Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение, описанные в нем, не может
быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой
форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без
специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия не будет иметь силы, если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или
подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для
конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания
ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные,
специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли,
потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких
убытков, возникающих из-за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для
информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть
истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за
любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные
в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут быть зарегистрированными торговыми
марками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
iii
Содержание
Содержание ............................................................................................................. iii
Информация о правилах безопасности ................................................................v
Предупреждающие знаки ............................................................................v
Надпись и торговая марка Dolby Digital ............................................................ vi
Надпись и торговая марка DTS ........................................................................... vi
Об этом руководстве пользователя .................................................................... vii
Как организовано руководство ................................................................ vii
Предупреждения, используемые в этом руководстве ............................ vii
Где найти дополнительную информацию ............................................... vii
GNU General Public License ............................................................................... A-2
ASUS контактная информация
v
Информация о правилах безопасности
Для очистки устройства используйте сухую ткань.
НЕ став ьте устр ойс тво на
неровную или неустойчивую
п о ве р хн ос т ь. В с л уч а е
п о в р еж д е н ия к о р п у с а
обращайтесь в сервис-центр.
Об р аща й тес ь за помо щью
только к квалифицированным
специалистам.
Допустимый температурный
ди апа зо н: Эт о уст рой ство
м о ж е т и сп о л ь з ов ат ь с я
при темпер атуре воздуха в
диапазон е от 5oC (41oF) до
35oC (95oF).
Уб едит есь , чт о выхо дное
напряжение Вашего блока
п и т ан ия с о от ве тс тву е т
вх одно му для у стр ойст ва
(12Vdc, 2A).
Предупреждающие знаки
З н а ч о к м о л н и и в
треугольнике предупреждает
по льзо вате ля о на личи и
в и з д е л и и в ыс ок ог о
на пряже ния и опасно сти
поражения электрическим
током.
В о и з б еж а н и е р и ск а
поражения электрическим
током не снимайте крышку.
Внутри нет обслуживаемых
пользователем компонентов.
Обр а щ а йтесь в с е рвисцентр.
НЕ подвергайте воздействию
влаги и не используйте вблизи
от жидкостей , под дождем
и в усло вия м повы шен ной
влажности.
НЕ устанавливайте устройство
поблизости от источника тепла,
например радиатора.
НЕ выбрасывайте устройство
вместе с бытовым мусором.
Этот продукт предназн ачен
для повторного использования
и переработки. Ознакомьтесь
с правилами утилизации таких
продуктов.
В о ск ли ц ат е ль ны й з н ак в
треу гольнике пр е д н азначен
для п ри в л е ч е н и я вн им а н и я
пользователя к важным операциям
и инструкциям.
• При замене аккумулятоа на аккумулятор другого типа возможен взр ыв.
Заменяйте аккумулятор на такой же или эквивалентный, рекомендованный
производителем.
• Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями
производителя.
vi
Надпись и торговая марка Dolby Digital
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и двойной символ D являются
торговым марками Dolby Laboratories.
Содержит информацию об ASUS O!Play HD медиаплеере.
• Глава 2: Подключение
Содержит рекомендации по подключению ASUS O!Play HD Media Player к сети.
• Глава 3: Использование ASUS O!Play HD медиаплеер
Содержит рекомендации по использованию ASUS O!Play HD Media Player.
• Глава 4: Устранение неисправностейСодержит часто задаваемые вопросы о ASUS O!Play HD Media Player, которые
могут помочь Вам при решении Ваших проблем.
Предупреждения, используемые в этом руководстве
Чтобы убедиться в правильном выполнении задач, обратите внимание на следующие
символы, используемые в этом руководстве.
ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования, потере данных и бытовым травмам.
ВНИМАНИЕ: Предупреждающая информация о возможности повреждения
компонентов при выполнении задач.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении
задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.
Где найти дополнительную информацию
За дополнительной информацией о продукте обратитесь к следующим источникам.
1. Сайт поддержки ASUS
Загрузить последнюю версию BIOS, драйвера и утилиты Вы можете с сайта ASUS
http://support.asus.com.
2. Дополнительная документация
В комплект поставки может быть включена дополнительная документация,
например гарантийный талон, который может быть добавлен Вашим дилером.
Эти документы не являются частью стандартного комплекта.
Глава 1
DISPLAY
Quick Start Guide
O!Play
HD Media Player
Начало работы
Приветствие
Благодарим за приобретение ASUS O!Play HD медиаплеера!
ASUS O!Play HD медиаплеер позволяет воспроизводить медиафайлы используя UPnP,
портативные USB/eSATA устройства, карты памяти или сеть.
Комплект поставки
O!Play Air HDP-R3 HD медиаплеерПульт с двумя элементами питания
типа ААА
Шнур питанияБлок питанияSupport CD(Руководство
пользователя/утилиты
Композитный AV (аудио-видео) кабельКраткое руководство
Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.
• ТВ высокого разрешения (HDTV), стандартный ТВ или HDMI монитор
• Устройство хранения (USB флеш-накопитель / USB HDD/ eSATA флеш-накопитель
/ eSATA HDD)
• Карта памяти (SD/MMC, CF или MS/MS-Duo)
• RJ-45 кабель для подключения к домашней или офисной сети (опция)
• Беспроводное подключение (опция)
• Используйте HDMI кабель для подключения устройства к HDTV или HDMI
монитору.
