Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может
быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой
форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без
специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или
подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для
конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания
ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные,
специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли,
потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких
убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для
информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть
истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за
любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные
в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут быть зарегистрированными торговыми
знаками или авторскими правами соответствующих компаний, и используются только для идентификации или
объяснения без намерений что- либо нарушить.
Page 3
iii
Содержание
Информация о правилах безопасности ................................................................v
Предупреждающие знаки ............................................................................v
Инструкции по технике безопасности ...................................................... vi
Надпись и торговый знак Dolby Digital ............................................................. vii
Об этом руководстве пользователя .................................................................... vii
Как организовано руководство ................................................................ vii
Значки, используемые в руководстве .................................................... viii
Где найти больше информации ...............................................................viii
Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи ................ A-1
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады ................. A-2
GNU General Public License ............................................................................... A-2
Контактная информация ASUS .......................................................................A-8
Page 5
v
Информация о правилах безопасности
Для очистки устройства используйте сухую ткань.
НЕ устанавливайте устройство
на неровную или неустойчивую
поверхность. В случае повреждения
корпуса, не включая устройство,
обратитесь в сервисный центр.
Обращайтесь за помощью только к
квалифицированным специалистам.
Допустимый температурный
ди а п а з он:Эт о у стройс т в о
м о ж е т и с п о л ь зо ва ть с я
при темп ерату ре воздуха в
диапа зоне от 5°C (41°F ) до
40°C (104°F).
Уб едит е сь, что вых о дно е
напряжение Вашего блока
п и та ни я с оот в ет ст в у ет
вх о дном у дл я ус т ройс т ва
(12Vdc, 2A).
Предупреждающие знаки
c
Значок молнии
в треугольнике
предупреждает
пользователя о наличии
в изделии высокого
напряжения и опасности
поражения электрическим
током.
Во избежание риска
поражения электрическим
током не снимайте крышку.
Внутри нет обслуживаемых
пользователем
компонентов. Обращайтесь
в сервисный центр.
НЕ подвергайте воздействию
влаги и не используйте вблизи
от жидк ост ей, под дождем
и в усло виям по выше нной
влажности.
НЕ устанавливайте устройство
поблизости от источника тепла,
например радиатора.
НЕ выбрасывайте устройство
вместе с бытовым мусором.
Этот продукт пре дн аз на че н
для повторного использования
и переработки. Ознакомьтесь
с правилами утилизации таких
продуктов.
Восклицательный знак в
треугольнике предназначен
для привлечения внимания
пользователя к важным
операциям и инструкциям.
• При и с п о л ь зовани и а ккум у л я т о р а др у г о г о ти п а во з м ожен в з рыв.
Заменяйте аккумулятор на такой же или эквивалентный, рекомендованный
производителем.
• Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями
производителя.
Page 6
vi
Инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения.
4. Следуйте рекомендациям данного руководства.
5. Не используйте устройство поблизости от воды.
6. Для чистки аппарата пользуйтесь только сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте устройство в
соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, например, радиаторов,
счетчиков тепла, печей или других аппаратов (в том числе усилителей), которые
выделяют тепло.
9. Не пренебрегайте защитными полярными вилками или вилками с заземлением.
У полярной вилки один контакт шире другого. Вилка с заземлением оснащена
третьим заземляющим контактом. Широкий (или третий контакт во втором
случае) предусмотрены для обеспечения безопасности. Если прилагающаяся
вилка не подходит к Вашей розетке, то обратитесь к электрику, чтобы он заменил
соответствующую розетку.
10. Располагайте сетевой кабель так, чтобы его нельзя было пережать, особенно
около вилки, электрической розетки и в месте выхода кабеля из
устройства.
11. Пользуйтесь исключительно креплениями и принадлежностями,
рекомендованными изготовителем.
12. Устройство нужно ставить только на тележку, подставку, треножник,
кронштейн или столик, которые рекомендовал изготовитель или которые были
проданы вместе с аппаратом. Если вы пользуетесь тележкой, то обращайтесь с
ней с осторожностью, чтобы она не перевернулась и не нанесла Вам травму.
13. Отключайте устройство из розетки во время грозы или на то время, когда Вы не
собираетесь пользоваться устройством длительное время.
14. Обращайтесь за помощью только к квалифицированным специалистам. Все
сервисные работы должны осуществляться квалифицированным специалистом.
Устройство следует проверить при любом повреждении, например: повреждены
сетевой кабель или вилка, на устройство пролили жидкость или упали какие-то
предметы, устройство попало под дождь или находилось в сыром месте, устройство
уронили или оно работает не должным образом.
Page 7
vii
Надпись и торговый знак Dolby Digital
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и двойной символ D являются
торговым знаками Dolby Laboratories.
Лицензионное уведомление и торговая марка для TS 2.0+
Digital Out
Содер ж ит основну ю ин ф ормац и ю об ASU S O! PLAY MINI PLUS HD
медиаплеере.
• Глава 2: Подключение к сети
Содержит информацию по подключению ASUS O!PLAY MINI PLUS HD
медиаплеера к сети.
• Глава 3: Использование ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
Содержит рекомендации по использованию ASUS O!PLAY MINI PLUS HD
медиаплеера.
• Глава 4: Устранение неисправностей
Содержит часто задаваемые вопросы об ASUS O!PLAY MINI PLUS HD, которые
могут помочь Вам при решении проблем.
Page 8
Значки, используемые в руководстве
Чтобы убедиться в правильном выполнении задач, обратите внимание на следующие
символы, используемые в этом руководстве.
ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести
к бытовым травмам.
ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении
задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.
Где найти больше информации
Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления
программного обеспечения.
1. Сайт поддержки ASUS
Загрузить последнюю версию BIOS, драйвера и утилиты Вы можете с сайта ASUS
http://support.asus.com/.
2. ASUS форум
Получите последние новости и информацию об этом продукте с сайта ASUS
http://vip.asus.com/forum/.
