2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum.
3. Placez le CPU sur le socket en vous assurant que la marque en forme de triangle
doré soit bien placée en bas à gauche du socket.
4. Insérez avec soin le processeur sur son support jusqu’à ce qu’il s’insère
correctement.
Le processeur s’insère uniquement dans le bon sens. NE PAS forcer le processeur
sur son support pour éviter de tordre les broches et d’endommager ainsi le
processeur!
5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support pour sécuriser
le processeur. Le levier se bloque sur le petit ergot latéral pour indiquer qu’il est
en place.
2
ASUS M4N68T PRO
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR3 ECC/non ECC non tamponnés de
512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les socles DIMM en utilisant les congurations de
mémoire données dans cette section.
CanalEmplacements
Canal ADIMM_A1 et DIMM_A2
Canal BDIMM_B1 et DIMM_B2
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le
Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille
pour les congurations dual-channel. Tout excédant de mémoire du canal
le plus grand est alors mappé pour fonctionner en single-channel.
• Installez toujours des
Pour obtenir une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous
équiper des modules de mémoire auprès du même vendeur.
• En raison des limitations d’adressage mémoire sur les systèmes
d’exploitation Windows 32-bits, lorsque vous installez 4Go ou plus de
mémoire sur cette carte mère, le montant de mémoire utilisable par le
système d’exploitation sera de 3 Go ou moins. Pour une utilisation effective
de la mémoire, vous pouvez :
- Utiliser un maximum de 3 Go lors de l’utilisation d’un système
d’exploitation 32-bits.
- Installer un système d’exploitation Windows 64-bits si vous souhaitez
installer 4 Go ou plus de mémoire sur cette carte mère.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de
puces mémoire de 256 Mo ou moins.
modules mémoire avec une latence CAS identique.
Français
ASUS M4N68T PRO
3
Français
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour le BIOS ou
congurer ses paramètres. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation
et une courte aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes
liés au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modié
les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au
site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour.
Pour accéder au Setup lors du démarrage:
Pressez <Suppr> lors du Test Automatique de Démarrage (POST : Power-On
Self Test ). Si vous ne pressez pas la touche <Suppr>, le POST continuera son
programme de test.
Pour accéder au programme de conguration du BIOS après le POST :
• Redémarrez le système en pressant <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, puis pressez
• Pressez le bouton de réinitialisation situé sur le châssis puis pressez <Suppr>
• Eteignez et rallumez le système puis pressez <Suppr> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2 :
Démarrez le système et appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ
Flash 2. Insérez un disque ash USB contenant le dernier chier image du BIOS.
EZ Flash 2 lance le processus de mise à jour du BIOS et redémarre le système
automatiquement une fois terminé.
Pour restaurer le BIOS avec CrashFree BIOS 3 :
Démarrez le système. Si le BIOS est corrompu, l’outil de restauration automatique
CrashFree BIOS 3 vériera la présence du chier du BIOS sur le lecteur optique
et le disque ash USB. Connectez un disque ash USB ou insérez le DVD de
support dans le lecteur optique contenant le dernier chier image du BIOS ou celui
d’origine. Redémarrez le système une fois le processus de restauration du BIOS
terminé.
4. Informations du BIOS
<Suppr> lors du POST, ou
lors du POST, ou
5. Informations sur le DVD de support
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows
Installez toujours la dernière version d’OS et les mises à jour correspondantes de
manière à proter pleinement des caractéristiques de votre matériel.
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications
logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les
fonctions de la carte mère.
Si l
’Exécution automatique
le contenu du DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE dans le
répertoire BIN. Double-cliquez sur
4
n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez
ASSETUP.EXE
®
XP / Vista / 7.
pour lancer le DVD.
ASUS M4N68T PRO
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Motherboard-Layout
2. Installieren der CPU
So installieren Sie den Prozessor:
1. Suchen Sie auf dem Motherboard den Prozessorsockel.
2. Heben Sie den Sockelhebel bis zu einem Winkel von 90 Grad hoch.
3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des Sockels, so dass die CPU-Ecke mit dem
goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt.
4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den korrekten
Sitz.
Die CPU passt nur in einer Richtung in den Sockel. Stecken Sie die CPU nicht
5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die
gewaltsam hinein, um verbogene Kontaktstifte und Schäden an der CPU zu
vermeiden!
CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel einrastet.
Deutsch
5ASUS M4N68T PRO
3. Arbeitsspeicher
Sie können 512MB, 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte ECC/Nicht-ECC DDR3
DIMMs in den DIMM-Steckplätzen entsprechend den in diesem Abschnitt
beschriebenen Arbeitsspeicherkongurationen installieren.
Deutsch
KanalSteckplätze
Kanal ADIMM_A1 und DIMM_A2
Kanal BDIMM_B1 und DIMM_B2
• Sie können verschiedene Speichergrößen in Channel A und Channel B
installieren. Das System ordnet die gesamte Größe des weniger belegten
Kanals für die Dual-Channel-Konguration zu. Der überschüssige Speicher
des höher belegten Kanals wird dann der Single-Channel-Konguration
zugeordnet.
• Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale
Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu
verwenden.
®
• Durch die Speicheradressenbeschränkung in 32-Bit-Windows
Betriebssystem nur 3GB oder weniger benutzt werden, selbst wenn 4GB
installiert wurden. Für eine effektive Speichernutzung empfehlen wir Ihnen
folgendes:
- Installieren Sie maximal 3GB Speicher, wenn Sie ein 32-Bit-Windows
betriebssystem benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit-Windows®-betriebssystem, wenn Sie auf dem
Motherboard 4GB oder mehr Speicher installieren wollen.
• Dieses Motherboard unterstützt keine DIMMs, die aus 256 Megabit- (Mb)
Chips oder weniger hergestellt wurden.
können vom
®
-
6ASUS M4N68T PRO
4. BIOS-Informationen
Benutzen Sie das BIOS-Einstellungsprogramm zum aktualisieren des BIOS oder
zur Konguration seiner Parameter. Die BIOS-Anzeigen enthalten Navigationsanleitungen und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen die Verwendung zu erleichtern.
Falls in Ihrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern
einiger Einstellungen instabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen zurückholen.
Weitere Neuigkeiten nden Sie auf der ASUS-Webseite (www.asus.com).
So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:
Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht <Entf>
drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort.
So öffnen Sie das Setup nach dem POST:
• Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken, und
drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder
• Drücken Sie den Reset-Schalter
<Entf> während des POST, oder
• Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf>
während des POST
So aktualisieren Sie das BIOS über ASUS EZ Flash 2:
Starten Sie das System und drücken auf <Alt> + <F2> während des POSTs, um EZ
Flash 2 zu starten. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an, das die BIOS-Datei
enthält. EZ Flash 2 führt den BIOS-Aktualisierungsprozess aus und startet das System
automatisch nach dem Beenden des Prozesses neu.
So stellen Sie das BIOS über CrashFree BIOS 3 wieder her:
Starten Sie das System. Wenn das BIOS fehlerhaft ist, sucht das
Wiederherstellungshilfsprogramm CrashFree BIOS 3 automatisch nach einer
BIOS-Datei in dem optischen Laufwerk und USB-Flash-Laufwerk, um das BIOS
wiederherzustellen. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an oder legen die
Support-DVD ein, welches bzw. welche die originale bzw. neueste BIOS-Datei
enthält. Starten Sie das System nach dem Wiederherstellen des BIOS neu.
am Computergehäuse, und drücken Sie dann
Deutsch
5. Software-Unterstützungbg
Das Motherboard unterstützt Windows® XP/Vista/7 Betriebssysteme (OS). Installieren
Sie bitte immer die neueste OS-Version und die entsprechenden Updates, um die
Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren.