• Используйте поставляемый композитный AV кабель для подключения устройства
к стандартному ТВ.
Знакомство с HD медиплеером
Передняя / левая панели
1
2
Комбинированный порт eSATA/USB 2.0
1
Подключение USB 2.0/eSATA устройств, например внешнего жесткого диска.
Кнопка сброса
2
Для нажатия на кнопку сброса используйте выпрямленную скрепку .
Порт USB 2.0
3
Подключение устройств USB 2.0 .
ИК-приемник
4
Позволяет управлять устройством с помощью пульта дистанционного управления.
3
5
4
Глава 1: Начало работы
1-4
Индикаторы
Показывает состояние HD медиплеера.
ИндикаторСостояниеОписание
Питание
5
WiFi
Устройства
хранения
Убедитесь, что ИК приемник находится в зоне прямой видимости. В противном случае
Media Player может не реагировать на команды с пульта ДУ.
Правая панель
Не горитУстройство выключено.
КрасныйУстройство в спящем режиме.
СинийУстройство включено.
СинийАктивно беспроводное подключение.
МигаетПередача данных через беспроводное
подключение.
Не горитУстройство хранения не найдено.
МигаетПолучение данных с устройства хранения.
ГоритУстройство хранения найдено.
123
Слот карт SD/MMC
1
Слот для подключения SD/MMC карт памяти. Устройство поддерживает 32GB
SDHC v2.0 и 2GB MMC v4.2.
Слот карт CF
2
Слот для подключения CF карт памяти. Устройство поддерживает 64GB CF v4.1.
Слот карт MS/MS-Duo
3
Слот для подключения MS/MS-Duo карт памяти. Устройство поддерживает 128MB
MS v1.43 and 32GB MS Pro v1.03.
ASUS O!Play HD медиаплеер
1-5
Задняя панель
Audio Out
Video Out
1345
2
Аналоговый аудиовыход (красный и белый)
1
Вывод звука на телевизор или другое аудиоустройство.
Аналоговый аудиовыход (желтый)
2
Подключение телевизора или другого видеоустройства.
Цифровой аудиовыход (S/PDIF)
3
Подключение внешней Hi-Fi аудиосистемы.
Разъем HDMI
4
Подключение HDMI устройства.
Разъем LAN (RJ-45)
5
Подключение к локальной сети.
Разъем питания (DC-In)
6
Подключение блока питания.
6
Глава 1: Начало работы
1-6
Пульт ДУ
DISPLAY
Используйте пульт для включения/отключения HD медиаплеера, навигации в меню
и выбора файла для просмотра или прослушивания.
Питание
Перемотка назад
Стоп
Назад
Главное меню
Кнопки навигации/
Кнопка OK
Прибавить
громкость
Убавить
громкость
Субтитры
Язык
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Дисплей
11
Воспроизведение/
12
Пауза
13
Перемотка вперед
Вперед
14
Назад
15
Настройка
16
Режим
17
Масштаб
18
19
Повтор
20
Случайная
композиция
1
2
3
4
Питание
Включает или отключает HD медиплеер.
Перемотка назад
Нажмите для перемотки.
Стоп
Останавливает воспроизведение.
Назад
Переход к предыдущему файлу.
ASUS O!Play HD медиаплеер
1-7
5
DISPLAY
Главное меню
Показывает главное меню.
Кнопки навигации и OK
6
Используйте клавиши вверх/вниз для навигации по главному
меню.
Используйте клавиши вверх/вниз для навигации по пунктам
подменю.
Используйте клавиши влево/вправо для навигации в подменю.
Используйте клавиши влево/вправо для увеличения/уменьшения
значения.
Нажмите OK для подтверждения выбора.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Прибавить громкость
Увеличение громкости.
Убавить громкость
Уменьшение громкости.
Субтитры
Нажмите для настройки субтитров, например цвет и размер.
Язык
Нажмите для выбора звуковой дорожки к фильму.
Дисплей
Нажмите для показа имени файла, типа файла и времени.
Воспроизведение/Пауза
Переключение между режимами воспроизведения и паузы.
Перемотка вперед
Нажмите для перемотки.
Вперед
Переход к следующему файлу.
Назад
Возврат к предыдущему экрану.
Настройка
Запуск меню настроек.
Режим
Переключение между режимами музыки, фото и фильмов.
Масштаб
Увеличение масштаба.
Повтор
19
Нажмите для повторен ия текущей музыкальной композиции, фильма,
изображения.
20
Случайная композиция
Нажмите для воспроизведения файлов в случайном порядке.
Глава 1: Начало работы
1-8
Audio Out
Video Out
Audio Out
Video Out
Подготовка O!Play HD медиаплеера
Подключение блока питания
Для подключение блока питания выполните следующее:
1. Подключите шнур питания к блоку питания.
2. Подключите блок питания к разъему DC-in, расположенному на задней панели
HD медиплеера.
3. Подключите шнур питания к розетке.
Подключение устройств к HD медиплееру
Для подключения устройств к HD медиплееру выполните следующее:
1. Для подключения монитора к выполните любое из следующих действий:
• Используйте HDMI кабель для подключения устройства к HDTV или HDMI
монитору.