3. Дополнительная документация
В комплект Вашего продукта может быть включена дополнительная документация,
типа гарантийных талонов, которые могут быть добавлены Вашим дилером. Эти
документы не являются частью комплектации.
viii
Page 9
Глава 1
Quick Start Guide
O!Play Mini Plus
HD Media Player
Начало работы
Приветствие
Благодарим за приобретение ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера!
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер позволяет воспроизводить медиафайлы с
USB-накопителей, жестких дисков или карт памяти на Вашем ТВ.
Комплект поставки
O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеерПульт с двумя элементами питания
типа ААА
Блок питания и шнур питания
HDMI кабель (опция)
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены,
обратитесь к продавцу.
• HDMI кабель, может быть включен в комплект поставки в зависимости от
региона.
MP3, WAV, AAC, OGG, FLAC, aiff, Dolby Digital AC3m,
DTS Digital Surround, Dolby Digital Plus, PCM/LPCM,
Dolby TrueHD, ID3 Tag
JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
SRT, SUB, SMI, SSA, TXT
FAT16/32, NTFS, HFS/HFS+, ext3
1 x Разъем питания (DC-In)
1 x USB 2.0 порт
1 x e-SATA/USB 2.0 Combo
1 х Гигабитный сетевой порт (1000 Мбит/с)
1 x HDMI порт
1 х Аналоговый аудио-/видеовыход
1 x Цифровой аудиовыход (S/PDIF)
1 x Слот для карт SD/MMC/MS/xD (4 в 1)
Ш х Д х В: 151.85мм х 106.7мм х 29.03мм
Вес: 175 г
12В, 2A пост. тока
10W
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления.
Page 11
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
1-3
Знакомство с HD медиаплеером
Системные требования
• ТВ высокого разрешения (HDTV), стандартный ТВ или HDMI монитор
• Устройство хранения (USB флэш-накопитель / USB HDD)
• Карта памяти (SD/MMC/MS/xD)
• Используйте HDMI кабель для подключения устройства к HDTV или HDMI
монитору.
• Используйте поставляемый композитный AV кабель для подключения устройства
к стандартному ТВ.
Передняя панель
123
Индикатор
Показывает состояние HD медиаплеера.
1
2
3
4
ИндикаторСостояниеОписание
Питание
Порт USB 2.0
Подключение устройств USB 2.0 .
Слот для карт SD/MMC/MS/xD
Слот для использования карт SD/MMC/MS/xD.
ИК-приемник
Позволяет управлять устройством с помощью пульта дистанционного управления.
ВЫКЛУстройство выключено.
ОранжевыйУстройство находится в режиме
ожидания.
СинийУстройство включено.
4
Page 12
Глава 1: Начало работы
1-4
Задняя панель
123456
Разъем питания (DC-In)
1
Подключение блока питания.
Разъем LAN
2
Подключение к локальной сети (LAN) через концентратор.
Комбинированный порт eSATA/USB 2.0
3
Подключение USB 2.0/eSATA устройств, например внешнего жесткого диска.
Кнопка сброса
4
Для нажатия кнопки сброса используйте штырек или выпрямленную скрепку.
Разъем HDMI
5
Подключение HDMI устройства.
Аналоговый аудио-/ видеовыход
6
Подключение телевизора или другого аудио- /видеоустройства с помощью композитного
AV кабеля.
Цифровой аудио-выход (S/PDIF)
7
Подключение внешней Hi-Fi аудиосистемы.
7
Page 13
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
1-5
Пульт ДУ
Информация
Перемотка назад
Предыдущий
Главный экран
Общий доступ
навигации и OK
Увеличить
громкость
Уменьшить
громкость
Используйте пульт для включения/отключения медиаплеера, навигации в меню и
выбора файла для просмотра или прослушивания.
IMS
DVD
Назад
Меню
Кнопки
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Вкл/откл. питания
25
Извлечь
24
Воспроизведение/Пауза
23
Перемотка вперед
22
Стоп
21
20
Далее
Опции
19
Audio
18
Субтитры
17
Отключить звук
16
15
Случайно
Увеличить
14
13
Facebook
Page 14
Глава 1: Начало работы
1-6
1
IMS
Нажмите для просмотра меню Online Media.
2
3
4
5
6
7
8
9
Кнопки навигации и OK
DVD
Нажмите для отображения файлов DVD.
Информация
Нажмите для отображения информации о фильме, видео или
музыке.
Перемотка назад
Нажмите для перемотки.
Предыдущий
Переход к предыдущему файлу.
Назад
Возврат к предыдущему экрану.
Главный экран
Нажмите для возврата в главное меню.
Общий доступ
Нажмите для помещения текущего контента в Facebook.
Меню
Нажмите для отображения меню
Используйте клавиши вверх/вниз для навигации в подменю.
Используйте клавиши вверх/вниз для увеличения/уменьшения
значения.
10
Используйте клавиши влево/вправо для навигации в главном
меню.
Используйте клавиши влево/вправо для навигации по пунктам
подменю.
Нажмите OK для подтверждения выбора.
Page 15
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
1-7
11
Увеличить громкость
Увеличение громкости.
12
13
14
15
16
Уменьшить громкость
Уменьшение громкости.
Facebook
Нажмите для доступа к Facebook.
Увеличить
Увеличение масштаба.
Случайная композиция
Нажмите для воспроизведения файлов в случайном порядке.
Отключить звук
Нажмите для отключения звука.
Субтитры
17
Нажмите для настройки субтитров, например как местоположение, размер,
время, язык и цвет.
18
19
20
21
Audio
Нажмите для выбора звуковой дорожки.
Опции
Нажмите для выбора фильма, музыки, изображения.
Далее
Переход к следующему файлу.
Стоп
Нажмите для остановки воспроизведения.
22
23
24
25
Перемотка вперед
Нажмите для перемотки.
Воспроизведение/Пауза
Переключение между режимами воспроизведения и паузы.
Извлечь
Нажмите для извлечения диска из внешнего оптического привода.
Вкл/откл. питания
Включает или отключает HD медиаплеер
Page 16
Глава 1: Начало работы
1-8
Подготовка медиаплеера
Подключение блока питания
Для подключение блока питания выполните следующее:
1. Подключите блок питания к разъему DC-in, расположенному на задней панели
HD медиаплеера.
