ASUS M70AD User Manual [ru]

Page 1
ASUS ПК
M70AD
Руководство пользователя
Page 2
R8553
Первое издание V1
Август 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается, если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предо ставляет дан но е руководство "как ес ть" без гара нтии любого типа, явно выраженной или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ РУКОВОДСТВО, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СЛУЖАЩИЕ И ПОСРЕДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ СДЕЛКИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т.П.), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ASUS БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА, КОТОРЫЙ МОГ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ЛИБО В ИЗДЕЛИИ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОПИСАННЫМ В НЕМ ИЗДЕЛИЯМ И ПРОГРАММАМ.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут являться зарегистрированными торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
2
Page 3
Содержание
Уведомления ...............................................................................................................5
Информация о правилах безопасности ....................................................................8
Обозначения используемые в руководстве ..............................................................9
Где найти больше информации ................................................................................9
Комплект поставки ..................................................................................................10
Глава 1 Начало работы
Добро пожаловать! ...................................................................................................11
Знакомство с компьютером .....................................................................................11
Подготовка компьютера к работе ...........................................................................16
Включение компьютера ...........................................................................................18
Глава 2 Использование Windows 8
Первое включение ...................................................................................................19
Использование интерфейса Windows.....................................................................20
Работа с приложениями Windows ..........................................................................23
Другие сочетания клавиш .......................................................................................28
Выключение компьютера ........................................................................................29
Перевод компьютера в спящий режим...................................................................29
Вход в BIOS Setup ....................................................................................................30
Глава 3 Использование Windows 8.1
Первое включение ...................................................................................................31
Экран блокировки Windows 8.1 ..............................................................................31
Использование интерфейса Windows.....................................................................32
Работа с приложениями Windows ..........................................................................35
Другие сочетания клавиш .......................................................................................40
Выключение компьютера ........................................................................................41
Перевод компьютера в спящий режим...................................................................41
Вход в BIOS Setup ....................................................................................................42
Глава 4 Подключение устройств к компьютеру
Подключение USB-накопителя...............................................................................43
Подключение нескольких мониторов ....................................................................47
Подключение HDTV ................................................................................................49
3
Page 4
Содержание
Глава 5 Использование компьютера
Правильная поза при использовании настольного компьютера ..........................51
Использование кардридера .....................................................................................52
Использование оптического привода .....................................................................53
Глава 6 Подключение к сети Интернет
Проводное подключение .........................................................................................55
Глава 7 Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ...................................................................................61
Восстановление системы ........................................................................................68
Контактная информация ASUS ...............................................................................71
4
Page 5

Уведомления

Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
Данное устройство не должно создавать помех
На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи, вызывающие нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В, в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную энергию, которая может создавать помехи в радиосвязи, если устройство установлено или используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами:
Переориентировать или переместить принимающую антенну.
Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.
Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте - это гарантирует совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
ВНИМАНИЕ: При замене аккумулятора возможен взрыв. Выполняйте замену аккумулятора только на аккумулятор такого же типа, рекомендованный производителем. Утилизируйте использованнный аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя
Литиево-ионный аккумулятор
5
Page 6
IC: Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003. Это устройство соответствуем стандартам RSS-210 промышленности Канады. Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады.
Данное устройство соответствует требованиям промышленности Канады, освобожденным от стандарта RSS. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий: (1) Данное устройство не должно создавать помех (2) На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его работы.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) cet appareil ne doit par provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам связи Канады.
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
6
Page 7
Уведомления для РЧ оборудования
CE: Заявление о соответствии европейскому сообществу
Это оборудование совместимо с рекомендациями Европейского парламента 1999/519/EC от 12 июля 1999 года по ограничению ограничению воздействия электромагнитных полей (0-300 ГГц). Данное устройство соответствует директиве R&TTE.
Использование беспроводной связи
Это устройство работает в диапазоне частот с 5.15 по 5.25ГГц и должно использоваться внутри помещений.
Информацию о воздействии радиочастоты
Выходная мощность данного устройства ниже предельных значений, установленных Федеральной комиссии по связи (FCC). Тем не менее, рекомендуется использовать устройство таким образом, чтобы контакт с человеком во время нормальной работы сводится к минимуму.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
Для соответствия условиям Федеральной комиссии по связи США, используемая антенна не должна размещаться рядом с другими антеннами или передатчиками.
Bluetooth Industry Canada Statement
Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Taiwan Wireless Statement
Japan RF Equipment Statement
KC (RF Equipment)
7
Page 8

Информация о правилах безопасности

Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду. НЕ пользуйтесь устройством во время утечки газа.
НЕ ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него посторонние предметы.
НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
НЕ подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности. НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.
Предупреждение безопасности: НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ замыкайте контакты аккумулятора. НЕ разбирайте аккумулятор.
Рекомендуется использовать продукт при температуре от 0°C до 35°C.
НЕ Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать перегрев устройства.
НЕ используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.
Для предотвращения поражения электричеством отключите питающие кабели при перемещении устройства.
Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со специалистом. Эти устройства могут прервать контур заземления.
Убедитесь, в том, что установки напряжения Вашего блока питания соответствуют местным правилам и нормативам. Если Вы не уверены в величине напряжения, свяжитесь с Вашей энергетической компанией.
Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Свяжитесь с местной службой обслуживания.
8
Page 9

Обозначения используемые в руководстве

В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач.
ОСТОРОЖНО : Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования, потере данных и бытовым травмам.
ВНИМАНИЕ: Предупреждающая информация о возможности повреждения
компонентов при выполнении задач.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.

Где найти больше информации

Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления программного обеспечения.
Сайты ASUS
Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном
обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com. Локальная техническая поддержка ASUS Посетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной
информации локальной техподдержки.
• Руководство пользователя находится в следующей папке на компьютере:
• C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
9
Page 10

Комплект поставки

ASUS ПК Клавиатура x1
Мышь x1 Шнур питания x1 DVD/SDVD/RDVD x1
(дополнительно)
Installation Guide
Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.
• Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
10
Page 11

Глава 1

Начало работы

Добро пожаловать!

Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS M70AD! Настольный ПК ASUS M70AD обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную
надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус.
Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.

