Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el mismo, podrá ser
reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma
o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de
seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o
alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por asus; o (2) el
número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO.
EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O
CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS
DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO
ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER
DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA
A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE
ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE
PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE
DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas
registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí solo por motivos de
identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
ii
Contenidos
Contenidos .................................................................................................. iii
Información de seguridad ........................................................................... v
License notice and trademark acknowledgement for Dolby Digital ..... vii
License notice and trademark acknowledgement for DTS .................... vii
Acerca de esta guía de usuario ................................................................ vii
GNU General Public License ...................................................................A-2
Información de contacto con ASUS ........................................................A-8
iv
/
/
/
/
Información de seguridad
Use exclusivamente un paño seco para limpiar el dispositivo.
NO coloque el dispositivo
sobre una supercie irregular
o inestable. Solicite asistencia
técnica si la carcasa
NO exponga el dispositivo a
líquidos, lluvia o humedad, ni
lo utilice cerca de ninguno de
estos elementos.
resulta dañada. Todas las
reparaciones deben ser
llevadas a cabo por personal
técnico cualicado.
TEMPERATURA DE
SEGURIDAD: El uso de este
dispositivo debe realizarse
en entornos sometidos a
una temperatura ambiente
comprendida entre 5 oC
(41 oF) y 35 oC (95 oF).
Asegúrese de conectar al
dispositivo una entrada
de alimentación de nivel
correcto (12 Vdc, 2 A).
NO exponga el dispositivo a
líquidos, lluvia o humedad, ni
lo utilice cerca de ninguno de
estos elementos.
NO elimine el dispositivo
junto con sus residuos
domésticos. Este dispositivo
ha sido diseñado para
facilitar su correcta
reutilización y reciclaje.
Consulte las normativas
relacionadas con la
eliminación de productos
electrónicos en su país.
Instrucciones relacionadas con las advertencias
El símbolo de rayo dentro
de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario
de la existencia de "voltaje
peligroso" no aislado en el
interior de los productos,
cuya magnitud puede
ser lo sucientemente
grande como para
constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las
personas.
Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no
quite la tapa (o la carcasa
posterior). En el interior
no hay ninguna pieza que
necesite mantenimiento
por parte del usuario.
Remita las reparaciones
al personal de servicio
técnico cualicado.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
tiene la nalidad de alertar
al usuario acerca de la
presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento
y mantenimiento en la
documentación que acompaña
al producto.
• Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
v
Precauciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este dispositivo cerca del agua.
6. Límpielo utilizando sólo un paño seco.
7. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el dispositivo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros
de calefacción, estufas u otros equipos que generen calor (incluso
amplicadores).
9. No inhabilite las medidas de seguridad que contiene un enchufe de tipo
polarizado o con conexión a masa. Un enchufe polarizado cuenta con dos
patillas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a
masa cuenta con dos patillas más una tercera, destinada a la conexión a
masa. La patilla más ancha o la tercera patilla están destinadas a aumentar
el nivel de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en una toma
de suministro eléctrico instalada en su hogar, ésta podría estar obsoleta;
póngase en contacto con un electricista para que la sustituya.
10. Evite que sea posible pisar el cable de alimentación o que éste quede
aprisionado, en especial en el enchufe, las canaletas de cableado y el punto
a través del cual sale del dispositivo.
11. Use sólo componentes auxiliares y accesorios homologados por el
fabricante.
12. Use el dispositivo únicamente en conjunto con el carro, soporte, trípode,
abrazadera o mesa indicados por el fabricante o vendidos con el dispositivo.
Si usa un carro, extreme la precaución al desplazar el conjunto formado por
el carro y el dispositivo para evitar las posibles lesiones que podría generar
la caída de este último.
13. Mantenga este dispositivo desenchufado durante tormentas eléctricas o si no
está previsto su uso durante periodos prolongados de tiempo.
14. Solicite cualquier reparación a personal técnico cualicado. La reparación del
dispositivo será necesaria siempre que resulte dañado de cualquier modo,
como, por ejemplo, si sufren daños el cable o el enchufe de alimentación,
si penetra líquido o caen objetos en el interior del dispositivo, si éste queda
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se cae.
vi
License notice and trademark
acknowledgement for Dolby Digital
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
License notice and trademark
acknowledgement for DTS
Manufactured under license under US Patent #s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974, 380; 5,978,762; 6,487,535 & other US and worldwide patents issued &
Esta sección contiene información básica acerca del Reproductor multimedia
HD2 O!Play de ASUS.