2. Подключите шнур питания к розетке.
Подключение устройств к HD медиаплееру
Для подключения устройств к HD медиаплееру выполните следующее:
1. Подключить монитор Вы можете одним из следующих способов:
• Используйте HDMI кабель для подключения устройства к HDTV или HDMI
монитору.
HDMI кабель, может быть включен в комплект поставки медиаплеера в зависимости
от региона.
Page 17
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
1-9
• Используйте поставляемый композитный AV кабель для подключения
устройства к стандартному ТВ.
2. Для подключения устройства хранения или карты памяти к O!Play HD медиаплееру
выполните одно из следующих действий:
• Подключите USB-накопитель, например портативный жесткий диск или диск
USB флэш-накопитель к USB порту на передней стороне медиаплеера.
• Вставьте карту, например SD/MMC/MS/xD карту в соответствующий слот
на передней стороне медиаплеера.
3. Используйте S/PDIF-кабель для подключения аудиосистемы.
Page 18
Первое включение
При первом включении HD медиаплеера появится серия экранов, рассказывающих об
основных настройках Вашего HD медиаплеера.
При первом включении выполните следующее:
1. Включите HD медиаплеер и HDTV, ТВ или HDMI монитор.
• Если Вы используете HDTV или стандартный ТВ, установите HDTV/ТВ в
видеорежим.
• Если Вы используете HDMI монитор, убедитесь, что разрешение монитора
установлено в HDMI.
2. Появится мастер установки. Следуйте инструкциям на экране для завершения
процесса.
• Смотрите документацию на HDMI монитор.
• Используйте пульт для навигации по экрану.
1-10
Глава 1: Начало работы
Page 19
Глава 2
Router
Desktop PC or Notebook
SPLENDID MENU
LAN
LAN
Подключение к сети
Проводное подключение
Используйте сетевой кабель для подключения медиаплеера к домашней или офисной
сети.
Подключение к домашней сети
Для подключения к Вашей сети выполните следующее:
1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели устройства,
а другой конец к LAN порту роутера.
2. Подключите к роутеру необходимые устройства.
Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте
с роутером.
3. Подключите к HD медиаплееру все необходимые устройства.
Подробную информацию смотрите в разделе Подключение устройств к HD медиаплееру в главе 1.
2-1
Page 20
Глава 2: Настройка сети
2-2
4. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / для выбора
Настройки, затем нажмите .
5. Выбе р и т е С е т ь > Настрой к а проводной сети и нажмите .
6. Выберите ФИКС. IP (ВРУЧНУЮ).
С помощью кнопок навигации
введите IP адрес и маску подсети.
• Испо льзуйте клавиши вверх / вниз
/ для увеличения/уменьшения
значения.
• Используйте клавиши влево/вправо
/ для перехода к другим пунктам в
системном меню.
• Вы можете использовать фиксированный IP адрес по умолчанию: • I P а д ре с :
192.168.0.2 • Маска подсети: 255.255
• Вы также можете получить IP адрес и маску подсети от Вашего провайдера
(ISP).
• IP адрес медиаплеера должен быть в одной группе и подсети с Вашим ПК. Но IP
адреса Вашего ПК и медиаплеера должны отличаться.
• Если у Вас нет доступа к общим сетевым файлам, убедитесь, что папка, содержащая
файлы, является общедоступной внутри сети. Подробную информацию смотрите
в разделе Совместное использование файлов в сети в этой главе.
Page 21
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
2-3
В появившемся окне выберите OK для сохранения настроек или ОТМЕНА для
отмены.
• На Вашем компьютере Вы можете настроить IP адрес вручную.
• Подробную информацию смотрите в разделе Конфигурация сетевых клиентов
в этой главе.
Подключение к локальной сети (LAN)
Для подключения к локальной сети (LAN) выполните следующее:
1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели устройства,
а другой конец к локальной сети.
2. Подключение устройств к HD медиаплееру.
Подробную информацию смотрите в разделе Подключение устройств к HD медиаплееру в главе 1.
• Если Вы выбрали DHCP (автоматический IP) введите IP адрес DNS сервера.
DHCP сервер автоматически назначит IP адрес для Вашего медиаплеера.
• Если Вы выбрали ФИКС. IP (ВРУЧНУЮ), введите IP адрес и маску подсети.
• Вы можете использовать фиксированный IP адрес по умолчанию:
• IP адрес: 192.168.0.2
• Маска подсети: 255.255
• Вы также можете получить IP адрес и маску подсети от Вашего провайдера
(ISP).
• IP адрес HD Медиаплеера должен быть в одной подсети с Вашим ПК. Но IP адреса
Вашего ПК и HD медиаплеера должны отличаться.
• Если Вы не можете подключиться к сети, обратитесь к администратору сети.
• Если у Вас нет доступа к общим сетевым файлам, убедитесь, что папка, содержащая
файлы, является общедоступной внутри сети. Подробную информацию смотрите
в разделе Совместное использование файлов в сети в этой главе.
4. В появившемся окне выберите OK для сохранения настроек или ОТМЕНА для
отмены.
5. На Вашем компьютере Вы можете настроить IP адрес вручную.
Подробную информацию смотрите в разделе Конфигурация сетевых клиентов в
этой главе.
Page 22
Глава 2: Настройка сети
2-4
Беспроводное подключение
Беспроводной доступ к файлам
Для беспроводного доступа к файлам выполните следующее:
1. Подключите все необходимые устройства для установки беспроводной сети.
Установите беспроводную сеть в режим Ad-Hoc.
• Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте
с беспроводным роутером.
• Для установки беспроводного подключения, возможно, понадобится использовать
IEEE 802.11b/g/n-совместимую беспроводную карту/адаптер.
• Некоторые компьютеры поставляются со встроенным беспроводным адаптером.
Обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с компьютером.
2. Вы можете настроить IP адрес на Вашем компьютере .
• Подробную информацию смотрите в разделе Конфигурация сетевых клиентов
в этой главе.
