peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution,
ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen
que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un
but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne
soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé
ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE,
QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES
GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN
USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU
AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE
INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES
POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE
INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU
ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT
FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT
A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE
DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés
que dans un but dʼidentification ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans
intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes .............................................................................................. vi
Informations sur la sécurité ................................................................ vii
A propos de ce manuel ......................................................................viii
Typographie ........................................................................................ ix
K8V-XE: les caractéristiques en bref .................................................... x
3.4 Créer une disquette du pilote RAID ...................................... 3-9
3.5 Technologie Cool ʻnʼ Quiet!
3.3.1 Activer la technologie Cool ʻnʼ Quiet!
3.3.2 Lancer le logiciel Cool ʻnʼ Quiet!
TM
.............................................3-10
TM
................ 3-10
TM
........................ 3-12
v
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à
l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation
réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du
fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio.
Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible
au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le
réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de
lʼaide.
Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la
carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements
de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité
n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques,
et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le
département canadien des communications.
(Cet a p pareil numéri q ue de l a clas s e B es t confo r me à l a norme
ICES-0 0 3 du C a nada.)
vi
Informations sur la sécurité
Séc ur ité é le ctriq ue
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du
système avant dʼajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la
carte mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation soient bien
débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Séc ur ité e n opéra ti on
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez
le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien
branchés et que les câbles dʼalimentation ne soient pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit
(équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un
conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations
locales en matière de rejets de produits électriques.
vii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à lʼinstallation et à
la configuration de la carte mère.
Com ment ce guide est org anisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
• Chapit r e 1: I n troduc t ion au produi t
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
quʼelle supporte. Ce chapitre décrit aussi les procédures matérielles
que vous aurez à accomplir lors de lʼinstallation de composants
système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des
connecteurs de la carte mère.
• Chapit r e 2: L e BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via
les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
• Chapit r e 3: S u pport l ogicie l
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Où trouver plus d ʼinform ations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les
produits.
1. Site w e b ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact
ASUS.
2. Docume n tation option n elle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été
ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du
contenu standard.
viii
Con vention s utili sées da ns ce g uide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement,
veuillez prendre notes des symboles suivants
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront dʼéviter
dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Tex t e en gr a s Indique un menu ou un élément à sélectionner
Italique
Met lʼaccent sur une phrase ou un mot
<touche> Une touche entourée par les symboles supérieurs et inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même
temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl>+<Alt>+<D>
Commande Signifie que vous devez taper la commande exactement
comme indiqué, et fournir lʼélément demandé ou la valeur
attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /i[filename]
afudos /iK8VXE.ROM
ix
K8V-XE: les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Stockage
Audio
LAN
USB
Panneau arrière
BIOS
Socket 754 pour processeurs AMD Athlon™ 64 et AMD
Sempron™
Supporte lʼarchitecture AMD 64 permettant dʼutiliser
simultanément des appplications 32-bits et 64-bits
Supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet!