HDMI кабель приобретается отдельно.
ASUS O!Play HD медиаплеер
1-9
• Используйте поставляемый композитный AV кабель для подключения
Audio Out
Video Out
устройства к стандартному ТВ.
2. Для подключения устройства хранения или карты памяти к O!Play HD медиаплееру
выполните любое из следующих действий:
• Подключите USB/eSATA устройство хранения к USB или USB/eSATA порту
на левой стороне HD медиаплеера.
• Вставьте карту, например SD/MMC, CF, MS/MS-Duo карту в соответствующий
слот на правой стороне HD медиаплеера.
Вы также можете использовать файлы из общей сетевой папки. Подробную
информацию смотрите в разделе Подключение к сети в главе 3.
3. Используйте поставляемый композитный AV кабель или S/PDIF кабель для
подключения устройства к аудиосистеме.
4. Подключите HD медиаплеер к источнику питания.
5. Включите HDTV, TВ, или HDMI монитор.
6. Если Вы используете HDTV или стандартный ТВ, установите HDTV/ТВ в
видеорежим.
Если Вы используете HDMI монитор, убедитесь, что разрешение монитора
установлено в HDMI.
Смотрите документацию на HDMI монитор.
Первое включение
При первом включении HD медиаплеера появится серия экранов, рассказывающих об
основных настройках Вашего HD медиаплеера.
Для первого включения HD медиаплеера выполните следующее:
1. Включите HD медиаплеер и HDTV, ТВ или HDMI монитор.
• Если Вы используете HDTV или стандартный ТВ, установите HDTV/ТВ в
видеорежим.
• Если Вы используете HDMI монитор, убедитесь, что разрешение монитора
установлено в HDMI.
2. Появится мастер установки. Следуйте инструкциям на экране для завершения
процесса.
1-10
Используйте пульт для навигации по экрану.
Глава 1: Начало работы
Глава 2
ON
OFF
ADSL
DC IN
LAN4 LAN3
LAN2
LAN1
2.0
EZSETUP
RESET
Audio Out
Video Out
Подключение
Подключение к сети
Проводное подключение
Используйте RJ-45 кабель для подключения HD медиаплеера к домашней или офисной
сети.
Для подключения к домашней сети выполните следующее:
1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели устройства,
а другой конец к LAN порту роутера.
2. Подключите к роутеру необходимые устройства.
Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте
с роутером.
3. Подключите к HD медиплееру все необходимые устройства.
Подробную информацию смотрите в разделе Подключение устройств к HD медиплееру в главе 1.
2-1
Глава 3: Подключение
2-2
4. На главном экране используйте
клавиши вверх/вниз / для
выбора Настройка, затем нажмите
.
Вы также можете нажать для
запуска меню настроек.
5. Выберите Network > Wired LAN Setup и нажмите .
6. Выберите FIX IP (MANUAL). Введите IP адрес и маску подсети используя
кнопки навигации.
• Используйте клавиши вверх/вниз / для увеличения/уменьшения значения.
• Используйте клавиши влево/вправо / для перехода к другим пунктам в
системном меню.
• Вы можете использовать фиксированный IP адрес по умолчанию:
• IP адрес: 192.168.0.292.168.0.2.168.0.2
• Маска подсети: 255.255.255.0255.255.05.255.0
• Вы также можете получить IP адрес и маску подсети от Вашего провайдера
(ISP).
• Если Вы не можете подключиться к Вашей офисной сети, обратесь к ВашемуЕсли Вы не можете подключиться к Вашей офисной сети, обратесь к Вашему
админстратору сети.
• Если Вам нужен доступ к сетевым файлам, убедитесь, что файлы на Вашем ПКубедитесь, что файлы на Вашем ПК
являются общедоступными внутри сети. Подробную информацию смотрите в
разделе Совместное использование файлов в сети в этой главе.
7. В появившемся окне выберите OK для сохранения настроек или ОТМЕНА для
отмены.
8. На Вашем компьютере Вы можете настроить IP адрес вручную.
Подробную информацию смотрите в разделе Подключение сетевых клиентов в
этой главе.
ASUS O!Play HD медиаплеер
2-3
Беспроводное подключение
Доступ к файлам через O!Link
O!Link - утилита, обеспечивающая беспроводный доступ к файлам из Вашего
компьютера.
Для доступа к файлам через O!Link выполните следующее:
1. Установите O!Link на Ваш компьютер.
Ус танов ите O!Li nk с ком пак т-д иска, пост авл яем ого в комплекте с HD
медиаплеером.
2. Обращайтесь к файлам из общей папки на Вашем компьютере или через сеть.
Подробную информацию смотрите в разделе Совместное использование файлов
в сети в этой главе.
Беспроводный доступ к файлам
Для беспроводного доступа к файлам выполните следующее:
1. Подключите все необходимые устройства для установки беспроводной сети.
Установите беспроводную сеть в режим Ad-Hoc.
• Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте
с беспроводным роутером.
• Для установки беспроводного подключения, возможно, понадобится использовать
IEEE 802.11b/g/n-совместимую беспроводную карту/адаптер.