Die mit dem Motherboard gelieferte Support-DVD enthält die Treiber, AnwendungsSoftware und Programme die Sie installieren können, um alle MotherboardFunktionen benutzen zu können. Es wird bei aktivierter Autorun-Funktion
automatisch das Treibermenü angezeigt.
Wenn Autorun nicht aktiviert ist, durchsuchen Sie den Inhalt der Support-DVD,
um die Datei ASSETUP.EXE im Ordner BIN zu nden. Doppelklicken Sie auf
das Dateisymbol ASSETUP.EXE, um die DVD auszuführen.
7ASUS M4N68T PRO
Italiano
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
8
1. Diagramma disposizione scheda madre
2. Installazione della CPU
Installazione della CPU:
1. Trovare la presa CPU nella scheda madre.
2. Sollevare la leva della presa ad un angolo di almeno 90°.
3. Collocare la CPU sul socket in modo tale che l’angolo con il triangolo dorato della
CPU combaci con l’angolo del socket dove c’è il tirandolo.
4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa.
La CPU può essere inserita solamente con un corretto orientamento. NON
forzare la CPU nella presa diversamente si possono piegare i pin e danneggiare
la CPU!
5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare la
CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale indicando che è bloccata.
ASUS M4N68T PRO
3. Memoria di sistema
Si possono installare moduli DIMM DDR3 ECC/non ECC unbuffered 512 MB, 1GB,
2GB e 4GB nelle prese DIMM utilizzando le congurazioni memoria di questa
sezione.
Canale doppioPrese
Coppia ADIMM_A1 e DIMM_A2
Coppia BDIMM_B1 e DIMM_B2
• È possibile installare diversi formati di memoria nei canali A e B. Il sistema
mappa la dimensione totale del canale di dimensione più piccolo per la
congurazione a canale doppio. Qualsiasi accesso alla memoria dal canale
di dimensione maggiore, viene quindi mappato per il funzionamento a canale
singolo.
• Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per
poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare
moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore.
• A causa dei limiti con gli indirizzi di memoria nel sistema operativo Windows®
a 32 bit, quando si installa una memoria da 4GB o più sulla scheda madre, la
memoria effettivamente utilizzabile dal sistema operativa può essere di 3GB
o meno. Per usare in modo efcace la memoria, si raccomanda di eseguire
una delle seguenti azioni:
- Usare 3GB di memoria di sistema al massimo se si utilizza il sistema
operativo Windows
- Per installare 4GB di memoria o più sulla scheda madre, installare il
sistema operativo Windows® a 64 bit.
• Questa scheda madre non supporta DIMM da 256 megabit (Mb) o minori.
®
a 32 bit.
Italiano
ASUS M4N68T PRO
9
Italiano
4. Informazioni sul BIOS
Usare l’utilità per la congurazione del BIOS per aggiornare il BIOS o congurarne i
parametri. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in
linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile
dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di
congurazione Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per
gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all’avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il
tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
• Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il
tasto <Delete> durante il POST, oppure
• Premere il
POST, oppure
• Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il
POST
Aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Avviare il sistema e premere <Alt> + <F2> nel corso del POST per lanciare EZ Flash 2.
Inserire una memoria ash USB contenente il le con la versione più recente del BIOS.
EZ Flash 2 esegue il processo di aggiornamento del BIOS e riavvia automaticamente
il sistema una volta completato.
Ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3:
Avviare il sistema. Se il BIOS è danneggiato, lo strumento per il ripristino automatico
CrashFree BIOS 3 verica l’unità ottica e la memoria ash USB per vericare la
presenza di un le BIOS in modo da poter procedere al ripristino del BIOS: Inserire
una memoria ash USB o il DVD di supporto che contiene il le con la versione più
recente o originale del BIOS. Riavviare il sistema dopo avere eseguito il ripristino
del BIOS.
tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il
5. Supporto per il software
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows® XP/Vista/7.
Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo
da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il DVD di supporto fornito con il pacchetto della scheda madre contiene i driver, le
applicazioni software e le utilità che possono essere installate per poter sfruttare tutte
le caratteristiche della scheda madre. Viene visualizzato automaticamente il menu
Driver se sul computer è attiva l’Esecuzione automatica.
Se sul computer non è attiva ESECUZIONE AUTOMATICA, sfogliare i contenuti
del DVD di supporto per individuare il le ASSETUP.EXE nella cartella BIN.
Fare doppio clic su ASSETUP.EXE per eseguire il DVD.
10
ASUS M4N68T PRO
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Disposición de la Placa Madre
2. Instalación de la CPU
Para instalar la CPU:
1. Localice el conector de la CPU en la placa base.
2. Levante la palanca de la ranura hasta un ángulo de 90º.
3. Posicione la CPU sobre el zócalo de modo que la esquina de la CPU con el
triángulo dorado coincida con la esquina con el pequeño triángulo en el zócalo.
4. Inserte con cuidado la CPU en la ranura hasta que entre en su sitio.
La CPU encaja solamente en una dirección. NO la fuerce sobre la ranura para
5. Cuando la CPU se encuentre en su sitio, empuje la palanca de la ranura para jar
ASUS M4N68T PRO
evitar que los contactos se doblen y la CPU quede dañada!
la CPU. La palanca encajará en la cha lateral para indicar que está cerrada.
Español
11
3. Memoria de sistema
Puede instalar DIMM DDR3 ECC/no ECC de 512MB, 1GB, 2GB y 4GB sin memoria
intermedia dentro de las ranuras DIMM utilizando las conguraciones de memoria
que aparecen en esta sección.
Español
Modo de canal dual Zócalos
Par ADIMM_A1 y DIMM_A2
Par BDIMM_B1 y DIMM_B2
• Puede instalar distintos tamaños de memoria en el Canal A y el Canal B.
El sistema relaciona el tamaño total del canal de menor tamaño para la
conguración de canal doble. Cualquier exceso de memoria del canal de
mayor tamaño se relaciona a continuación para las operaciones de canal
único.
• Instale siempre DIMM con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad
óptima, se recomienda que obtenga módulos de memoria del mismo
proveedor.
• Debido a los límites de direccionamiento de memoria de los sistemas
operativos Windows® de 32 bits, si instala 4 GB de memoria o más en
la placa base, la memoria real que reconocerá el sistema operativo será
igual o inferior a 3 GB. Si desea realizar un uso más ecaz de la memoria,
recomendamos la aplicación de cualquiera de las siguientes medidas:
- Utilice un máximo de 3 GB de memoria de sistema si utiliza un sistema
operativo Windows
- Instale un sistema operativo Windows® de 64 bits si desea instalar 4 GB
de memoria o más en la placa base.
• Esta placa base no admite DIMM compuestos de 256 megabits (Mb) o
menos.
®
de 32 bits.
12
ASUS M4N68T PRO
4. Información sobre la BIOS
Utilice la utilidad de conguración del sistema BIOS para actualizar el sistema BIOS
o congurar sus parámetros. Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación
y una breve ayuda en línea para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema
o si el sistema se vuelve inestable tras cambiar la conguración, cargue los valores
de conguración predeterminados. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para
obtener actualizaciones.
Para acceder a la conguración de la BIOS durante el proceso de inicio:
Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido (PowerOn Self-Test - POST). Si no pulsa <Suprimir>, el proceso POST continuará con sus
rutinas de comprobación.
Para acceder a la conguración de la BIOS tras el proceso POST:
• Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse <Suprimir>
durante el proceso POST, o
• Pulse el botón de reinicio
POST, o
• Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso POST.
Para actualizar el sistema BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Inicie el sistema y pulse <Alt> + <F2> durante la fase POST para abrir EZ Flash 2.
Inserte un disco ash USB que contenga el archivo de BIOS más reciente. EZ Flash
2 realizará el proceso de actualización de BIOS y reiniciará automáticamente el
sistema cuando haya nalizado.
