skrivas av, lagras i ett hämtningssystem eller översättas till något annat språk i någon form, förutom dokumentation som
behållas av köparen av säkerhetskopieringsskäl, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från ASUS Telecom (“ASUS”).
Produktgaranti eller service utökas inte om: (1) produkten repareras, modieras eller ändras, såvida inte sådan
reparation, modiering eller ändring skriftligen godkänns av ASUS; eller (2) om produktens serienummer avlägsnas eller
saknas.
ASUS TILLHANDAHÅLLER DENNA HANDLEDNING "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN NÅGRA GARANTIER AV
NÅGOT SLAG, VARE SIG EXPLICITA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR FÖR SÄLJBARHET ELLER ANPASSNING FÖR NÅGOT
SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA ASUS, DESS CHEFER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA
ELLER AGENTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, OAVSIKTLIGA ELLER
FÖLJDAKTLIGA SKADOR (INKLUSIVE SKADOR UPPKOMNA GENOM VINSTFÖRLUSTER, AFFÄRSFÖRLUSTER,
FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT I AFFÄRSVERKSAMHET OCH LIKNANDE), ÄVEN OM ASUS
HAR BLIVIT UNDERRÄTTADE OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR SOM KAN UPPSTÅ GENOM DEFEKTER
ELLER FEL I DENNA HANDLEDNING ELLER PRODUKT.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA HANDLEDNING ERBJUDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE
OCH KAN KOMMA ATT ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE, OCH SKA INTE TOLKAS
SOM NÅGOT ÅTAGANDE FRÅN ASUS. ASUS TAR INGET ANSVAR FÖR EVENTUELLA FEL ELLER ORIKTIGHETER
SOM KAN FINNAS I DENNA HANDLEDNING, INKLUSIVE PRODUKTERNA OCH PROGRAMVARAN SOM BESKRIVS
I DEN.
Produkter och företagsnamn som förekommer i denna manual kan eventuellt vara registrerade varumärken eller
copyrights hos sina respektive företag och används endast för identiering eller förklaring och ägarens fördel, utan avsikt
Exponering för radiovågor ........................................................................... 191
ASUS kontaktinformation ................................................................. 194
13
Säkerhetsinformation
Telefonskötsel
Försök inte att öppna telefonens hölje. Det nns inga delar inuti som användaren själv kan ge service, och
du kan skada känsliga elektroniska kretsar och komponenter. Oauktoriserad nedmontering kan förverka
garantin.
Lämna inte telefonen exponerad för starkt solljus eller stark hetta under någon längre period. Detta kan
skada den.
Hantera inte telefonen med våta händer och exponera den inte för fukt eller någon form av vätska.
Kontinuerliga ändringar från kalla till varma miljöer kan leda till kondensation inuti telefonen, vilket kan
resultera i korrosion och möjligen skada.
Se upp för skaderisken om du packar ner telefonen i resväskan när du reser. Om väskan packas hårt kan
LCD-fönstret spricka. Kom ihåg att stänga av dina trådlösa anslutningar under ygresor.
Rör du vid den inbyggda antennen under telefonsamtal kan det inverka negativt på överföringskvaliteten
och medföra förkortad vilotid pga ökad energiåtgång, som för all radioutrustning.
Batteriet
Din telefon är utrustad med ett högpresterande Li-jonbatteri. Iakttag riktlinjerna för underhåll för att ge
batteriet en lång livslängd.
• Undvik uppladdning i extremt hög eller låg temperatur. Batteriets presterar optimalt i en omgivande
temperatur på +5 °C till +50 °C.
• Förvara inte batteriet nära eld eller någon värmekälla.
• Använd endast det batteri som godkänts av tillverkaren.
14
• Byt aldrig ut batteriet mot ett som inte är godkänt.
• Lägg aldrig batteriet i blöt i vatten eller någon annan vätska.
• Försök aldrig att öppna batteriet eftersom det innehåller ämnen som kan vara skadliga om de sväljs
eller får komma i kontakt med oskyddad hud.
• Kortslut aldrig batteriet eftersom det kan överhettas och orsaka eldsvåda. Håll det skilt från smycken
och andra metallföremål.
• Kassera aldrig batteriet genom att elda upp det. Det kan explodera och frigöra miljöfarliga ämnen.
• Lägg aldrig batteriet i de vanliga hushållssoporna. Ta det till ett uppsamlingsställe för miljöfarliga
material.
• Rör inte vid batterikontakterna.
Laddaren
• Undvik att använda telefonen under uppladdning.
• Använd endast laddaren som levereras tillsammans med telefonen.
• Dra aldrig i laddarens sladd för att koppla ur den från eluttag - dra i själva laddaren.
VARNING! Det nns en risk för explosion om batteriet byts ut mot ett av felaktig typ.
15
Minneskort
• Ta inte bort eller sätt in ett minneskort eller stäng av handenheten medan data på kortet läses.
• Rör inte vid metallkontakterna med händerna eller med metallföremål.
• Böj inte minneskortet och utsätt det inte för våld. Håll det skilt från vatten och höga temperaturer.
• Håll alla minneskort utom räckhåll för barn.
• Kortslut inte kontaktpunkterna och exponera dem inte för vätskor eller fukt. Förvara det i en
antistatbehållare när det inte används.
• Använd inte våld när du sätter in eller hanterar kortet, och utsätt det inte för stark hetta eller starka
magnetfält.
Rengöring och förvaring
• Din telefon bör alltid hanteras med försiktighet och skyddas från smuts, damm och fukt. Placera aldrig
telefonen med framsidan nedåt för att undvika repor.
• Om rengöring blir nödvändig stänger du av telefonen och torkar försiktigt av den med en mjuk, lätt
fuktad (ej våt) duk. Använd en bomullstops för att rengöra kameralinsen. Låt telefonen torka helt innan
du slår på den. Använd aldrig lösningsmedel vid rengöring.
• Om du inte ska använda telefonen under en tid laddar du upp batteriet helt och förvarar telefonen torrt
och skyddad från direkt solljus. Under förvaringen ska telefonen vara avstängd. Ladda upp den igen
1-2 ggr om året.
• Utsätt aldrig telefonen för hetta eller starkt solljus.
• Utsätt aldrig telefonen för fukt eller någon form av vätska.
16
• Måla inte telefonen och blockera inte heller på något annat vis knappsatsen, mikrofonen eller
hörlursfunktionen.
• Sätt inte fast klistermärken som kan blockera knappsatsen eller störa andra funktioner som
mikrofonen, hörluren eller kameralinsen.
VARNING! Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller möjliga skador på
egendom.
Köra säkert
Använd aldrig handtelefoner under bilkörning. Det är en lagöverträdelse att hålla i en telefon medan
du kör bil, eller klämma fast den vid halsen vid något tillfälle, att ringa eller besvara ett samtal,
textmeddelande eller någon annan datarelaterad mobilkommunikation. Användning av fullständigt
installerade biltillbehör är fortfarande tillåtet, liksom användningen av handsfreetillbehör.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi användning av en hållare medan du använder handsfreetillbehör.
Under bilkörning rekommenderar vi att du använder röstbrevlådan om så är möjligt, och att du lyssnar på
dina meddelanden när du inte är i bilen. Om du måste utföra ett handsfree-samtal under bilkörning gör du
det kortfattat.
Placera inte föremål, inklusive både installerad och bärbar trådlös utrustning, i området över en airbag
eller ett område där en airbag kan utvecklas. En airbag blåses upp med stor kraft. Om airbagen blåses
upp kan det resultera i allvarliga skador.
Elektroniska enheter
De esta moderna elektroniska enheter är skärmade från radiofrekvent energi.
Det kan dock förekomma att viss elektronisk utrustning inte är skärmad från de radiofrekventa signalerna
från din enhet.
17
Pacemakers
The Health Industry Manufacturers’ Association rekommenderar att ett minimiavstånd av sex tum (6”)
upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker för att undvika påverkan på pacemakern. Dessa
rekommendationer är överensstämmande med den oberoende forskningen och rekommendationerna för
forskning kring trådlös teknologi.
Om du har en pacemaker:
• Håll alltid telefonen mer än 15 cm från pacemakern när den slås på.
• Bär inte telefonen i en bröstcka.
• Använd telefonen i örat som är motsatt pacemakern för att minimera risken för störningar.
• Stäng omedelbart av telefonen om du nner en anledning att misstänka att störning sker.
Hörhjälpmedel
Vissa digitala telefoner kan påverka en del hörhjälpmedel. Ring ASUS' kundtjänst för att diskutera
alternativ om sådan störning uppstår.
18
Annan medicinsk utrustning
Om du använder någon annan personlig medicinsk utrustning bör du rådfråga denna utrustnings
tillverkare om den är tillräckligt skärmad från yttre radiofrekvent energi. Din läkare kan hjälpa dig att få
denna information.
Stäng av telefonen på vårdinrättningar när skyltar anvisar dig att göra det.
Sjukhus eller vårdinrättningar kan använda utrustning som kan vara känslig för yttre radiofrekvent energi.
Fordon
RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillräckligt skärmade elektroniska system i
motorfordon. Kontrollera detta angående ditt fordon hos tillverkaren eller dess representant. Du bör också
rådfråga tillverkarna av all tilläggsutrustning i fordonet.
Anslagna hjälpmedel
Stäng av telefonen när anslagna meddelanden kräver det.
Magnetiska media
Magnetfält genererade av mobila enheter kan skada data på magnetiska lagringsmedia, t ex kreditkort,
datordiskar eller band. Placera inte telefonen i närheten av sådana media.
Du bör aldrig utsätta telefonen för starka magnetfält eftersom detta kan orsaka tillfälliga
funktionsstörningar.