• Некоторые компьютеры поставляются со встроенным беспроводным адаптером.
Обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с компьютером.
2. Вы можете настроить IP адрес на Вашем компьютере .
• Подробную информацию смотрите в разделе Подключение сетевых клиентов в
этой главе.
• Используйте следующие параметры:
• IP-адрес:192.168.59.xxx (xxx может быть любым числом от 2 до 254. Проверьте,
что этот IP адрес не используется другим устройством)
• Маска подсети: 255.255.255.0 (такая же как у медиаплеера)
Глава 3: Подключение
2-4
3. Убедитесь, что папка, содержащая файлы является общедоступной внутри сети.
Подробную информацию смотрите в разделе Совместное использование файлов
в сети в этой главе.
Подключение к беспроводной локальной сети (WLAN)
Для подключения к WLAN выполните следующее:
1. Подключите к HD медиплееру все необходимые устройства.
Подробную информацию смотрите в разделе Подключение устройств к HD медиплееру в главе 1.
2. На главном экране используйте клавиши вверх/вниз / для выбора
Настройка, затем нажмите .
Вы также можете нажать для запуска меню настроек.
3. Выберите Сеть > Настройка беспроводной сети,затем нажмите .
4. Нажмите клавиши вверх/вниз / для выбора профиля. Нажмите для
выбора.
5. Выберите Infrastructure (AP) как режим подключения и нажмитеи нажмите . Ваш HD
медиаплеер начнет поиск беспроводных точек доступа.
6. Выберите точку доступа из списка. Нажмите .
7. Подождите пока HD медиплеер подключится к выбранной точке доступа.Подождите пока HD медиплеер подключится к выбранной точке доступа.
8. После установки беспроводного подключения, IP адрес точки доступа появится в
сетевом меню.
9. Теперь Вы имеете доступ к общим папкам компьютеров, подключенных к сети.
ASUS O!Play HD медиаплеер
2-5
Подключение сетевых клиентов
Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиентов
Для доступа к ASUS HD медиаплееру Вам необходимы правильные настройки TCP/IP на
проводных или беспроводных клиентах. Убедитесь, что IP адрес клиента находится в одной
подсети с медиаплеером.
Следуйте инструкциям ниже в соответствии с ОС, установленной на Вашем
компьютере.
Используйте следующие параметры:
• IP-адрес: 192.168.0.xxx (для проводного подключения) 192.168.59.xxx (для
беспроводного подключения) xxx может быть любым числом в диапазоне от
2 до 254. Проверьте, что этот IP адрес не используется другим устройством.
• Маска подсети: 255.255.255.0 (такая же как у медиаплеера)
ОС Windows® XP
1. Нажмите Пуск > Панель управления
> Сетевое подключение. Щелкните
правой кнопкой Подключение по
локальной сети затем выберите
Свойства.
Глава 3: Подключение
2-6
2. Выберите Internet Protocol (TCP/IP), затем нажмите Свойства.
3. В ы бе ри т е А в то м ат ич е с к ое п о л у ч е н и е I P- а д р е с а д ля
ав томат ическ ого получ ения IP
адреса. В противном случае выберите
Ис поль з оват ь следу ющий IP адрес и введите IP-адрес и маску
подсети.
4. Нажмите OK когда закончите.
ОС Windows Vista
1. Нажмите Пуск > Панель управления
> Центр управления се т я м и и общи м досту пом. Щел книт е
правой кнопкой Подключение по
локальной сети затем выберите
Свойства.
ASUS O!Play HD медиаплеер
2-7
2. Выберите Протокол Интернета
версии 4(TCP/IPv4), затем нажмите
Свойства.
3. Выберите Автоматическое получение IP-адреса для автоматического получения
IP адреса. В противном случае выберите Использовать следующий IP-адрес: и
введите IP-адрес и маску подсети.
4. Нажмите OK когда закончите.
Совместное использование файлов в сети
Совместное использование файлов в ОС Windows XP
Для совместного использования файлов в ОС Windows XP
1. Нажмите Пуск > Панель управления > Сетевое подключение. Щелкните правой
кнопкой Подключение по локальной сети затем выберите Свойства.
Глава 3: Подключение
2-8
3. Выберите Share this folder.
Если Вы хотите назначить права сетевым
пользователям, нажмите Permissions. Нажмите Apply когда закончите.
4. Теперь под папкой Вы увидите значок руки ,
которая означает, что папка HD стала доступна
для других пользователей сети.
Совместное использование файлов в ОС Windows Vista
В ОС Windows Vista Вы можете поделиться файлами следующим способами:
• Открыть доступ к папкам на Вашем компьютере.
• Совместное использование файлов из общей папки.
Открыть доступ к папкам на Вашем компьютере
Для открытия доступа к папкам на Вашем компьютере выполните следующее:
1. На Вашем компьютере выберите папку с файлами, которые Вы будете совместно
использовать.
2. Щелкните правой кнопкой по по папке и выберите Share.
3. В File Sharing выберите сетевого пользователя из списка и нажмите Add.
4. Назначте права сетевому пользователю, выберите любой уровень привилегий из
списка Permission Level:
• Reader: Выберите эту опцию если Вы хотите назначить пользователю для
доступа к общим файлам права "только чтение" . Он не сможет добавлять,
изменять или удалять общие файлы.