Para recuperar el sistema BIOS con CrashFree BIOS 3:
Inicie el sistema. Si el sistema BIOS está corrupto, la herramienta de recuperación
automática CrashFree BIOS 3 comprobará la unidad óptica y la unidad de disco ash
USB en busca de un archivo de BIOS para restaurar el sistema BIOS. Inserte un
disco ash USB o el DVD de soporte que contenga el archivo de BIOS original o más
reciente. Reinicie el sistema una vez que se haya recuperado el sistema BIOS.
en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el proceso
5. Software de soporte
Esta placa madre soporta sistemas operativos (SO) Windows® XP/Vista/7. Instale
siempre la última versión del SO con sus actualizaciones correspondientes para que
pueda maximizar las funciones de su hardware.
El DVD de soporte que incluye la caja de la placa base contiene controladores,
aplicaciones software y utilidades que puede instalar para disfrutar de todas las
funciones que ofrece la placa base. Al introducirlo mostrará automáticamente el
menú Drivers (Controladores) si la función Autorun (Ejecución automática) está
habilitada en su equipo.
Si la función Autorun (Ejecución automática) NO está habilitada en su equipo,
explore los contenidos del DVD de soporte para buscar el archivo ASSETUP.
EXE en la carpeta BIN. Haga doble clic en ASSETUP.EXE para ejecutar el
DVD.
ASUS M4N68T PRO
Español
13
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
Русский
1.Форматматеринскойплаты
2.Установкапроцессора
Для установки процессора выполните следующее:
1. Найдите на материнской плате сокет для процессора.
2. Поднимите рычажок фиксации процессора так, чтобы угол составил не менее 90°.
3. Расположите процессор над сокетом так, чтобы золотой треугольник процессора совпал
с углом сокета, обозначенным маленьким треугольником.
4. Аккуратно вставьте процессор в гнездо так, чтобы он принял нужное положение.
Существует только одно правильное положение процессора при установке. Не применяйте
излишнюю силу при установке процессора в разъем, чтобы не погнуть контакты и не
5. Затем опустите рычажок фиксации процессора, чтобы зафиксировать процессор. Рычажок
14
повредить процессор!
должен защелкнуться за боковой выступ. Это значит, что процессор зафиксирован.
ASUS M4N68T PRO
3.Системнаяпамять
Материнская плата поддерживает суммарные объемы оперативной памяти 512 Мбайт, 1 Гбайт,
2 Гбайт и 4 Гбайт при условии, что используются небуферируемые модули DIMM DDR3 (ECC/без
ECC). Кроме того, установка модулей памяти в разъемы для модулей DIMM должна выполняться
в соответствии с конфигурациями модулей памяти, указанными в этом разделе.
Двухканальныйрежим
Канал ADIMM_A1 и DIMM_A2
Канал BDIMM_B1 и DIMM_B2
• Вы можете установить разные объемы памяти в каналы А и В. При двухканальной
конфигурации отобразится наименьший объем памяти установленный в канале
при двухканальной конфигурации. Вся установленная память отобразится при
одноканальной конфигурации.
Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой задержкой строба адреса
•
столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости рекомендуется использовать модули
памяти одного производителя.
• Из-за ограничений адресного пространства 32-ных ОС Windows
более гигабайт памяти, объем используемой памяти будет меньше. Для эффективного
использования памяти рекомендуется сделать следующее:
- Использовать максимум 3Гб памяти при использовании 32-битной Windows
- Установить 64-битную ОС Windows® OS при установке 4 и более гигабайт
памяти.
• Материнская плата не поддерживает модули памяти объемом 256 Мб и ниже
®
.
Сокеты
®
, при установке 4 и
ASUS M4N68T PRO
Русский
15
4.ИнформацияBIOS
Для конфигурации параметров BIOS войдите в BIOS. Экраны BIOS содержат кнопки навигации
и краткую справку. Если после изменения настроек BIOS система стала работать нестабильно,
восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). Обновления можно найти на веб-сайте
компании ASUS (www.asus.com).
ДлявходавBIOSSetupпризапуске:
Нажмите <Del> во время прохождения теста POST. Если вы не нажали <Del>, POST продолжит
тестирование оборудования.
ДлявходавBIOSSetupпослеPOST:
• Перезагрузите систему, нажав <Ctrl> + <Alt> + <Del>, затем во время POST нажмите <Del>,
или
• Нажмите кнопкусбросанакорпусе, затем во время POST нажмите <Del>, или
•
Выключите систему и включите снова, затем во время POST нажмите <Del>
ДляобновленияBIOSспомощьюASUSEZFlash2:
Загрузите систему и нажмите press<Alt>+<F2> во время POST для запуска утилиты. Вставьте
USB диск, который содержит последний файл BIOS. EZ Flash 2 выполнит обновление BIOS и
перезагрузит систему.
Загрузите систему. Если BIOS поврежден, CrashFree BIOS3 проверит наличие файла BIOS в
оптическом приводе и на USB диске. Вставьте USB диск или Support DVD, который содержит
последний файл BIOS. После восстановления BIOS перезагрузите систему.
5.Поддерживаемоепрограммноеобеспечение
Эта материнская плата поддерживает операционные системы Windows® XP/Vista/7.
Всегда устанавливайте последнюю версию ОС и соответствующие обновления для
расширенных функций вашего оборудования.
Русский
На Support DVD, поставляемом в комплекте с материнской платой находятся драйвера,
программы и утилиты, которые Вы можете установить для использования всех возможностей
материнской платы. Меню Drivers появится при включенном автозапуске.
Если автозапуск не включен, найдите на Support DVD файл ASSETUP.EXE в папке BIN и
запустите его.
16
ASUS M4N68T PRO
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Disposição da placa-principal
2. Instalação da CPU
Para instalar a CPU:
1. Localize o socket da CPU na placa principal.
2. Levante a alavanca do socket até atingir um ângulo de pelo menos 90º.
3. Posicione a CPU por cima do socket de forma a que o canto da CPU com o
triângulo dourado que alinhado com o canto do socket contendo um pequeno
triângulo.
4. Introduza cuidadosamente a CPU no suporte até esta encaixar no devido
lugar.
5. Quando a CPU estiver no lugar, empurre a alavanca do socket para baixo para
ASUS M4N68T PRO
A CPU apenas pode ser encaixada numa direcção. NÃO force a entrada da
CPU no socket para evitar dobrar os pinos e danicar a CPU
xar a CPU. A patilha lateral da alavanca emite um estalido para indicar que a
CPU está devidamente xada.
!
Português
17
3. Memória do sistema
Pode instalar DIMMs DDR3 sem entreposição e ECC/non-ECC de 512 MB, 1 GB, 2
GB e 4 GB nos sockets DIMM, utilizando as congurações descritas nesta secção
e relativas à memória.
Canal duploSockets
Par ADIMM_A1 e DIMM_A2
Par BDIMM_B1 e DIMM_B2
• Poderá instalar vários tamanhos de memória no Canal A e no Canal B. O
sistema mapeia o tamanho total do canal de tamanho menor na conguração
de duplo canal. Qualquer excesso de memória do canal de tamanho superior
será mapeado para operação de canal único.
Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima
•
compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória
junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS para consultar a lista
de Vendedores Aprovados.
• Devido às limitações de endereço de memória no Sistema Operativo
Windows® de 32 bits, se instalar 4GB, ou mais, de memória na placa
principal, a memória efectiva utilizável para o Sistema Operativo pode
ser cerca de 3GB, ou menos. Para uma utilização efectiva da memória,
recomendamos que escolha uma das seguintes opções:
- Utilize um máximo de 3GB de memória se estiver a utilizar um Sistema
Operativo Windows® de 32 bits.
- Instale um Sistema Operativo Windows® de 64 bits se desejar instalar
4GB, ou mais, de memória na placa principal.