• Используйте следующие параметры:
• IP адрес: 192.168.59.xxx (xxx может быть любым числом в диапазоне от 2 до 254).
Проверьте, что этот IP адрес не используется другим устройством)
• Маска подсети: 255.255.255.0 (такая же как у медиаплеера)
3. Убедитесь, что папка, содержащая файлы является общедоступной внутри сети.
Подробную информацию смотрите в разделе Совместное использование файлов в сети в этой главе.
Page 23
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
2-5
Подключение к беспроводной локальной сети (WLAN)
Для подключения к WLAN выполните следующее:
1. Выполните инструкции 2-5 в разделе Подключение к домашней беспроводной сети.
2. Выберите Infrastructure (AP) в качестве режима подключения и нажмите . Ваш
HD медиаплеер начнет поиск беспроводных точек доступа.
3. Выберите точку доступа из списка. Нажмите .
4. Подождите пока HD медиаплеер подключится к выбранной точке доступа.
5. После установки беспроводного подключения, IP адрес точки доступа появится в
сетевом меню.
6. Теперь Вы имеете доступ к общим папкам компьютеров, подключенных к сети.
Подключение сетевых клиентов
Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиентов
1. Для доступа к ASUS HD медиаплееру Вам необходимы правильные настройки
TCP/IP на проводных или беспроводных клиентах. Убедитесь, что IP адрес клиента
находится в одной подсети с медиаплеером.
2. Следуйте инструкциям ниже в соответствии с ОС, установленной на Вашем
компьютере.
Используйте следующие параметры:
• IP адрес: 192.168.0.xxx (для проводного подключения) 192.168.59.xxx (для
беспроводного подключения) xxx может быть любым числом в диапазоне от 2 до
254. Проверьте, что этот IP адрес не используется другим устройством.
• Маска подсети: 255.255.255.0 (такая же как у медиаплеера)
Page 24
Глава 2: Настройка сети
2-6
Windows XP OS
1. Перейдите Пуск > Панель управления >
Сетевые подключения. Щелкните правой кнопкой Подключение по локальной
сети и выберите Свойства.
2. Выберите Протокол Интернета (TCP/
IP) и нажмите Свойства.
3. В ы бе ри т е П о лу ч и т ь I P а д ре с
автоматически для автоматического
получения IP адреса.
4. Нажмите OK когда закончите.
ОС Windows Vista
1. Перейдите в Пуск > Панель управления
> Центр управления сетями и общим
доступом. Щелкните правой кнопкой
Подключение по ло кал ьно й сети и
выберите Свойства.
2. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
Page 25
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
2-7
3. В ы бе ри т е П о лу ч и т ь I P а д ре с автоматически для автоматического
получения IP адреса.
4. Нажмите OK когда закончите.
ОС Windows 7
1. Перейдите в Пуск > Панель управления
> Сеть и Интернет > Центр управления
сетями и общим доступом. В пункте
Просмотр активных сетей нажмите
Подключение по локальной сети, затем
выберите Свойства.
2. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
3. В ы б е ри те П о л уч и т ь I P а д р ес автома тически для автоматического
получения IP адреса.
4. Нажмите OK когда закончите.
Page 26
Глава 2: Настройка сети
2-8
Совместное использование файлов в сети
Совместное использование файлов в ОС Windows XP
Для создания общих папок на Вашем компьютере:
1. Перейдите Пуск > Панель управления
> Подключение к сети и Интернету >
Мастер установки сети.
2. Выберите Включить общий доступ к
файлам и принтерам.
3. Когда закончите, нажмите Готово.
Для совместного использования файлов в ОС Windows XP:
1. На Вашем компьютере выберите папку с
файлами, которые Вы будете совместно
использовать.
2. Щ е л к ни т е пр ав о й к но п к ой п о
папке и выберите Общий доступ и безопасность.
Page 27
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
2-9
3. Выберите Общий доступ к папке.
Если Вы хотите назначить права сетевым
пользователям, нажмите Разрешения. Когда
закончите, нажмите Применить.
4. Значок руки появится на папке, означая, что
папка стала доступна для других пользователей
сети.
Совместное использование файлов в ОС Windows Vista
В ОС Windows Vista Вы можете поделиться файлами следующим способами:
• Открыть доступ к папкам на Вашем компьютере.
• Совместное использование файлов из общей папки.
Открыть доступ к папкам на Вашем компьютере
Для открытия доступа к папкам на Вашем компьютере выполните следующее:
1. На Вашем компьютере выберите папку с файлами, которые Вы будете совместно
использовать.
2. Щелкните правой кнопкой по папке и выберите Share.
3. На экране Общий доступ к файлам выберите сетевого пользователя из списка и
нажмите Добавить.
4. Назначьте права сетевому пользователю, выберите любой уровень привилегий из
списка Уровень разрешений:
• Reader: Выберите эту опцию если Вы хотите назначить пользователю для
доступа к общим файлам права "только чтение". Он не сможет добавлять,
изменять или удалять общие файлы.
• Contributor: Выберите эту опцию если Вы хотите позволить пользователю
просматривать и добавлять общие файлы. Он сможет изменять или удалять
собственные общие файлы.
• Co-owner: Выберите эту опцию если Вы хотите позволить пользователю
просматривать, добавлять, изменять или удалять общие файлы.
5. Когда закончите, нажмите Share.
Page 28
Глава 2: Настройка сети
2-10
Совместное использование файлов из общей папки
Общая папка позволяет Вам делиться файлами с другими пользователям в сети.
Для совместного использования общей папки:
1. Нажмите > Документы.
2. В панели Избранные ссылки нажмите Public. Поместите файлы для совместного
использования в любую из подпапок общей папки.
Для ограничения доступа к файлам и папкам в общей папке, обратитесь следующим
разделам.
Для ограни чения досту па к файла м и папкам в общей папке выполни те
следующее:
Для ограничения доступа к общей папке Вы можете включить функцию защиты
паролем.
1. Нажмите > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр управления сетями и общим доступом для запуска центра управления сетями и общим
доступом.