• Contributor: Выберите эту опцию если Вы хотите позволить пользователю
просматривать и добавлять общие файлы. Он сможет изменять или удалять
собственные общие файлы.
• Co-owner: Выберите эту опцию если Вы хотите позволить пользователю
просматривать, добавлять, изменять или удалять общие файлы.
5. Когда закончите, нажмите Share.
ASUS O!Play HD медиаплеер
2-9
Совместное использование файлов из общей папки
Общая папка позволяет Вам делиться файлами с другими пользователям в сети.
Для совместного использования общей папки:
1. Нажмите > Documents.
2. Из Favorite Links в панели навигации нажмите Public. Поместите файлы для
совместного использования в любую из подпапок общей папки.
Для ограничения доступа к файлам и папкам в общей папке, обратитесь следующим
разделам.
Для ограничения доступа к файлам и папкам в общей папке выполните следующее:
Для ограничения доступа к общей папке Вы можете включить функцию защиты
паролем.
1. Нажмите > Панель управления > Сеть и Интернет> Центр управления сетями и общим доступом для запуска центра управления сетями и общим
доступом.
2. В списке Password protected sharing выберите Turn on password protected sharing.
3. Когда закончите, нажмите Применить.
Для установки уровня доступа пользователя к общей папке выполните следующее:
1. Нажмите > Панель управления > Сеть и Интернет> Центр управления
сетями и общим доступом для запуска центра управления сетями и общим
доступом.
2. В списке Public folder sharing выберите любую из следующих опций:
• Turn on sharing so anyone with network access can open files
• Turn on sharing so anyone with network access can open, change, and create
files
• Turn off sharing (people logged on to this computer can still access this
folder)
3. Когда закончите, нажмите Apply.
Глава 3
Использование ASUS O!Play HD медиаплеера
Главный экран
Главный экран включает основные опции: Фильмы, Музыка, Фотографии, Все
медиафайлы, и Настройка.
Опция Все медиафайлы позволяет Вам просматривать все фотографии и видеоклипы
с устройства хранения или карты памяти.
Настройка системных параметров
Системное меню позволяет Вам конфигурировать язык меню, кодировку текста,
обновление системы и системное время, включение/отключение хранителя экрана и
восстановление настроек HD медиаплеера по умолчанию.
Для конфигурации системных настроек выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / дл я вы б о р а
Настройка. Нажмите .
Вы также можете нажать для
запуска меню настроек.
3-1
Глава 3: Использование HD медиаплеера
3-2
2. Нажмите стрелку вправо для выбора
DISPLAY
Система затем нажмите .
3. Нажмите клавиши вверх/вниз /
для выбора настраиваемой функции.
Используйте клавиши вверх/вниз / для увеличения/уменьшения значения.
3. Нажмите для сохранения настроек или нажмите для отмены сделанных
изменений.
Воспроизведение видеофайла
Кнопки для управления видео на пульте ДУ
Кнопка Функция
Нажмите для отображения информации о видеофайле и прошедшем времени.
Нажмите для возврата на предыдущий экран.
Нажмите для переключения между воспроизведением и паузой.
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между x1.5,
x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Нажмите для повторения.
Нажмите для увеличения экрана. Используйте кнопки навигации для перемещения
по экрану.
Нажмите для возврата к предыдущему видеофайлу.
Нажмите для перехода к следующему видеофайлу.
Нажмите для запуска меню настроек.
ASUS O!Play HD медиаплеер
3-3
Воспроизведение видеофайла
Для воспроизведения видеофайла выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / для выбора Фильмы.
Нажмите .
2. Используя клавиши вверх/вниз / , выберите расположение Вашего
видеофайла, затем нажмите . Найдите видеофайл для воспроизведения.
Перед доступом к медиафайлам через сеть убедитесь, что папка, содержащая файлы,
является общедоступной внутри сети. Подробную информацию смотрите в разделе
Совместное использование файлов в сети в главе 3.
3. На жми те и ли дв ажды для
воспроизведения.
Глава 3: Использование HD медиаплеера
3-4
Настройка субтитров
Кнопка Субтитры позволяет Вам конфигурировать настройки субтитров, например
размер и цвет.
Для настройки видео-параметров выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши вверх/вниз / для выбора Фильмы,
затем нажмите .
2. Найдите и запустите видеофайл, затем нажмите .
3. Используйте кнопки навигации для перемещения и изменения настроек.
Настройка видео-параметров
Меню Видео позволяет Вам конфигурироватьразличные видеопараметры, напримерразличные видеопараметры, например
соотношение сторон, яркость, контрастность, уменьшение шума, ТВ система, 1080P
24HZ, возобновление воспроизведения и предварительный просмотр.
Для настройки видео-параметров выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / д л я вы бора
Настройка. Нажмите .
Вы также можете нажать для
запуска меню настроек.
2. Нажмите стрелку вправо для выбора
Видео затем нажмите .
3. Нажмите клавиши вверх/вниз /
для выбора настраиваемой функции.
На жмите дл я подтв ержд ения
выбора.
Используйте клавиши вверх/вниз / для увеличения/уменьшения значения.
3. Нажмите для сохранения настроек или нажмите для отмены сделанных
изменений.