• Esta placa principal não suporta DIMMs com memória igual ou inferior a 256
megabits (Mb).
Português
18
ASUS M4N68T PRO
4. Informação da BIOS
Utilize o utilitário de Conguração do BIOS para actualizar o BIOS ou congurar
os seus parâmetros. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma breve
ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível do
sistema, ou se o sistema car instável após alteração das denições, carregue as
predenições de conguração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para
obter as actualizações.
Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:
Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir a tecla
<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.
Para aceder ao utilitário de conguração após a rotina POST:
• Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida
prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou
• Prima o botão Reiniciar
durante a rotina POST, ou
• Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante
a rotina POST.
Para actualizar o BIOS com o ASUS EZ Flash 2:
Arranque o sistema e prima <Alt> + <F2> durante o Teste de arranque para iniciar o
EZ Flash 2. Insira um disco ash USB que contenha o cheiro de BIOS mais recente.
O EZ Flash 2 executa o processo de actualização do BIOS e reinicia o sistema
automaticamente quando terminar.
Para recuperar o BIOS com o CrashFree BIOS 3:
Arranque o sistema. Se BIOS estiver danicado, a ferramenta de recuperação
automática CrashFree BIOS 3 irá vericar, na unidade óptica e no disco ash USB
se existe algum cheiro de BIOS para restaurar o BIOS. Insira um disco ash USB
ou o DVD de suporte que contenha o cheiro de BIOS original ou um mais recente.
Reinicie o sistema depois da recuperação do BIOS.
existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete>
5. Suporte de software
Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows® XP/Vista/7. Instale sempre
a versão mais recente do sistema operativo e respectivas actualizações para que
possa maximizar as capacidades do seu hardware.
O DVD de Suporte que está incluído na embalagem da placa principal contém
controladores, aplicações de software e utilitários que poderá instalar para desfrutar
de todas as funcionalidades da placa principal. O menu de Controladores será exibido
automaticamente se a Execução automática estiver activa no seu computador.
Se a Execução automática NÃO estiver activada no seu computador, procure
no conteúdo do DVD de Suporte e localize o cheiro ASSETUP.EXE na pasta
BIN. Faça duplo clique no cheiro ASSETUP.EXE para executar o DVD.
ASUS M4N68T PRO
Português
19
Polski
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Rozmieszczenie elementów płyty głównej
2. Instalacja procesora
Aby zainstalować procesor:
1. Znajdź gniazdo procesora na płycie głównej.
2. Podnieś dźwignię gniazda do kąta przynajmniej 90°.
3. Ustaw procesor nad gniazdem tak, aby róg procesora oznaczony złotym
trójkątem odpowiadał narożnikowi gniazda oznaczonemu małym trójkątem.
4. Delikatnie włóż CPU do gniazda, aż znajdzie się na odpowiednim miejscu.
CPU pasuje wyłącznie przy odpowiednim ułożeniu. Proszę nie używać siły w
celu włożenia CPU do gniazda, gdyż może to spowodować wygięcie nóżek i
5. Gdy CPU będzie na miejscu, obniż dźwignię aby zabezpieczyć CPU. Następnie
20
uszkodzenie CPU.
dźwignia zatrzaśnie się.
ASUS M4N68T PRO
3. Pamięć systemowa.
Możesz zainstalować kości 512 MB, 1 GB, 2 GB i 4 GB pamięci unbuffered ECC/nonECC DDR3 DIMMs do gniazda DIMM, używając konguracji pamięci podanych w
tej sekcji.
Podwójny kanałGniazda
Para ADIMM_A1 i DIMM_A2
Para B DIMM_B1 i DIMM_B2
• W Kanale A i w Kanale B możesz zainstalować pamięci o różnej wielkości.
System, w celu wyboru konguracji dual-channel mapuje wielkość całkowitą
kanału o mniejszej wielkości. Nadmiarowa wielkość pamięci dla kanału o
większej wielkości jest wówczas mapowana do pracy jednokanałowej.
• Zawsze instaluj moduły z tymi samymi parametrami CAS latency. Dla
optymalnych rezultatów rekomendujemy zakup pamięci tego samego
producenta.
• Ze względu na ograniczenia adresowania pamięci w 32-bitowym systemie
operacyjnym Windows®, w przypadku instalowania na płycie głównej pamięci
wielkości 4GB i większej, rzeczywista pamięć użyteczna dla systemu
operacyjnego może wynosić około 3GB lub mniej. W celu efektywnego
użycia pamięci zalecamy wykonanie jednej z poniższych czynności:
- W przypadku korzystania z 32-bitowego systemu operacyjnego Windows
używaj maksymalnie 3 GB pamięci.
- Jeżeli chcesz zainstalować 4GB lub więcej pamięci na płycie głównej,
zainstaluj 64-bitowy system operacyjny Windows®.
• Płyta główna nie obsługuje pamięci DIMM o pojemności 256 megabitów (Mb)
lub mniejszej.
®
Polski
ASUS M4N68T PRO
21
Polski
4. Informacje BIOS
Do aktualizacji BIOS lub konguracji jego parametrów użyj narzędzia BIOS Setup. Jeśli
napotkasz problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień,
proszę załadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę
(www.asus.com) dla aktualizacji.
Aby przejść do Ustawień (Setup) podczas uruchamiania:
Naciśnij <Delete> podczas automatycznego testu Power-On Self Test (POST). Jeśli
nie zostanie naciśnięty klawisz <Delete>, test POST będzie kontynuowany.
Aby przejść do Ustawień (Setup) po zakończeniu testu POST:
• Uruchom ponownie system naciskając <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a następnie
naciśnij <Delete> podczas testu POST lub
• Naciśnij przycisk ponownego uruchomienia (Reset) na obudowie, a następnie
<Delete> podczas testu POST lub
• Wyłącz systemi włącz go ponownie, a następnie naciśnij <Delete> podczas testu
POST
W celu aktualizacji BIOS poprzez ASUS EZ Flash 2:
Uruchom ponownie system i naciśnij press <Alt> + <F2> podczas testu POST w
celu uruchomienia EZ Flash 2. Włóż dysk ash USB z najnowszym plikiem BIOS.
EZ Flash 2 wykonuje proces aktualizacji BIOS i po jego zakończeniu automatycznie
uruchamia ponownie system.
W celu przywrócenia BIOS poprzez CrashFree BIOS 3:
Uruchom system. Jeśli BIOS jest uszkodzony, program narzędziowy CrashFree
BIOS 3 do automatycznego przywracania, sprawdzi obecność pliku BIOS w napędzie
optycznym i na dysku ash USB w celu odtworzenia BIOS. Włóż dysk ash USB
lub dysk Support DVD, który zawiera oryginalny lub najnowszy plik BIOS. PO
przywróceniu BIOS uruchom ponownie system.
5. Obsługa oprogramowania
Ta płyta główna obsługuje systemy operacyjne (OS)Windows® XP/Vista/7. Aby
maksymalnie wykorzystać możliwości sprzętu, należy zawsze instalować najnowszą
wersję systemu operacyjnego (OS) i przeprowadzać odpowiednie aktualizacje.
Płyta DVD, która wchodzi w skład pakietu płyty głównej zawiera sterowniki,
oprogramowanie i narzędzia umożliwiające zainstalowanie wszystkich funkcji
płyty głównej. Jeżeli funkcja Autorun (Autoodtwarzanie) jest włączona na Twoim
komputerze, automatycznie zostanie wyświetlone menu Drivers (Sterowniki).
Jeżeli funkcja Autorun (Autoodtwarzanie) NIE jest włączona na Twoim
komputerze, przejrzyj zawartość płyty DVD, aby zlokalizować plik ASSETUP.
EXE w folderze BIN. Dwukrotnie kliknij ASSETUP.EXE, aby uruchomić płytę
DVD.
