• Procure assistência prossional antes de usar um adaptador ou cabo
de extensão. Este dispositivo pode interromper a referência de terra.
• Certique-se que a fonte de energia esteja corretamente congurada
para a a tensão de sua área. Se não tiver certeza da tensão da
tomada que está usando, contate a companhia de energia local.
• Se a fonte de alimentação estiver danicada, não tente consertar por
si mesmo. Contate um serviço técnico qualicado ou seu fornecedor.
Segurança de Operação
• Antes de instalar a placa-mãe e adicionar dispositivos nela, leia
atentamente todos os manuais que estão na embalagem.
• Antes de usar o produto, certique-se se todos os cabos estão
corretamente conectados e se os cabos de alimentação não estão
danicados. Se detectar qualquer dano, contate seu fornecedor
imediatamente.
• Para evitar curto-circuito, mantenha clipes de papel, parafusos, e
grampos longe dos conectores, slots, soquetes e circuito.
• Evite poeiras, umidade, e temperaturas extremas. Não coloque o
produto em qualquer área onde possa molhar.
• Coloque o produto em superfície estável.
• Se encontrar problemas técnicos com o produto, contate um serviço
técnico qualicado ou seu fornecedor.
Este símbolo de proibido numa lata de lixo indica que o produto (equipamento
elétrico e eletrônico) não deve ser jogado no lixo regular. Favor checar a
regulamentação local para coleta de produtos eletrônicos.
vii
Sobre este manual
Este manual contém informações que você necessitará quando for instalar e
congurar a placa-mãe.
Como este manual está organizado
Este manual contém as seguintes partes:
• Capítulo 1: Introdução ao Produto
Este capítulo descreve os recursos da placa-mãe e as novas tecnologias
suportadas. Este capítulo também lista os procedimentos de conguração do
hardware que você usará quando for instalar os componentes do sistema.
Inclui a descrição dos jumpers e conectores da placa-mãe.
• Capítulo 2: Conguração do BIOS
Este capítulo mostra como mudar a conguração do sistema através do
menu de conguração do BIOS. Descrições detalhadas dos parâmetros do
BIOS também são fornecidos.
• Capítulo 3: Suporte de Software
Este capítulo descreve o conteúdo do CD de suporte que está incluído na
embalagem da placa-mãe.
Onde encontrar mais informações
Acesse as seguintes fontes para informações adicionais sobre o produto e
atualizações de softwares.
1. Websites da ASUS
O website da ASUS oferece informações atualizadas sobre o hardware
ASUS e software dos produtos. Procure o contato de informações ASUS.
2. Documentação Opcional
A embalagem do produto pode incluir documentação opcional, como os
certicados de garantia, que podem ser adicionados pelo seu fornecedor.
Estes documentos não são partes padrões da embalagem.
viii
Convenções usadas neste manual
Para assegurar a execução correta de algumas tarefas tome nota dos seguintes
símbolos usados neste manual.
PERIGO/ALERTA: Informação para prevenir ferimentos a si mesmo ao
tentar completar uma tarefa.
CUIDADO: Informação para prevenir danos aos componentes ao tentar
completar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que você DEVE seguir para completar a
tarefa.
NOTA: Dicas e informações adicionais de ajuda para você completar a
tarefa.
Tipograa
Texto em Negrito Indica um menu ou um item a ser selecionado
Return
<tecla1+tecla2+tecla3> Se precisar pressionar duas ou mais teclas simultaneamente, os
nomes das teclas estarão acompanhados do sinal mais (+)
Exemplo: <Ctrl+Alt+D>
Soquete LGA775 para suporte a processadores Intel ®
Core™2Duo/Pentium® D/Pentium® 4/Celeron® D Compatível
com processadores Intel® 06/05B/05A
Suporte às tecnologias Intel® Enhanced Memory 64
Suporte às tecnologias Intel® Enhanced Memory 64(EM64T),
Enhanced Intel SpeedStep® (EIST) e Intel® Hyper-Threading.
