Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného
jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej
pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU “TAK AKO JE”, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ
ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK
NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD
SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK
SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY
ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode, môžu a nemusia byť obchodnými značkami
alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to
v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU, SÚ UVEDENÉ IBA PRE
INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM
BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ
ZODPOVEDNOSŤ ANI ZA ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU
V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti
máte nárok požadovať od spoločnosti náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko,
na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti Asus náhradu škôd, je spoločnosť Asus zodpovedná
za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom
majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť
zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto prehlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej
ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku zo strany spoločnosti Asus voči tejto záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za ktoré sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA
POŽIADAVKY TRETEJ STRANY TÝKAJÚCE SA VAŠICH ŠKÔD; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH
ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA
AKÉKOĽVEK EKONOMICKY VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI
SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA O TÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
Servis a podpora
Navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese http://support.asus.com
2
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Obsah
Informácie o tejto príručke ...........................................................................................6
Dohody používané v tomto návode ........................................................................7
Typogracké prvky .........................................................................................................7
Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru ASUS Fonepad
a zostavená je do nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Nastavenie hardvéru
Táto kapitola podrobne opisuje hardvérové komponenty ASUS Fonepad.
Kapitola 2: Používanie ASUS Fonepad
Táto kapitola vám ukáže, ako používať rôzne časti ASUS Fonepad.
Kapitola 3: Práca s Android
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému AndroidTM v ASUS
Fonepad.
Kapitola 4: Predinštalované aplikácie
Táto kapitola obsahuje predinštalované aplikácie v ASUS Fonepad.
Prílohy
Táto časť obsahuje poznámky a vyhlásenia o bezpečnosti týkajúce sa
ASUS Fonepad.
TM
6
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce
správy:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na
dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri
dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na
zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia
údajov a prvkov vášho ASUS
Fonepad
.
Typogracké prvky
Tučné písmo = Označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Kurzíva= Označuje klávesy, ktoré musíte stlačiť na klávesnici.
K00G
7
Bezpečnostné opatrenia
Nabíjanie batérií
Pred prvým použitím ASUS Fonepad v režime napájania z batérie po dlhšiu dobu
musí byť batériový modul úplne nabitý. Nezabúdajte, že sieťovým adaptérom
nabíjate batériový modul počas doby jeho pripojenia k sieti. Uvedomte si, že
nabiť batériu počas doby, kedy sa ASUS Fonepad používa trvá dlhšiu dobu.
DÔLEŽITÉ! Po úplnom nabití nenechávajte ASUS Fonepad pripojený k napájaciemu
zdroju. ASUS Fonepad nie je stavaný na zapnutie do napájacieho zdroja po dlhšiu
dobu.
Používanie ASUS Fonepad
Tento ASUS Fonepad sa môže používať len v prostrediach s teplotou okolia v
rozsahu 0 °C (32 °F) až 35 °C (95 °F).
Dlhodobou expozíciou na veľmi vysoké alebo nízke teploty sa batéria môže rýchlo
vyčerpať a skrátiť jej životnosť. Na zaistenie optimálneho výkonu sa batéria môže
vystaviť odporúčanému teplotnému rozsahu okolitého prostredia.
Upozornenia pre používanie na palubách lietadiel
Spojte sa s leteckou spoločnosťou ohľadne služieb, ktoré môžete počas letu
používať a obmedzeniach, ktoré musíte pri používaní ASUS Fonepad počas letu
dodržiavať.
DÔLEŽITÉ! Svoj ASUS Fonepad môžete nechať prejsť röntgenovými zariadeniami
(predmety, ktoré sa môžu vziať na palubu lietadiel, na dopravníkových pásoch), ale
nevystavujte ho účinkom magnetických detektorov a snímačov.
8
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Obsah balenia
ASUS Fonepad
ASUS FonepadKábel micro USB
Napájací adaptér
Technická dokumentácia a záručný listSlúchadlá s mikrofónom*
POZNÁMKY:
• Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi.
• Dodávaná napájacia zástrčka sa líši podľa krajiny alebo regiónu.
• * Náhlavná súprava môže byť k dispozícii iba vo vybraných krajinách.
K00G
9
10
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Kapitola 1:
Nastavenie hardvéru
K00G
11
Spoznajte svoj ASUS Fonepad
Pohľad spredu
Dotykový panel
Dotykový panel vám umožňuje ovládať ASUS Fonepad pomocoupomocou
dotykového pera alebo dotykovými gestami.
Audio reproduktory
Reproduktory umožňujú počuť zvuky priamo z ASUS Fonepad. Funkcie
zvuku sú riadené softvérovo.
12
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Predná kamera
Táto zabudovaná predná kamera umožňuje pomocou ASUS Fonepad
fotografovať alebo nahrávať videá.
Snímač detekujúci blízke objekty
Tento snímač detekuje vzdialenosť medzi vami a ASUS Fonepad. Keď
pomocou ASUS Fonepad voláte alebo prijímate hovory, automaticky
zablokuje dotykovú funkciu a vypne podsvietenie.