22
ASUS M4N68T PRO
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Schéma základní desky
2. Instalace procesoru
Montáž procesoru:
1. Vyhledejte patici procesoru na základní desce.
2. Nadzvedněte páčku socketu přinejmenším do úhlu 90º.
3. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený zlatým
trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.
4. Opatrně usad’te procesor do socketu dokud nebude uložen správně.
Procesor lze uložit jen ve správné pozici. Nesnažte se umístit procesor do socketu
5. Až bude procesor umístěn správně, zatlačte páčku socketu pro zajištění
ASUS M4N68T PRO
silou, zabráníte tak ohnutí kolíčků a poškození procesoru.
procesoru. Páčka zapadne a klikne, čímž bude indikováno zamknutí.
Česky
23
Česky
3. Systémová pamět’
Do patic DIMM můžete instalovat paměťové moduly ECC 512 MB, 1 GB, 2 GB a 4
GB bez vyrovnávací paměti a moduly DDR3 DIMM jiné, než ECC.
DvojkanálovýPatice
Kanál ADIMM_A1 a DIMM_A2
Kanál BDIMM_B1 a DIMM_B2
• Do kanálu A a kanálu B můžete nainstalovat různé velikosti paměti. Systém
namapuje celkovou velikost menšího kanálu pro dvojkanálovou konguraci.
Veškerá nadbytečná paměť z většího kanálu bude potom namapována pro
jednokanálové použití.
• Instalujte vždy DIMMy se stejnou CAS latencí. Pro optimální výsledky
doporučujeme používat moduly stejného výrobce.
• Kvůli omezení adresování paměti ve 32bitové verzi systému Windows
v případě instalace 4 nebo více GB paměti operační systém ve skutečnosti
moci využívat přibližně 3 GB nebo méně. Pokud chcete paměť efektivně
využívat, doporučujeme provést některý z následujících kroků:
- Pokud používáte 32bitovou verzi systému Windows®, použijte nanejvýš
3 GB systémové paměti.
- Pokud chcete nainstalovat na základní desku 4 nebo více GB paměti,
nainstalujte 64bitovou verzi systému Windows®.
• Tato základní deska nepodporuje moduly DIMM o kapacitě 256 megabitů
(Mb) nebo méně.
®
bude
24
ASUS M4N68T PRO
4. Informace o BIOSu
Pro aktualizaci systému BIOS a nastavení jeho parametrů použijte utilitu BIOS Setup.
Obrazovky BIOS používjí k ovládání navigační klávesy a online pomoc. Pokud
budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte
standardní nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS
(www.asus.com) pro stažení aktualizací.
Vstup do nastavení (Setup) při startu počítače:
Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte během provádění testu POST (Power-On
Self Test) klávesu <Delete>. Pokud ji nestisknete, bude POST pokračovat v rutinních
testech.
Vstup do nastavení (Setup) po testech POST:
• Restartujte systém kombinací kláves <Ctrl> + <Alt> + <Delete> a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>, nebo
• zmáčkněte tlačítko reset na počítači a během testu POST stiskněte klávesu
<Delete>, nebo
• počítač můžete restartovat jeho vypnutím a opětovným zapnutím a během testu
POST stiskněte klávesu <Delete>
Aktualizace systému BIOS pomocí nástroje ASUS EZ Flash 2:
Spusťte počítač a stisknutím kláves <Alt> + <F2> během testu POST spusťte nástroj
EZ Flash 2. Vložte disk USB ash, který obsahuje nejaktuálnější soubor BIOS.
Nástroj EZ Flash 2 provede aktualizaci systému BIOS a po dokončení automaticky
restartuje systém.
Obnovení systému BIOS pomocí nástroje CrashFree BIOS 3:
Spusťte počítač. Pokud je systém BIOS poškozen, nástroj pro automatickou obnovu
CrashFree BIOS 3 zjistí, zda se v optické jednotce a na disku USB ash nachází
soubor BIOS pro obnovu systému BIOS. Vložte disk USB ash nebo podpůrný
disk DVD, který obsahuje originální nebo nejaktuálnější soubor BIOS. Po obnovení
systému BIOS restartujte počítač.
Česky
5. Softwarová podpora
Tato základní deska podporuje operační systémy (OS) Windows® XP/Vista/7. Instalujte
vždy nejnovější verze OS a odpovídající aktualizací, abyste mohli maximalizovat
využití vlastností vaší základní desky.
Instalační disk DVD, který je součástí balení základní desky, obsahuje ovladače,
software a utility, sloužící ke zprovoznění všech funkcí základní desky. Pokud máte
v počítači povolenu funkci Autorun (automatické spuštění), automaticky se zobrazí
nabídka Drivers (Ovladače).
Pokud funkce Autorun (automatické spuštění) NENÍ v počítači povolena,
najděte na instalačním disku DVD ve složce BIN soubor ASSETUP.EXE.
Poklepáním na ASSETUP.EXE disk DVD spustíte.
ASUS M4N68T PRO
25
1. Az alaplap felépítése
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
Magyar
2. A CPU beszerelése
A központi feldolgozó egység telepítéséhez:
1. Keresse meg a processzor aljzatát az alaplapon.
2. Legalább 90°-os szögben hajtsa fel a foglalat rögzítőkarját.
3. Helyezze a CPU-t a foglalatra úgy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű háromszög
egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.
4. Óvatosan engedje a processzort a foglalatba.
A CPU csak egyféleképpen illik a foglalatba; a helyes irányban könnyedén
belecsúszik abba. NE ERŐLTESSE a processzort rossz irányban a foglalatba,
5. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőkart, és húzza be a foglalat
mert a processzor alján lévő tűk elgörbülhetnek és a CPU működésképtelenné
válhat!
oldalán lévő tartófül alá.
26ASUS M4N68T PRO
3. Rendszermemória
Az alaplapba 512 MB, 1 GB, 2 GB és 4 GB méretű unbuffered ECC/non-ECC DDR3
RAM modulokat szerelhet az alábbi útmutatónak megfelelően.
KétcsatornásFoglalatok
A. párDIMM_A1 és DIMM_A2
B. pár DIMM_B1 és DIMM_B2
• Az „A” és a „B” csatornához eltérő memóriakapacitás telepíthető. A
rendszer a kisebb méretű csatorna teljes méretét leképezi a kétcsatornás
kongurációra. A nagyobb méretű csatorna többletmemóriája ezt követően
egycsatornás műveletre lesz leképezve.
Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális
•
teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az
összes DDR RAM modulját.
®
• A 32 bites Windows
4GB-s vagy ennél nagyobb memóriakártyát telepít az alaplapra, az operációs
rendszer által felhasználható memória valójában csak 3GB vagy ennél
kevesebb lesz. A memória optimális használatának biztosítása érdekében
kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
- Amennyiben 32 bites Windows® operációs rendszerrel rendelkezik, akkor
maximum egy 3GB rendszermemóriát használjon. .
- Amennyiben 4GB vagy ennél nagyobb rendszermemóriát kíván telepíteni
az alaplapra, akkor telepítsen egy 64 bites Windows® operációs rendszert.
• Ez az alaplap a 256 megabit (Mb) vagy kisebb kapacitású DIMM modulok
használatát nem támogatja.
operációs rendszer memória cím csökkentése miatt, ha
Magyar
27ASUS M4N68T PRO
Magyar
4. BIOS információk
A BIOS frissítéséhez vagy a paraméterek beállításához használja a BIOS beállítások
(BIOS Setup) menüt. A BIOS Setup beépített súgóval (Help) is rendelkezik.
Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy más rendszerproblémákat észlel a
BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket
(Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS
weboldalát: www.asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a
POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,
vagy
• Indítsa újra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba
rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash 2 segítségével:
Indítsa el a rendszert, majd nyomja meg az <Alt> + <F2> billentyűkombinációt
a bekapcsolási önteszt (POST) közben, hogy betöltse az EZ Flash 2 programot.