* Consulte o site www.asus.com para a lista de CPUs Intel
suportadas.
Ponte Norte (Northbridge): Intel® 945GC
Ponte Sul (Southbridge): Intel® ICH7
1333 (OC)*/1066/800MHz (* quando em O.C. e a CPU
suporta FSB de 1333MHz)
Arquitetura de memória dual-channel
2 Soquetes DIMM de 240 pinos suportando até 2GB de
memórias DDR2 sem buffer e não ECC 667/533 MHz
Intel® Graphics Media Accelerator 950 integrado
1 x slot PCI Express x16
1 x slot PCI Express x1
2 x slots PCI 2.2
Ponte Sul Intel® ICH7 suporta:
- 1 x Ultra DMA 100/66/33
- 4 x portas para serial ATA 3Gb/s
CODEC de Áudio de Alta Denição, 6-canais de áudio
Interface de saída S/PDIF
Controlador de rede PCI Express 10/100M
Suporta até 8 portas USB 2.0 (quatro portas na parte central
da placa e quatro portas no painel traseiro)
1 x Porta Paralela
1 x Porta Serial
1 x porta de rede (RJ-45)
4 x portas USB 2.0
1 x porta VGA
1 x porta PS/2 para teclado
1 x porta PS/2 para mouse
Porta E/S para áudio de alta denição de 6-canais
4 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, DMI2.0, SM BIOS
2.3
(Continua na próxima página)
x
Sumário das Especicações da P5GC-MX
Recursos Especiais
Gerenciamento
Conectores Internos
Requerimento de
Alimentação
Formato
Conteúdo do CD de
Suporte
ASUS EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
ASUS Q-Fan
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL por PME, WOR por PME
2 x Conectores USB 2.0 para adicionais 4
Portas USB 2.0
1 x Conector para unidade de disco exível
1 x Conector IDE para dois dispositivos
4 x Conectores Serial ATA
1 x conector para ventoinha da CPU
1 x conector para ventoinha do gabinete
1 x conector de alimentação 24-pinos ATX
1 x conector de alimentação 4-pinos ATX 12 V
1 x conector CD áudio in
1 x conector para intruso de gabinete
1 x conector de áudio de alta denição para
painel frontal
1 x conector de saída S/PDIF
1 x conector para painel do sistema
Fonte de Alimentação ATX (com conectores de 24-pinos e
4-pinos 12V)
Formato uATX: 9.6in x 7.4 in (24,5cm x 18,8cm)
Drivers do dispositivo
ASUS PC Probe II
Utilitário ASUS Live Update
Software Anti-vírus (versão OEM)
* Especicações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
xi
xii
Este capítulo descreve os recursos da placa-mãe
e as novas tecnologias suportadas
Introdução ao
1
Produto
1.1 Bem-Vindo!
Ob ri ga do p or ad qu ir ir um a pl ac a-m ãe A SU S® P 5G C- MX !
Esta placa-mãe oferece uma ampla gama de novos recursos e as mais recentes
tecnologias, tornando-a um destaque na longa linha de placas-mãe de qualidade
da ASUS!
Antes de iniciar a instalação da placa-mãe e os dispositivos de hardware nela,
verique os acessórios incluídos na embalagem com a referência da lista abaixo.
1.2 Conteúdos da Embalagem
Verique o conteúdo da embalagem da placa-mãe para os seguintes itens:
Placa-mãe Placa-mãe ASUS P5GC-MX
Cabos 1 x Cabo de Alimentação Serial ATA
1 x Cabo Serial ATA
1 x Cabo Ultra DMA 100/66
1 x Cabo de Unidade de Disco Flexível
Acessórios Painel Metálico E/S
CD de Aplicações CD de Suporte para placa-mãe ASUS
Documentação Manual do usuário
Se qualquer um dos itens acima estiver danicado ou faltando, contate seu
fornecedor.
1.3 Características Especiais
1.3.1 Destaques do Produto
Intel® Core™2 Duo
A placa-mãe suporta os mais poderozos e ecientes processadores da Intel®.