19
Andra riktlinjer för säkerhet
Flygplan
Bestämmelser förbjuder användning av telefoner när ygplanet är i luften. Stäng av telefonen innan du
går ombord, eller stäng av de trådlösa anslutningarna.
Sprängområden
Stäng av telefonen för att undvika att störa sprängåtgärder när du är i ett "sprängområde" eller i områden
med skyltningen: ”Stäng av tvåvägsradio.” Respektera alla skyltar och instruktioner.
Potentiellt explosiva miljöer
Stäng av telefonen när du benner dig i något område med potentiellt explosiv miljö och respektera alla
skyltar och instruktioner.
Gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller eldsvåda som kan resultera i kroppsskador och till
och med dödsfall.
Områden med potentiellt explosiv miljö är ofta, men inte alltid, tydligt utmärkta. De inkluderar tankställen
såsom bensinstationer, under båtdäck, inrättningar för föryttning av bränsle eller kemikalier, fordon som
använder ytande fotogengaser (t ex propan eller butan), områden som innehåller kemikalier eller objekt
såsom korn, damm eller metallpulver, och övriga områden där du normalt skulle bli anmodad att stänga
av fordonets motor.
Kvävning
Håll telefonen oåtkomlig för barn eftersom SIM-kortet och andra smådelar kan utgöra en kvävningsrisk.
20
Varningar
Din enhet är en högkvalitativ utrustning. Läs alla instruktioner och varningstexter på (1) nätadaptern (2)
batteriet och (3) produkt som använder batteri innan du tar dem i bruk.
•
Använd inte denna enhet i någon extrem omgivning med höga temperaturer eller hög luftfuktighet.
Enheten presterar optimalt i en omgivande temperatur på 0~40°C.
• Bruka inte våld mot enheten. Undvik slag, skakningar eller stötar. Lägg ner enheten för att undvika
eventuella skador orsakad av instabilitet när du inte använder den.
• Utsätt inte enheten för regn eller någon annan vätska.
• Använd inte tillbehör som inte är godkända.
• T inte isär telefonen eller dess tillbehör. Återlämna enheten till ett auktoriserat serviceställe om
service eller reparation krävs. Isärtagning av enheten kan medföra risk för elektriska stötar eller
brand.
• Kortslut inte batterikontakterna med metallföremål.
21
Etikett för mobiltelefonanvändning
Eftersom användningen av mobiltelefoner ökar, nns det nu ett behov av att skapa en uppsättning
riktlinjer angående användandet av mobiltelefoner i professionella och sociala sammanhang. Detta avsnitt
ger dig grundläggande tips rörande respekten för andra när du använder telefonen.
Mobilvett
• Undvik att tala i telefonen när du benner dig på offentliga ställen som teatrar, bibliotek, muséer,
helgedomar, hissar eller föreläsningssalar.
• Undvik att använda telefonen medan du utför andra uppgifter såsom bilkörning, medan du handlar,
står i kö eller utför andra personliga ärenden.
• Undvik att använda irriterande ringsignaler.
• Undvik att besvara samtal på mobiltelefonen under sammanträden, avtalade tider eller intervjuer.
• Leta upp en avskild plats när du besvarar ett samtal, och håll telefonkonversationer korta.
• Tala med låg röst i mobiltelefonen, skrik inte.
• Ställ in telefonen på tyst läge eller vibratorläge för att inte störa andra.
• Be om tillåtelse innan du tar en bild eller lmar ett videoklipp med någon annan person.
• Undvik att använda versaler när du skickar SMS-meddelanden eftersom detta kan uppfattas som att
du skriker.
• Presentera dig för mottagaren när du ringer upp någon, och lägg inte på utan att säga adjö.
22
Specikationer
ProcessorMarvell Tavor (624MHz)
OperativsystemMicrosoft® Windows Mobile™ 6.1 Professional
Minne256 MB NAND Flash ROM
GPSSiRF Star III chipset
GPRSKlass B, klass 10 med era kortplatser
Kamera2,0 megapixel kamera med fast fokus
AnslutningsbarhetBluetooth : V2.0 EDR
Batterikapacitet1100 mAh litiumjon
ExpansionskortplatsMicroSD-kortplats
LjudMini-USB-ljudport
Vikt105g (med batteri)
Dimensioner10,2 x 6,05 x 1,42 cm
Samtalstid*3G: 3 timmar; 2G: 5 timmar
Vilotid*3G: 300 timmar; 2G: 250 timmar
* Beroende på nätverksmiljö och telefonanvändning.
(900/1800/1900Mhz): Klass 10
USB : USB 1.1 (FS)
WLAN : 802.11b/g
(Modell: SBP-18)
Stödjer Secure Digital High Capacity (SDHC)-lagringskort
Inbyggd mikrofon och högtalare
Specikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Obs!
23
Paketets innehåll
Kontrollera att följande artiklar nns med i produktförpackningen:
Standardartiklar
• ASUS P552w PDA-telefon
• Batteri
• Nätadapter
• Mini-USB-kabel
• Headset med sladd
• Stylus-penna
• Skyddsfodral
• Bonus-CD (med användarhandledning som
elektronisk l)
* Tillval
Obs! Kontakta återförsäljaren om någon av artiklarna ovan är skadad eller saknas.
• CD:n Komma igång
• Snabbstartguide
• Garantikort
• MicroSD-kort*
• Billaddare*
• Biltillbehör (PDA-hållare och sugproppsfäste för
vindruta)*
24
Kapitel 1
Komma igång
Lär känna din enhet
•
Förbereda enhete
•
Start
•
Startskärmen
•
Använda MultiHom
•
AnyTime Startprogra
•
Söka efter informatio
•
Få hjäl
•
p
n
e
m
n
25
Lär känna din enhet
Layout
Funktioner på framsidanFunktioner på baksidan
8
7
26
6
45
1
11
2
3
9
10
Nr.
ObjektBeskrivning
HörlursmottagareGör att du kan lyssna på ett aktivt samtal.
1
LCD-skärmPå denna TFT-skärm på 2,8 tum, 65 536 färger och en
2
upplösning på 240 x 320 kan du skriva, rita och göra
markeringar med hjälp av stylus-pennan.
AvslutningstangentTryck för att avsluta ett samtal.
3
OK-knappTryck för att bekräfta ett kommando eller tryck för att stänga/
4
NavigationsknappMed denna femvägsriktade navigationsknapp kan du navigera
5
Starttangent för AnyTimeTryck för att starta programmet AnyTime.
6
SamtalstangentTryck för att ta emot ett inkommande samtal, eller för att utföra
7
MeddelandelampaDenna erfärgade lampa ger följande meddelanden:
8
avsluta ett program.
genom menyer. Tryck nedåt för att bekräfta ett kommando.
ett röstsamtal.
• Grönt - Telefonen är fulladdad.
• Blinkande grönt - Ett nätverk har upptäckts.
• Rött - Telefonen laddas.
• Blinkar rött - Meddelande om händelse.
• Blinkar blått - Bluetooth®, Wi-Fi® eller GPS är PÅ.
KameralinsDenna 2,0-megapixelkamera kommer med en fast lins för att ta
9
BatterifackInnehåller batteriet som ger ström till enheten.
10
HögtalareMed denna kan du lyssna på ljudmedia och telefonsamtal.
11
bilder och videoklipp.
27
Funktioner på
vänstersidan
Funktioner på
högersidan
14
12
15
13
Funktioner på ovansidan
17
Funktioner på undersidan
16
18
1920
28
21
Nr.
ObjektBeskrivning
GPS-antennportHär kan du ansluta en extern GPS-antenn för bättre
12
VolymknappMed denna kan du justera volymen.
13
Stylus-pennaAnvänd stylus-pennan för att skriva, rita eller välja objekt på
14
PausknappDra nedåt för att inaktivera alla tangenter inklusive dem på
15
KameraknappTryck för att starta kameran. Tryck ner till hälften i kameraläget
16
signalmottagning.
LCD-skärmen.
LCD-skärmen.
för att fokusera på objektet, och tryck ner helt för att ta en bild.
I videoläget trycker du här för att starta inspelning och trycker
igen för att stoppa den.
StrömknappTryck och håll ner för att slå på/stänga av strömmen.
17
Tryck för att ställa in pausläge eller väcka enheten från sovläge.
Inbyggd mikrofonMed denna kan du ringa eller ta emot samtal eller spela in ljud.
18
Mini-USB-anslutningAnvänd denna anslutning för att synkronisera dina data, ladda
19
Hål för bärremHär kan du fästa en rem vid enheten.
20
ÅterställningshålFör in stylus-pennan i detta hål för att återställa enheten.
21
upp batteriet eller koppla in headsetet.
29
Förbereda enheten
Installera SIM-kortet och batteriet
Innan du kan ringa ett samtal med hjälp av enheten, måste du installera ett SIM-kort. SIM-kortet
innehåller ditt telefonnummer, abonnentdetaljer, telefonbok och extra telefonminne.
Din enhet kommer med ett återuppladdningsbart litiumjonbatteri (Li-jon).
Nya batterier är delvis urladdade och bör laddas upp fullständigt i ungefär fyra timmar innan de tas i bruk.
VARNING: Använd endast ett ASUS-kvalicerat batteri (SBP-18).
Så här installerar du ett SIM-kort och batteriet:
1.
Tryck ned och skjut uppåt för att ta bort
batteriluckan.
30
2. Sätt in SIM-kortet med guldkontakterna riktade
nedåt och det avskurna hörnet mot kortplatsens
över vänstra hörn, så som visas på bilden.
3. Installera batteriet i facket med
kopparkontakterna justerade mot
kopparanslutningen på enheten.
Obs! Ersätt batteriet inom fem minuter från att du
har tagit bort det från enheten för att undvika att
förlora dina anpassade inställningar.