• Capítulo 2: Conguración de red y servicios
Esta sección contiene información acerca de la conexión del Reproductor
multimedia HD2 O!Play de ASUS a una red doméstica o LAN.
• Capítulo 3: Uso del Reproductor multimedia HD2 O!Play de ASUS
Esta sección contiene información acerca del uso del Reproductor
multimedia HD2 O!Play de ASUS.
• Capítulo 4: Resolución de problemasEsta sección contiene respuestas a preguntas frecuentes acerca del
Reproductor multimedia HD2 O!Play de ASUS.
vii
Convenciones usadas en esta guía
Para asegurarse de que realice correctamente determinadas tareas, tenga en
cuenta los siguientes símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA: Información para evitar daños personales cuando esté
tratando de completar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información para evitar daños en los componentes
cuando esté tratando de completar una tarea.
IMPORTANTE: Información que DEBERÁ seguir para completar una
tarea.
NOTA: Consejos e información adicional para ayudar a completar una
tarea.
Dónde encontrar más información
Consulte las siguientes referencias para obtener información adicional o
información sobre el producto o actualizaciones.
1. Sitio de soporte de ASUS
Acceda al sitio de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.
asus.com si desea descargar las versiones más recientes de rmwares,
controladores y utilidades.
2. Foro de ASUS
Reciba las últimas noticias y la información más reciente acerca de este
producto a través del Foro de ASUS, al que puede acceder visitando la
dirección http://vip.asus.com/forum/.
3. Documentación opcional
El paquete del producto puede incluir documentación opcional, tal como
notas o avisos adicionales incluidos por su vendedor. Estos documentos no
forman parte del paquete estándar del producto.
viii
Capítulo 1
/
Quick Start Guide
O!Play
HD Media Player
Introducción
Bienvenido
Gracias por adquirir el Reproductor multimedia HD2 O!Play de ASUS.
El Reproductor multimedia HD2 O!Play de ASUS le permitirá disfrutar de los
archivos multimedia digitales almacenados en su equipo gracias a la función
UPnP o a través de dispositivos de almacenamiento USB/eSATA portátiles, una
unidad de disco duro adicional de 3,5”, tarjetas de memoria, o sobre la red a su
televisor o sistema de entretenimiento.
Contenido del paquete
Reproductor multimedia
HD2 O!Play
Soporte de unidad de
disco duro y tornillos
Cable de alimentaciónAdaptador de CA
Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra
dañado.
CD de soporte
(Manual de usuario/
utilidades)
Cable de alimentación y
señal para unidad HDD
Guía de inicio rápido
Control remoto con dos
baterías AAA
Cable AV compuesto
(audio-vídeo)
1-1
Resumen de especicaciones
Formatos de vídeo
compatibles
Extensiones de archivo
de vídeo compatibles
Formatos de audio
compatibles
Formatos de imagen
compatibles
Formatos de subtítulos
compatibles
Sistemas de archivosFAT 16/32, NTFS, HFS/HFST, ext 3
MP3, WAV, AAC, OGG, WAV, FLAC, AIFF,
Dolby Digital AC3, Dolby Digital Plus,
DTS Digital Surround, ID3 Tag, Dolby TrueHD,Tag, Dolby TrueHD,
PCM/LPCM
JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
SRT, SUB, SMI, SSA, TXT
1 x Entrada de alimentación (DC)
2 x Puerto USB 2.0
1 x Puerto USB 3.0
1 x Puerto combinado USB/eSATA
1 × puerto LAN (10/100 Mbps)
1 × puerto HDMI
1 × puerto (AV) de audio-vídeo compuesto
1 × puerto de vídeo en componentes
1 × puerto óptico digital (S/PDIF)
1 x Puerto digital coaxial (S/PDIF)
1 × lector de tarjetas CF
1 × lector de tarjetas SD/MMC
1 × lector de tarjetas MS/MS-Duo
W x D x H: 230,0mm x 178,0mm x 60,5mm
Weight: 720g
12Vdc, 3A
10W
5˚C (41˚F) – 35˚C (95˚F)
1-2
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.
Capítulo 1: Introducción
Requisitos del sistema
/
• TV de alta denición (HDTV), TV estándar o monitor HDMI
• Dispositivo de almacenamiento (unidad ash USB / HDD USB / unidad ash
eSATA / HDD eSATA/ 3.5” HDD)
• Tarjeta de memoria (tarjeta SD/MMC, CF o MS/MS-Duo)
• Cable RJ-45 para la conexión a una red doméstica o de ocina (opcional)
• Use un cable HDMI para conectar el reproductor multimedia HD a un monitor
HDTV o HDMI.