O Intel® Core™2 Duo é baseado na microarquitetura Intel® Core™ e construído
no processo tecnológico de 65 nanômetros (nm) com interconexão de cobre.
®
Intel
Core™2 Duo permite que os usuários subam mais um degrau no nível de
experiência em de jogos e na performance de múltiplas tarefas. Veja página 1-8
para maiores detalhes.
Processadores Intel® Core™2 podem rodar na velocidade máxima do FSB de
1333 MHz nesta placa-mãe quando estiver utilizando uma CPU de 1333MHz.
Congurando Overclock para 1333MHz utilizando uma CPU de 1066MHZ pode
causar falhas de funcionamento.
1-2 Capítulo 1: Introdução ao Produto
Suporte a CPU 64-bit
Esta placa-mãe suporta processadores 64-bit que oferecem processamentos de
alta performance e acesso mais rápido à memória para aplicações intesivas de
dados e memória.
Chipset Intel® 945GC
O hub controlador de memória gráca (GMCH) Intel® 945GC e o hub controlador
ICH7 I/O oferecem as interfaces vitais para a placa-mãe. O GMCH apresenta o
recurso Intel® Graphics Media Accelerator 950, um dispositivo gráco integrado
para aumentar as capacidades 3D, 2D e de vídeos. O GMCH possui uma porta
PCI Express 16-lanes com o objetivo para se instalar uma placa gráca PCI
Express externa e fornecer a interface para um processador de encapsulamento
775 com front side bus (FSB) de 1066/800 MHz, memória DDR2 dual-channel
com velocidades de até 667 MHz.
A ponte sul Intel® ICH7 representa a sétima geração do hub controlador E/S que
fornece a interface para o PCI Express e áudio de alta denição.
Suporte a memória DDR2
A placa-mãe suporta memória DDR2 a qual apresenta uma taxa de transferência
de dados de 667/533 MHz para atender a necessidade de maior largura de banda
requerida pelos mais recentes grácos 3D, multimídias e aplicações de Internet. A
arquitetura dual-channel DDR2 dobra a largura de banda de memória aumentando
assim a performance do seu sistema e eliminando os gargalos com picos de
banda de até 10.7 GB/s. Veja páginas 1-15 a 1-19 para mais detalhes.
Interface PCI Express™
A placa-mãe suporta completamente o PCI Express, a mais recente tecnologia
de interconectividade E/S que torna mais veloz o barramento PCI. O PCI Express
implementa interconexões seriais ponto-a-ponto entre os dispositivos e permite
maior velocidade de clock por carregar os dados em pacotes. Esta interface
de alta velocidade é compatível com os softwares para as especicações PCI
existentes. Veja página 1-22 para mais detalhes.
Tecnologia Serial ATA 3.0 Gb/s
A placa-mãe suporta a tecnologia Serial ATA através das interfaces Serial ATA e
chipset Intel® ICH7. As especicações SATA oferecem cabos mais nos e exíveis
com menos pinos, reduzindo a tensão requerida e elevando taxa de transferência
de dados a até 300 MB/s.
ASUS P5GC-MX1-3
Áudio de Alta Denição
Usufrua da alta qualidade de som no seu PC! O CODEC de áudio integrado de
Alta Denição (HD – High Denition Áudio, previamente chamado de Azalia)
permite saída de áudio de alta qualidade com saída de 192 KHz/ 24-bit, e
tecnologia multi-streaming que envia simultaneamente diferentes streams de
áudio a diferentes destinos. Agora você pode falar com seus parceiros pelo fone
de ouvido enquanto joga jogos em rede multi-canal.
1.3.2 Re cur sos I novadore s ASUS
ASUS CrashFree BIOS 2
Este recurso permite restaurar os dados do BIOS original a partir do CD de
suporte quando os códigos ou dados do BIOS estiverem corrompidos. Esta
proteção elimina a necessidade de repor o chip ROM. Veja detalhes nas páginas
2-6.