4. Sätt tillbaka batteriluckan.
31
Ladda batteriet
Det medföljande batteriet levereras delvis uppladdat. Ladda batteriet i upp till fyra timmar innan du
använder det första gången.
Så här laddar du batteriet:
1. Anslut nätadaptern till mini-USB-anslutningen på enhetens undersida.
2. Anslut nätadaptern till ett jordat vägguttag eller en jordad kopplingsdosa.
ANTECKNINGAR:
Meddelandelampan lyser rött och batteriladdningsikonen visas i statusfältet och indikerar att batteriet håller
•
på att laddas upp.
• Om batteriet blir helt urladdat, behöver du ladda upp det i åtminstone tjugo minuter innan du kan använda
det igen.
32
Installera och ta bort ett microSD-kort
Din enhet är utrustad med en microSD-kortplats. Ett microSD-kort ger dig utökat minnesutrymme där du
kan lagra ler och andra data.
Så här installerar du microSD-kortet:
1. Leta upp microSD-kortplatsen under SIM-kortplatsen på
enheten.
2. Skjut in microSD-kortet i skåran med guldkontakterna riktade
nedåt tills det fastnar på plats med ett klick.
3. När du ska ta bort kortet, trycker du på det tills det fjädrar ut. Sedan kan du utan risk ta bort kortet.
Obs! MicroSD-kortet är ett valfritt tillbehör.
33
Start
Strömsätta enheten
Kontrollera att enheten är fulladdad innan du använder den första gången.
Så här sätter du på strömmen:
1. Tryck och håll ner strömknappen överst på enheten.
Strömknapp
2. Följ instruktionerna på skärmen för att justera in skärmbilden och ställa in den lokala tidszonen.
Använda stylus-pennan
Stylus-pennan är ett pennliknande hjälpmedel som nns i enhetens övre vänstra hörn.
Stylus-penna
34
• Använd stylus-pennan för att skriva, rita,
markera eller dra ett objekt på skärmen.
• Tryck en gång på ett objekt för att markera eller
öppna det.
• Tryck på och håll ner ett objekt för att se en
meny.
Kalibrera enheten
Kalibrering av enheten säkerställer att objektet du trycker på är aktiverat. Detta innefattar att du trycker på
mitten på objekt som visas på olika platser på skärmen.
Så här kalibrerar du skärmen:
1. Tryck på
2. På iken
kalibrering av skärmen.
> Inställningar > iken System och tryck sedan på Skärm-ikonen.
Allmänt trycker du på Justera skärmen och följer sedan de påföljande instruktionerna för
Låsa enheten
Du kan låsa tangenterna och knapparna på din enhet för att undvika att oavsiktligt ringa upp nummer eller
starta program.
• Leta upp Paus-knappen och skjut den nedåt för
att låsa.
• Skjut den uppåt för att låsa upp.
Pausknapp
35
Startskärmen
Enhetens Startsida består av två delar: skärmen ASUS Idag och skärmen Idag.
Skärmen ASUS Idag
Skärmen Idag
36
ASUS Idag
ASUS Idag på enhetens startskärm gör det möjligt att visa eller ändra inställningarna för tid/datum, få
meddelande om missade samtal och SMS/MMS/e-postmeddelanden, visa dina avtalade tider för dagen,
hålla dig uppdaterad om den aktuella väderleken, få de senaste nyheterna samt lägga till och spela upp
medialer på enheten.
Tryck för att öppna
missade samtal/nya
meddelanden
Tryck för att visa
tidinformation
Tryck för att bläddra
igenom ikonerna till
vänster
Tryck för att öppna
kalendern
Obs! Följ anvisningarna nedan för att inaktivera ASUS Idag från Startsidan.
Så här inaktiverar du ASUS Idag:
1. Tryck på
2. Avmarkera kryssrutan Asus Idag
> Inställningar > Idag > iken Objekt.
och tryck sedan på .
Tryck för att visa uppdaterad
väderinformation
Tryck för att starta Nyhetskanalen
Tryck för att bläddra igenom
ikonerna till höger
37
Ikoner
Se tabellen nedan angående ASUS Idag-ikonerna.
IkonBeskrivning
MeddelandeikonMeddelar dig om dina missade samtal och nya SMS/MMS/
KalenderikonVisar dina avtalade tider för dagen.
Datum/tid-ikonVisar dina datum/tid-inställningar.
MediaikonLåter dig lägga till och spela upp medialer.
NyhetsikonVisar de senaste nyheterna.
VäderikonVisar aktuell väderrapport.
e-postmeddelanden.
Meddelar dig om dina missade samtal.
Meddelar dig om dina nya SMS-meddelanden.
Meddelar dig om dina nya MMS-meddelanden.
Meddelar dig om dina nya e-postmeddelanden.
38
Visa meddelanden
ASUS Idag meddelar dig om dina missade samtal och nya SMS/MMS/-epostmeddelanden.
Så här visar du meddelanden:
Tryck på och tryck sedan på någon av ikonerna för att få den information du vill visa.
•
Tryck på för att visa dina missade samtal.
•
Tryck på för att visa/läsa dina nya SMS.
•
Tryck på för att visa/läsa dina nya MMS.
•
Tryck på för att visa/läsa dina nya e-postmeddelanden.
Obs! Du måste vara ansluten till Internet via Wi-Fi- eller GPRS-anslutning för att kunna läsa dina
e-postmeddelanden. Se avsnitten om Wi-Fi eller GPRS i denna användarhandledning för mer detaljer.
39
Visa dagens avtalade tider
Så här visar du dagens avtalade tider:
Tryck på för att visa dagens avtalade tider på skärmen. Klicka på skärmen om du vill ändra
informationen och gör sedan de nödvändiga ändringarna i skärmbilden Kalender.
Obs! Du kan också öppna kalendern med aktiviteter eller möten från skärmbilden ASUS Idag.
Tryck på , tryck sedan på skärmen och ange informationen för dina avtalade tider. På den aktuella dagen
meddelas du om ditt avtalade möte.
Erhålla aktuella väderdata
Med ASUS Idag kan du erhålla och visa senaste väderdata var som helst i världen.
ANTECKNINGAR:
• Du måste vara ansluten till Internet via Wi-Fi- eller GPRS-anslutning. Se avsnitten om Wi-Fi eller GPRS i
denna användarhandledning för mer detaljer.
• Innan du använder denna funktion måste du ha kongurerat inställningarna för väder och nätverk. Mer
detaljer om hur du kongurerar nätverksinställningarna nns i avsnittet Kongurera nätverket i Kapitel 8 i
användarhandledningen i CD:n Komma igång.
40
Så här kongurerar du väderinställningarna:
1. Tryck på
2. Välj Aktivera väderuppdatering
3. Välj
4. Tryck på
> Inställningar > ASUS Idag.
.
Land och Stad som du vill erhålla senaste väderdata för.
Land och Operatör i nedrullningslistorna. Om din mobiltjänstoperatör inte nns i listan trycker du
på knappen Autoupptäck.
3. Tryck på
när du är klar.
Så här erhåller du aktuella väderdata:
I skärmbilden ASUS Idag trycker du på och sedan på skärmen för att erhålla de senaste
väderuppdateringarna från servern.
41
Hämta de senaste väderuppdateringarna
Så här hämtar du de senaste nyhetsuppdateringarna:
Obs! Du måste vara ansluten till Internet via Wi-Fi- eller GPRS-anslutning innan du kan hämta
nyhetsuppdateringar. Se avsnitten om Wi-Fi eller GPRS i denna användarhandledning för mer detaljer.
1. Tryck på och tryck på skärmen. Skärmbilden Newstation visas.
2. Välj i listan Kategorier den kanal från vilken du vill ha de senaste nyhetsuppdateringarna.
Obs! Du måste vara uppkopplad på Internet för att kunna hämta de senaste nyheterna.
3. Tryck på Meny > Uppdatera. Dina nedladdningar av nyheter sparas som RSS-nyhetslöp på din
enhet och visas i skärmbilden ASUS Idag.
Obs! Du kan läsa dessa sparade RSS-nyhetslöp på ASUS Idag-skärmen även utan att vara ansluten till Internet.
42
Spela upp medialer
ASUS Idag ger dig snabb åtkomst till EziMusic där du kan spela upp digitala ljud- och videoler lagrade
i enheten eller på ett minneskort. Du kan lyssna på medialer via högtalaren på din enhet eller via ett
headset.
Obs! Om du lagrar ler i enheten kan den få ont om minne och bli långsammare. Vi rekommenderar att du lagrar
ljud- och videoler på ett lagringskort.
Så här spelar du upp medialer:
Tryck på och tryck på skärmen. EziMusic startas. Se avsnittet EziMusic i den här bruksanvisningen
för mer information om uppspelning av medialer.
43
Skärmen Idag
”Skärmen Idag innehåller information som är intressant för dig. Du kan anpassa skärmen Idag så att den
innehåller den information du tycker är viktigast.”
Obs! Mer information om hur du anpassar skärmen Idag hittar du i avsnittet Anpassa skärmen Idag i kapitel 7 av
användarhandboken.
Visar signalstatus
(Ikonen visar inget SIM-kort och ingen signal när
det inte nns något SIM-kort installerat.)
Indikerar batteristatus
Tryck för att justera volymen
Tryck för att starta MultiHome
Tryck för att starta listan
Kontakter
Tryck för att öppna
Start-menyn
Tryck för att visa
anslutningsstatus
Skärmen ASUS Idag
Se avsnittet ASUS Idag i den här
användarhandboken.
Tryck för att starta
telefonfunktionen
Statusfält
44
Statusindikatorer
Se tabellen nedan angående statusindikatorerna.
IkonBeskrivning
Samtalsstatus
Anslutningsstatus* för General
Packet Radio Service (GPRS)
* Denna ikon beror på din position och
mobiltjänstleverantör.