Знакомство с компьютером

Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.
Передняя панель
ASUS M70AD 11
Page 12
Русский
Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.
Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0.
Отсек оптического привода. В этом отсеке установлен оптический привод.
Отсек расширения. Позволяет устанавливать оптический диск, блок питания, или
универсальный модуль хранения (USM) в этой бухте.
Крышка портов ввода/вывода. Сдвиньте крышку для доступа к портам ввода/ вывода и оптическому приводу.
Слот для карт памяти CompactFlash/Microdrive™. Сюда вставляются карты памяти CompactFlash/Microdrive™.
Слот для карт памяти Secure Digital™/MultiMedia. Сюда вставляются карты памяти Secure Digital™/MultiMedia.
Слот для карт памяти Stick™/Memory Stick Pro™. Сюда вставляются карты памяти Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
Разъем наушников. Подключение наушников или колонок. Поддерживается ASUS Audio Wizard.
Разъем микрофона. Подключение микрофона.
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
12 Глава 1: Начало работы
Page 13
Задняя панель
Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора
входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Если напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите переключатель в положение 115V. Если напряжение местной электросети составляет 200~240 В, установите переключатель в положение 230V
Русский
Установка переключателя в положение 115V при входном напряжении 230V повредит систему!
Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.
Входное напряжение: 100-120/200-240В, 5/2,5A, 50-60Гц
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши,
принтера, сканера, PDA и других устройств.
Разъем HDMI. Этот порт предназначен для подключения к монитору или телевизору и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray.
Разъем DVI-D. Этот порт предназначен для подключения к любому DVI-D­совместимому устройству и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu­Ray.
ASUS M70AD 13
Page 14
Русский
Выход на боковые колонки (серый). Сюда подключаются боковые колонки
7.1-канальной аудиосистемы.
Выход на тыловые колонки (черный). Сюда подключаются тыловые колонки 4.1,
5.1 и 7.1-канальных аудиосистем.
Выход на центральный канал/сабвуфер (оранжевый). Сюда подключаются центральные колонки/сабвуфер.
Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.
Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В
4.1/5.1/7.1-канальный конфигурации к этому порту подключаются фронтальные колонки.
Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука.
Функции аудиоразъемов для 2.1, 4.1, 5.1 или 7.1-канальных конфигураций смотрите в таблице на следующей странице.
2.1, 4.1, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация
Порт
Голубой Аудиовход Аудиовход Аудиовход Аудиовход
Салатовый Аудиовыход
Розовый Mic In Mic In Mic In Mic In
Оранжевый
Черный
Серый
Гарнитура
2.1-канала
4.1-канала 5.1-канала 7.1-каналов
Выход на фронтальные
колонки
Выход на тыловые
колонки
Выход на фронтальные
колонки
Центральная колонка/
сабвуфер
Выход на тыловые
колонки
фронтальные колонки
Центральная колонка/
Выход на тыловые
Выход на боковые
Выход на
сабвуфер
колонки
колонки
Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который Вы хотите установить карту расширения.
Разъем LAN . Это разъем для подключения к локальной сети (LAN).
Индикаторы LAN порта
Индикатор
Индикатор активности Индикатор скорости
Состояние Описание Состояние Описание
ВЫКЛ Нет соединения ВЫКЛ Подключение 10Mbps ОРАНЖЕВЫЙ Подключено ОРАНЖЕВЫЙ Подключение 100Mbps МИГАЕТ Передача данных ЗЕЛЕНЫЙ Подключение 1Gbps
активности
Разъем LAN
Индикатор скорости
14 Глава 1: Начало работы
Page 15
Разъем VGA. Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например VGA монитора.
Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения устройства.
Не блокируйте вентиляционные отверстия на корпусе. Всегда обеспечивайте необходимую вентиляцию для компьютера.
Комбинированный порт PS/2 для клавиатуры/мыши. Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши или клавиатуры.
Русский
ASUS M70AD 15
Page 16
Русский

Подготовка компьютера к работе

В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания.
Использование интегрированной видеокарты
Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте:
1. Подключите монитор к VGA или DVI-D или HDMI разъему на задней панели компьютера.
2. Подключите монитор к источнику питания.
• Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты.
• Для подключения к компьютеру нескольких мониторов, обратитесь к главе 4 Подключение нескольких внешних мониторов в этом руководстве пользователя.
16 Глава 1: Начало работы
Page 17
Подключение USB клавиатуры и мыши
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.
`
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к портам USB 2.0.
Подключение шнура питания
Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке.
Русский
ASUS M70AD 17
Page 18
Русский

Включение компьютера

В этом разделе описывается включение и отключение компьютера.
Включение компьютера
Для включения компьютера:
1. Включите монитор.
2. Нажмите кнопку питания на компьютере.
Кнопка питания
3. Дождитесь загрузки операционной системы.
• Подробную информацию по выключению компьютера в Windows 8.1 смотрите в разделе
Выключение компьютера главы 2 или 3.
18 Глава 1: Начало работы
Page 19

Глава 2

Использование Windows 8

Первое включение

При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 8.
При первом включении выполните следующее:
1. Включите компьютер. Дождитесь появления экрана настройки.
2. Прочитайте лицензионное соглашение. Установите флажок Я принимаю условия использования Windows и нажмите Принять.
3. Для конфигурации основных опций следуйте инструкциям на экране:
• Персонализация
• Настройки
4. По завершении настройки основных параметров появится учебник Windows 8. В этом учебнике рассказывается о функциональности Windows 8.
Подробную информацию по использованию Windows 8 смотрите в следующих разделах.
ASUS M70AD 19
Page 20
Русский