2. В списке Общий доступ с парольной защитой выберите Включить общий доступ с парольной защитой.
3. Когда закончите, нажмите Применить.
Дл я уст анов ки ур овня дост упа польз ователя к обще й папк е вып олните
следующее:
1. Нажмите > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр управления
сетями и общим доступом для запуска центра управления сетями и общим
доступом.
2. В списке Public folder sharing выберите любую из этих трех опций:
• Включить общий доступ, чтобы сетевые пользователи могли открывать
файлы
• Включить общий доступ, чтобы сетевые пользователи могли открывать,
изменять и создавать файлы
• Отключить общий доступ (пользователи, выполнившие вход на этот
компьютер, будут иметь доступ к общим папкам)
3. Когда закончите, нажмите Применить.
Page 29
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
2-11
Совместное использование файлов в ОС Windows 7
Для создания общих папок на Вашем компьютере:
1. Нажмите Пуск > Панель управления >
Сеть и Интернет > Центр управления
сетями и общим доступом > Выбор
домашней группы и парам етров
о б ще г о до с ту п а > И з м е н и ть
дополнительные параметры общего
доступа..
2. Убедитесь, что следующие параметры выбраны правильно: Включить сетевое
обнаружение Включить общий доступ к файлам и принтерам Потоковая
пе р едача муль т имеди а от к лючен а Ра з решить Win d ows управ л ять
подключениями домашней группы (рекомендуется)
Для совместного использования файлов в ОС Windows 7:
1. На Вашем компьютере выберите папку с файлами, которые Вы будете совместно
использовать.
2. Щелкните правой кнопкой по папке и выберите Свойства.
Page 30
Глава 2: Настройка сети
2-12
4. Установите флажок Общий доступ к папке, затем нажмите Разрешения.
5. Выберите пользователя, которому
разрешен доступ к файлам, а также
ус т а новите параме т ры ко н троля
доступа.
Page 31
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
2-13
Совместное использование файлов в Mac OS X 10.5.xx
Для совместного использования файлов в Mac OS:
1. Выберите меню Apple > System Preferences. Нажмите Sharing.
2. На ж ми те и к о н ку + д л я
ото б раж е н ия до с т упн ы х
папок. Перейдите к папке,
которую Вы хотите сделать
общей.
3. Выберите учетную запись
Everyone.
4. Повторите шаги 2-3 для других
папок.
6. Поставьте флажок Sh are files and folders using SMB
и нажмите Done.
2
3
Page 32
Совместное использование файлов в ОС Linux
Для совместного использования файлов в ОС Linux:
1. На Вашем компьютере выберите папку с файлами, которые Вы будете совместно
использовать.
2. Щелкните правой кнопкой на папке и выберите Sharing > Windows Sharing.
3. На вкладке Windows Sharing выберите следующие пункты: Share this item and its contents, Allow all users и Share Enabled
.
4. Нажмите OK когда закончите. Значок руки появится на папке, означая, что
папка стала доступна для других пользователей сети.
2-14
Глава 2: Настройка сети
Page 33
Глава 3
Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
Главный экран
На главном экране находятся следующие основные опции: Фильмы, Музыка, Фото,
Диспетчер файлов, IMS и Настройки.
Диспетчер файлов позволяет просматривать все Ваши медиафайлы.
3-1
Page 34
Глава 3: Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
3-2
Конфигурация O!PLAY MINI PLUS
Для конфигурации O!PLAY MINI PLUS выполните следующее:
1. На гла вном экран е на жмите
клавиши вверх/вниз / для
вы б о ра Н а ст р о йк и , за т е м
нажмите .
2. Используйте клавиши влево/вправо / для навигации по системе, сети,
видео, аудио, сети и MISC, затем нажмите для конфигурации выбранной
категории.
3. Нажмите клавиши вверх/вниз / для выбора пункта, который Вы хотите
сконфигурировать.
4. Используйте клавиши влево/вправо / для перехода к другой категории.
Используйте клавиши вверх/вниз / для увеличения / уменьшения цифрового
значения.
5. Нажмите для сохранения настроек или нажмите для отмены сделанных
изменений.
Page 35
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
3-3
Просмотр фильмов
Кнопки для управления просмотром фильмов на пульте ДУ
Кнопка Функция
Нажмите для отображения информации о фильме.
Нажмите для возврата на предыдущий экран.
Нажмите для переключения между воспроизведением и паузой.
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Нажмите для конфигурации видеопараметров.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажмите для возврата к предыдущему видеофайлу.
Нажмите для перехода к следующему видеофайлу.
Нажмите для отключения звука.
Page 36
Глава 3: Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
3-4
Просмотр фильмов
Для просмотра фильма:
1. На главном экране нажмитеклавишиНа главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / для выбора
Фильмы, затем нажмите .
2. Используя клавиши вверх/ вниз
/ , выберите расположение
Вашего фильма, затем нажмите
3. Используйте клавиши вверх/внизИспользуйте клавиши вверх/вниз / для нахождения фильма, который Вы
хотите воспроизвести. НажмитеНажмите или для просмотра фильма. Вы можете
нажать на клавишу Опции для выбора эффектов для фильма.
Page 37
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
3-5
Воспроизведение музыки
Кнопки для управления просмотром фильмов на пульте ДУ
Кнопка Функция
Нажмите для отображения информации о музыке.
Нажмите для возврата на предыдущий экран.
Нажмите для переключения между воспроизведением и паузой.
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Нажмите для конфигурации параметров воспроизведения музыки.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажмите для возврата к предыдущему аудио-файлу.
Нажмите для перехода к следующему аудио-файлу.
Нажмите для отключения звука.
Page 38
Глава 3: Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
3-6
Воспроизведение аудио-файла
Для воспроизведения аудио-файла выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / для выбора Музыка,
затем нажмите .
2. Используя клавиши вверх/ вниз
/ , выберите расположение
Вашего аудио-файла, затем нажмите
3. Используйте клавиши вверх/вниз / для поиска нужного музыкального
файла. НажмитеНажмите или для воспроизведения музыки.