Meddelandestatus
Samtal pågår
Samtal vidarekopplat
Samtal parkerat
Missat samtal
GPRS tillgängligt
Ansluter via GPRS
Ansluten via GPRS
3:e generations(3G)-tjänst tillgänglig
Nytt SMS
Nytt röstmeddelande
Nytt MMS
45
IkonBeskrivning
Batteristatus
Signalstatus
Batteriet är fulladdat
Batteriet är delvis laddat
Batteriet laddas
Batteriets energinivå är låg
Ingen mobiltelefontjänst
Ingen signal
Anslutningsstatus för
ActiveSync
Söker efter mobiltelefontjänst
Indikerar signalstyrka
Telefonfunktionen avstängd
ActiveSync-synkronisering pågår
Ansluter med ActiveSync
ActiveSync-anslutning inaktiv
46
Synkroniseringsfel
IkonBeskrivning
Ljudstatus
Wi-Fi-status
Bluetooth-headsetanslutning
Roaming service
Lägesstatus
Högtalartelefonstatus
Alarmstatus
SIM-kortstatus
Meddelandestatus
Ljud PÅ
Ljud AV
Wi-Fi ej ansluten
Wi-Fi ansluten
Bluetooth-stereoheadset anslutet
Handsfree på
Roamingtjänst. Denna ikon visas om du har en
internationell roamingtjänst.
Vibrations- eller mötesläge på
Högtalartelefon på
Visas när du ställer in alarmet
Inget SIM-kort installerat
Notisindikator
47
Skärmorientering
Du kan orientera skärmen på tre olika sätt:
1. Stående
2. Liggande (höger)
3. Liggande (vänster)
Använd läget Stående för att få en bättre vy eller ett bättre handhavande av vissa program. Använd
Liggande när du visar bilder, video eller längre textler.
Tryck på > Inställningar > iken System > Skärm och välj sedan den skärmorientering du vill ha.
Start-meny
Start-menyn innehåller olika program som du ofta använder. Tryck på för att visa objekten i
Start-menyn.
Du kan också anpassa objekten som visas i Start-menyn.
Så här anpassar du Start-menyn:
1. Tryck på
2. Markera kryssrutorna till de objekt du vill ha i Start-menyn. Du kan välja upp till sju objekt.
> Inställningar > iken Personligt > Menyer.
48
Använda MultiHome
Tryck på skärmen för att
tillämpa temat på skärmen
ASUS Idag.
Fritidstema
Tryck på skärmen för att
tillämpa temat på skärmen
ASUS Idag.
Affärertema
Tryck på skärmen för att
tillämpa temat på skärmen
ASUS Idag.
Fritidstema
Tryck på skärmen för att
tillämpa temat på skärmen
ASUS Idag.
Affärertema
MultiHome erbjuder tre teman för bilden ASUS Idag: Original, Affärer och Fritid. Du kan ändra temat
efter dina önskemål.
Så här ändrar du temat:
1. Tryck på
2. Tryck på navigationsknappen åt vänster eller åt höger för att navigera genom tema
och Fritid eller dra en horisontell linje över skärmen med stylus-pennan.
3. Tryck på skärmen för att verkställa det tema du har valt.
i skärmbilden ASUS Idag för att starta MultiHome.
Original, Affärer
49
AnyTime Startprogram
AnyTime Startprogram är ett alternativt program med vilket du snabbt och bekvämt kan starta
program,utföra uppgifter och ändra enhetsinställningar.
Så här öppnar du AnyTime-startprogrammet:
• Tryck på tangenten för AnyTime-startprogrammet.
Tryck för att öppna ett program.
Tryck för att lägga ett program till
Tryck för att ta bort ett program från
listan Favoritprogram.
listan Favoritprogram.
Tryck för att öppna det valda
programmet.
Använd navigationsknappen för att
välja.
Tryck för att visa alla program i
enheten.
50
Ikoner
Använd navigationsknappen för att bläddra genom följande ikoner för att öppna listan med program eller
kontakter under dem.
IkonBeskrivning
Favoritprogram: Här kan du lägga till dina favoritprogram.
Senaste program: Visar de senast öppnade programmen.
Favoritkontakter: Här kan du lägga till dina favoritkontakter.
Meddelandecenter: Här kan du komma åt Meddelandefunktionen och visa missade
samtal.
Internet: Här kan du använda Internetrelaterade program.
Multimedia: Här kan du använda multimediaprogram.
Mina inställningar: Här kan du kongurera dina enhetsinställningar.
51
Söka efter information
Med hjälp av sökverktyget kan du söka efter ler och andra objekt som sparats i enheten eller på
det externa microSD-kortet. Du kan söka via lnamn eller via ord som nns i olika program inklusive
Kalendern, Kontakter, Excel Mobile, Word Mobile, Hjälp, Meddelanden, Anteckningar och Uppgifter. Du
kan också ltrera sökningen till ler större än 64 kB.
Så här söker du efter en l eller ett objekt:
1. Tryck på
2. I fältet Sök efter
3. I fältet
4. Tryck på
5. I listan Resultat trycker du på objektet som innehåller den information du behöver.
> Program > Sök.
anger du lnamn, ord eller annan information du vill söka efter.
Typ väljer du datatypen som hjälper dig att ltrera sökningen.
Sök. Funna objekt listas i Resultat.
Få hjälp
Du kan enkelt hitta Hjälp för användning av alla slags program på enheten.
Så här får du hjälp med ett program:
Tryck på > Hjälp från skärmen Idag eller ett program. En sida öppnas med länkar till olika förklaringar
av programmets funktioner.
52
Kapitel 2
Ange data
Använda Inmatningspanelen
•
Skriva och rita på skärme
•
Spela in rös
•
t
n
53
Använda Inmatningspanelen
När du startar ett program eller väljer ett fält som kräver text, symboler eller siffror, visas ikonen
Inmatningspanel i menyfältet. Med Inmatningspanelen kan du välja olika inmatningsmetoder inklusive:
Igenkänning av block, Tangentbord, Igenkänning av tecken och Överförare.
Använda Igenkänning av block
Med Igenkänning av block kan du använda en enda knapptryckning för att skriva bokstäver, symboler
eller skiljetecken som konverteras till skriven text.
Så här använder du Igenkänning av block:
1. I ett program som accepterar användarinmatning trycker du på pilen Inmatningspanelen och sedan
på Igenkänning av block.
2. Skriv in bokstäver, siffror, symboler eller skiljetecken i skrivområdet.
• Skriv bokstäver i
• Skriv siffror i
• Tryck på mellanslagstangenten
• Tryck på knappen för specialsymboler
specialtecken.
• Tryck på Hjälp
abc- (vänster) området i rutan.
123- (höger) området i rutan.
för att mata in ett mellanslag.
för att mata in symboler, skiljetecken och andra
-knappen om du vill ha hjälp med att skriva tecken.
54
Använda tangentbordet på skärmen
Med tangentbordet på skärmen kan du mata in text, symboler, siffror eller andra specialtecken.
Så här matar du in text med hjälp av tangentbordet på skärmen:
1. I ett program som accepterar användarinmatning trycker du på pilen Inmatningspanelen och sedan
på Tangentbord.
2. Tryck på tangenterna på tangentbordet på skärmen.
Så här förstorar du tangentbordet på skärmen:
1. Tryck på pilen Inmatningspanelen och sedan på
2. Välj
Tangentbord i listan Inmatningsmetod.
3. Tryck på Stora tangenter
.
Alternativ....
55
Använda Igenkänning av tecken
Med Igenkänning av tecken kan du skriva enskilda bokstäver, siffror eller specialtecken som konverteras
till skriven text.
Så här använder du Igenkänning av tecken:
1. I ett program som accepterar användarinmatning trycker du på pilen Inmatningspanelen och sedan
på Igenkänning av block.
2. Skriv in bokstäver, siffror, symboler eller skiljetecken i skrivområdet.
• Skriv versaler i
• Skriv gemener i
• Skriv siffror i
• Tryck på mellanslagstangenten
•
Tryck på knappen för specialsymboler för att mata in symboler, skiljetecken och andra
specialtecken.
• Tryck på Hjälp
ABC-(vänster) området i rutan.
abc-(mitten) området i rutan.
123-(höger) området i rutan.
för att mata in ett mellanslag.
-knappen om du vill ha hjälp med att skriva tecken.
Använda Överförare
Överförare är ett igenkänningsprogram för handskrift där du kan skriva med skrivstil, tryckbokstäver eller
blandade stilar. Det känner inte bara igen text utan också siffror och symboler. Se till att skriva läsbart.
Mer information om Överförare får du i Hjälp.
Så här använder du Överförare:
1. Starta ett program som godtar användarinmatning, t ex Anteckningar eller Word Mobile.
2. Tryck på pilen Inmatningspanelen och sedan på
3. Introduktionsbilden för Överförare visas. Tryck på
för att hitta mer instruktioner.
56
Alternativ....
för att stänga introduktionen eller tryck på Hjälp
Så här skriver du med Överförare:
1. Tryck på skärmen för att placera markören där du vill att texten ska vara.
2. Använd stylus-pennan för att skriva på skärmen. Handskriften konverteras till text när du har lyft bort
stylus-pennan från skärmen.
Så här redigerar du text:
1. Tryck på texten du vill redigera för att placera markören.
2. Nu kan du skriva om texten eller använda Överförar-handrörelser för att redigera. Se Hjälp
mer detaljer om Överförar-handrörelser.
för
Skriva och rita på skärmen
Du kan skriva eller rita direkt på skärmen och spara anteckningar i din egen handskrift. Om du
föredrar att använda din egen handskrift eller använda teckningar i dina anteckningar, ställer du
in standardinmatningsläger till Handskrift. Om du föredrar text, ställer du in inmatningsläget till
Maskinskrift.