• Use el cable AV compuesto suministrado para conectar el reproductor
multimedia HD a un TV estándar.
Familiarización con el reproductor multimedia HD2 O!Play
Vista frontal
1
Ranura para tarjetas CF
1
Inserte una tarjeta CF en esta ranura. El dispositivo admite tarjetas CF v4.1 de
64 GB.
Ranura para tarjetas SD/MMC
2
Inserte una tarjeta SD/MMC en esta ranura. El dispositivo admite tarjetas SDHC
v2.0 de 32 GB y MMC v4.2 de 2 GB.
Ranura para tarjetas MS/MS-Duo
3
Inserte una tarjeta MS/MS-Duo en esta ranura. El dispositivo admite tarjetas MS
v1.43 de 128 MB y MS Pro v1.03 de 32 GB.
Puerto combinado eSATA/USB 2.0
4
Conecte a este puerto un dispositivo USB 2.0/eSATA, como una unidad de
disco duro externa.
2
34
7
5
6
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-3
Puerto USB 2.0
5
Conecte a este puerto un dispositivo USB 2.0.
Receptor IR (infrarrojos)
6
Permite controlar el reproductor multimedia HD a través del control remoto IR.
Indicadores LED
Estos indicadores muestran el estado del reproductor multimedia HD.
Indicador LEDEstadoDescripción
7
AlimentaciónAPAGADOEl dispositivo está apagado.
NaranjaEl dispositivo está en modo espera.
AzulEl dispositivo está encendido.
Asegúrese de que el receptor de infrarrojos no se encuentre bloqueado. De lo
contrario, el Reproductor multimedia no podrá recibir los comandos enviados a
través del control remoto.
1-4
Capítulo 1: Introducción
Vista posterior
123456
109
Entrada de alimentación (DC-In)
1
Inserte el adaptador de alimentación en este puerto.
Salida de vídeo en componentes
2
Inserte un cable de vídeo YPbPr para conectar un televisor o monitor.
Salida de audio digital (COAXIAL)
3
Inserte en este puerto un cable coaxial para conectar el dispositivo a un
sistema de audio Hi-Fi externo.
Puerto HDMI
4
Inserte en este puerto un cable HDMI para conectar el dispositivo a un equipo
con interfaz multimedia de alta denición (HDMI).
Puerto LAN (RJ-45)
5
Inserte en este puerto un cable RJ-45 para conectar el dispositivo a una red
de área local (LAN).
Puerto USB 2.0
6
Conecte a este puerto un dispositivo USB 2.0.
Conector para PC USB 3.0
7
Conecte a este puerto un dispositivo USB 3.0.
Botón de reinicio
8
Pulse este botón utilizando un aller o un clip para restablecer el dispositivo a
su conguración predeterminada de fábrica.
Salida de audio digital (ÓPTICA)
9
Inserte en este puerto un cable óptico para conectar el dispositivo a un
sistema de audio Hi-Fi externo.
Salida de audio/vídeo analógico
10
Inserte en esta toma un cable AV compuesto para conectar el dispositivo a un
televisor u otro equipo de audio/vídeo.
7
8
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-5
Mando a distancia
Utilice el mando a distancia para encender o apagar el reproductor multimedia
HD2 O!Play, para recorrer los menús y para seleccionar los medios que desea
reproducir, ver o escuchar.
Información
Menú de disco
Editar
Repetir
Detener
Rebobinado
Anterior
Conguración
Opción
Botones de
navegación/
Aceptar
Subir volumen
Silencio
Bajar volumen
Películas
Música
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Alimentación
16
Expulsar disco
17
Mezcla de música
18
Acercar
19
Avance rápido
20
Reproducir/Pausa
21
Siguiente
22
Subtítulos
23
Idioma
24
Inicio
25
Volver
26
NAS
27
28
Multimedia en línea
Fotografías
29
1-6
Capítulo 1: Introducción
1
Información
Permite mostrar u ocultar la información.
Menú de disco
2
Pulse este botón para iniciar el menú de disco si hay una unidad externa
de disco óptico instalada.
Editar
3
Pulse este botón para copiar, eliminar, cambiar de nombre o mover los
archivos.
Repetir
4
Pulse este botón para repetir la reproducción de la música, la película o el
archivo de fotografía que se esté reproduciendo en ese momento.
5
6
7
8
9
Detener
Permite detener la reproducción.
Rebobinado
Presione este botón para hacer retroceder la reproducción.