Northbridge: VIA K8T890
Southbridge: VIA VT8251
1GHz/800 MHz
Architecture mémoire Single-channel
3 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà
3Go de modules mémoire unbufferred non-ECC DDR
400/333/266 MHz
1 x slot PCI Express x16
2 x slots PCI Express x1
3 x slots PCI
Le Southbridge VIA VT8251 supporte:
- 2 x lecteurs Ultra DMA 133/100/66/33
- 4 x lecteurs SATA-II 3Gb/s
- Configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et JBOD
Le contrôleur RAID JMB 363 supporte:
- 1 x lecteur SATA 3Gb/s
- 1 x lecteur SATA 3Gb/s externe
- Configurations RAID 0, RAID 1, et JBOD
CODEC audio 6 canaux Realtek® ALC660
Supporte la technologie Jack-Sensing et Enumeration
Interface S/PDIF out
PHY LAN 10/100M Realtek® RTL8201CL-LF
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
1 x port parallèle
1 x port externe Serial ATA-II
1 x port LAN (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x port Serial (COM)
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port E/S audio 6 canaux
1 x port S/PDIF out
4 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM
BIOS 2.3, ASUS EZ Flash, ASUS CrashFree BIOS 2, ASUS
MyLogo
(continue à la page suivante)
x
K8V-XE: les caractéristiques en bref
Fonctions
dʼoverclocking
Fonctions
spéciales
Gestion
Connecteurs
internes
Format
Contenu du CD
de support
Accessoires
Multiplicateur de CPU
SFS (Stepless Frequency Selection), de 200 MHz jusqʼà
300 MHz avec un incrément de 1MHz
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
ASUS EZ Flash
WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring
2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 additionnels
1 x connecteur CPU fan
1 x connecteur Chassis fan
1 x connecteur S/PDIF Out
1 x connecteur dʼalimentation EPS 12V 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12V 4 broches
1 x connecteur CD audio
1 x connecteur Front panel audio
1 x connecteur système
ATX: 30.5 cm x 19 cm
Pilotes
ASUS PC Probe II
Utilitaire ASUS Live Update
Logiciel anti-virus
Manuel de lʼutilisateur
1 x câble UltraDMA 133/100/66
1 x câble FDD
1 x I/O shield
1 x Kit câble SATA (SATA/alimentation)
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xi
xii
Chapitre 1
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et
les technologies quʼelle supporte. Ce chapitre décrit
aussi les procédures matérielles que vous aurez
à accomplir lors de lʼinstallation de composants
système. Ceci inclut la description des interrupteurs
et des connecteurs de la carte mère.
Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Mer c i p our v o t re a c h a t d ʼ u n e ca r t e mèr e ASU S® K8V-X E !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
La carte mère combine la puissance du processeur AMD Athlon™ 64 /
Sempron™ et du chipset VIA K8T890 afin dʼétablir un nouveau benchmark
offrant une solution matérielle efficace à votre PC.
Supportant jusquʼà 3Go de mémoire système, une haute résolution
graphique via un slot PCI Express X16, la configuration RAID Serial ATA,
lʼUSB 2.0, et 6 canaux audio, la carte mère vous fait profiter de ce quʼil se
fait de mieux en matière de puissance informatique.
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS K8V-XE
CD de support de la carte mère
1 x câble Ultra DMA 133/100/66
1 x Kit câble Serial ATA (SATA / Alimentation)
1 x câble pour lecteur de disquettes
“I/O shield” pour lʼarrière du châssis
Manuel de lʼutilisateur
1-2
Si lʼun des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur.
Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3 .1 Points f orts du prod ui t
Dern ièr e te chn olog ie de p roc esse ur
La carte mère supporte les processeurs AMD Athlon™ 64 et AMD
Sempron™. LʼAMD Athlon™ 64 est basé sur lʼarchitecture 64 bits dʼAMD,
qui représente la première introduction sur le marché de la technologie
x86-64. Ces processeurs permettent un bond en avant indéniable en
matière de compatibilité, performance, protection de lʼinvestissement, et
réduction des coûts de développement.
LʼAMD Sempron™ est un processeur 32-bits hautement performant
au meilleur prix. Ce processeur est conçu pour délivrer les meilleures
performances de sa catégorie pour une utilisation régulière.
Tech nol ogie Co ol ʻ nʼ Quie t!™
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ʻnʼ Quiet™ permettant de
changer dynamiquement vitesse, voltage, et consommation dʼénergie du
CPU en accord avec la charge système.
Tech nol ogie Se rial AT A 3G b/s
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s via les interfaces
Serial ATA. La spécification Serial ATA 3 Gb/s apporte une bande passante
double par rapport aux produits Serial-ATA actuels avec de nouvelles
fonctions, à savoir le NCQ (Native Command Queuing) et lʼalgorithme
dʼimplémentation de la Gestion dʼAlimentation (PM). Le Serial ATA utilise
des câbles plus fins, plus flexibles avec un nombre de broches réduit et des
exigences dʼalimentation plus faibles.
S/PD IF out
La carte mère supporte la technologie S/PDIF en utilisant les interfaces S/PDIF
du panneau arrière. La technologie S/PDIF est à même de transformer
votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté dʼune
connectivité numérique idéale pour ressortir sur un système audio externe.