Использование интерфейса Windows

Интерфейс пользователя Windows 8 отображается в виде плиток. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером.
Начальный экран
Начальный экран появляется при успешном входе в свою учетную запись. Он позволяет организовать все необходимые приложения в одном месте.
Также можно нажать клавишу Windows для запуска главного экрана из любого приложения.
Плитки
Кнопка масштабирования
для плиток
Приложения Windows
Эти приложения расположены на главном экране и отображаются в виде плиток.
Для запуска приложений необходимо разрешение экрана 1024 x 768 пикселей или выше.
Учетная запись
пользователя
Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft.
20 Глава 2: Использование Windows 8
Page 21
Горячие точки
Экранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам. Функции горячих точек можно активировать с помощью мыши.
Горячие точки на запущенных приложениях
Горячие точки на главном экране
Русский
Функции горячих точек смотрите на следующей странице.
ASUS M70AD 21
Page 22
Русский
Точка доступа Действие
Верхний левый угол Для возврата к приложению наведите указатель мыши и
Нижний левый угол Из запущенного приложения:
верх Наведите указатель мыши, пока он не изменится на
Правый верхний и нижний угол
нажмите иконку недавно используемых приложений.
Наведите указатель мыши на запущенное приложение.
Для возврата к главному экрану наведите указатель мыши и нажмите иконку главного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно нажать клавишу Windows на клавиатуре для возврата к главному
экрану.
С главного экрана:
Для возврата к приложению наведите указатель мыши и нажмите иконку недавно используемых приложений.
значок руки. Перетащите приложение на новое место. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает только в
запущенном приложении при использовании функции Snap. Подробную информацию смотрите в разделе Работа с приложениями Windows.
Для запуска панели Charms наведите указатель мыши.
22 Глава 2: Использование Windows 8
Page 23

Работа с приложениями Windows

Для запуска и настройки приложений можно использовать мышь или клавиатуру.
Запуск приложений
Наведите указатель мыши на приложение и щелкните левой кнопкой для его запуска.
Два раза нажмите клавишу tab, затем используйте клавиши со стрелками для выбора приложения. Для запуска приложения нажмите <Enter>.
Настройка приложений
Перемещение, изменение размера или удаление приложения с главного экрана можно выполнить с помощью инструкций ниже.
Для перемещения, дважды щелкните по приложению и перетащите его на новое место.
Изменение размера
Щелкните правой кнопкой на приложении для отображения его настроек, затем нажмите Smaller.
Удаление приложений
Для удаления приложения со стартового экрана, щелкните по приложению правой кнопкой для активации его параметров, затем нажмите Удалить из меню Пуск.
Закрытие приложений
Наведите указатель мыши на верхнюю часть запущенного приложения и дождитесь пока
указатель изменится на значок руки.
Для закрытия приложения перетащите его в нижнюю часть экрана.
В запущенном приложении нажмите <Alt> + <F4>.
Русский
ASUS M70AD 23
Page 24
Русский
Открытие экрана All Apps
На экране All Apps можно сконфигурировать настройки приложений, также поместить их на главный экрана или в панель задач рабочего стола.
Открытие экрана All Apps
Щелкните правой кнопкой на главном экране и нажмите + <Z> и нажмите иконку All Apps.
Добавление приложений на главный экран
1. Открытие экрана All Apps.
2. На экране All Apps щелкните правой кнопкой по приложению для отображения его настроек.
3. В панели настроек нажмите Закрепить на главном экране.
24 Глава 2: Использование Windows 8
Page 25
Панель Charms
Панель Charms - панель инструментов, вызываемая на правой стороне экрана. Она содержит инструменты, позволяющие делиться приложениями и обеспечивающие быстрый доступ к настройкам.
Панель Charms
Запуск панели Charms
Панель Charms состоит из набора белых иконок. Панель Charms показана на изображении выше.
Русский
Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру.
Переместите указатель мыши в верхний или нижний правый угол экрана.
Нажмите + <C>.
ASUS M70AD 25
Page 26
Русский
Инструменты панели Charms
Поиск
Этот инструмент позволяет искать файлы, приложения или программы.
Поделиться
Этот инструмент позволяет совместно использовать приложения через сайты
социальных сетей или электронную почту.
Пуск
Этот инструмент позволяет вернуться на начальный экран. На начальном
экране этот инструмент можно использовать для возврата к недавно открытым приложениям.
Устройства
Этот инструмент позволяет получить доступ к внешним устройствам,
например монитору или принтеру.
Настройки
Этот инструмент позволяет получить доступ к настройкам ноутбука.
26 Глава 2: Использование Windows 8
Page 27
Функция Snap
Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними.
Для использования функции Snap необходимо разрешение экрана не менее 1366 x 768 пикселей.
Панель
Snap
Использование Snap
Для использования Snap выполните следующее:
1. Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру.
Русский
Использование мыши
a) Для запуска приложения щелкните по нему.
b) Переместите указатель мыши в верхнюю часть экрана.
c) При изменении указателя на значок руки, перетащите приложение в правую или левую
сторону экрана.
Использование клавиатуры
• Запустите приложения и нажмите + < . > для активации панели Snap. Первое приложение будет помещено в маленькую область.
2. Запустите второе приложение. Второе приложение будет помещено в большую область.
3. Для переключения между приложениями нажмите + <J>.
ASUS M70AD 27
Page 28
Русский

Другие сочетания клавиш

Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 8.
Переключение между главным экраном и последним запущенным приложением.
Отображение рабочего стола.
+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
Открытие окна Компьютер.
Открытие панели поиска файлов.
Открытие панели "Поделиться с друзьями".
Открытие панели настроек.
Открытие диспетчера устройств.
Блокировка компьютера.
Свернуть все окна.
Открытие панели настроек внешнего монитора.
Открытие панели поиска.
Открытие окна Выполнить.
Открытие центра специальных возможностей.
+ <W>
+ <X>
28 Глава 2: Использование Windows 8
Открытие панели настроек.
Открытие меню Windows
Page 29
+ <+>
+ <->
+ <,>
+ <Enter>
Запуск лупы и масштабирование экрана.
Уменьшение экрана.
Позволяет взглянуть на рабочий стол.
Русский
Запуск утилиты Narrator.
+ <Prt Sc>
Получение снимка экрана.

Выключение компьютера

Для выключения компьютера:
Для выключения компьютера выполните следующие инструкции:
В панели Charms нажмите Settings > Power > Shut down.
На экране входа нажмите Power> Shutdown.
Если компьютер перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд.