Page 39
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
3-7
Настройки аудио
В меню аудио-настроек можно настроить аудио параметры, например повтор и повтор
в случайном порядке.
Для конфигурации аудио-параметров выполните следующее:
1. Во время воспроизведения нажмите
для з а п у ска мен ю а у дио-
параметров.
2. Нажмите клавиши вверх/вниз
/ для выбора любой из этих
опций воспроизведения: Отключить повтор, Повторить, Повторять все
и Повтор в случайном порядке
. Нажмите д л я п о д т в е р ж д е н и я
выбора.
Для конфигурации аудио-параметров из режима настройки:
1. На главном экране нажмите клавиши вверх/вниз / для выбора Настройки,
затем нажмите .
2. Перейдите в Аудио, затем нажмите
клавиши вверх/вниз / для
выбора этих параметров:
• Ночной режим: Выберите этот
параметр для прослушивания
му з ы ки н о чью н е м еш а я
другим.
• HDMI выход: выберите этот
параметр, если звук передается по HDMI кабелю.
• SPDIF выход: выберите этот параметр при использовании S/PDIF аудио
приемника.
Page 40
Глава 3: Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
3-8
Просмотр фотографий
Кнопки для управления фотографиями на пульте ДУ
Кнопка Функция
Нажмите для отображения информации о фотографии.
Нажмите для возврата на предыдущий экран.
Нажмите для переключения между воспроизведением и паузой.
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Нажмите для конфигурации параметров фотографий.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажмите для возврата к предыдущей фотографии.
Нажмите для перехода к следующей фотографии.
Нажмите для отключения звука.
Page 41
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
3-9
Просмотр фотографий
Для просмотра фотографий выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / для выбора Фото,
затем нажмите .
2. Используя клавиши вверх/вниз
/ , или клавиши влево/вправо
/ , выбер ите расп оло жение
фо т о гр а фии , з ат е м наж м ите
. Найдите фо тогр афию для
просмотра.
Просмотр фотографий в режиме слайд-шоу
Для просмотра фотографий в режиме слайд-шоу выполните следующее:
1. Когда выбранная фотография отображается в полноэкранном режиме нажмите
на пульте для запуска слайд-шоу. Фотографии в этой папке будут отображаться
по порядку.
2. Нажмите для приостановки слайд-шоу.
Нажмите или для возврата в исходную папку.
Page 42
Глава 3: Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
3-10
Установка фоновой музыки для слайд-шоу
Для установки фоновой музыки для слайд-шоу выполните следующее:
1. Перед просмотром фотографий перейдите в Музыка и запустите воспроизведение
музыкального файла.
2. Нажмите для возврата на главный экран, затем перейдите в Фото для запуска
слайд-шоу. Слайд-шоу будет сопровождаться фоновой музыкой.
Нажмите вместо при воспроизведении музыкальных файлов. В противном
случае, фоновой музыки не будет.
Настройки фото
В меню настроек фото можно настроить параметры фото, например поворот фото,
время слайд-шоу, эффект перехода слайд-шоу, эффект Кена Бернса, опции повтора и
повтор в случайном порядке.
Для настроек фото выполните следующее:
1. Во время воспроизведения нажмите
д л я з а пус к а ме н ю ф о т о-
параметров.
2. Нажмите клавиши вверх/вниз
/ для выбора настраиваемой
функции. Нажмите для входа
в подменю или для подтверждения
выбора.
3. Перейдите на нужную опцию а затем нажмите для сохранения настроек или
нажмите для отмены сделанных изменений.
Page 43
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
3-11
Управление файлами
Диспетчер файлов позволяет управлять медиафайлами, находящимися на USB
устройстве и кардридере.
Переименование файлов и папок
Для переименования файлов и папок:
1. На главном экране нажмите клавиши вверх/вниз / для выбора Диспетчера
файлов, затем нажмите .
2. Найдите файл или папку, которую Вы хотите переименовать с любого из
следующих источников: USB, Кардридер, Сеть.
3. Нажмите зеленую кнопку (редактировать) , и выберите Переименовать.
4. Используйте клавиши навигации для ввода нового имени файла или папки.
5. После ввода нового имени выберите кнопку OK для подтверждения.
Page 44
3-12
Глава 3: Использование O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеера
Page 45
Глава 4
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
В этом разделе приведены решения для неисправностей, с которыми Вы можете
столкнуться при установке и использовании O!PLAY MINI PLUS медиаплеера. Эти
неисправности Вы можете устранить самостоятельно. Обратитесь в техническую
поддержку ASUS если у Вас возникнут проблемы не упомянутые в этом разделе.
Дисплей
В1 . Медиаплеер не работает. Вы подозреваете, что проблема с блоком
питания.
• Проверьте, не сработала ли защита от перегрузки блока питания медиаплеера
— автоматическое отключение при перегрузке (превышение допустимого тока,
напряжения, температуры).
• Отключите блок питания от медиаплеера, подождите несколько минут и
подключите обратно. Снова включите медиацентр.
• Если проблема осталась, обратитесь к продавцу.
В2 . Экран ТВ пуст и индикатор питания медиаплеера выключен.
• Убедитесь, что ТВ включен.
• Убедитесь в исправности розетки и блока питания медиаплеера.
• Убедитесь в надежности подключения блока питания медиаплеера к розетке и
медиаплееру.
В3 . Я не вижу мастера настройки при первом включении медиаплеера.
Экран ТВ пуст и индикатор питания медиаплеера включен.
• Убедитесь, что ТВ включен.
• Убедитесь, что AV/HDMI кабель правильно подключен к ТВ и медиаплееру.
• Убедитесь, что ТВ переключен на работу с соответствующим источником видео
(AV IN или HDMI). Возможно, Вам нужно изменить источник видеосигнала с
помощью ТВ пульта.
• Выключите медиаплеер и подождите несколько минут перед включением или
нажмите кнопку сброса на задней панели.
• Убедитесь, что Ваш телевизор поддерживает разрешение 720p, 1080i или
1080p.