Snímač okolitého svetla
Snímač okolitého svetla zisťuje množstvo okolitého svetla v danom
prostredí. Umožňuje, aby systém automaticky upravoval jas displeja v
závislosti na stave okolitého svetla.
K00G
13
Pohľad zozadu
Dotykové pero
Dodávané dotykové pero umožňuje zadávať príkazy na ASUS Fonepad.
Pomocou dotykového pera môžete na dotykovej obrazovke ASUS
Fonepad vykonávať výbery, kresliť alebo skicovať.
14
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Tlačidlo Volume (Hlasitosť)
Tlačidlo Volume (Hlasitosť) umožňuje zvýšiť alebo znížiť úroveň hlasitosti
vášho ASUS Fonepad.
Pomocou tlačidla Volume (Hlasitosť) môžete okrem toho vykonať aj
niektorú z nasledujúcich činností:
Stlačením a podržaním tlačidla Volume (Hlasitosť) môžete zapnúť
q
režim Vibrate (Vibrovať).
Stlačením a podržaním tlačidla môžete zobraziť a nastaviť hlasitosť
q
hudby, upozornenia na správu a budíka.
Ak chcete telefón prepnúť do režimu Silent (Stlmiť), v režime Vibrate
q
(Vibrovať) raz stlačte tlačidlo Volume Down (Znížiť hlasitosť).
Tlačidlo Power (Napájanie)
Ak chcete ASUS Fonepad zapnúť alebo ho zapnúť z pohotovostného
režimu, tlačidlo Power (Napájanie) stlačte približne na dve (2) sekundy.
Ak chcete ASUS Fonepad vypnúť, stlačte tlačidlo Power (Napájanie)
približne na (2) sekundy a po výzve poklepte na tlačidlo Power O (Vypnúť napájanie) a potom na tlačidlo OK.
Ak chcete ASUS Fonepad zablokovať alebo ho prepnúť do pohotovostného
režimu, stlačte a rýchlo uvoľnite tlačidlo Power (Napájanie).
V prípade, že ASUS Fonepad prestane reagovať, tlačidlo Power (Napájanie)
stlačte a podržte približne na štyri (4) sekundy, kým sa vypne.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
• Keď je ASUS Fonepad nečinný po dobu pätnástich (15) sekúnd,
automaticky sa prepne do pohotovostného režimu.
• Pri vynútenom reštarte systému môže dôjsť k strate dát. Dôrazne
odporúčame, aby ste si pravidelne zálohovali svoje dáta.
Zadná kamera
Táto zabudovaná zadná kamera umožňuje pomocou ASUS Fonepad
fotografovať alebo nahrávať videá s vysokým rozlíšením.
K00G
15
Port na zapojenie reproduktora/náhlavnej súpravy
Tento port umožňuje pripojiť do ASUS Fonepad reproduktory so
zosilňovačom alebo náhlavnú súpravu.
DÔLEŽITÉ! Tento port nepodporuje vonkajší mikrofón.
Bočná priehradka
V bočnej priehradke je zásuvka pre kartu microSIM (Subscriber Identity
Module) a zásuvka pre kartu microSD.
POZNÁMKA: Funkcie vnútri bočnej priehradky si pozrite v časti Vnútro
bočnej priehradky.
Port Micro USB 2.0
Na nabíjanie batériového modulu alebo napájacieho zdroja pre ASUS
Fonepad používajte micro USB (univerzálna sériová zbernica) 2.0. Tento
port tiež umožňuje prenos dát z počítača do ASUS Fonepad a naopak.
POZNÁMKA: Keď ASUS Fonepad zapojíte do portu USB vo vašom počítači, ASUS Fonepad zapojíte do portu USB vo vašom počítači, zapojíte do portu USB vo vašom počítači,
bude sa nabíjať iba v režime nízkej spotreby (vypnutá obrazovka) alebo keď
je vypnutý.
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na
hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
16
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Vnútro bočnej priehradky
Otvor pre kartu Micro SIM
ASUS Fonepad sa dodáva so vstavanou zásuvkou pre kartu micro SIM
(Subscriber Identity Module) (Modul na identikáciu predplatiteľa), ktorá
podporuje sieťové pásma GSM, WCDMA.
POZNÁMKA: Viac podrobností nájdete v časti Vkladanie karty Micro SIM.
Slot pre mikro SD kartu
ASUS Fonepad sa dodáva so vstavanou zásuvkou pre čítačku pamäťových
kariet, ktorá podporuje formáty kariet microSD, microSDHC a microSDXC.
POZNÁMKA: Viac podrobností nájdete v časti Vkladanie karty Micro SD.
K00G
17
18
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Kapitola 2:
Používanie ASUS Fonepad
K00G
19
Nastavenie ASUS Fonepad
Vkladanie karty Micro SIM
Skôr, ako budete môcť vykonávať hovory, odosielať textové správy alebo sa
pripojiť k mobilnej širokopásmovej sieti pomocou ASUS Fonepad, musíte
nainštalovať kartu micro SIM (Subscriber Identity Module) (Modul na
identikáciu predplatiteľa).