Så här ställer du in standardinmatningsläget för Anteckningar:
1. Tryck på
2. Tryck i listan Anteckningar på
3. I rutan
•
•
4. Ställ in de andra alternativen i enlighet med dina önskemål.
5. Tryck på
> Program > Anteckningar.
Meny > Alternativ.
Standardläge: trycker du på nerpilen och väljer något av följande:
Handskrift - om du vill rita eller ha handskriven text i en anteckning.
Maskinskrift - om du vill skapa en maskinskriven anteckning.
när du är klar.
57
Så här skriver/ritar du i en anteckning:
1. Tryck på
2. Tryck i listan Anteckningar på
> Program > Anteckningar.
Nytt.
Om du ställer in Standardläge till Maskinskrift, visas en tom sida för maskinskriven text.
Om du ställer in Standardläge till Handskrift, visas en linjerad sida för handskriven text.
Du kan också trycka på Meny och sedan markera/avmarkera alternativet Rita för att växla mellan
maskinskrift- och handskriftläge.
3. Skriva/rita på skärmen.
4. När du är klar, trycker du på
för att spara anteckningen och återgå till listan Anteckningar.
58
Spela in röst
När som helst, oavsett om telefonen är i viloläge eller aktivt läge, kan du spela in ljud, röst eller lägga en
inspelning till en anteckning medan du använder enheten.
Så här skapar du en röstinspelning:
1. Tryck på
2. Tryck i listan Anteckningar på
3. Om du inte ser verktygsfältet för inspelning, trycker du på
Inspelning.
4. Tryck på
5. Placera mottagaren nära munnen eller ljudkällan.
6. Tryck på
spela upp röstinspelningen.
7. Tryck på
Så här lägger du en inspelning till en sparad anteckning:
1. Tryck på
2. I listan Anteckningar trycker du på en sparad anteckning för att öppna den.
3. Om du inte ser verktygsfältet för inspelning, trycker du på
Inspelning.
4. Tryck på inspelningsknappen
5. Placera mottagaren nära munnen eller ljudkällan.
6. Tryck på stoppikonen
kan trycka på för att spela upp röstinspelningen.
7. Tryck på
> Program > Anteckningar.
Nytt.
Meny > Visa verktygsfältet för
för att påbörja inspelningen.
när du är klar. En inspelningsikon visas på anteckningen. Du kan trycka på för att
.
> Program > Anteckningar.
Meny > Visa verktygsfältet för
för att påbörja inspelningen.
när inspelningen är klar. En inspelningsikon visas på anteckningen. Du
.
59
60
Kapitel 3
Enhetssynkronisering
Synkronisera enheten
•
Microsoft® ActiveSync
•
61
Synkronisera enheten
Din enhet låter dig synkronisera data i enheten med data i datorn. Du kan synkronisera innehåll och
överföra data mellan din enhet och datorn med hjälp av Microsoft® ActiveSync i Windows XP™ eller
Microsoft® Windows Mobile Device Center i Windows Vista™.
Obs! Mer information om synkronisering på Windows Vista™-plattformen nner du på webbplatsen Windows®
Mobile Device Center på http://www.microsoft.com/windowsmobile/devicecenter.mspx.
Microsoft® ActiveSync
ActiveSync låter dig synkronisera data i enheten med data i datorn. ActiveSync kan också synkronisera
över ett trådlöst eller mobilt nätverk med Microsoft Exchange Server, förutsatt att din mobiltelefontjänst
eller ditt företag kör Microsoft Exchange Server med Exchange ActiveSync. När du synkroniserar direkt
med Exchange Server kan du förbli uppdaterad även när datorn är avstängd.
Under synkroniseringen jämför ActiveSync data i enheten med data i datorn eller på Exchange Server
och uppdaterar alla data med de senaste ändringarna.
Du kan välja och synkronisera data på följande platser med hjälp av ActiveSync:
• Kontakter
• Kalender
• E-post
• Uppgifter
62
• Anteckningar
• Favoriter
• Filer
• Media
Du kan också utväxla data mellan datorn och enheten utan synkronisering.
ActiveSync är redan installerat i din enhet, men innan du kan synkronisera data med din dator måste du
först installera ActiveSync i datorn. Du kan hämta det senaste ActiveSync-programmet från
www.microsoft.com.
När du har installerat ActiveSync kongurerar du en synkronisering mellan din enhet och datorn.
ActiveSync känner igen din enhet och överför automatiskt synkroniseringsinställningarna som du har i
enheten.
Om du vill synkronisera enheten med Exchange Server via ditt företag eller en tjänstleverantör,
ber du nätverksadministratören om namnet på Exchange Server, användarnamnet, lösenordet och
domännamnet innan du börjar använda guiden Kongurera synkronisering.
Så här installerar och kongurerar du ActiveSync i din dator:
Obs! Kontrollera att du installerar Microsoft ActiveSync 4.5 eller senare versioner.
1. Sätt in CD:n Komma igång som följer med i förpackningen.
2. Följ instruktionerna på skärmen.
3. När kongureringen är slutförd startar guiden Kongurera synkronisering automatiskt när du ansluter
enheten till datorn. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra guiden.
63
4. I guiden Kongurera synkronisering kan du:
• Kongurera en Exchange Server-anslutning för att synkronisera direkt med Exchange Server.
Be nätverksadministratören om de parametrar som behövs för inmatningen.
• Skapa en synkroniseringskoppling mellan din dator och enheten.
5. Välj den informationstyp som du vill synkronisera.
6. När du slutfört guiden synkroniserar ActiveSync/Microsoft
®
Windows Mobile Device Center
automatiskt din enhet. Du kan koppla bort enheten när synkroniseringen är slutförd.
ANTECKNINGAR:
• När enheten är ansluten, är den automatiskt synkroniserad med datorn. ActiveSync synkroniserar varje
gång du gör en ändring antingen i enheten eller på datorn.
• Du kan inte använda WLAN för att synkronisera med en databas.
• Se Windows
• Trådlös anslutning kan fordra separat inköpt utrustning (t ex trådlös router eller åtkomstpunkt).
®
Mobile Hjälp för mer information om ActiveSync-synkronisering.
Synkronisering via mini-USB
Du kan ansluta enheten med den medskickade mini-USB-kabeln för att synkronisera med datorn.
Så här synkroniserar du enheten via mini-USB:
1. Anslut mini-USB-kontakten till mini-USB-anslutningen på enhetens högra sida när du har installerat
ActiveSync på datorn.
2. Anslut andra änden av USB-kabeln till datorn. Vid anslutning kommer ActiveSync att automatiskt
synkronisera din enhet.
64
Synkronisera via Bluetooth
Obs! Kontrollera att Bluetooth är påslaget både i enheten och på datorn.
®
Så här synkroniserar du enheten via Bluetooth:
1. Kongurera inställningarna för ActiveSync och Bluetooth på datorn.
Obs! Mer detaljer nns i Microsoft® ActiveSync Hjälp på datorn.
2. Anslut enheten till datorn med hjälp av Bluetooth.
Obs! Mer detaljer nns i avsnittet Använda Bluetooth® i denna användarhandledning.
3. I listan med anslutna enheter trycker du på namnet på den dator du vill synkronisera med.
4. Välj
ActiveSync, och tryck sedan på Spara.
5. Tryck på
6. I enheten trycker du på
för att avsluta Bluetooth-inställningarna.
> Program > ActiveSync > Meny > Anslut via Bluetooth.
Enheten börjar ansluta till datorn.
7. När anslutningen är upprättad trycker du på
Obs! Medialer såsom musik- och videoler kan endast synkroniseras via en USB-kabel.
Synkronisera för att synkronisera data.
65
Synkronisera med en Exchange Server
Så här synkroniserar du enheten via Exchange Server:
1. Tryck i bilden ActiveSync på
2. Ange din e-postadress och tryck på
inställningarna automatiskt markerar du kryssrutan.
3. I fältet
4. Ange ditt namn, lösenord och domännamn och tryck på
5. Markera rutorna för de dataobjekt som du vill synkronisera med Exchange Server. Om du vill
6. Starta synkroniseringsprocessen.
Serveradress anger du namnet på servern som kör Exchange Server och trycker på Nästa.
Om det behövs, markerar du kryssrutan Denna server kräver en krypterad (SSL)-anslutning.
ändra de tillgängliga synkroniseringsinställningarna väljer du ett dataobjekt och trycker sedan på
Inställningar. Tryck på Slutför när du är klar.
Meny > Lägg till serverkälla....
Nästa. Om du föredrar att enheten upptäcker Exchange Server-
Nästa.
66
Kongurera synkroniseringsschemat
Så här kongurerar du synkroniseringen med Exchange Server:
1. Tryck i bilden ActiveSync på
2. Ställ in schemat i enlighet med dina önskemål. Se tabellen för inmatningsdetaljer.
VolymRekommenderad inställning
HögVälj ett kortare intervall i listan Högbelastningstider.
Låg
Under roamingMarkera kryssrutan Använd ovanstående inställningar under roaming.
Skicka
meddelanden
Meny > Schema.
Välj alternativet När objekt anländer eller ett längre intervall i listan
Lågbelastningtider.
Markera kryssrutan Skicka/ta emot när jag klickar på Skicka.
67
68
Kapitel 4
Telefonfunktioner
Använda telefonen
•
Ringa ett samta
•
Ta emot ett samta
•
Alternativ under ett samta
•
ASUS Samtalslter
•
l
l
l
69
Använda telefonen
Du kan använda enheten för att ringa eller ta emot röst- och videosamtal, precis som med en vanlig
mobiltelefon. Du kan också skapa en historik över ringda, missade och mottagna samtal, skicka SMSeller MMS-meddelanden, göra anteckningar medan du talar, ringa upp från Kontakter och kopiera data
från ett installerat SIM-kort till enheten.