Перевод компьютера в спящий режим

Для перевода компьютера в спящий режим, нажмите кнопку питания.
ASUS M70AD 29
Page 30
Русский

Вход в BIOS Setup

BIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работы компьютера.
При обычных обстоятельствах, настройки BIOS по умолчанию применяются в большинстве случаев, обеспечивая оптимальную производительность. Не изменяйте настройки BIOS по умолчанию, за исключением следующих случаев:
При тестировании системы на экране появляется сообщение и просьбой войти в настройки BIOS.
Вы установили в систему новый компонент, требующий настройки или обновления BIOS.
Неп равильные настройки BIOS могут привести к невозможно сти загрузки системы. Рекомендуется изменять настройки BIOS только при наличии достаточной квалификации.
Вход в BIOS
Процесс загрузки Windows 8 происходит довольно быстро, поэтому для доступа к BIOS мы разработали следующие способы:
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение четырех секунд для выключения
компьютера, затем нажмите кнопку питания еще раз для включения компьютера. Затем нажмите <Del> при прохождении POST.
Когда компьютер выключен, отключите от компьютера шнур питания. Подключите шнур
питания и нажмите кнопку питания для включения компьютера. Нажмите <Del> при прохождении POST.
Самотестирование при включении (POST) представляет собой серию диагностических тестов, запускаемых при включении компьютера.
30 Глава 2: Использование Windows 8
Page 31

Глава 3

Использование Windows 8.1

Первое включение

При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 8.1.
При включении компьютера в первый выполните следующее:
1. Нажмите кнопку питания. Дождитесь появления экрана настройки.
2. Выберите используемый язык. При отображении других параметров, выберите страну или регион, используемый язык, раскладку клавиатуры и часовой пояс, затем нажмите Далее.
3. Внимательно ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения и нажмите Я принимаю.
4. Для конфигурации основных опций следуйте инструкциям на экране:
• Персонализация
• Подключить
• Настройки
• Ваша учетная запись
5. По завершении настройки основных параметров появится учебник Windows 8.1. В этом учебнике рассказывается о функциональности Windows 8.1.

Экран блокировки Windows 8.1

Когда компьютер находится в ждущем или спящем режимах может появиться экран блокировки. Для продолжения коснитесь экрана или нажмите любую клавишу на клавиатуре.
ASUS M70AD 31
Page 32
Русский

Использование интерфейса Windows

Интерфейс пользователя Windows 8 отображается в виде плиток. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером.
Начальный экран
Начальный экран появляется при успешном входе в свою учетную запись. Он позволяет организовать все необходимые приложения в одном месте.
Также можно нажать клавишу Windows для запуска главного экрана из любого приложения.
Плитки
Кнопка масштабирования
для плиток
Приложения Windows
Эти приложения расположены на главном экране и отображаются в виде плиток.
Для запуска приложений необходимо разрешение экрана 1024 x 768 пикселей или выше.
Учетная запись
пользователя
Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft.
32 Глава 3: Использование Windows 8.1
Page 33
Горячие точки
Экранные горячие точки позволяют запускать программы и получать доступ к настройкам. Функции горячих точек можно активировать с помощью мыши.
Горячие точки на запущенных приложениях
Горячие точки на главном экране
Русский
Функции горячих точек смотрите на следующей странице.
ASUS M70AD 33
Page 34
Русский
Точка доступа Действие
Верхний левый угол Для возврата к приложению наведите указатель мыши и
Нижний левый угол Из запущенного приложения:
верх Наведите указатель мыши, пока он не изменится на
Правый верхний и нижний угол
нажмите иконку недавно используемых приложений.
Наведите указатель мыши на запущенное приложение.
Переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и нажмите для возврата к главному экрану.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно нажать клавишу Windows на клавиатуре для возврата к главному
экрану.
С главного экрана:
Переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и нажмите для возврата к запущенному приложению.
значок руки. Перетащите приложение на новое место. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает только в
запущенном приложении при использовании функции Snap. Подробную информацию смотрите в разделе Работа с приложениями Windows.
Для запуска панели Charms наведите указатель мыши.
34 Глава 3: Использование Windows 8.1
Page 35

Работа с приложениями Windows

Для запуска и настройки приложений можно использовать мышь или клавиатуру.
Запуск приложений
Наведите указатель мыши на приложение и щелкните левой кнопкой для его запуска.
Два раза нажмите клавишу tab, затем используйте клавиши со стрелками для выбора приложения. Для запуска приложения нажмите <Enter>.
Настройка приложений
Перемещение, изменение размера или удаление приложения с главного экрана можно выполнить с помощью инструкций ниже.
Для перемещения, дважды щелкните по приложению и перетащите его на новое место.
Изменение размера
Щелкните правой кнопкой на приложении для отображения его настроек, затем нажмите и
выберите размер плитки приложения.
Удаление приложений
Для удаления приложения со стартового экрана, щелкните по приложению правой кнопкой для активации его параметров, затем нажмите Удалить из меню Пуск.
Закрытие приложений
Наведите указатель мыши на верхнюю часть запущенного приложения и дождитесь пока
указатель изменится на значок руки.
Для закрытия приложения перетащите его в нижнюю часть экрана.
В запущенном приложении нажмите <Alt> + <F4>.
Русский
ASUS M70AD 35
Page 36
Русский
Открытие экрана All Apps
На экране All Apps можно сконфигурировать настройки приложений, также поместить их на главный экрана или в панель задач рабочего стола.
Открытие экрана All Apps
На главном экране нажмите .
На начальном экране нажмите <Tab>, затем нажмите <Enter>.
Добавление приложений на главный экран
1. Открытие экрана All Apps.
2. На экране All Apps щелкните правой кнопкой по приложению для отображения его настроек.
3. В панели настроек нажмите Закрепить на главном экране.
36 Глава 3: Использование Windows 8.1
Page 37
Панель Charms
Панель Charms - панель инструментов, вызываемая на правой стороне экрана. Она содержит инструменты, позволяющие делиться приложениями и обеспечивающие быстрый доступ к настройкам.
Панель Charms
Запуск панели Charms
Панель Charms состоит из набора белых иконок. Панель Charms показана на изображении выше.
Русский
Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру.
Переместите указатель мыши в верхний или нижний правый угол экрана.
Нажмите + <C>.
ASUS M70AD 37
Page 38
Русский
Инструменты панели Charms
Поиск
Этот инструмент позволяет искать файлы, приложения или программы.
Поделиться
Этот инструмент позволяет совместно использовать приложения через сайты социальных сетей или электронную почту.
Пуск
Этот инструмент позволяет вернуться на главный экран. На начальном экране этот инструмент можно использовать для возврата к недавно открытым приложениям.
Устройства
Этот инструмент позволяет получить доступ к внешним устройствам, например монитору или принтеру.
Настройки
Этот инструмент позволяет получить доступ к настройкам компьютера.
38 Глава 3: Использование Windows 8.1
Page 39
Функция Snap
Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя переключаться между ними.
Для использования функции Snap необходимо разрешение экрана не менее 1366 x 768 пикселей.
Панель
Snap
Использование Snap
Для использования Snap выполните следующее:
1. Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру.
Русский
Использование мыши
a) Для запуска приложения щелкните по нему.
b) Переместите указатель мыши в верхнюю часть экрана.
c) При изменении указателя на значок руки, перетащите приложение в правую или левую
сторону экрана.
Использование клавиатуры
• Запустите приложения и нажмите + < . > + левая или правая клавиша для перемещения первого приложения на левую или правую сторону экрана.
ASUS M70AD 39
Page 40
Русский