4-1
Page 46
Глава 4: Устранение неисправностей
4-2
• При выключении медиаплеера, дождитесь его полного выключения. НЕ
нажимайте кнопки на пульте несколько раз, когда медиаплеер находится в
процессе выключения. Это может привести к неисправности медиаплеера. Если
это случилось, отключите и снова подключите блок питания к медиаплееру.
В4. Изображение на ТВ нечеткое и мигает.
• Убедитесь, что AV/HDMI кабель правильно подключен к ТВ и медиаплееру.
• Убедитесь, что индикатор питания медиацентра горит.
• Убедитесь, что настройки ТВ системы совпадают с системой, используемой в
Вашей стране.
• Убедитесь, что выбрано правильное разрешение.
В5. Я не могу найти мои аудио- /видеофайлы и фотографии.
• Убедитесь, что медиацентр, медиасервер или Ваш компьютер включен и не
находится в ждущем режиме.
• При использовании проводной сети проверьте, что Ethernet кабель правильно
подключен к медиаплееру и сетевому коммутатору, хабу или роутеру.
Убедитесь, что коммутатор, хаб или роутер включены.
• Проверьте, что на медиасервере разрешено подключение медиаплеера как
клиента и файлы доступны для него.
• При использовании статического IP адреса, убедитесь, что IP адрес принадлежит
Вашей подсети. Проверьте, что этот адрес не используется другими ПК или
устройствами.
• Убедитесь, что файлы поддерживаемого формата и не повреждены.
В6. Некоторые файлы не воспроизводятся на медиаплеере.
Медиаплеер может не поддерживать некоторые форматы аудио- и видеофайлов.
Информацию о поддерживаемых форматах смотрите в разделе Спецификация
в главе 1.
В7. Воспроизводится только один файл. Как воспроизвести весь список?
При выборе фото/видео/музыки нажатие кнопки OK на пульте приведет к
воспроизведению только выбранного файла, нажатие кнопки PLAY/PAUSE
приведет к воспроизведению всего списка файлов.
Page 47
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
4-3
В8 . Индикатор Ethernet порта не горит и мое проводное соединение не
работает.
• Убедитесь, что сетевой кабель правильно подключен к Ethernet порту
медиаплеера.
• Попробуйте заменить сетевой кабель.
• Попробуйте отключить, а затем снова подключить сетевой кабель к
медиаплееру.
Звук
В1. Нет звука.
• Убедитесь, что звук не выключен.
• Перейдите Настройка > Аудио и убедитесь в правильности настройки
цифрового выхода.
Дополнительную информацию смотрите в разделе Настройки аудио.
• При просмотре видео, поддерживающего несколько аудиоканалов, нажмите
кнопку Опции на пульте и выберите Аудио для выбора аудиоканала.
В2. Нет звука при воспроизведении звуковых файлов.
• Убедитесь, что аудио-кабель правильно подключен.
• Если аудио-кабель подключен к Вашему ТВ, ТВ должен быть включен для
воспроизведения музыкальных файлов.
• Если аудио-кабели подключены к Вашей аудиосистеме, убедитесь, что
аудиосистема включена и выбран правильный аудио-вход. Если Вы не знаете
как выбрать правильный аудио-вход, обратитесь к руководству, поставляемому
в комплекте с аудиосистемой.
В3. Некоторые из моих музыкальных файлов не отображаются.
Медиаплеер поддерживает большинство форматов музыкальных файлов. Однако
имеется почти бесконечное количество битрейтов и частот дискретизации. Если
файл не отображается на экране, вероятно, он использует не поддерживаемый
битрейт или частоту дискретизации. Используйте файлы поддерживаемых
форматов, битрейтов и частот дискретизации.
Page 48
Глава 4: Устранение неисправностей
4-4
USB-накопитель
В1. Я не могу найти мои аудио- /видеофайлы и фотографии.
• Убедитесь, что Ваш USB-накопитель (USB Flash / USB HDD) не находится в
ждущем режиме.
• Убедитесь, что файлы поддерживаемого формата.
В2. USB-накопитель не распознается медиаплеером.
Ваш USB-накопитель может не обнаружится из-за проблем с драйвером, шнуром
питания, кабелем, большим временем отклика и т.п. Попробуйте отключить, а затем
подключить USB-накопитель к USB порту, заменить USB кабель или использовать
другой USB-накопитель.
Пульт ДУ
В1. Пульт медиаплеера не работает.
• Убедитесь в правильной установке элементов питания.
• Возможно у Вас “сели“ элементы питания. Замените элементы питания на
новые.
• Убедитесь, что между пультом и медиаплеером нет препятствий.
• Фильмы высокого разрешения, передаваемые через сеть, могут воспроизводиться
с задержками. При использовании пульта, Вы также можете столкнуться с
такими проблемами как задержка и отсутствие ответа.
Обновление прошивки
В1 . Какая у меня версия прошивки? Как обновить ее?
• Перед обновлением проверьте версию прошивки. Если у Вас последняя версия
прошивки - обновление не требуется.
• Перейдите Настройка > MISC > Информация о версии для просмотра версии
прошивки.
Обновление через Интернет
1. Перейдите Настройка > MISC> Обновление через Интернет для обновления
прошивки через Интернет.
Перед обновлением прошивки через Интернет, убедитесь в наличии подключения.
Page 49
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
4-5
Обновление через USB
1. Посетите сайт ASUS (Файлы) для загрузки последней версии прошивки. http://
support.asus.com/download/download.aspx?SLanguage=en-us
• Используйте USB-накопитель с последней прошивкой и следуйте инструкциям
(во вложенном PDF).
• Если Вы не можете обновить прошивку, выполните сброс системы и повторите
процесс снова.
• Руководство по обновлению прошивки доступно в PDF файле (в папке обновления
прошивки).
• Во избежание ошибок, не отключайте устройство при установке программного
обеспечения. Если Вы не можете включить устройство, Вам нужно выполнить
его сброс. Это позволит восстановить устройство к настройкам по умолчанию.
Попытайтесь обновить прошивку еще раз.
Проводное, беспроводное и интернет подключения
В1. Я не могу подключиться к беспроводной сети.