Tech nol ogie US B 2. 0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps)
qui augmente de manière importante les vitesses de connexion par rapport
à lʼUSB 1.1 (12 Mbps). LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1.
Solu tio n au dio 6 c ana ux
Cette carte mère intègre un CODEC audio vous permettant de profiter
pleinement dʼun son 6 canaux de haute qualité sans avoir à faire lʼachat
dʼune carte son additionnelle.
ASUS K8V-XE1-3
1.3 .2 Foncti on s inn ov antes A SUS
Cras hFr ee B IOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de
support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évitera dʼavoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir page 2-6.
C.P. R. (CPU Pa rame ter Rec all )
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante
à cause dʼun overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas
avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système,
rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS My Logo ™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de
personnaliser et dʼajouter du style à votre système grâce à des logos de
boot personnalisés. Voir pages 2-33.
ASUS EZ Fla sh BIOS
Avec ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS, avant
même avant de charger le système dʼexploitation. Avec cette fonction,
vous nʼavez pas besoin dʼutiliser un utilitaire DOS ou de booter à partir
dʼune disquette. Voir page 2-8.
1-4
Chapitre 1: Introduction au produit
1.4 Avant de commencer
K8V-XE
R
K8V-XE Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou
dʼen modifier les paramètres.
• Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de
toucher aux composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique
relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute
électricité statique avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits
imprimés.
• Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une
surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.
• Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
lʼalimentation ATX soit éteinte et que le câble dʼalimentation soit
bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la
carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED emb arqu ée
La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système
est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous
servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher
le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le
moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique
lʼemplacement de cette LED.
LED embarquée
de la K8V-XE
ASUS K8V-XE1-5
1.5 Vue générale de la carte mère
PCI1
PCIEX16
PANEL
K8V-XE
R
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AAFP
Sup er
I/O
4M
BIOS
ALC660
Socket 754
ATX12V
CLRTC
USBPW2
SPDIF_OUT
EATXPWR
KBPWR
VIA
VT8251
USB56
SB_PWR
CHA_FAN
USBPW1
19.2cm (7.6in)
30.5cm (12.0in)
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM3 (64 bit,184-pin module)
PCI2
PCI3
SATA4
FLOPPY
VIA
K8T890
USB78
SATA2
CPU_FAN
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:LineIn
RJ-45
Top:
USB3
USB4
Bottom:
F_USB12
SATA3
SATA_RAID1
SATA1
RTL8201CL
SEC_IDEPRI_IDE
PCIEX1_1
PCIEX1_2
JMicron
JMB363
GAME
PARALLEL PORT
ESATA_1
COM1
SPDIF_O
1.5 .1 Layout d e la ca rte m èr e
1-6
Chapitre 1: Introduction au produit
K8V-XE
R
1.5 .2 Orient at ion d e monta ge
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le
châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit
être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.
1.5 .3 Pas de v is
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte
mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.
Placez ce côté vers
lʼarrière du châssis
ASUS K8V-XE1-7
1.6 Central Processing Unit (CPU)
K8V-XE CPU Socket 754
GoldArrow
K8V-XE
R
1.6 .1 Vue gé né rale
Cette carte mère est équipée dʼun socket 754 ZIF (Zero Insertion Force)
spécialement conçu pour les processeurs AMD Athlon™ 64.
La largeur du bus de données (128-bits) de ces processeurs permet
dʼéxecuter des applications plus rapidement que les processeurs 32-bits ou
64-bits.
Socket 754 du CPU
Triangle doré
de la K8V-XE
Une mauvaise installation du CPU dans son socket peut plier les broches et
sévèrement endommager le CPU !
1-8
Chapitre 1: Introduction au produit
1.6 .2 Instal le r le CP U
Suivez ces étapes pour installer un CPU.
1. Localisez le socket 754 ZIF sur la carte mère.
2. Devérrouillez le socket en pressant
sur le levier, puis soulevez-le dans
un angle de 90°-100°.