Helyezzen be egy, a legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó USB ash lemezt. Az EZ
Flash 2 elvégzi a BIOS frissítést, és automatikusan újraindítja a rendszert a frissítés
végeztével.
A BIOS helyreállítása a CrashFree BIOS 3-al:
Indítsa el a rendszert. Ha a BIOS sérült, a CrashFree BIOS 3 automatikus helyreállítási
eszköz az optikai meghajtón és az USB ash lemezen fog keresni, hogy helyreállítsa
a BIOS-t. Helyezzen be egy, a legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó USB ash lemezt
vagy Támogató DVD-t a meghajtóba. Indítsa újra a rendszert a BIOS helyreállítását
követően.
5. Szoftvertámogatás
Ez az alaplap a Microsoft® Windows® XP/Vista/7 operációs rendszereket támogatja. A
legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét
és az illesztőprogramokat.
Az alaplappal csomagjában mellékelt DVD tartalmazza azokat a meghajtókat,
szoftver alkalmazásokat és eszközöket, melyek telepítik az alaplap összes
funkcióját. Amennyiben a számítógép Autorun módra van állítva, a képernyõn
automatikusan megjelenik a Drivers (Meghajtók) menü.
Amennyiben a számítógép nincs Autorun módban, a Support DVD BIN
mappájában keresse meg az ASSETUP.EXE fájlt. A DVD elindításához
kattintson kétszer az ASSETUP.EXE fájlra.
1. Намерете гнездото на микропроцесора върху дънната платка.
2. Повдигнете лостчето на сокета до 90°.
3. Поставете процесора над сокета така, че маркираният ъгъл на процесора да съвпадне с
изпъкналостта в основата на лоста на сокета.
4. Внимателно спуснете процесора в сокета, докато застане на място.
5. След като процесорът е поставен, спуснете надолу лостчето. Закачете лостчето на държача
ASUS M4N68T PRO
Процесорът пасва на сокета само ако се постави в правилната посока. НЕ НАТИСКАЙТЕ
процесора в сокета, за да избегнете огъване на пиновете и повреда на продукта!
отстрани на сокета.
Български
29
3.Системнапамет
Можете да монтирате 512МВ, 1GB, 2GB и 4GВ /небуферирани, ECC/без ЕСС/DDR3 модули в
DIMM сокетите като използвате конфигурациите за памет в този раздел.
Български
ДвуканалеленСокети
Канал ADIMM_A1 и DIMM_A2
Канал B DIMM_B1 и DIMM_B2
• Можете да инсталирате модули с различна големина в Channel A (Канал А) и Channel
B (Канал Б). Системата нанася общата големина на по-малкия канал за двуканална
конфигурация. Допълнителната памет от по-големия канал, ако има такава, се
регистрира за едноканална операция.
Винаги монтирайте DIMM модули със съответната CAS латентност. За оптимални
•
резултати препоръчваме закупуване на памет от същия вносител.
®
• Поради ограничение на адреса на паметта за 32 битова Windows
система, когато инсталирате 4GB памет или повече на дънната платка,
действителната памет, която се използва от операционната система, може да бъде
около 3GB или по-малко. За ефективно използване на паметта, препоръчваме Ви да
изберете една от следните опции:
- Използвайте не повече от 3GB системна памет, ако използвате 32 битова Windows
операционна система.
- Инсталирайте 64 битова Windows® операционна система, когато искате да
инсталирате 4GB или повече на дънната платка.
• Тази дънна платка не поддържа DIMM модули от 256 мегабита (Mb) или по-малко.
операционна
®
30
ASUS M4N68T PRO
4.BIOSинформация
Използвайте BIOS Setup utility (Програма за конфигуриране на BIOS), за да актуализирате BIOSа или да конфигурирате параметрите му. В случай, че установите проблеми със системата или
същата стане нестабилна след промяната на настройките, заредете настройките по подразбиране.
Посетете сайта на ASUS (www.asus.com) за осъвременяване.
За да влезете в Настройките при стартиране:
Натиснете <Delete> по време на собствения тест при включена мощност Power-On Self Test
(POST). Ако не натиснете <Delete>, POST ще продължи с тестовите си програми.
ЗадавлезетевНастройкитеследPOST:
• Рестартирайте системата като натиснете <Ctrl>+<Alt>+<Delete>, след това натиснете
<Delete>
по време на POST, или
• Натиснете бутоназарестартиране
POST, или
• Изключете
POST
АктуализираненаBIOS-асASUSEZFlash2:
Рестартирайте системата и натиснете <Alt>+<F2>по време на POST, за да стартирате EZ
Flash 2. Поставете USB флаш диск съдържащ най-новия BIOS файл. EZ Flash 2 актуализира
BIOS-а и автоматично рестартира системата, когато процесът приключи.
ВъзстановяваненаBIOS-асCrashFreeBIOS3:
Рестартирайте системата. Ако BIOS-ът е повреден, инструментът за автоматично възстановяване
CrashFree BIOS 3 ще провери дали оптичното устройство и USB флаш диска съдържат BIOS
файл, от който да се възстанови BIOS-а. Поставете USB флаш диск или помощния DVD диск,
които съдържат оригиналния или най-новия BIOS файл. Рестартирайте системата след като
сте възстановили BIOS-а.
системата и после я включете , след това натиснете <Delete> по време на
на шасито, след това натиснете <Delete> по време на
5.Поддръжканасофтуера
Това основно табло поддържа операционната система (OS) Windows® XP/Vista/7.
Винаги инсталирайте най-новата версия на операционната система и съответните допълнения,
за да можете да използвате максимално качаствата на вашия хардуер.
Помощният DVD диск, който се предоставя като част от комплекта на дънната платка, съдържа
драйвери, софтуерни приложения и инструменти, които можете да инсталирате, за да се
възползвате от всички функции на дънната платка. Дискът автоматично показва менюто Drivers
(Драйвери), ако опцията Autorun (Автоматично зареждане) е активирана на Вашия компютър.
Ако опцията Autorun (Автоматично зареждане) НЕ е активирана на Вашия компютър,
разгледайте съдържанието на помощния DVD диск, за да откриете файла ASSETUP.EXE
в папката BIN. Натиснете два пъти с мишката върху ASSETUP.EXE, за да стартирате DVD
диска.
ASUS M4N68T PRO
Български
31
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
Română
32
1. Dispunerea pe placa de bază
2. Instalarea CPU
Pentru instalarea CPU:
1. Amplasaţi mufa CPU pe placa de bază.
2. Ridică pârghia socketului la cel puţin 90 de grade.
3. Poziţionaţi procesorul deasupra soclului, astfel încât colţul procesorului cu
triunghiul aurit să corespundă acelui colţ al soclului care are un triunghi mic.
4. Introduceţi cu atenţie procesorul în socket.
Procesorul poate montat doar într-o singură poziţie. Pentru a preveni îndoirea
pinilor sau deteriorarea, NU forţaţi introducerea procesorului în socket!
Când procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socket-ului
5.
pentru a xa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a indica că
este în poziţia închis.
ASUS M4N68T PRO
3. Memoria sistemului
În DIMM-uri puteţi instala 512MB, 1GB, 2GB sau 4GB memorie unbuffered ECC/
non-ECC DDR3 utilizând conguraţiile din această secţiune.
Canal dualSockets
Perechea ADIMM_A1 şi DIMM_A2
Perechea BDIMM_B1 şi DIMM_B2
• Puteţi instala mărimi variabile de memorie la Canalul A şi Canalul B.