Anterior
Pulse este botón para volver al archivo multimedia anterior.
Conguración
Permite abrir el menú Conguración.
Opción
Pulse este botón para seleccionar películas, música y efectos fotográcos.
Botones de navegación/Aceptar
Pulse los botones arriba/abajo para desplazarse a través de
la barra de menú de un submenú.
Pulse los botones arriba/abajo para reducir/aumentar un
valor numérico.
10
Pulse los botones izquierda/derecha para desplazarse a
través de los menús principales de la pantalla Home (Inicio).
Pulse los botones izquierda/derecha para desplazarse a
través de los elementos de un submenú.
Pulse el botón Aceptar para conrmar la selección.
11
12
13
14
15
Subir volumen
Sube el volumen.
Silencio
Pulse este botón para deshabilitar la salida de audio.
Bajar volumen
Baja el volumen.
Películas
Pulse para entrar en el modo Movies (Películas).
Música
Pulse para entrar en el modo Music (Música).
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-7
16
Alimentación
Permite encender y apagar el reproductor multimedia HD.
Expulsar disco
17
Pulse este botón para expulsar el disco de la unidad externa de disco
óptico.
Mezcla de música
18
Pulse este botón para agrupar todos los archivos de música almacenados en
su dispositivo de almacenamiento y reproducir la música en orden aleatorio.
19
20
21
22
Acercar
Permite ampliar la visualización de la pantalla.
Avance Rápido
Presione este botón para hacer avanzar la reproducción.
Reproducir/pausa
Permite alternar entre la reproducción la pausa.
Siguiente
Permite cambiar al siguiente clip de vídeo.
Subtítulos
23
Presione este botón para seleccionar los subtítulos que desee del vídeo
que esté viendo.
24
25
26
27
28
29
Idioma
Presione este botón para seleccionar el idioma del vídeo que esté viendo.
Inicio
Permite mostrar el menú principal.
Volver
Permite volver o retroceder a la pantalla anterior.
NAS
Pulse para entrar en el modo NAS.
Multimedia en línea
Pulse para entrar en el modo On-line Media (Multimedia en línea).
Fotografías
Pulse para entrar en el modo Photos (Fotografías).
1-8
Capítulo 1: Introducción
Preparación del reproductor multimedia HD2 O!Play
Si el reproductor multimedia HD se encuentra en garantía y necesita repararlo,
asegúrese de devolverlo en su embalaje original a n de que disfrute de la
protección adecuada durante el transporte. Si el producto resulta dañado como
resultado de un embalaje inadecuado, la garantía podría quedar anulada.
ASUS no compensará ni sustituirá ningún artículo dañado como resultado de
un embalaje inadecuado.
Instalación de la unidad de disco duro
Puede instalar una unidad de disco duro de 3,5” en el reproductor multimedia HD.
• La unidad de disco duro se adquiere por separado.
• Si instala una nueva unidad de disco duro en el reproductor multimedia
HD, aparece un mensaje de advertencia recordándole que tiene que dar
formato a dicha unidad. Siga las instrucciones de la pantalla para completar
el proceso de formato. El apagado irregular del dispositivo causará una
prolongación del tiempo de arranque y el proceso de comprobación del disco
al iniciar de nuevo el dispositivo. El proceso de comprobación podría durar
varios minutos, dependiendo de la capacidad de la unidad de disco duro.
• Si desea eliminar todos los datos de la unidad de disco duro utilizada, vaya a
Setup (Conguración) > System (Sistema) y, a continuación, haga clic en
HDD Format (Formatear disco duro).
• ASUS no se hará responsable de ningún daño/fallo resultante de la
instalación incorrecta de la unidad de disco duro.
• ASUS no se hará responsable de ninguna pérdida o recuperación de datos.
Si desea rescanear su unidad de disco duro, complete uno de los siguientes
pasos:
Vaya a Setup (Conguración) > System (Sistema) > Scan Storage(Escaneo de almacenamiento) > Auto Scan (Escaneo automático), y a continuación
haga clic en.
Vaya a Setup (Conguración) > System (Sistema) > Scan Storage action
(Acción de escaneo de almacenamiento), y a continuación haga clic en
rescan storage (rescanear almacenamiento).
• Haga copias de seguridad de sus archivos o carpetas importantes
periódicamente para evitar posibles pérdidas de datos derivadas de una
avería del disco.
• Tenga cuidado con la temperatura si utiliza la unidad de disco duro durante
un prolongado período de tiempo, ya que alcanzará un valor elevado.