Другие сочетания клавиш

Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 8.
Переключение между главным экраном и последним запущенным приложением.
Отображение рабочего стола.
+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
Открытие окна Компьютер.
Открытие панели поиска файлов.
Открытие панели "Поделиться с друзьями".
Открытие панели настроек.
Открытие диспетчера устройств.
Блокировка компьютера.
Свертывание всех активных окон.
Открытие панели настроек внешнего монитора.
Открытие панели поиска.
Открытие окна Выполнить.
Открытие центра специальных возможностей.
+ <W>
+ <X>
40 Глава 3: Использование Windows 8.1
Открытие панели настроек.
Открытие меню Windows
Page 41
+ <+>
Запуск лупы и масштабирование экрана.
Уменьшение экрана.
+ <->
Запуск утилиты Narrator.
+ <Enter>

Выключение компьютера

Для выключения компьютера:
Для выключения компьютера выполните следующие инструкции:
В панели Charms нажмите Settings > Power > Shut down.
На экране входа нажмите Power> Shutdown.
Если компьютер перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд.

Перевод компьютера в спящий режим

Для перевода компьютера в спящий режим, нажмите кнопку питания.
Русский
ASUS M70AD 41
Page 42
Русский

Вход в BIOS Setup

BIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работы компьютера.
При обычных обстоятельствах, настройки BIOS по умолчанию применяются в большинстве случаев, обеспечивая оптимальную производительность. Не изменяйте настройки BIOS по умолчанию, за исключением следующих случаев:
При тестировании системы на экране появляется сообщение и просьбой войти в настройки BIOS.
Вы установили в систему новый компонент, требующий настройки или обновления BIOS.
Неп равильные настройки BIOS могут привести к невозможно сти загрузки системы. Рекомендуется изменять настройки BIOS только при наличии достаточной квалификации.
Вход в BIOS
Процесс загрузки Windows 8 происходит довольно быстро, поэтому для доступа к BIOS мы разработали следующие способы:
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение четырех секунд для выключения
компьютера, затем нажмите кнопку питания еще раз для включения компьютера. Затем нажмите <Del> при прохождении POST.
Когда компьютер выключен, отключите от компьютера шнур питания. Подключите шнур
питания и нажмите кнопку питания для включения компьютера. Нажмите <Del> при прохождении POST.
Самотестирование при включении (POST) представляет собой серию диагностических тестов, запускаемых при включении компьютера.
42 Глава 3: Использование Windows 8.1
Page 43

Глава 4

Подключение устройств к компьютеру

Подключение USB-накопителя

Этот настольный ПК оснащен портами USB на передней и на задней панелях. К USB-портам можно подключать USB-устройства.
Для подключения USB-накопителей:
Подключите USB-накопитель к компьютеру.
Передняя панель
Вы можете подключать USB-накопители к портам USB 3.0.
Для отключения USB-накопителей:
1. На главном экране нажмите Desktop для переключения в режим рабочего стола.
2. Нажмите в панели задач, затем нажмите Eject [имя USB-накопителя].
3. При появлении сообщения Safe to Remove Hardware отключите USB-накопитель от компьютера.
НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных или повреждению USB-накопителя.
ASUS M70AD 43
Задняя панель
Page 44
Русский
Подключение наушников и микрофона
Подключение 2.1-канальной акустической системы
44 Глава 4: Подключение устройств к компьютеру
Page 45
Подключение 4.1-канальной акустической системы
Подключение 5.1-канальной акустической системы
Русский
ASUS M70AD 45
Page 46
Русский
Подключение 7.1-канальной акустической системы
46 Глава 4: Подключение устройств к компьютеру
Page 47

Подключение нескольких мониторов

Настольный ПК может быть оснащен VGA, HDMI, DVI разъемами, что позволяет подключить несколько мониторов.
Когда в компьютер установлена видеокарта, подключите мониторы к выходу видеокарты.
Настройка нескольких мониторов
При использовании нескольких мониторов Вы можете установить различные режимы отображения. Вы можете использовать дополнительный монитор для дублирования изображения на основном мониторе или для расширения Вашего рабочего стола Windows.
Для настройки нескольких мониторов:
1. Выключите компьютер.
2. Подключите два монитора к компьютеру и источнику питания. Подробную информацию о подключении монитора к компьютеру смотрите в разделе Подготовка компьютера к
работе в главе 1.
Русский
Для некоторых видеокарт экран BIOS POST появляется только на основном мониторе. Два монитора работают только под Windows.
ASUS M70AD 47
Page 48
Русский
3. Включите компьютер.
4. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих действий:
С главного экрана
a) Запустите экран All Apps и поместите панель управления на главный экран.
Подробную информацию смотрите Добавление приложений на главный экран в разделе Работа с приложениями Windows.
b) В Оформление и персонализация панели управления нажмите Настройка
разрешения экрана.
Из режима рабочего стола
a) Запустите Desktop для переключения в режим рабочего стола.
b) Щелкните правой кнопкой в любом месте рабочего стола. При появлении всплывающего
меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея.
5. Выберите режим отображения из выпадающего списка Несколько экранов:.
Дублировать эти экраны : Выберите эту опцию для дублирования изображения Вашего основного монитора.
Расширить эти экраны: выберите эту опцию для расширения рабочего стола на основном мониторе. Это увеличит рабочий стол.
Отображать рабочий стол только на 1/2: Выберите эту опцию для отображения рабочего стола только на мониторе 1 или мониторе 2.
6. Нажмите Применить или OK. Затем нажмите Сохранить изменения для подтверждения.
48 Глава 4: Подключение устройств к компьютеру
Page 49