ASUS EZ Flash
Com o ASUS EZ Flash você poderá atualizar facilmente o BIOS do sistema
mesmo antes de carregar o sistema operacional. Não há necessidade de usar
utilitário baseado no DOS ou de um disquete de boot. Veja páginas 2-3 para mais
detalhes.
Tecnologia ASUS Q-Fan
A tecnologia ASUS Q-Fan ajusta a velocidade da ventoinha da CPU de acordo
com a carga do sistema, assegurando uma operação sem ruído, resfriada e
eciente.
1-4 Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.4 Antes de prosseguir
R
P5GC-MX
P5GC-MX
Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Tome nota das seguintes precauções antes de instalar os componentes da placamãe ou qualquer mudança de conguração da mesma.
• Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede antes de tocar
em qualquer componente.
• Use uma pulseira de aterramento ou toque num objeto seguramente
aterrado ou a um objeto metálico como a caixa da fonte de alimentação,
antes de pegar nos componentes para evitar danos causados pela
eletricidade estática.
• Segure os componentes nas bordas evitando tocar nos Circuitos
Integrados.
• Sempre que for desinstalar qualquer componente, coloque o em um tapete
anti-estático aterrado ou no plástico anti-estático que vem junto com o
componente.
• Antes de você instalar ou remover qualquer componente, assegure-se que
a fonte de alimentação ATX esteja desligada ou que o cabo de alimentação
esteja desconectado da fonte. A falha nesta vericação pode causar danos
na placa-mãe, periféricos e/ou componentes.
LED Integrado
A placa-mãe possui um LED que indica que se o sistema está ligado,
no modo de espera ou no modo soft-off. Isto é um lembrete de que você
deve desligar o sistema e desconectar o cabo de alimentação antes de
remover ou conectar qualquer componente na placa-mãe. A ilustração
abaixo mostra a exata localização do LED integrado.
ASUS P5GC-MX1-5
P5GC-MX
R
1.5 Visão Geral da Placa-mãe
Antes de instalar a placa-mãe estude a conguração de seu gabinete para ter
certeza que a placa-mãe sirva nele.
Certique-se de desconectar o cabo de alimentação antes de instalar ou
remover a placa-mãe. A não observância deste ponto pode lhe causar danos
físicos e danicar os componentes da placa-mãe.
1.5.1 Direção para Instalação
Ao instalar a placa-mãe certique-se que você colocou-a no gabinete na
orientação correta. A borda com as portas externas vão direcionadas para a parte
traseira do gabinete como indicado na imagem abaixo.
1.5.2 Buracos dos Parafusos
Parafuse os seis (6) parafusos nos buracos indicados pelos círculos para
xar a placa-mãe no gabinete.
Não parafuse com muita força! Fazendo isso você pode danicar a placa-mãe.
Direcione este lado
para o lado traseiro
do gabinete
1-6 Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.5.3 Layout da Placa-mãe
P5GC-MX
LGA775
Intel ICH7
R
Intel
MCH 945GC
18.8cm(7.4in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM_A1(64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1(64 bit,240-pin module)
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
PCIEX1_16
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
EATXPWR
ATX12V
PRI_IDE
CPU_FAN
CHA_FAN
4Mb
BIOS
F_PANEL
SPEAKER
SATA1SATA2
SATA4SATA3
USB56
USB78
FLOPPY
AAFP
ALC883
Super I/O
CD
SPDIF_OUT
PS2_USBPWR
RTM876-660
CLRTC
CHASSIS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
AUDIO
SB_PWR
LAN
ASUS P5GC-MX1-7
1.6 Unidade Central de Processamento (CPU)
R
P5GC-MX
P5GC-MX CPU Socket 775
A placa-mãe vêm com um soquete de 775 pinos (LGA) em sua superfície projetado
para os processadores Intel ® Core®2 Duo/Pentium® D/ Pentium® 4 e Celeron® D.
• A embalagem do seu processador Intel® Core™2 Duo/Pentium®
D/Pentium® 4 ou Celeron® D deve vir com instruções de instalação
para a CPU, ventoinha e dissipador. Se as instruções nesta seção
não forem semelhantes à documentação da CPU, siga a última.