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-9
Para instalar la unidad de disco duro:
1. Instale la unidad de disco duro en el soporte de unidad de disco duro (1) y
fíjela con cuatro tornillos (2).
2. Conecte un extremo del cable de alimentación y señal para unidad HDD
suministrado a la unidad de disco duro (3).
2
2
3. Abra la cubierta inferior del
reproductor multimedia HD.
4. Conecte el otro extremo del
cable de alimentación y señal
para unidad HDD suministrado
al reproductor multimedia HD
(6).
5. Inserte con cuidado el soporte
de unidad de disco duro en el
reproductor multimedia HD
(7).
6. Fije el soporte de la unidad
de disco duro al reproductor
multimedia HD con cuatro
tornillos (8).
1
3
5
6
7
4
8
1-10
Capítulo 1: Introducción
7. Recoja el cable de
alimentación y de señal de
la unidad de disco duro en
el reproductor multimedia
HD para que pueda colocar
perfectamente la tapa inferior
en él (9).
8. Cierre la cubierta inferior del
reproductor multimedia HD.
9
10
11
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-11
1
2
3
Conexión del adaptador de alimentación
Para conectar el adaptador de alimentación:
1. Conecte el cable de alimentación AC al adaptador AC.
2. Conecte el adaptador AC al puerto DC-in situado en la parte posterior del
reproductor multimedia HD.
3. Conecte el adaptador AC a una fuente de alimentación.
Conexión de dispositivos al reproductor multimedia HD
Para conectar dispositivos al reproductor multimedia HD:
1. Lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para conectar una
pantalla al reproductor multimedia HD:
• Use un cable HDMI para conectar el reproductor multimedia HD a un
monitor HDTV o HDMI.
1-12
El cable HDMI
debe adquirirse por
separado.
Capítulo 1: Introducción
• Use el cable AV compuesto suministrado para conectar el reproductor
multimedia HD a un TV estándar.
• Utilice un cable de vídeo YPbPr y el cable de AV compuesto incluido
para conectar el reproductor multimedia HD a un televisor o monitor.
El cable de vídeo YPbPr se adquiere por separado.
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-13
/
/
• Use el cable de audio RCA para conectar el reproductor multimedia HD
al altavoz Cine5 para PC.
El cable RCA se incluye en el paquete del altavoz Cine5 para PC.
2. Lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para conectar un
dispositivo de almacenamiento o tarjeta de memoria al reproductor
multimedia HD:
• Inserte un dispositivo de almacenamiento USB/eSATA, como una unidad
de disco duro portátil o un disco ash USB, al puerto USB o puerto
combinado USB/eSATA situado en la parte izquierda del reproductor
multimedia HD.
• Inserte una tarjeta de memoria de tipo SD/MMC, CF o MS/MS-Duo
en la ranura para tarjetas apropiada situada en la parte derecha del
reproductor multimedia HD.
También puede acceder a los archivos multimedia almacenados en
una carpeta compartida de un equipo de la red. Si desea obtener más
información, consulte la sección Conexión a una red en el Capítulo 3.
1-14
Capítulo 1: Introducción
3. Use el cable AC compuesto suministrado o un cable S/PDIF para conectar
su sistema de audio al reproductor multimedia HD.
4. Conecte el cable de alimentación del reproductor multimedia HD a una
fuente de alimentación.
5. Encienda el equipo HDTV, el TV o el monitor HDMI.
6. Si está usando un equipo HDTV o un TV estándar, establezca el modo de
vídeo en el equipo HDTV/TV.
Si está usando un monitor HDMI, asegúrese de que la resolución de pantalla
del monitor se encuentre congurada como HDMI.
Consulte la documentación que incluye el monitor HDMI.
Iniciando el dispositivo por primera vez
Al iniciar el reproductor multimedia HD por primera vez, aparecerá una serie de
pantallas destinadas a guiarle a través de la conguración de los parámetros
básicos del reproductor multimedia HD.
Para iniciar el dispositivo por primera vez:
1. Encienda el reproductor multimedia HD y su equipo HDTV, TV o monitor
HDMI.
• Si está usando un equipo HDTV o un TV estándar, establezca el modo
de vídeo en el equipo HDTV/TV.
• Si está usando un monitor HDMI, asegúrese de que la resolución de
pantalla del monitor se encuentre congurada como HDMI.
2. Aparecerá entonces el Asistente de conguración. Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de conguración.
Use el mando a distancia para desplazarse por la pantalla.
O!Play Reproductor multimedia HD2
1-15
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.