Telefonsats
Telefonsatsen låter dig enkelt ringa upp och komma åt Kontakter, Samtalshistorik och
Telefoninställningar. Gör något av följande för att öppna Telefonsatsen:
• Tryck på
• Tryck på
Stänga av telefonfunktionen
Du kan använda andra funktioner när enhetens telefonfunktion är avstängd.
Så här stänger du av telefonfunktionen:
1. Tryck på signalikonen
Manager.
2. Tryck på
> Program > Telefon.
.
eller tryck på > Inställningar > iken Anslutningar > Wireless
Telefon-ikonen.
70
Justera volymen
Så här justerar du telefon- eller enhetsvolymen:
1. Tryck på
2. I volymmenyn kan du:
• Flytta skjutreglaget för att justera enhetens eller telefonens volym.
• Tryck på På, Vibrera, eller Av för att ändra volyminställningarna för systemet och ringtonen.
Obs! Du kan också trycka på volymknappen på enhetens vänstra sida för att justera ljudvolymen.
i statusfältet.
Skjut uppåt för att höja volymen.
Skjut nedåt för att sänka volymen.
71
Ringa ett samtal
Du kan ringa med hjälp av telefonsatsen. Du kan också ringa upp direkt från Kontakter, Samtalshistorik,
Kortnummer eller Voice Commander.
Ringa ett röstsamtal
Ringa med hjälp av telefonsatsen
Så här ringer du med hjälp av telefonsatsen:
1. Tryck på
2. Tryck på numret eller välj en kontakt eller ett nyligen uppringt nummer från listan ovanför
telefonsatsen.
Tryck på om du tryckte in fel nummer så raderas numret till vänster.
3. Tryck på
4. Tryck på
> Program > Telefon eller tryck på för att starta telefonsatsen.
för att ringa.
för att avsluta samtalet.
72
Telefonsatsfunktioner
Tillbaka-pil
Kontakter
Tryck för att visa/dölja knappsatsen
Tryck för att sätta på/stänga av högtalaren
Tryck för att göra anteckningar
Tryck för att växla mellan knappsatsen
och samtalsstatusbilden
Tryck för att starta Meny
Visar aktuell samtalsstatus
Tryck för att stänga av/sätta på ljudet för
ett samtal
Tryck för att starta Kontakter-listan
Tryck för att parkera ett samtal
Tryck för att starta Samtalshistorik
Tryck för att starta Meny
73
Ringa från Kontakter
Så här ringer du från Kontakter:
1. Tryck på höger skärmtangent eller tryck på
2. Du kan göra något av följande för att ringa ett samtal:
• Tryck på kontaktens namn och tryck sedan på
• Tryck på kontaktens namn och tryck sedan på
• Du kan också trycka på och hålla ner kontakten och från genvägsmenyn trycka på Ring arbetet
Ring hem eller Ring mobilen.
• Tryck på Ange ett namn...
Tryck på för att ringa det markerade objektet.
och ange sedan namnet eller numret du vill ringa från Kontakter.
Kontakter från skärmen Idag.
Ring.
.
Ringa från Samtalshistorik
Enheten gör att du kan kontrollera alla dina samtalsloggar såsom dina missade, inkommande eller
utgående samtal.
Så här ringer du ett nummer från samtalshistoriklistan:
1. Starta
Samtalshistorik. Gör något av följande:
• Tryck på
• Tryck på
> Program > Telefon och tryck sedan på Meny > Samtalshistorik.
efter ett samtal.
,
74
På skärmbilden Samtalshistorik visas följande ikar:
•
•
•
•
2. Bläddra till den önskade kontakten eller det önskade telefonnumret och tryck sedan på Ring
Tryck på Meny för att utföra andra uppgifter, t ex spara en uppringares telefoninformation till din
Kontakter-lista, eller skicka ett textmeddelande till en uppringare.
3. Tryck på
(standard): Visar alla samtal som har gjorts, tagits emot eller missats.
: Visar alla missade samtal.
: Visar alla samtal du har ringt.
: Visar alla samtal du har ringt.
eller
.
för att avsluta samtalet.
Ringa med hjälp av Smart uppringning
Funktionen Smart uppringning i enheten gör att du kan nna en kontakt snabbare. Skriv bara in de första
bokstäverna i kontaktnamnet du vill ringa. Enheten jämför dem med din Kontakter-lista och visar de
möjliga träffarna.
Så här använder du Smart uppringning:
1. Skriv på telefonsatsen in de första bokstäverna i kontaktens namn.
2. I den visade listan trycker du på kontakten som du vill ringa upp.
3. Tryck på
4. Avsluta samtalet genom att trycka på
.
.
75
Ringa med hjälp av Kortnummer
Med funktionen Kortnummer kan du snabbt och bekvämt ringa nummer som du ofta använder. Du kan
tilldela poster kortnummer från 2 till -99.
Så här skapar du ett kortnummer:
1. Kontrollera att posten du vill skapa redan nns i Kontakter-listan.
2. Tryck på Kontakter
3. Tryck på kontaktnumret som du vill lägga till kortnummerlistan. Tryck sedan på Meny
kortnummer....
4. Redigera namnet och numret och välj en siffertangent för denna kontakt.
5. Tryck på
Så här ringer du ett kortnummer:
1. Tryck på
du vill ringa.
2. Avsluta samtalet genom att trycka på
Så här tar du bort ett kortnummer:
1. Tryck på
2. Tryck på kontakten som du vill ta bort från kortnummerlistan och tryck sedan på Ta bort
3. Tryck på
Ja i popupmeddelandet.
från skärmen Idag.
> Lägg till
när du är klar.
> Program > Telefon. Tryck och håll ner den siffertangent som är tilldelad den kontakt
.
> Program > Telefon > Meny > Visa > Kortnummer.
.
76
Använda Voice Commander
Så här ringer du med hjälp av Voice Commander:
1. Tryck på
2. I följande bild ber dig enheten: ”Säg kommando.”
3. Säg tydligt ”Ring” och sedan namnet du vill ringa i Kontakter-listan.
4. Säg ”Ja” eller ”Nej” efter frågan om bekräftelse.
Om du sa ”Ja”, fortsätter programmet och ringer numret. Annars återgår det till Voice Commander-
menyn.
5. Säg ”Hej då” eller tryck på
ANTECKNINGAR:
Så här anpassar du Voice Commander:
1. Tryck på
2. Ställ in Voice Commander i enlighet med dina önskemål.
Mer detaljer nns i Hjälpcenter på enheten.
Starta Hjälpcenter genom att trycka på > Hjälp.
3. Tryck på
> Program > Voice Commander.
för att avsluta Voice Commancer.
• När du använder Voice Commander medan du använder ett headset, trycker du på svara-knappen* på
headsetet och följer sedan instruktionerna som ges. (* På vissa headsetmodell nns ingen svara-knapp.)
• Vissa språk stöder kanske inte funktionen Voice Commander.
Samtal till nummer för nödsituationer kan göras under alla förhållanden, även om SIM-kortet är låst Men
det går inte att ringa några samtal när enheten är knapplåst med Paus-knappen.
Så här ringer du ett nödsamtal:
Ange larmnumret som hör till området du benner dig i och tryck på .
Ringa utlandssamtal
Så här ringer du ett utlandssamtal:
1. Tryck och håll ner
2. Ange det fullständiga telefonnumret med landsnummer, riktnummer och telefonnummer, och tryck
sedan på .
på knappsatsen för att ange ett plustecken (+).
Ta emot ett samtal
När du tar emot ett samtal visas ett meddelande och låter dig besvara eller avvisa det inkommande
samtalet.
Så här besvarar eller avvisar du ett inkommande samtal:
• Tryck på
• Tryck på
Så här avslutar du ett samtal:
• Tryck på
Svara eller för att besvara ett samtal.
Ignorera eller för att avvisa ett inkommande samtal.
TIPS: Tryck och håll ner för att växla till högtalarläge.
.
78
Alternativ under ett samtal
I tabellen nedan nns möjliga menyalternativ under ett pågående samtal. Vissa av dessa alternativ är
endast tillgängliga när era samtal pågår eller under ett konferenssamtal.
MENYALTERNATIV VID
SAMTAL
ParkeraParkerar ett aktivt samtal. Du kan också trycka på under ett
FortsättAktiverar ett parkerat samtal. Du kan också trycka på för att
Mikrofon avStänger av mikrofonen för det aktiva samtalet (du kan höra
Mikrofon påSätter på mikrofonen igen för det aktiva samtalet.
Högtalartelefon på/avAktiverar/inaktiverar högtalartelefonen.
Slå på/stäng av handsfreeSlår på handsfreefunktionen. Du kan också trycka och hålla ner
KonferensKoppla ihop alla existerande samtal om du abonnerar på denna
Klistra inKlistrar in det telefonnummer som du har kopierat från dina
Visa KontakterÖppnar listan Kontakter.
Sparar i KontakterSparar uppringaren i listan Kontakter.
Skapa meddelandeGör att du kan skapa en anteckning under ett aktivt samtal.
SamtalshistorikÖppnar listan Samtalshistorik.
KortnummerÖppnar listan Kortnummer.
AlternativÖppnar telefoninställningarna.
BESKRIVNING
aktivt samtal för att parkera det.
aktivera det parkerade samtalet.
uppringaren men uppringaren kan inte höra dig).
för att slå på/stänga av handsfreefunktionen.
tjänst.
meddelanden, anteckningar eller kontakter till telefonsatsen, så att
du inte behöver knappa in numret manuellt.
79
Hantera era samtal
Så här besvarar du ytterligare ett samtal:
1. Tryck på
2. Tryck på
Så här parkerar du ett samtal för att starta ytterligare ett samtal:
Tryck på för att parkera det första samtalet och ringa upp ett annat nummer. Tryck på för att
avsluta det andra samtalet och återgå till det första samtalet.