Sistemul analizează mărimea totală a canalului de mărime mai mică pentru
congurarea canalului dual. Orice exces de memorie a canalului de mărime
mai mare este apoi analizată pentru o operare pe un singur canal.
• Instalaţi întotdeauna modulele de memorie DIMM cu acelaşi timp de
întârziere CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să
achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor.
• Din cauza limitării adresei de memorie de 32-bit la Windows
când instalaţi memorie d 4GB sau mai mult pe placa de bază, memoria
actuală utilizabilă pentru OS poate în jur de 3GB sau mai puţin. Pentru o
folosire efectivă a memoriei, recomandăm să faceţi orice din următoarele:
- Folosiţi maximum 3GB de memorie de sistem dacă folosiţi 32-bit
Windows
- Instalaţi 64-bit Windows® OS atunci când doriţi să instalaţi 4GB sau mai
mult pe placa de bază.
• Această placă de bază nu suportă DIMM de 256 megabiţi (Mb) sau mai
puţin.
®
OS.
®
OS, atunci
ASUS M4N68T PRO
Română
33
4. Informaţii despre BIOS
Folosiţi utilitara BIOS pentru a actualiza BIOS-ul sau pentru a congura parametrii săi.
Ecranele BIOS includ taste de navigaţie şi scurt ajutor on-line pentru a vă ghida. Dacă
întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil după ce aţi schimbat
setările, încărcaţi valorile de congurare predenite (Setup Defaults). Vizitaţi situl
ASUS (www.asus.com) pentru actualizări.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire:
Apăsaţi pe tasta <Delete> în timpul procedurii de Power-On Self Test (POST). Dacă
nu apăsaţi pe <Delete>, POST continuă cu rutinele de testare.
Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) după POST:
• Restartaţi sistemul apăsând pe <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, apoi apăsaţi pe
<Delete> în timpul rulării POST, sau
• Apăsaţi pe
timpul rulării POST, sau
• Închideţi sistemul şi apoi deschideţi-l, după care apăsaţi pe <Delete> în timpul
rulării POST
Pentru a face upgrade la BIOS cu ajutorul EZ Flash 2 de la ASUS:
Încărcaţi sistemul şi apăsaţi pe tastele <Alt> + <F2> în timpul rulării POST pentru a
lansa EZ Flash 2. Introduceţi unitatea ash pentru USB care conţine ultima variantă
de şier BIOS. EZ Flash 2 execută procesul de upgrade pentru BIOS şi reporneşte
automat sistemul după ce procesul s-a terminat.
Pentru a recupera BIOS-ul cu ajutorul CrashFree BIOS 3:
Încărcaţi sistemul. În cazul în care BIOS-ul este corupt, utilitarul de autorecuperare
CrashFree BIOS 3 verică existenţa unui şier BIOS pe unitatea optică şi pe unitatea
ash pentru USB pentru a restabili BIOS-ul. Introduceţi unitatea ash pentru USB
sau DVD-ul suport care să conţină şierul original BIOS sau şierul cel mai recent
BIOS. Reporniţi sistemul după ce BIOS-ul a fost recuperat.
butonul de reiniţializare de pe carcasă, apoi apăsaţi pe <Delete> în
5. Software de sprijin
Această placă de bază suporta sistemele de operare (OS) Windows® XP/Vista/7.
Română
Instalaţi întotdeauna ultima versiune de OS şi actualizările corespunzătoare pentru
a putea optimiza caracteristicile componentelor hardware.
DVD-ul de sprijin vine livrat împreună în pachetul plăcii de bază şi conţine drivere,
aplicaţii software şi utilitare pe care puteţi instala toate caracteristicile plăcii de
bază. Aşează automat meniul cu drivere dacă funcţia Autorulare este activată în
computerul dvs.
34
Dacă funcţia Autorulare NU este activată în computerul dvs, răsfoiţi conţinutul
DVD-lui de sprijin pentru a găsi şierul ASSETUP.EXE din cadrul directorului
BIN. Faceţi click dublu pe ASSETUP.EXE pentru a rula DVD-ul.
ASUS M4N68T PRO
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Izgled matične ploče
2. Instalacija procesora
Da bi instalirali procesor:
1. Postavite CPU priključak na matičnu ploču.
2. Podignite polugu ležišta dok ne zauzme ugao od 90° u odnosu na matičnu
ploču.
3. Postavite procesor iznad slota tako da se ugao procesora sa zlatnom oznakom
poklapa sa uglom slota sa malim trouglom.
4. Pažljivo ubacite procesor u ležište.
Procesor se može ubaciti u ležište samo na jedan način. NEMOJTE ubacivati
5. Kada se procesor nađe na svom mestu, pažljivo spustite polugu ležišta u donju
ASUS M4N68T PRO
procesor na silu, kako biste izbegli oštećenje pinova na procesoru!
poziciju. Kada se poluga nađe u krajnjem položaju, procesor je osiguran.
Srpski
35
3. Sistemska memorija
Možete postaviti 512MB, 1GB, 2GB i 4GB unbuffered ECC/non-ECC DDR3 DIMM
module u memorijska podnožja prateći uputstva za postavljanje u ovoj sekciji.
Dva kanalaLežišta
Par ADIMM_A1 i DIMM_A2
Par BDIMM_B1 i DIMM_B2
• Možete instalirati različite veličine memorije u kanalu A i kanalu B. Sistem
prikazuje ukupnu veličinu nisko-baždarenog kanala zbog konguracije sa
dva kanala. Svaki višak memorije sa visoko-baždarenog kanala se onda
prikazuje zbog rada jednog kanala.
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu
kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog
proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertikovanim
proizvođačima.
• Usled limitacija adrese memorije na operativnom sistemu Windows® 32-bit,
kada instalirate 4GB ili više memorije na matičnoj ploči, memorija koju OS
može da koristi je oko 3GB ili manje. Za ekasno korišćenje memorije,
preporučujemo da uradite sledeće:
- Koristite maksimalno 3GB sistemske memorije ukoliko 32-bit
Windows
- Instalirate 64-bit Windows® OS kada želite da instalirate 4GB ili više
memorije na matičnoj ploči.
• Ova matična ploča ne podržava DIMM-ove sačinjene od 256 megabita (Mb)
ili manje.
®
OS.
Srpski
36
ASUS M4N68T PRO
4. BIOS
Upotrebite pomoćni program za podešavanje BIOS-a da ažurirate BIOS ili da
kongurišete njegove parametre. Ekrani BIOS-a podržavaju navigaciju putem
tastature i kratka objašnjenja svakog od parametara. Ukoliko vaš sistem ima probleme,
ili je posta nestabilan posle promena parametara, odaberite opciju “Load Setup
Defaults”. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a.
Pokretanje podešavanja BIOS-a
Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne
pritisnete <Delete> taster, POST nastavlja sa normalnim podizanjem sistema.
Ulazak u BIOS posle POST ekrana:
• Resetujte sistem držeći <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Resetujte sistem pritiskom na Reset taster na kućištu, a potom uđite u BIOS toko
POST ekrana pritiskajući <Delete>, ili
• Ugasite pa potom upalite sistem, a potom uđite u BIOS toko POST ekrana
pritiskajući <Delete>, ili
Da ažurirate BIOS uz pomoć ASUS EZ Flash 2:
Startujte sistem i pritisnite <Alt> + <F2> tokom POST-a da pokrenete EZ Flash 2.
Ubacite USB eš disk koji sadrži najnoviji BIOS fajl. EZ Flash 2 obavlja process BIOS
ažuriranja i automatski restartuje sistem kada završi.
Da povratite BIOS uz pomoć CrashFree BIOS 3:
Startujte sistem. Ukoliko je BIOS koruptovan, the CrashFree BIOS 3 alat za
automatsko vraćanje proverava optički drajv i USB eš disk za BIOS fajl da bi se
vratio BIOS. Ubacite USB eš disk ili DVD za podršku koji sadrži originalni ili najnovili
BIOS fajl. Restartujte sistem nakon vraćanja BIOS-a.