Vloženie karty Micro SIM:
1. Otvorte bočnú priehradku na ASUS Fonepad.Otvorte bočnú priehradku na ASUS Fonepad.
2. Do zásuvky prekartu micro SIMvložte kartu microSIM tak, abykovové kontaktyDo zásuvky pre kartu micro SIM vložte kartu micro SIM tak, aby kovové kontakty
smerovali nahor, ako je znázornené na obrázku.
Kovové kontakty
3. Kryt bočnej priehradky založte späť na miesto.Kryt bočnej priehradky založte späť na miesto.
20
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Vkladanie karty Micro SD
Vloženie karty Micro SD:
1. Otvorte bočnú priehradku na Fonepad.
2. Do zásuvky pre kartu micro SD vložte kartu micro SD tak, aby kovové kontakty
smerovali nahor, ako je znázornené na obrázku.
Kovové kontakty
3. Kryt bočnej priehradky založte späť na miesto.
K00G
21
Nabíjanie ASUS Fonepad
Nabíjanie ASUS Fonepad:
Kábel micro USB zapojte do sieťového adaptéra.
Konektor micro USB zapojte do ASUS Fonepad.
Sieťový adaptér zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky.
Pred používaním ASUS Fonepad v režime napájania z batérie po
prvýkrát sa musí nabíjať po dobu ôsmich (8) hodín.
22
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
• Na nabíjanie ASUS Fonepad používajte len dodaný napájací adaptér a kábel micro
USB. Používaním iného sieťového adaptéra sa môže Fonepad poškodiť.
• Pred nabíjaním ASUS Fonepad odstráňte z napájacieho adaptéra a kábla micro
USB ochrannú fóliu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu alebo zraneniu.
• Zástrčku napájacieho adaptéra musíte zapojiť do príslušnej elektrickej zásuvky so
správnym menovitým vstupným napätím. Výstupné napätie tohto adaptéra je DC
5,2V jednosmerný prúd, 1,35 A.
• Pri používaní ASUS Fonepad v režime s napájacím adaptérom musí byť elektrickáASUS Fonepad v režime s napájacím adaptérom musí byť elektrická v režime s napájacím adaptérom musí byť elektrická
zásuvka blízko pri zariadení a ľahko prístupná.
• Na hornú plochu ASUS Fonepad neukladajte žiadne predmety.ASUS Fonepad neukladajte žiadne predmety. neukladajte žiadne predmety.
POZNÁMKY:
• ASUS Fonepad možno nabíjať pomocou USB portu v počítači jedine v režime nízkej
spotreby (vypnutá obrazovka) alebo keď je vypnutý.
• Nabíjanie cez konektor USB v počítači môže trvať dlhšiu dobu.
• Ak váš počítač neposkytuje dostatok energie na nabíjanie ASUS Fonepad, nabíjajteASUS Fonepad, nabíjajte, nabíjajte
ho zapojením do elektrickej zásuvky.
K00G
23
Zapnutie ASUS Fonepad
ASUS Fonepad zapnite tak, že hlavný vypínač podržíte stlačený približne dve (2)
sekundy.
24
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Gestá pre ASUS Fonepad
Na dotykovom paneli možno vykonávať nasledovné gestá na navigovanie,
komunikovanie a spúšťanie exkluzívnych funkcií v ASUS Fonepad.
Presunúť/Klepnúť a Podržať/Dlho stlačiť
Ak chcete aplikáciu presunúť, klepnite a podržte túto aplikáciu a presuňte ju
❏
na novú pozíciu.
Ak chcete aplikáciu vymazať z hlavnej obrazovky, klepnite, a podržte túto
❏
aplikáciu, a presuňte ju k hornému okraju obrazovky.
Ak chcete zachytiť obraz na obrazovke, klepnite na tlačidlo a podržte ho.
❏
POZNÁMKA: Ak chcete povoliť toto nastavenie, vojdite do > Prispôsobené
nastavenie ASUS, a potom zaškrtnite políčko Nasnímať snímky obrazovky
podržaním klávesu Recent Apps.
K00G
25
Klepnúť/Dotknúť
Aplikáciu spustíte klepnutím na ňu.
❏
Súbor vyberte a otvorte tak, že naň klepnete v aplikácii Správca súborov.
❏
26
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Zmenšenie
Obraz v zložke Galéria, Mapy alebo Miesta zmenšite spojením dvoch prstov na
dotykovom paneli.
K00G
27
Priblíženie
Obraz v zložke Galéria, Mapy alebo Miesta zväčšite roztiahnutím dvoch prstov na
dotykovom paneli.
28
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Posunúť
Posúvaním prsta doprava alebo doľava na dotykovom paneli môžete prepínať
medzi obrazovkami, alebo listovať stránky v e-knihe, alebo v galérii obrázkov.
K00G
29
30
Elektronická príručka pre ASUS Fonepad
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.