• Убедитесь, что Вы правильно сконфигурировали настройки.
• Сверьте Ваши настройки с документацией, поставляемой в комплекте с
беспроводным роутером.
• Сеть, к которой Вы пытаетесь подключиться может быть защищена или
использовать шифрование.
Для получения настроек безопасности беспроводной сети (WLAN) обратитесь к
Вашему сетевому администратору.
В2 При поиске беспроводной сети я нашел несколько сетей, некоторые
используют шифрование. Как подключиться к сети, использующей
шифрование?
Для получения SSID (имя сети) и ключа шифрования или пароля обратитесь к
Вашему сетевому администратору.
В3. Фильмы при просмотре через беспроводную сеть
"притормаживают".
Возможны следующие причины:
• Медленная скорость подключения или большой интернет-трафик.
• Помехи от различных источников, например других беспроводных сетей,
устройств Bluetooth, беспроводных телефонов или микроволновых печей.
Page 50
Глава 4: Устранение неисправностей
4-6
В4. Невозможно подключиться к проводной сети.
• Вам нужно выбрать DHCP (автоматический IP) или ФИКС. IP (ВРУЧНУЮ)
как используемый тип. Если Вы выбрали DHCP (автоматический IP),
медиаплеер автоматически получит IP адрес от DHCP сервера.
• Если Вы выбрали ФИКС. IP (ВРУЧНУЮ), введите IP адрес, маску подсети и
адрес DNS сервера. Подробную информацию смотрите в предыдущем разделе
Проводное подключение.
В5. Как создать общую папку в сети?
Если у Вас нет доступа к общим сетевым файлам, убедитесь, что папка, содержащая
файлы, является общедоступной внутри сети. Подробную информацию смотрите в
разделе Совместное использование файлов в сети.
В6. Слишком большие задержки при просмотре медиа на сайте.
• Медленная скорость подключения или большой интернет-трафик могут быть
причиной этой проблемы. Попробуйте посмотреть медиа в другое время .
• Возможно у Вас ограниченная ширина канала. Обратитесь к Вашему провайдеру
(ISP) с запросом об увеличении ширины канала.
В7. Почему у меня задержки при использовании интернет медиа-служб,
например интернет-радио и интернет-ТВ?
В зависимости от сетевого трафика, для использования интернет медиа-служб,
возможно, Вам придется несколько минут подождать.
В8. Возможно ли использовать O!PLAY MINI PLUS в доменной сети?
O!PLAY MINI PLUS официально не поддерживает потоковую передачу с сервера
домена или компьютера, подключенного к домену. Хотя это, безусловно, возможно,
наш отдел техподдержки не в состоянии помочь в этой ситуации. За помощью
обратитесь к администратору домена или в службу поддержки Microsoft.
В9. Можно ли подключиться к другим сайтам?
Нет. Вы можете подключиться только к службам, предназначенным для Вашего
медиаплеера. Пожалуйста, обратите внимание, что содержание постоянно
пополняется и обновляется. Для получения подробной информации посетите сайт
ASUS.
Page 51
ASUS O!PLAY MINI PLUS HD медиаплеер
4-7
В10. Можно ли одновременно подключиться к проводной и беспроводной
сетям?
Нет, Вы не можете одновременно подключиться к проводной и беспроводной
сетям.
Отказ в работе
В1. Ошибка операции/функции медиаплеера. Что делать?
• Отключите блок питания от источника питания, затем подключите снова.
• Используйте острый предмет для нажатия кнопки сброса, расположенной на
задней панели.
• Если Вы все же столкнулись с этой же проблемой, обратитесь в техподдержку
ASUS.
Page 52
4-8
Глава 4: Устранение неисправностей
Page 53
Приложение
Уведомления
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction
of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование
Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ
содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования
допустима при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех.
• На работу устройства могут оказываться внешние помехи, включая те, которые
могут вызвать нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям
по цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти
ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных
воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование создает, использует
и может излучать энергию в радиодиапазоне, которая, при установке или использовании
данного оборудования не в соответствии с инструкциями производителя, может
создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие
помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно
вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив
и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить
помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к
которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ
техником.
Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные, непосредственно, со
стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным
право пользователя на пользование данным оборудованием.
A-1
Page 54
Приложение
A-2
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению
радиошума от цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам
департамента по средствам связи Канады.
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003.
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU
General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and
conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our
product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source
code. Подробную информацию смотрите на нашем сайте. Note that we do not offer direct
support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change
it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General
Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other
program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
Page 55
O!PLAY MINI медиаплеер
A-3
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and
that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights
or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license
which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands
that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else
and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that
any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the
danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must
be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by
the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright
law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as
“you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether
that is true depends on what the Program does.
Page 56
Приложение
A-4
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give
any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming
a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole
at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print
or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that
there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy
of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally
print such an announcement, your work based on the Program is not required to print
an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent
and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of
the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees
extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution
of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program
(or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
you also do one of the following:
Page 57
O!PLAY MINI медиаплеер
A-5
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third
party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution,
a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed
under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable form
with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler,
kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from
a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you
indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute
or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
Page 58
Приложение
A-6
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they
do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as
to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way
you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution
of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole
is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of
protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented
by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance on consistent application
of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the
Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries
not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have
the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify
a version number of this License, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution
conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
Page 59
O!PLAY MINI медиаплеер
A-7
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Page 60
Контактная информация ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Телефон +886-2-2894-3447
Факс +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +86-21-38429911
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Телефон +1-510-739-3777
Факс +1-510-608-4555
Сайт usa.asus.com
Техническая поддержка
Телефон +1-812-282-2787
Факс +1-812-284-0883
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс +49-2102-959911
Сайт www.asus.de
Онлайн контакт www.asus.de/sales
Техническая поддержка
Компоненты +49-1805-010923*
Система/ноутбук/Eee/ LCD +49-1805-010920*
Факс +49-2102-9599-11
Онлайн поддержка support.asus.com
* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.42 евро в минуту для мобильных телефонов.
A-8
Приложение
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.