Så här växlar du mellan samtal:
Tryck på för att växla mellan två samtal.
Så här kongurerar du era samtal:
När era samtal pågår, trycker du på Meny > Konferens.
för att parkera det första samtalet och besvara det andra samtalet.
för att avsluta det andra samtalet och återgå till det första samtalet.
80
ASUS Samtalslter
ASUS Samtalslter är ett verktyg med vars hjälp du kan kontrollera alla inkommande samtal. Med
detta verktyg kan du hantera en lista med telefonnummer från din Kontakter-lista, samtalslogg,
meddelandelogg eller något annat olistat telefonnummer som du vill acceptera eller neka.
Starta genvägar-menyn
Med menyn för genvägar kan du bekvämt aktivera antingen Acceptera- eller Neka-listan.
Så här startar du genvägar-menyn:
• Tryck på
> Program > Samtalslter.
81
Hantera Acceptera-listan
232
3
242
4
Med Acceptera-listan kan du välja enbart de telefonnummer som du vill acceptera. Inkommande samtal
som inte är inkluderade i Acceptera-listan avvisas automatiskt.
Så här lägger du poster till Acceptera-listan:
1. Tryck på
2. Välj
3. Välj datakälla. Du kan få data från Kontakter, Samtalslogg,
Meddelandeavsändarnummer, eller också kan du lägga till ett
olistat nummer och skriva in nya nummer.
4. I din lista (t ex Kontakter) väljer du ett objekt och trycker
sedan på Lägg till eller för att lägga till en ny post i
Acceptera-listan.
5. Klicka på
När du vill ta bort poster från Acceptera-listan väljer du en
kontakt från listan och trycker sedan på Ta bort eller
> Program > Samtalslter.
Acceptera-lista i rutan Redigera lista.
för att avsluta.
.
82
Hantera Neka-listan
232
3
242
4
Med Neka-listan kan du välja de telefonnummer som du vill avvisa. Inkommande samtal som är
inkluderade i Neka-listan avvisas.
Så här lägger du poster till Neka-listan:
1. Tryck på
2. Välj
3. Välj datakälla. Du kan få data från Kontakter, Samtalslogg,
Meddelandeavsändarnummer, eller också kan du lägga till ett
olistat nummer och skriva in nya nummer.
4. I din lista (t ex Kontakter) väljer du ett objekt och trycker sedan
på Lägg till eller för att lägga till en ny post i Nekalistan.
5. Klicka på
När du vill ta bort poster från Acceptera-listan väljer du en
kontakt från listan och trycker sedan på Ta bort eller
> Program > Samtalslter.
Neka-lista i rutan Redigera lista.
för att avsluta.
.
83
84
Kapitel 5
Meddelandefunktion
E-postmeddelanden
•
Trådat SM
•
MMS-meddelandefunktion
•
Windows® Live
•
S
85
E-postmeddelanden
Kongurera ett e-postkonto
Innan du kan skicka och ta emot e-postmeddelanden behöver du kongurera ett e-postkonto med en
ISP eller ett konto som du kommer åt via en VPN-anslutning (i typfallet ett arbetskonto). Du kan skicka
e-postmeddelanden via synkronisering eller genom att direkt ansluta till en e-postserver via din ISP eller
ett företagsnätverk.
Obs! Innan du kongurerar en e-postadress på din enhet måste du ha ett Internet- eller e-postkonto.
Så här kongurerar du ett e-postkonto:
1. Tryck på
2. Skriv in din
Obs! Som standard försöker din enhet automatiskt få dina e-postinställningar från Internet, i synnerhet för
webbaserade e-postkonton som Yahoo- eller Hotmail-konton.
3. Om du vill ange dina e-postinställningar manuellt, avmarkerar du kryssrutan Försök att hämta
e-postinställningar automatiskt från Internet. Annars trycker du på Nästa.
Obs! Skaffa serverinformationen för e-post från din mobiltjänstleverantör.
4. Skriv in Ditt namn och Visningsnamn för konto. Tryck sedan på Nästa.
> Meddelandefunktion > Kongurera e-post.
E-postadress och ditt Lösenord. Tryck sedan på Nästa.
86
5. I nedrullningslistan väljer du det tidsintervall då du vill skicka/ta emot e-postmeddelanden automatiskt.
Om du vill se er hämtningsinställningar trycker du på Granska alla hämtningsinställningar och
väljer de hämtningsinställningar du föredrar.
6. Tryck på
Slutför när du är klar.
Hantera e-postkonton
FÖR ATTGÖR DETTA
Visa en lista med
konton
Skicka/ta emot
Internet
e-postmeddelanden
Ta bort ett konto
Byta mellan kontonMedan ett konto är öppet trycker du på Meny > Gå till och sedan på det
Ändra kontoalternativ
Tryck på > Meddelandefunktion. En lista med konton visas, med
antalet olästa meddelanden i Inkorgen för varje konto inom parentes.
Tryck på > Meddelandefunktion. Välj det Internet e-postkonto till
vilket du vill skicka och ta emot meddelanden och tryck på Meny > Skicka/
ta emot. Stoppa denna process genom att trycka på Meny > Stoppa
Skicka/ta emot.
Tryck på > Meddelandefunktion. Välj ett konto och tryck på Meny >
Ta bort.
konto du vill byta till. Eller tryck navigeringsknappen åt vänster eller höger
för att snabbt byta till ett annat konto.
Tryck på > Meddelandefunktion. Välj ett konto och tryck på Meny >
Alternativ och välj sedan typen av alternativ du vill ändra på. Tryck på
när du är klar.
87
Skicka ett e-postmeddelande
Så här skickar du ett e-postmeddelande:
1.
Tryck på > Meddelandefunktion.
2. Tryck på ett e-postkonto.
3. Tryck på Meny
4. I fältet Till:
Meny > Lägg till mottagare för att välja mottagare från din kontaktlista.
Obs! Om du skickar ett meddelande till mer än en mottagare separerar du dem med ett semikolon (;).
5. Skriv in ditt meddelande i meddelandefältet.
6. Tryck på
Obs! Om du arbetar ofine sparas e-postmeddelanden i Utkorgen och skickas nästa gång du ansluter.
> Nytt.
anger du e-postadressen till den person du vill skicka ett meddelande till eller trycker på
Slutför när du är klar.
88
FÖR ATTGÖR DETTA
Infoga en bild/röstanteckning/l i
ett e-postmeddelande
Ställa in prioritet, säkerhet,
behörighet och språk för ett
e-postmeddelande
Avbryta ett meddelandeTryck på Meny > Avbryt Meddelande medan du skriver
Spara ett meddelandeTryck på Meny > Spara som utkast medan du skriver
Ta bort ett meddelandeTryck på Ta bort när du har valt det meddelande du vill ta bort.
Flytta ett meddelande till en
annan mapp
Sortera meddelandenTryck på Meny > Verktyg > Sortera efter i någon
Infoga en signaturTryck på Meny > Verktyg > Alternativ > Signaturer i någon
Ändra meddelandealternativTryck på Meny > Verktyg > Alternativ... i någon
Tryck på Meny > Infoga > Bild/Röstanteckning/Fil medan du
skriver meddelandet.
Tryck på Meny > Meddelandealternativ medan du skriver
meddelandet.
meddelandet.
meddelandet.
Tryck på Meny > Flytta när du har valt det meddelande du vill
ytta. Tryck på den nya mappen och tryck på Välj.
kontoskärmbild och välj önskad sorteringsmetod.
kontoskärmbild.
kontoskärmbild.
Hämta e-postmeddelanden
Så här skickar du och tar emot e-postmeddelanden:
• Synkronisera e-postmeddelanden med Microsoft Exchange eller Microsoft Outlook på din dator.
• Skicka och ta emot e-postmeddelanden genom att direkt ansluta till en e-postserver via din ISP eller
ett nätverk.
89
Synkronisera e-postmeddelanden
Du kan inkludera e-postmeddelanden som en del av den allmänna synkroniseringsprocessen. På
Windows® XP-plattformen måste du aktivera e-postsynkronisering i Microsoft
information om hur du aktiverar e-postsynkronisering nns i onlinehjälpen till ActiveSync på din dator. På
Windows® Vista-plattformen kan du synkronisera dina e-postmeddelanden via Windows
Center.
ANTECKNINGAR:
• Mer information om synkronisering på Windows Vista™-plattformen nner du på webbplatsen Windows
Mobile Device Center på http://www.microsoft.com/windowsmobile/devicecenter.mspx.
• Se Synkronisera med en Exchange Server i denna användarhandledning om du vill ansluta direkt till en
e-postserver.
®
ActiveSync. Mer
®
Mobile Device
®
90
Hantera mappar
Varje Meddelandefunktionkonto har en uppsättning av fem mappar: Borttaget, Utkast, Inkorgen,
Utkorgen och Skickat. Dessa mappar lagrar meddelanden som du skickar och tar emot via kontot. Du
kan ytta ett meddelande till en annan mapp inom samma konto.
FÖR ATTGÖR DETTA
Visa innehåll för
meddelandemapp
Flytta ett meddelande till en
annan mapp
Tryck på > Meddelandefunktion. Välj det konto du vill
visa. Tryck på Meny > Gå till > Mappar och välj den mapp du
vill visa.
Tryck på > Meddelandefunktion. Välj kontot med
meddelandet du vill ytta. Tryck på Meny > Flytta... när du har
valt det meddelande du vill ytta. Välj mappen som du vill ytta
meddelandet till.
91
Trådat SMS
Din enhet organiserar dina SMS-meddelanden från en enda kontakt eller ett nummer till en enda
konversationstråd, så att det blir enklare för dig att följa meddelandeödet och skicka lämpliga svar.