ASUS O!Play HD медиаплеер
3-5
Воспроизведение музыки
DISPLAY
Кнопки для управления музыкой на пульте ДУ
Кнопка Функция
Нажмите для отображения информации о музыкальном файле и прошедшем
времени.
Нажмите для возврата на предыдущий экран.
Нажмите для переключения между воспроизведением и паузой.
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между
x1.5, x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для перемотки. Нажмите для изменения скорости перемотки между
x1.5, x2, x4, x8, x16, x32 и нормальной скоростью (x1)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Нажмите для возврата к предыдущему аудиофайлу.
Нажмите для перехода к следующему аудиофайлу.
Нажмите для повторения.
Нажмите для запуска меню настроек
Нажмите для воспроизведения файлов в случайном порядке.
Воспроизведение аудиофайла
Для воспроизведения аудиофайла выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вверх/вниз / для выбора Музыка.
Нажмите .
Глава 3: Использование HD медиаплеера
3-6
2. Используя клавиши вверх/вниз / , выберите расположение Вашего
аудиофайла, затем нажмите . Найдите аудиофайл для воспроизведения.
Перед доступом к медиафайлам через сеть убедитесь, что папка, содержащая файлы,
является общедоступной внутри сети. Подробную информацию смотрите в разделе
Совместное использование файлов в сети в главе 3.
3. На жмите или дважды для
воспрои з в е д е н и я му з ы к а л ь н о го
файла.
Настройка аудио-параметров
Меню Аудио позволяет Вам сконфигурировать аудионастройки, включая ночной режим
и цифровой выход.
Для настройки аудио-параметров выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши вверх/вниз / для выбора Настройка,
затем нажмите .
Вы также можете нажать для запуска меню настроек.
2. Выберите категорию Звук, затем выберите функцию для конфигурации.
ASUS O!Play HD медиаплеер
3-7
Если вы хотите сконфигурировать Цифровой выход, посмотрите описание
опций:
• HDMI LPCM (Default): Выберите эту опцию при подключении медиаплеера
к ТВ через HDMI порт.
• HDMI RAW: Выберите эту опцию для многоканального аудиоприемника.
Звуковые RAW-данные будут отправлены на многоканаольный HDMI
приемник для декодирования.
• SPDIF LPCM: Выберите эту опцию для S/PDIF аудиоприемника.
• SPDI F RA W : Выбери те эту опцию для S/ P DIF мног окана льно г о
аудиоприемника. Звуковые RAW-данные будут отправлены на многоканальный
S/PDIF приемник для декодирования.
Просмотр фотографий
Просмотр фотографий
Для просмотра фотографий выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вве р х /вн и з / д ля выбо р а
Фотографии, затем нажмите .
2. Используя клавиши вверх/вниз / , выберите расположение фотографии,
затем нажмите . Найдите фотографию для просмотра.
3. Н а жм и т е д л я п ро с мо т ра
фо т о гр а фи й . На ж м ит е д л я
прос мотра фотографий в режиме
слайдшоу.
Глава 3: Использование HD медиаплеера
3-8
Просмотр фотографий в режиме слайдшоу
DISPLAY
DISPLAY
Для просмотра фотографий в режиме слайдшоу выполните следующее:
1. Когда выбранная фотография отображается в полноэкранном режиме нажмите
на пульте для запуска слайдшоу. Фотографии в этой папке будут отображаться по
порядку.
2. Нажмите для приостановки слайдшоу. Нажмите или для возврата в
исходную папку.
3. Вы можете изменить временной интервал и эффект перехода в Настройка >
Фотографии.
Установка фоновой музыки для слайдшоу
Для установки фоновой музыки для слайдшоу выполните следующее:
1. Перед просмотром фотографий перейдите в Музыка и запустите воспроизведение
музыкального файла.
2. Нажмите для возврата на главный экран Фотографии для запуска слайдшоу.
Слайдшоу будет сопровождаться фоновой музыкой.
Нажмите
случае, фоновой музыки не будет.
вместо
при воспроизведении музыкальных файлов. В противном
Настройка параметров слайдшоу
Меню Фото позволяет Вам сконфигурировать настройки слайдшоу, например Интервал
слайдшоу и Эффект перехода.
ASUS O!Play HD медиаплеер
3-9
Для настройки параметров слайдшоу выполните следующее:
1. На главном экране нажмите клавиши
вв е р х/в н и з / д л я вы б о ра
Настройка. Нажмите .
Вы также можете нажать для
запуска меню настроек.
2. Выберите Фотографии для выбора настраиваемой функции.
• Эффект перехода
Выберите эффект перехода между
слайдами в слайдшоу. Вы можете
отключить эффект или выбрать
один из следующих: Постепенное
появление, Слева направо, Сверху
вниз, Водопад, Змея, Точечное
появление, Полоса слева вниз и
Смешивание эффектов.
• Интервал слайдшоу
У станов и те инт е рвал смены
фотографий в слайдшоу от двух
секунд (по умолчанию) до двух
минут.
На главном экране выберите Все медиафайлы для просмотра всех фотографий и
видеоклипов с устройства хранения или карты памяти.