Подключение HDTV

Подключите ТВ высокой четкости (HDTV) к HDMI разъему компьютера.
• Для подключения HDTV к компьютеру потребуется HDMI кабель. HDMI кабель приобретается отдельно.
• Для обеспечения наилучшей производительно сти убедитесь, что длина HDMI кабеля составляет менее 15 метров.
Русский
ASUS M70AD 49
Page 50
Русский
50 Глава 4: Подключение устройств к компьютеру
Page 51

Глава 5

90˚ angles

Использование компьютера

Правильная поза при использовании настольного компьютера

При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
Eye level to the top of the monitor screen
Foot rest
Для сохранения правильной осанки:
Для удобной печати установите стул так, чтобы Ваши локти были на уровне или чуть выше клавиатуры.
Для расслабления бедер отрегулируйте высоту стула так, чтобы Ваши колени были чуть выше линии бедер. Если необходимо, используйте подставку для ног.
Отрегулируйте спинку стула так, чтобы она поддерживала основание позвоночника и немного наклонялась назад.
Сядьте прямо, колени, локти и бедра должны находиться под углом примерно 90°.
Установите монитор прямо перед собой так, чтобы верхняя часть экрана монитора была на уровне глаз или немного ниже.
Держите мышь близко к клавиатуре, при необходимости, используйте подставку для рук для уменьшения давления на запястья при наборе текста.
Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света.
При использовании компьютера делайте регулярные перерывы.
ASUS M70AD 51
Page 52
Русский

Использование кардридера

Цифровые камеры и другие цифровые устройства используют карты памяти для хранения фотографий и прочих файлов. Встроенный кардридер на передней панели позволяет Вам производить чтение и запись на различные карты памяти.
Для использования карты памяти:
1. Вставьте карту в соответствующий слот.
• Карта памяти имеет вырез, следовательно ее можно вставить только в одном положении. Во избежание повреждения карты, не применяйте чрезмерные усилия при установке ее в слот.
• Вы можете установить одну или несколько карт в различные слоты и использовать их независимо. Помещайте в каждый слот только одну карту памяти.
2. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
• Если автозапуск выключен, переместите курсор мыши в нижний левый угол рабочего стола, затем щелкните правой кнопкой по иконке главного экрана. Во всплывающем меню выберите File Explorer и дважды щелкните по иконке карты памяти.
• Каждый слот имеет собственную букву и иконку, отображаемую в окне Мой компьютер.
3. Когда закончите, щелкните правой кнопкой на иконке карты памяти и выберите Извлечь, затем извлеките карту.
Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и нажмите иконку главного экрана. Во всплывающем меню выберите File Explorer для открытия экрана Computer.
Никогда не извлекайте карты сразу после чтения, копирования, форматирования или удаления данных, иначе данные на карте могут быть повреждены.
Для предотвращения потери данных перед извлечением карты используйте Безопасно е извлечение устройства в области уведомлений Windows.
52 Глава 5: Использование компьютера
Page 53

Использование оптического привода

Установка оптического диска
Для установки оптического диска:
1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка.
2. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх.
3. Нажмите лоток привода для его закрытия.
4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
Если автозапуск выключен, переместите курсор мыши в нижний левый угол рабочего стола, затем щелкните правой кнопкой по иконке главного экрана. Во всплывающем меню выберите
File Explorer и дважды щелкните по иконке оптического привода.
Русский
Извлечение оптического диска
Для извлечения оптического диска:
1. Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий :
• Нажмите кнопку извлечения лотка.
• Щелкните правой кнопкой на иконке CD/DVD-диска в окне Компьютер, затем нажмите Извлечь.
Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и нажмите иконку главного экрана. Во всплывающем меню выберите File Explorer для открытия экрана Computer.
2. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.
ASUS M70AD 53
Page 54
Русский
54 Глава 5: Использование компьютера
Page 55

Глава 6

Подключение к сети Интернет

Проводное подключение

С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной сети.
Подключение через DSL/кабельный модем
Для подключения через DSL/кабельный модем:
1. Настройте DSL/кабельный модем.
Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом.
2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему.
Modem
RJ-45 cable
3. Включите DSL/кабельный модем и компьютер.
3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
• Подробную информацию смотрите в разделе Настройка подключения c динамическим IP/PPPoE или Настройка подключения со статическим IP.
• Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).
ASUS M70AD 55
Page 56
Русский
Подключение через локальную сеть (LAN)
Для подключения через локальную сеть (LAN):
1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети.
RJ-45 cable
2. Включите компьютер.
3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
• Подробную информацию смотрите в разделе Настройка подключения c динамическим IP/PPPoE или Настройка подключения со статическим IP.
• Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).
LAN
56 Глава 6: Подключение к сети Интернет
Page 57
Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE
Для настройки сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE или статическим IP:
1. На главном экране нажмите Desktop для переключения в режим рабочего стола.
2. Щелкните правой кнопкой мыши на иконке сети в панели задач и выберите Центр управления сетями и общим доступом.
3. Откройте Центр управления сетями и общим доступом и нажмите Изменение параметров адаптера.
4. Щелкните правой кнопкой Подключение по локальной сети и выберите Свойства.
5. Выберите Протокол Интернета версии
4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
Русский
ASUS M70AD 57
Page 58
Русский
6. Выберите Получить IP-адрес автоматически и нажмите OK.
При использовании PPPoE подключения, перейдите к следующим шагам.
7. Вернитесь в Центр управления сетями и общим доступом, затем нажмите Настройка нового подключения или сети.
8. Выберите Подключиться к Интернету и нажмите Далее.
58 Глава 6: Подключение к сети Интернет
Page 59
9. Выберите Broadband (PPPoE) и нажмите Далее.
10. Введите имя пользователя, пароль и название подключения. Нажмите Подключить.
11. Нажмите Закрыть для завершения конфигурации.
12. Нажмите иконку сети в панели задач и выберите только что созданное подключение.
13. Введите имя пользователя и пароль. Нажмите Подключение для подключения к Интернет.
Настройка подключения со статическим IP
Для настройки сетевого подключения со статическим IP:
1. Повторите инструкции 1–4 из предыдущего раздела Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE.
2. Выберите Использовать следующий IP­адрес.
3. Введите IP-адрес, маску подсети и шлюз.
4. Если необходимо, введите адреса DNS серверов.
5. Когда закончите, нажмите OK.
Русский
ASUS M70AD 59
Page 60
Русский
60 Глава 6: Подключение к сети Интернет
Page 61