• Ao adquirir a placa-mãe, certique-se que a capa protetora PnP
esteja no soquete e os pinos do soquete não estejam tortos.
Contate imediatamente seu fornecedor se a capa protetora
PnP estiver faltando ou se você viu qualquer dano nos pinos do
soquete/capa PnP/componentes da placa-mãe.
• Guarde a capa protetora após a instalação da placa-mãe. A ASUS
processará pedidos de Return Merchandise Authorization (RMA)
somente se a placa-mãe tiver a capa protetora PnP no soquete
LGA775.
• A garantia do produto não cobre danos causados nos pinos do
soquete resultantes de incorreta instalação ou remoção da CPU
ou pela perda, remoção incorreta ou colocação incorreta da capa
protetora PnP.
1.6.1 Instalando a CPU
Para Instalar uma CPU:
1. Localize o soquete da CPU na placa-mãe.
Soquete de CPU 775 da P5GC-MX
Antes de instalar a CPU, certique-se que a caixa do soquete esteja de frente
para você e a presilha esteja a sua esquerda.
1-8 Capítulo 1: Introdução ao Produto
2. Pressione a alavanca com o dedo (A) e mova-a para a esquerda (B) até se
soltar do gancho de retenção.
Gancho de retenção
A
Alavanca
Para evitar danos aos pinos do soquete não remova a capa PnP se não for
instalar a CPU.
3. Levante a alavanca na direção da
echa em um ângulo de 135º.
4. Levante a tampa da carga com o
polegar e o dedo indicador a um
ângulo de 100º (A),então empurre
a capa PnP da janela da tampa de
carga do soquete para removê-la
(B).
Capa PnP
B
Este lado da caixa do soquete
deve estar a sua frente.
B
A
Tampa da Carga
5. Posicione a CPU sobre o
soquete, certicando-se
que o triângulo dourado
esteja no canto inferior
esquerdo. O alinhamento
do soquete deve coincidir
com o entalhe da CPU.
ASUS P5GC-MX1-9
Entalhe de
Alinhamento
Marca do Triângulo
Dourado
6. Feche a tampa de carga (A) e então
empurre a alavanca de carga (B) até
encaixar no gancho de retenção.
A CPU somente encaixa em uma direção. NÃO force a CPU no soquete
evitando entortar os conectores no soquete e danicando a CPU!
A placa-mãe suporta processadores Intel® LAG 775 com a Tecnologia
1.6.2 Instalando o dissipador e a ventoinha da CPU
Os processadores Intel® Core™2 Duo/Pentium® D/Pentium® 4 e Celeron® D
necessitam de dissipadores especialmente projetados e uma ventoinha para
assegurar a condição térmica e performance ideais.
• Instale a placa-mãe no gabinete antes de instalar a ventoinha e o
dissipador da CPU.
®
• Quando comprar um processador Intel
4 ou Celeron® D LGA 775 na caixa estarão incluídos o dissipador e a
ventoinha para montagem. Se você comprou somente a CPU, certique-se
em usar um dissipador e ventoinha multi-direcional certicado pela Intel
• Seu dissipador e ventoinha Intel
ou Celeron® D possuem um “push-pin” projetado de tal forma que não
necessita de ferramentas para instalação.
Se você adquiriu a CPU separada do dissipador e da ventoinha, certiquese que o material de interface térmica esteja adequadamente aplicada no
dissipador ou na CPU antes de instalá-los.
Para instalar o dissipador e ventoinha da CPU:
1. Coloque o dissipador sobre a
CPU já instalada, certicando-se
que os quatro xadores estejam
compatíveis com os buracos de
xação da placa-mãe.
Core™2 Duo/Pentium® D/Pentium®
®
Core™2 Duo/Pentium® D/Pentium® 4
®
.
Fixadores
Buracos para os xadores na placa-mãe
Certique-se que cada xador esteja na direção mostrada, com a ponta do
xador em formato de echa para fora.