Skicka ett trådat SMS
Så här skickar du ett trådat SMS-meddelande:
1. Tryck på
2. Knappa in mottagarens telefonnummer eller tryck på
listan. Separera era mottagare med semikolon (;).
3. Skriv in ditt meddelande.
4. Tryck på
Obs! När din mottagare svarar på meddelandet, visar din enhet meddelandetråden så att det blir enklare för dig
att följa mobilkonversationen med din motpart.
> Meddelandefunktion > SMS > Meny > Nytt.
Till: för att välja en mottagare från Kontakter-
Skicka för att skicka meddelandet.
92
MMS-meddelandefunktion
Med Multimedia Messaging System (MMS) kan du skicka textmeddelanden med era bildrutor. Varje
bildruta kan innehålla en bild, ett video- eller ljudklipp, eller text. MMS-meddelanden skickas via GPRS
(General Packet Radio Service) till e-postkonton eller andra MMS-aktiverade mobila enheter.
ANTECKNINGAR:
• Du måste abonnera på GPRS- och MMS-tjänsterna hos din tjänstleverantör innan du kan skicka och ta
emot MMS. Fråga din mobiltjänstoperatör om hur du aktiverar MMS-funktionen. Endast mobiltelefoner med
MMS-funktion kan skicka/ta emot MMS.
• Beroende på tjänsten du abonnerar på, kan du vara förhindrad från att skicka och ta emot MMS till/från
användare som använder ett annat mobiltelefonnätverk.
Åtkomst till MMS
Gör något av följande för att komma åt MMS:
•
Tryck på > Meddelandefunktion > MMS.
• Tryck på
Redigera MMS-inställningar
1. I huvudskärmbilden för MMS trycker du på Meny > Verktyg > Alternativ.
2. Tryck i listan med konton på
3. Välj din ISP i listan på iken
Meny > Skicka via MMS när du har tagit en bild eller ett videoklipp.
MMS.
MMSC-inställningar. Tryck på Redigera för att komma åt inställningarna
för Multimedia Messaging Service Center (MMSC).
Obs! Kontakta din mobiltjänstleverantör för att få detaljerade inställningar.
93
Skicka ett MMS-meddelande
Så här skickar du ett MMS-meddelande:
1.
Tryck på > Meddelandefunktion > MMS > Meny > Nytt.
2. I fältet
3. I fältet
4. Tryck på fältet Infoga bild/video
5. Tryck på en bild eller ett videoklipp för att infoga det i meddelandet.
6. Tryck på fältet Infoga ljud
7. Välj det ljudklipp du vill bifoga och tryck sedan på
8. Tryck på fältet Infoga text och ange ditt meddelande.
9. Tryck på
Till: skriver du in mobiltelefonnumret eller e-postadressen till mottagaren. Du kan ange det
med hjälp av knappsatsen eller genom att trycka på Meny > Lägg till mottagare och välja från
Kontakter. Om du har mer än en mottagare separerar du dem med semikolon (;).
Ämne anger du meddelandets ämne.
. Alla dina bilder och videoklipp visas som miniatyrer.
. Alla dina tillgängliga ljudklipp visas som miniatyrer.
Välj.
Obs! Du kan inte bifoga en ljudl till en bildruta med ett videoklipp.
Skicka för att skicka meddelandet.
94
Följande förutsätter att du benner dig på MMS-meddelandebilden.
FÖR ATTGÖR DETTA
Kopiera meddelandet till andra
mottagare
Flytta till bläddringsfältet med hjälp av stylus-pennan för att
visa fältet Kopia:. Ange mottagarens telefonnummer eller
e-postadress eller tryck på Meny > Lägg till mottagare för att
välja en mottagare från Kontakter.
Dölja en mottagares
kontaktinformation för andra
mottagare av meddelandet
Flytta till bläddringsfältet med hjälp av stylus-pennan för att
visa fältet Hemlig kopia:. Ange mottagarens telefonnummer
eller e-postadress eller tryck på Meny > Lägg till mottagare
för att välja en mottagare från Kontakter.
Dölja avsändarens informationTryck på Meny > Alternativ > Sändningsalternativ. Markera
kryssrutan Dölj avsändare.
Skapa ett MMS-meddelande från
en mall
Skapa en mall för MMSmeddelande
Lägga förinställda eller ofta
använda textsträngar till ett
Tryck på Meny > Mall > Nytt från mall för att skapa ett
meddelande med hjälp av en fördenierad mall.
Skapa ett meddelande eller öppna ett existerande
meddelande och tryck på Meny > Mall > Spara som mall.
Tryck på Meny > Min text i ett textfält. Välj den textsträng
som du vill lägga till.
meddelande
Redigera ett förinställt meddelandeTryck på Meny > Min text > Redigera mina
textmeddelanden i ett textfält.
Begära läsmeddelandeTryck på Meny > Alternativ > Sändningsalternativ. Markera
kryssrutan Läsrapport.
Begära leveransmeddelandeTryck på Meny > Alternativ > Sändningsalternativ. Markera
kryssrutan Leveransrapport.
95
Windows® Live
Windows® Live ger dig en uppsättning tjänster inklusive e-post, meddelandefunktioner och sökning som
samlar ihop allt du behöver för onlineaktivitet. Med Windows® Live kan du bekvämt göra följande på
enheten:
• Kom åt dina konton på Hotmail, Messenger eller Microsoft Exchange och skicka eller ta emot
e-postmeddelanden.
• Starta en chatt med dina vänner som är online.
• Söka på nätet med hjälp av sökmotorn i Windows
Du måste ha ett Passport-konto för att kunna använda Windows® Live. Om du har ett Hotmail®- eller
ett MSN®-konto har du redan Passport. När du väl har skaffat antingen ett Microsoft
®
Live.
®
Passport eller
Microsoft® Exchange Server-konto kan du kongurera ditt konto.
Obs! Du behöver ett Microsoft® Passport-konto för att kunna använda programmet Windows Live®. Om du inte har
något Passport-konto kan du skaffa ett på www.passport.com.
Använda Hotmail
®
Använda Windows® Live för att komma åt din Hotmail®-brevlåda och komma åt dina e-postmeddelanden
på enheten.
Så här loggar du in på Hotmail®:
1.
Tryck på > Program > Windows Live.
2. Tryck på Logga in på Windows Live
3. Tryck på
96
Acceptera och ange sedan e-postadressen och lösenordet för ditt Hotmail
för att starta en Windows Live-session.
®
-konto.
4. Välj Spara lösenord och tryck på Nästa.
5. Markera kryssrutorna för att visa eller dölja Windows
®
Live-objekt i skärmbilden Idag, och tryck sedan
på Nästa.
6. Välj de objekt som du vill synkronisera på din enhet och tryck sedan på
Nästa. Vänta i några minuter
så att synkroniseringprocessen kan slutföras.
Nästa gång du loggar in i Windows® Live visas ditt användarnamn och ditt lösenord.
Använda Windows® Live Messenger
Så här loggar du in i och loggar ut från Windows® Live Messenger:
1. Kongurera e-postadressen och lösenordet i Windows
2. När inställningarna är gjorda
3. Tryck på Logga in
4. Tryck på Meny
Obs! Om du inte loggar ut från Windows® Live Messenger, kommer du att fortsätta vara ansluten. Detta kan
medföra ytterligare avgifter från din tjänstleverantör.
i Windows® Live Messengers huvudfönster.
> Logga ut för att logga ut.
trycker du på > Program > Meddelandefunktion.
®
Live.
97
Vanliga Windows® Live Messenger-funktioner
FÖR ATTGÖR DETTA
Lägga till en kontaktTryck på Meny > Lägg till ny kontakt och följa
Ta bort en kontaktVälj den kontakt som ska tas bort och tryck på Meny >
Skicka ett snabbmeddelandeVälj den mottagare du vill chatta med och tryck på Skicka
Lägga er personer till en
konversation
Växla till en annan chattsessionI listan på pågående chattar som visas längst ner på skärmen
Återgå till kontaktlistan
Avsluta en chattsessionI en chattsession trycker du på Meny > Avsluta
Se alla som chattarI en chattsession trycker du på Meny > Alternativ > Visa
Blockera någon på din kontaktllista
i Messenger från att se dig och
kontakta dig
instruktionerna på skärmen.
Kontaktalternativ > Ta bort kontakt.
SM. Skriv in ditt meddelande och tryck på Skicka.
I en chattsession trycker du på Meny > Alternativ > Lägg till
deltagare. Välj sedan en kontakt och tryck på Lägg till.
trycker du på namnet på en kontakt som du vill chatta med.
Tryck på längst ner i skärmbilden.
konversation i en chattsession.
deltagare.
Välj kontaktens namn i Messengers kontaktlista. Tryck på
Meny > Kontaktalternativ > Blockera kontakt. Kontakten
kommer inte längre att kunna se din status eller skicka dig
meddelanden.
98
FÖR ATTGÖR DETTA
Ta bort en kontaktblockeringVälj kontaktens namn i Messengers kontaktlista. Tryck på
Meny > Kontaktalternativ > Ta bort kontaktblockering.
Ändra din statusOvanför Messengers kontaktlista trycker du på ditt namn och
sedan en statusbeskrivning som du vill använda. Eller tryck
på Meny > Ändra status och gör sedan en statusbeskrivning.
Skicka ett röstklippTryck på Röstklipp i en chattsession för att spela in, och
tryck sedan på Skicka.
ANTECKNINGAR:
• Om din internetleverantör (ISP) bara tillåter en anslutning för åtkomstpunktsnamn i taget kan du stöta på
problem när du använder Windows Live Messenger samtidigt som andra program som använder Internet.
• Vi rekommenderar att du stänger Windows Live Messenger innan du aktiverar andra program som
använder Internetanslutning, t.ex. Internet Explorer, MMS eller Streaming Player.
99
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.