Глава 7

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей

В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути их решения.
Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели
?
не горит.
Проверьте правильность подключения компьютера.
Проверьте розетку.
Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в разделе Включение компьютера в главе 1.
Мой компьютер зависает.
?
Для закрытия программ, которые не отвечают выполните следующие действия:
1. Одновременно нажмите клавиши <Alt> <Ctrl> <Delete>, затем нажмите
2. На вкладке Процессы в Диспетчере задач выберите программу, которая не
Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания на
Диспетчер задач.
отвечает и нажмите Завершить задачу.
верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку питания для его включения.
Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card
?
(только на некоторых моделях)?
Убедитесь, что Вы ввели правильный ключ для подключения к беспроводной сети.
Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны (поставляются опционально) к ASUS WLAN Card и расположите их на верхней части корпуса компьютера.
Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре.
?
Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock
горит, клавиши на цифровой клавиатуре используется только для ввода чисел. Если Вы хотите использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре, нажмите клавишу Number Lock для выключения индикатора.
ASUS M70AD 61
Page 62
Русский
Нет изображения на мониторе.
?
Убедитесь, что монитор включен.
Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера.
Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты.
Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов замените кабель.
Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.
Дополнительную информацию по устранению неисправностей смотрите в документации, поставляемой с монитором.
При использовании нескольких мониторов изображение только на одном
?
мониторе.
Убедитесь, что оба монитора включены.
Во время POST, изображение имеется только на мониторе, подключенном к VGA разъему. Два монитора работают только под Windows.
При наличии дискретной видеокарты, убедитесь, что мониторы подключены к ее выходу.
Проверьте правильность настроек для нескольких дисплеев. Подробную информацию смотрите в разделе Подключение нескольких мониторов главы 3.
Мой компьютер не может обнаружить USB-накопитель.
?
При подключении USB-накопитель к компьютеру, Windows автоматически устанавливает для него драйвер. Немного подождите и откройте Мой компьютер и убедитесь, что USB-накопитель обнаружен.
Подключите USB-накопитель к другому компьютеру и убедитесь, что он исправен.
Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая
?
моих файлов и данных.
Вы можете использовать опцию Refresh everything without affecting your
les для восстановления или отмены изменений в системных настройках, не
затрагивая личные данные. Для использования опции восстановления в панели Charms нажмите Настройка > Параметры ПК > Общие, выберите Refresh everything without affecting your les и нажмите Начать.
62 Глава 7: Устранение неисправностей
Page 63
Искажено изображение на HDTV.
?
Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана:
1. Для открытия экрана Разрешение экрана выполните одно из следующих действий:
С главного экрана
a) Запустите экран All Apps и поместите панель управления на главный экран.
Подробную информацию смотрите Добавление приложений на главный экран в разделе Работа с приложениями Windows.
b) В Оформление и персонализация панели управления нажмите Настройка
разрешения экрана.
Из режима рабочего стола
a) На главном экране нажмите Desktop для переключения в режим рабочего стола.
b) Щелкните правой кнопкой в любом месте рабочего стола. При появлении
всплывающего меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение
параметров дисплея
Нет звука из колонок.
?
Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на передней или задней панели.
Убедитесь, что колонки подключены к источнику питания и включены.
Отрегулируйте громкость звука в колонках.
Убедитесь, что в компьютере звук включен.
• Если отключен, иконка громкости отображается в виде . Для включения
звука нажмите в панели задач Windows, затем переместите ползунок для регулировки громкости.
• Если не выключен, нажмите и переместите ползунок для регулировки
громкости.
Подключите колонки к другому компьютеру и убедитесь, что они исправны.
Русский
ASUS M70AD 63
Page 64
Русский
DVD привод не может прочитать диск.
?
Проверьте, что диск вставлен этикеткой вверх.
Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных размеров или формы.
Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден.
Не функционирует кнопка извлечения диска.
?
1. Для возврата к главному экрану переместите указатель мыши в нижний левый угол экрана и нажмите иконку главного экрана. Во всплывающем меню выберите File Explorer для открытия экрана Computer.
2. Щелкните правой кнопкой , затем в меню нажмите Извлечь.
Питание
Проблема Возможная причина Действие
• Установите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе.
• Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки.
Нажмите кнопку питания на передней панели и убедитесь, что компьютер включен.
• Убедитесь, что шнур питания подключен правильно.
• Используйте другой шнур питания.
Обратитесь в сервисный центр для установки другого блока питания.
Нет питания (Индикатор
питания не горит
Неправильное напряжение
компьютер не включен.
Неправильно подключен шнур питания к компьютеру.
Проблема с блоком питания
Дисплей
Проблема Возможная причина Действие
Нет изображения на экране после включения компьютера (черный экран)
64 Глава 7: Устранение неисправностей
Сигнальный кабель не подключен к VGA разъему компьютера.
Проблема в сигнальном кабеле
• Подключите сигнальный кабель к соответствующему разъему (интегрированная видеокарта или дискретная видеокарта).
• При использовании дискретной видеокарты, подключите сигнальный кабель к ее разъему.
Попробуйте подключить другой монитор.
Page 65
LAN
Проблема Возможная причина Действие
Невозможно подключиться к Интернет
Сетевой кабель не подключен.
Проблема в сетевом кабеле
Компьютер не подключен к роутеру или хабу.
Настройки сети
Проблемы, вызванные антивирусным ПО
Проблема с драйверами Установите драйвер
Подключите сетевой кабель к компьютеру. Убедитесь, что индикатор сетевой карты горит. Если нет, попробуйте другой сетевой кабель. Если все же не работает, обратитесь в сервис-центр ASUS.
Убедитесь, что компьютер подключен к роутеру или хабу.
Получите сетевые настройки у Вашего провайдера (ISP).
Закройте антивирусное программное обеспечение.
Звук
Проблема Возможная причина Действие
Колонки или наушники подключены к неправильным аудиоразъемам.
Нет звука
Колонки или наушники не работают.
Аудиоразъемы на передней и задней панелях не работают.
Проблема с драйверами Переустановите аудиодрайвер
• Расположение разъемов смотрите
• Отключите и заново подключите
Попробуйте использовать другие колонки или наушники.
Попробуйте оба передних и задних аудиоразъема. Если один разъем не работает, проверьте установлен ли он в многоканальный режим.
Русский
в руководстве пользователя для компьютера.
колонки к компьютеру.
ASUS M70AD 65
Page 66
Русский
Система
Проблема Возможная причина Действие
Система работает слишком медленно
Система часто зависает.
Запущено слишком много программ.
Компьютер атакован вирусом
Поврежден жесткий диск
Проблемы с памятью
Закройте некоторые программы.
• Используйте антивирусное
• Переустановите операционную
• SОтправьте поврежденный
• Замените память.
• Извлеките дополнительно
• Для получения информации
программное обеспечение для сканирования на наличие вирусов и восстановления компьютера.
систему.
жесткий диск в сервисный центр ASUS.
установленную память и попробуйте еще раз.
об обслуживании свяжитесь с сервисным центром.
Не достаточно вентиляции для компьютера.
Установлено несовместимое программное обеспечение.
66 Глава 7: Устранение неисправностей
Поместите компьютер в место с более лучшей вентиляцией.
Переустановите операционную систему и установите совместимое программное обеспечение.
Page 67
Процессор
Проблема Возможная причина Действие
Это нормально. При включении компьютера вентилятор работает на полной скорости. Вентилятор замедлится после загрузки ОС.
Восстановите настройки BIOS по умолчанию.
Обновите BIOS на последнюю версию. Последнюю версию BIOS можно скачать с сайта http://support. asus.com.
Убедитесь, что Вы используете совместимый или рекомендуемый ASUS кулер.
Убедитесь, что компьютер работает в месте с хорошей вентиляцией.
• Обновите BIOS.
• Если Вы знаете как установить
• Для получения информации
Слишком шумно после включения компьютера.
Компьютер слишком шумит при использовании.
Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com.
компьютер загружается.
Были изменены настройки BIOS.
Старая версия BIOS
Был заменен кулер процессора.
Не достаточно вентиляции для компьютера.
Слишком высокая температура системы.
Русский
материнскую плату, попробуйте очистить внутреннее пространство корпуса.
об обслуживании свяжитесь с сервисным центром.
ASUS M70AD 67
Page 68
Русский