ASUS P5GC-MX1-11
2. Pressione para baixo dois
R
P5GC-MX
P5GC-MX
CPU Fan Connector
CPU_FAN
GND
+12V
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
dos xadores de cada vez em
seqüência diagonal para xar o
dissipador e a ventoinha no lugar.
B
A
A
A
B
B
A
B
3. Quando o dissipador e a ventoinha estiverem xos no lugar, conecte o cabo
da ventoinha da CPU ao conector na placa-mãe indicando como CPU_FAN.
Conector da Ventoinha da CPU do P5GC-MX
• Não esqueça de conectar o conector da ventoinha da CPU! Erros de
monitoramento do hardware podem ser causados se o cabo não for
conectado.
• Recomendamos a instalação de uma ventoinha no gabinete para melhorar
a condição térmica do conjunto.
1-12 Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.6.3 Desinstalando o dissipador e a ventoinha da CPU
Para desinstalar o dissipador e ventoinha da CPU:
1. Desconecte o cabo da
ventoinha da CPU do conector
indicando como CPU_FAN na
placa-mãe.
2. Gire cada xador no sentido
anti-horário.
3. Puxe para cima dois xadores
de cada vez na seqüência
diagonal para desengatar o
dissipador e a ventoinha da
placa-mãe.
A
B
A
B
A
B
B
A
ASUS P5GC-MX1-13
4. Remova o dissipador e a
ventoinha da placa-mãe.
5. Gire cada xador no sentido
horário para voltar a direção
original.
Ponta da seta da ranhura
A ponta da seta da ranhura
deve apontar para fora
após ser girada de volta. (A
foto mostra a ranhura para
enfatizar).
1-14 Capítulo 1: Introdução ao Produto
1.7 Memória do sistema
R
P5GC-MX
P5GC-MX
240-pin DDR2 DIMM Sockets
128 Pins
112 Pins
DIMMB1
DIMMA1
1.7.1 Visão Geral
A placa-mãe possui dois slots para módulos de memória (DIMM) Double Data
Rate 2 (DDR2).
Um módulo DDR2 possui as mesmas dimensões físicas do DDR DIMM mas
possui 240 pinos ao invés dos 184 pinos do DDR DIMM. Os DDR2 DIMMs
possuem entalhes diferenciados para evitar a instalação em um soquete DDR
DIMM.
A gura ilustra a localização dos soquetes DDR2 DIMM:
Soquetes de 240 pinos para DDR2 DIMM da P5GC-MX
Canal duplo Sockets
Par A DIMM_A1
Par B DIMM_B1
1.7.2 Congurações de memória
Você pode instalar módulos de 256MB, 512MB e 1GB de memória DIMM DDR2
sem buffer não-ECC nos soquetes.
• Para conguração em dual-channel o tamanho total dos módulos de
memória instalados devem ser iguais (DIMM_A1 = DIMM_B1).
• Sempre instale DIMMs com a mesma latência CAS. Para otimização de
• Esta placa-mãe não suporta módulos de memórias feitos com chips de 128
ASUS P5GC-MX1-15
compatibilidade é recomendado obter módulos de memórias de mesma
marca. Consulte a Lista dos Fornecedores Qualicados DDR2 na próxima
página para mais detalhes.
Mb ou módulos de memórias double-sided x16.
1.7.3 Lista de Fornecedores Qualicados (QVL-Qualied
Vendors List)
Abaixo está alista dos módulos de memórias que foram testados e qualicados
para uso com esta placa-mãe. Visite o website da ASUS (www.asus.com) para
consulta dos módulos DIMM DDR2 mais recentes para esta placa-mãe.
Certique-se em escolher os QVLs (Qualied Vendors List – Lista de
Fornecedores Qualicados) corretos á partir do website da ASUS de acordo
com a versão de sua placa-mãe. Como referência procure a informação sobre
a versão em sua PCB (Printed Circuit Board)
Lista dos Fornecedores Qualicados DDR2-553
DIMM support
Size Vendor Model Brand Side(s) Component A B