Совместное использование файлов через Ваш медиаплеер
Функция UPnP в Вашем HD медиаплеере позволяет Вам получить медиафайлы, например
фотографии, видео или музыку из программы Windows Media Player 11, установленной
на Вашем компьютере.
Убедитесь, что у Вас есть проводное или беспроводное подключение. Подробную
информацию о подключении к сети смотрите в главе 3.
Для совместного использования файлов в Вашем медиаплеере выполните следующее:
1. Запустите на Вашем компьютере Windows Media Player.
2. На вкладке Library нажмите Media Sharing.
3. На экране Media Sharing установите флажок Share my media to.
4. В списке выберите устройство для совместного использования файлов, затем
нажмите Allow.
3-10
Глава 3: Использование HD медиаплеера
Глава 4
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
В этом разделе приведены решения для неисправностей, с которыми Вы можете
встретиться при установке и использовании ASUS O!Play HD медиаплеера. Эти
неисправности Вы можете устранить самостоятельно. Обратитесь в техническую
поддержку ASUS если встретитесь с проблемами не упомянутыми в этом разделе.
Дисплей
Медиаплеер не работает. Вы подозреваете, что проблема с блоком
питания.
• Проверьте, не сработала ли защита от перегрузки блока питания медиаплеера
— автоматическое отключение при перегрузке (превышение допустимого тока,
напряжения, температуры).
• Отключите блок питания от медиаплеера, подождите несколько минут и подключите
обратно. Снова включите медиацентр.
• Если проблема осталась, обратитесь к продавцу.
Экран ТВ пуст и индикатор питания медиаплеера выключен.
• Убедитесь, что ТВ включен.
• Убедитесь в исправности розетки и блока питания медиаплеера.
• Убедитесь в надежности подключения блока питания медиаплеера к розетке и
медиаплееру.
Я не вижу мастера настройки при первом включении медиаплеера. Экран
ТВ пуст и индикатор питания медиаплеера включен.
• Убедитесь, что ТВ включен.
• Убедитесь, что AV/HDMI кабель правильно подключен к ТВ и медиаплееру.
• Убедитесь, что ТВ пеерключен на работу с соответствующим видеоисточником (AV
IN или HDMI). Возможно, Вам нужно изменить источник видеосигнала с помощью
ТВ пульта.
• Выключите медиаплеер и подождите несколько минут перед включением или
нажмите кнопку сброса на левой панели.
Изображение на ТВ нечеткое и мигает.
• Убедитесь, что AV/HDMI кабель правильно подключен к ТВ и медиаплееру.
• Убедитесь, что индикатор питания медиацентра горит.
4-1
Глава 4: Устранение неисправностей
4-2
• Убедитесь, что настройки ТВ системы совпадают с системой, используемой в Вашей
стране.
• Убедитесь, что выбрано правильное разрешение.
Я не могу найти мои аудио/видеофайлы и фотографии.
• Убедитесь, что медиацентр, медиасервер или Ваш компьютер включен и не находится
в ждущем режиме.
• При использовании проводной сети проверьте, что Ethernet кабель правильно
подключен к медиаплееру и сетевому коммутатору, хабу или роутеру. Убедитесь,
что коммутатор, хаб или роутер включены.
• Проверьте, что на медиасервере разрешено подключение медиаплеера как клиента
и файлы доступны для него.
• При использовании статического IP адреса, убедитесь, что IP адрес принадлежит
Вашей подсети. Проверьте, что этот адрес не используется другими ПК или
устройствами.
• Убедитесь, что файлы имеют поддерживаемый формат.
Некоторые файлы не воспроизводятся на медиаплеере.
Медиаплеер может не поддерживать некоторые форматы аудио- и видеофайлов.
Информацию о поддерживаемых форматах смотрите в разделе Спецификация в главе 1.
Воспроизводится только один файл. Как воспроизвести весь список?
Пр и выборе фо то/ видео/м узыки наж ати е кнопки OK на пуль те приведет к
воспроизведению только выбранного файла, нажатие кнопки PLAY/PAUSE приведет к
воспроизведению всего списка файлов.
Индикатор Ethernet порта не горит и мое проводное соединение не
работает.
• Уб едит есь, что сете вой ка бель правильно по дклю чен к Eth erne t порт у
медиаплеера.
• Попробуйте заменить сетевой кабель.
• Попробуйте отключить, а затем снова подключить сетевой кабель к медиаплееру.
Звук
Нет звука.
• Убедитесь, что звук не выключен.
• Перейдите Настройка > Система и убедитесь, что установлены правильные настройки
цифрового выхода. Если Вы используете аудиоуслитель, опция RAW должна быть
включена.
• При просмотре видео, поддерживающего несколько аудиоканалов, нажмите кнопку
Audio Options несколько раз, пока не появится нужный аудиоканал.
ASUS O!Play HD медиаплеер
4-3
Нет звука при воспроизведении звуковых файлов.
• Убедитесь, что аудиокабель правильно подключен.
• Если аудиокабель подключен к Вашему ТВ, ТВ должен быть включен для
воспроизведения музыкальных файлов.
• Если аудиокабели подключены к Вашей аудиосистеме, убедитесь, что аудиосистема
включена и выбран правильный аудиовход. Если Вы не знаете как выбрать
правильный аудиовход, обратитесь к руководству, поставляемому в комплекте с
аудиосистемой.