Восстановление системы

Восстановление настроек компьютера
Опция Восстановление настроек позволяет вернуть систему к заводским настройкам по умолчанию.
Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Для сброса настроек компьютера выполните следующее:
1. Нажмите <F9> при загрузке.
2. Нажмите Устранение неполадок.
3. Выберите Восстановление настроек.
4. Нажмите Далее.
5. Выберите Только диск, на котором установлена Windows.
6. Выберите Просто удалить мои файлы.
7. Нажмите Сброс.
Восстановление из образа
Вы можете восстановить образ системы c USB-накопителя.
Создание образа на USB-накопителе
Объем USB-накопителя должен быть не менее 16 ГБ.
В процессе копирования Вы потеряете все данные на USB-накопителе. Прежде чем продолжить, сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Для создания образа восстановления на USB-накопителе:
1. На экране Все приложения запустите панель управления.
Подробную информацию смотрите Экран All Apps в разделе Работа с приложениями Windows.
2. Выберите Система и безопасность и нажмите Найти и устранить проблемы.
68 Глава 7: Использование утилит
Page 69
3. Нажмите Восстановление> Создать диск восстановления.
4. Выберите Copy the recovery
partition from the PC to the recovery drive и нажмите Next.
5. Выберите USB-накопитель, на который нужно скопировать файлы восстановления системы.
6. Нажмите Далее.
7. Нажмите Создать. Дождитесь завершения процесса.
8. После завершения процесса нажмите Готово.
Русский
ASUS M70AD 69
Page 70
Русский
Удаление всех данных и переустановка Windows
Опция Удалить все и переустановить позволяет восстановить систему к заводским настройкам по умолчанию. Инструкции по включению этой опции смотрите ниже.
Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Этот процесс займет некоторое время.
1. Запустите панель Charm.
2. Нажмите Настройка > Параметры ПК > Общие.
3. Выполните прокрутку вниз для отображения опции Удаление всех данных и переустановка Windows. Нажмите Начать под этой опцией.
4. Для завершения процесса переустановки и восстановления следуйте инструкциям на экране.
70 Глава 7: Использование утилит
Page 71

Контактная информация ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Телефон +886-2-2894-3447 Факс +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +86-21-38429911 Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Телефон +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Сайт usa.asus.com
Техническая поддержка
Телефон +1-812-282-2787 Факс +1-812-284-0883 Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 Сайт www.asus.de Онлайн контакт www.asus.de/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты) +49-1805-010923* Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920* Факс +49-2102-9599-11 Онлайн поддержка support.asus.com
* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.42 евро в минуту для мобильных телефонов.
Производитель:
Адрес:
Официальный представитель в Европе:
Адрес:
ASUSTeK Computer Inc. 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Loading...