5. Softverska podrška
Ova matična ploča podržava Windows® XP/Vista/7 operativne sisteme (OS). Uvek
instalirajte najnoviju verziju operativnog sistema i sve patcheve da bi ste maksimalno
iskoristili potencijale vašeg sistema.
DVD za podršku koji ste dobili sa matičnom pločom sadrži drajvere, softverske
aplikacije i pomoćne programe koje možete da instalirate kako bi imali sve opcije
za matičnu ploču. On automatski prikazuje meni sa drajverima ukoliko je Autorun
(automatsko pokretanje) omogućeno na vašem kompjuteru.
Ukoliko Autorun (automatsko pokretanje) NIJE omogućen na vašem
kompjuteru, pretražite sadržaj DVD-ja za podršku dok ne pronađete fajl
ASSETUP.EXE u BIN folderu. Kliknite duplim klikom miša na ASSETUP.EXE da
pokrenete DVD.
ASUS M4N68T PRO
Srpski
37
Türkçe
M4N68T PRO
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCI3
PCI4
PCI2
PCI1
USB910USB78USB56
SPDIF_OUT
AAFP
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
CHA_FAN
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
VIA
VT1708S
RTL
8211CL
KBMS
8Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
USBPW5-10
USBPW1-4
KBPWR
20.8cm(8.2in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
SOCKET AM3
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA1 SATA2 SATA3 SATA4
AUDIO
LPT
COM
LAN1_USB12
USB34
30.5cm(12.0in)
PRI_IDE
NVIDIA
®
MCP68 SE
F_PANEL
1 22 3
Normal
(Default)
Clear RTC
CLRTC
21
2 3
+5V
(Default)
+5VSB
USBPW5-10
21
2 3
+5V
+5VSB
(Default)
USBPW1-4
KBPWR
PIN 1
PWR BTN
PLED+
PLED-
PWR
GND
IDE_LED+
IDE_LED-
Ground
Reset
F_PANEL
PWR LED
HD_LED RESET
1. Anakart yerleşimi
EEE Yönetmeliğine Uygundur
2. CPU Kurulumu
CPU’yu takmak için:
1. Ana kartta işlemci soketinin yerini bulun.
2. Soket kolunu en az 90° açı yapacak şekilde kaldırın.
3. CPU’yu soketin üzerine yerleştirin, böylece CPU’nun altın renkli üçgen
bulunan köşesi soket köşesindeki küçük üçgen ile eşleşmelidir.
4. CPU’yu yerine oturuncaya kadar sokete dikkatlice yerleştirin.
5. CPU yerine oturduğunda, CPU’yu sabitlemek için soket kolunu aşağıya itin.
38
CPU sadece doğru yönde takılmalıdır. Pimlerin eğilmesini ve CPU’nun zarar
görmesini önlemek için CPU’yu sokete girmesi için ZORLAMAYIN!
Kilitlendiğini göstermek için kol yan sekmeye tıklayarak geçer.
ASUS M4N68T PRO
3. Sistem Belleği
512MB, 1GB, 2GB ve 4GB arabelleğe alınmayan ECC’yi ve ECC DDR3 olmayan
DIMM’leri, DIMM soketlerine monte edebilirsiniz.
Kanal Soketler
Kanal ADIMM_A1 ve DIMM_A2
Kanal BDIMM_B1 ve DIMM_B2
• Kanal A ve Kanal B’ye farklı boyutta bellekler takabilirsiniz. Sistem çift kanal
yapılandırması için daha düşük boyutlu kanalın toplam boyutunu eşler.
Ardından yüksek boyutlu kanaldan daha büyük boyutlu bir bellek tek kanal
çalışması için eşlenir.
• Aynı CAS gizliliğine sahip olan DIMM’leri takın. Optimum kullanım için bellek
modüllerini aynı satıcıdan almanız önerilir.
®
• 32-bit Windows
anakarta 4GB veya daha büyük bellek taktığınızda, işletim sisteminin
kullanılabilir gerçek belleği yaklaşık 3GB veya daha az olabilir. Belleğin verimli
bir şekilde kullanılması için, aşağıdakilerden birini yapmanızı tavsiye ederiz.
- 32-bit Windows
belleği kullanın.
- Anakarta 4GB veya daha büyük bellek takmak istediğinizde 64-bit
Windows® işletim sistemi yükleyin.
• Bu anakart 256 megabit (MB) veya daha küçük DIMM’leri desteklemez.
işletim sistemindeki bellek adresi sınırlamasından dolayı,
®
işletim sistemi kullanıyorsanız en fazla 3GB system
Türkçe
ASUS M4N68T PRO
39
Türkçe
4. BIOS bilgisi
BIOS’u güncellemek veya parametrelerini yapılandırmak için BIOS Kurulum
yardımcı programını kullanın. BIOS ekranlarında size yol gösterecek gezinti tuşları
ve kısa çevrimiçi yardım bulunmaktadır. Sistem parametreleri ile karşılaşırsanız
veya ayarları değiştirdikten sonra sistem dengesizleşirse, Varsayılan Ayarları
yükleyin. Güncellemeler için ASUS web sitesini (www. asus.com) ziyaret ediniz.
Başlarken Setup’a girmek için:
GüçAçma Otomatik Testi (POST) sırasında <Delete> tuşuna basın. <Delete>
tuşuna basmazsanız, POST rutin teste devam eder.
POST sonrası Setup’a girmek için:
• <Ctrl> + <Alt> + <Delete> tuşlarına basın, ardından POST sırasında
<Delete> tuşuna basın veya
• Şasideki sıfırlama düğmesine basın, ardından POST sırasında <Delete>
tuşuna basın veya
• Sistemi kapatın ve tekrar açın, ardından POST sırasında <Delete> tuşuna basın
ASUS EZ Flash 2 ile BIOS’u güncellemek için:
EZ Flash 2’yi başlatmak için POST sırasında sistemi önyükleyin ve <Alt> + <F2>
tuşuna basın. En yeni BIOS dosyasını içeren USB aş diski takın. EZ Flash 2
BIOS güncelleme işlemini yürütür ve bittiğinde sistemi otomatik olarak yeniden
başlatır.
CrashFree BIOS 3 ile BIOS’u kurtarmak için:
Sistemi önyükleyin. BIOS bozuksa, CrashFree BIOS 3 otomatik kurtarma aracı
BIOS’u eski haline getirmek için optik sürücüde ve USB aş diskte bir BIOS
dosyası olup olmadığına bakar. Orijinal veya en yeni BIOS dosyasını USB aş
diski veya Destek DVD’sini takın. BIOS kurtarıldıktan sonra sistemi yeniden
başlatın.
5. Yazılım desteği
Bu anakart Windows® XP / Vista / 7 işletim sistemini (OS) destekler. Daima en yeni
OS sürümünü ve ilgili güncellemeleri kurun, böylece donanım özelliklerinizi en üst
düzeye çıkarabilirsiniz.
Anakart paketiyle birlikte verilen destek DVD’si, anakartın tüm özelliklerinden
faydalanmak için yükleyebileceğiniz sürücüleri, yazılım uygulamalarını ve yardımcı
programları içerir. Bilgisayarınızda Autorun (otomatik başlatma) etkinleştirilmişse,
Sürücüler menüsü otomatik olarak görünür.
Bilgisayarınızda Autorun (otomatik başlatma) ETKİN DEĞİLSE, BIN
klasöründeki ASSETUP.EXE dosyasını bulmak için destek DVD’sinin içeriğine
göz atın. DVD’yi çalıştırmak için ASSETUP.EXE dosyasına çift tıklayın.
40
ASUS M4N68T PRO
15G0623191K0
www.asus.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.