Некоторые из моих музыкальных файлов не отображаются.
Медиаплеер поддерживает большинство форматов музыкальных файлов. Однако
имеется почти бесконечное количество битрейтов и частот дискретизации. Если файл
не отображается на экране, вероятно, он использует не поддерживаемый битрейт или
частоту дискретизации. Используйте файлы поддерживаемых форматов, битрейтов и
частот дискретизации.
USB устройство
USB устройство не распознается медиаплеером.
Ваше USB устройство может не обнаружится из-за проблем с драйвером, шнуром
питания, кабелем, большим временем отклика и т.п. Попробуйте отключить USB
устройство и шнур питания от медиацентра, затем подключить обратно.
Пульт
Пульт медиаплеера не работает.
• Убедитесь в правильной установке элементов питания.
• Возможно у Вас “сели“ элементы питания. Замените элементы питания на новые.
• Убедитесь, что между пультом и медиаплеером нет препятствий.
Обновление прошивки
Какая у меня версия прошивки? Как обновить ее?
• На главном экране нажмите кнопку Stop, затем Play/Pause для отображения версии
прошивки (напр. system Rev:01.01).
Перед обновлением проверьте версию прошивки. Если у Вас последняя версия
прошивки - обновление не требуется.
• Перейдите в Настройка > Система > Обновление системы для обновления
прошивки.
• Если Вы не можете обновить прошивку, выполните сброс системы и повторите
процесс снова.
• Загрузите руководство и прошивку для устройства с нашего сайта http://support.asus.com.
Глава 4: Устранение неисправностей
4-4
Беспроводное и Интернет-подключения
Я не могу подключиться к беспроводной сети.
• Убедитесь, что Вы правильно сконфигурировали настройки.
• Сверьте Ваши настройки с документацией, поставляемой в комплекте с беспроводным
роутером.
• Сеть, к которой Вы пытаетесь подключиться может быть защищена или использовать
шифрование. Для получения настроек безопасности беспроводной сети (WLAN)
обратитесь к Вашему сетевому администратору.
При поиске беспроводной сети я нашел несколько сетей, некоторые
используют шифрование. Как подключиться к сети, использующей
шифрование?
Для получения SSID (имя сети) и ключа шифрования или пароля обратитесь к Вашему
сетевому администратору.
Фильмы при просмотре через беспроводную сеть "притормаживают".
Возможны следующие причины:
• Медленная скорость подключения или большой интернет-трафик.
• Помехи от различных источников, например других беспрводных сетей, устройств
Bluetooth, беспроводных телефонов или микроволновых печей.
• Вы можете использовать проводное подключение вместо беспроводного.
Слишком большие задержки при просмотре медиа на сайте.
• Медленная скорость подключения или большой интернет-трафик могут быть
причиной. Попробуйте посмотреть медиа в другое время .
• Возможно у Вас ограниченная ширина канала. Обратитесь к Вашему провайдеру
(ISP) с запросом об увеличении ширины канала.
Могу ли подключиться к другим сайтам.
Нет. Вы можете подключиться только к службам, предназначенным для Вашего ASUS
O!Play HD медиаплеера.
Отказ в работе
Ошибка операции/функции HD медиаплеера.
Отключите блок питания от источника питания, затем подключите снова. Если Вы все
же столкнулись с этой же проблемой, обратитесь в техподдержку ASUS.
ASUS O!Play HD медиаплеер
4-5
Appendices
Notices
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/
english/REACH.htm.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
A-1
Appendices
A-2
Canadian Department of Communications Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital device set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
This class B digital device complies with Canadian ICES-003.
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of
the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License
for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL
with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also
be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for
updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to
share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended
to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered
by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
ASUS O!Play HD media player
A-3
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny
you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you
this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is
modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent
licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it
clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such
program or work, and a “work based on the Program” means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications
and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included
without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as
“you”.
Appendices
A-4
Activities other than copying, distribution and modication are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made
by running the Program). Whether that is true depends on what the Program
does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may
at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you
also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that
you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or
in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not required to print
an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be
reasonably considered independent and separate works in themselves,
then this License, and its terms, do not apply to those sections when you
distribute them as separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution
of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
ASUS O!Play HD media player
A-5
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control
the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above
on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modications to it. For an executable work, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to
copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place counts as distribution of the source code,
even though third parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
long as such parties remain in full compliance.
Appendices
A-6
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do
not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by
third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions
of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software
distribution system, which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of
that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
ASUS O!Play HD media player
A-7
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
species a version number of this License which applies to it and “any
later version”, you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Телефон +886-2-2894-3447
Факс +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Сайт www.asus.com.tw
Телефон +86-21-38429911
Онлайн поддержка support.asus.com
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Телефон +1-510-739-3777
Факс +1-510-608-4555
Сайт usa.asus.com
Телефон +1-812-282-2787
Факс +1-812-284-0883
Онлайн поддержка support.asus.com
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс +49-2102-959911
Сайт www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Компоненты +49-1805-010923
Система/ноутбук/Eee/ LCD +49-1805-010920
Факс +49-2102-9599-11
Онлайн поддержка support.asus.com
A-8
Appendices
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.