Lev i e r
Assurez-vous que le levier du socket soit bien à un angle de 90°-100°,
sinon le CPU risquerait de ne pas être correctement inséré.
3. Placez le CPU sur le socket, en
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré soit bien
placée en bas à gauche du socket.
4. Insérez avec précaution le CPU
dans le socket jusquʼà ce quʼil soit
bien en place.
Pet i t trian g l e
Tr i a ngle d o r é
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le
CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du
socket et/ou dʼendommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est bien en
place, baissez le levier du socket
pour sécuriser le CPU.
Un léger
cliquetis vous indique que le
CPU est bien en sécurisé
6. Installez un ensemble dissipateurventilateur CPU à lʼaide des
instructions contenues dans la
documentation de votre CPU.
ASUS K8V-XE1-9
.
1.7 Mémoire système
K8V-XE 184-pin DDR DIMM Sockets
80 Pins104 Pins
DIMM1
DIMM2
DIMM
3
K8V -XE
R
1.7 .1 Emplac em ent d es modu le s DIM M
La figure suivante illustre lʼemplacement des sockets DIMM DDR.
Sockets DIMM DDR 184 broches
de la K8V-XE
1.7 .2 Config ur ation s mémoi re
Vous pouvez installer des DIMM de DDR de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo,
et 1Go dans les sockets en utilisant les configurations mémoire décrites dans
cette section.
Not es impo rtantes
• Lʼinstallation de modules DIMM DDR autres que ceux recommandés
peut causer des erreurs lors du calcul de la mémoire système ainsi
que lors du démarrage de lʼordinateur.
• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency.
Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter
des modules mémoire de même marque. Référez-vous à liste des
fabricants agréés page 1-11.
• La RAM empilée et les modules DIMM de plus de 18 puces ne sont
pas supportés.
• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency.
• En raison de limitations matérielles, la fréquence mémoire passe de
400MHz à 333MHz lorsque les trois DIMM sont peuplés au même
moment. Reportez-vous au tableau page 1-11 pour la configuration
des slots DIMM et leur fréquence correspondante.
Qual ifi ed V end ors Lis ts ( lis te d es fabr ica nts agr éés)
Le tableau suivant liste les modules mémoire PC3200 (DDR400) ayant été
testés et validés pour lʼutilisation avec cette carte mère.
List e d es f abr ican ts agré és de D DR 400
Taille Fabricant Mode CL Marque Face(s) Composants A B C
256MB KINGSTON V58C2256804SAT5(ECC) N/A N/A SS KVR400X72C3A/256 V
512MB KINGSTON V58C2256804SAT5(ECC) N/A N/A DS KVR400X72C3A/512 V V
512MB KINGSTON Heat-Sink Package N/A N/A DS KHX3200A/512 V V
1024MB KINGSTON Heat-Sink Package N/A N/A DS KHX3200ULK2/1G V V
256MB KINGSTON D3208DL3T-5A N/A N/A SS KVR400X64C3A/256 V V
256MB KINGSTON A2S56D30BTP N/A N/A SS KVR400X64C3A/256 V
512MB KINGSTON V58C2256804SAT5 N/A N/A DS KVR400X64C3A/512 V V
512MB KINGSTON HY5DU12822BT-D43 N/A N/A SS KVR400X64C3A/512 V V V
1024MB KINGSTON HYB25D512800BE-5B N/A N/A DS KVR400X64C3A/1G V V V
256MB SAMSUNG K4H560838F-TCCC N/A SAMSUNG SS M368L3223FTN-CCC V
512MB SAMSUNG K4H560838F-TCCC N/A SAMSUNG DS M368L6423FTN-CCC V V V
256MB Infineon HYB25D256800CE-5C 3 Infineon SS HYS64D32300HU-5-C V V
512MB Infineon HYB25D256800CE-5C N/A Infineon DS HYS64D64320HU-5-C V V V
256MB Infineon HYB25D512160CE-5C 3 Infineon SS HYS64D32301HU-5-C V V
512MB I nfineon HYB25D512800CE-5C 3 Infineon SS HYS64D64300HU-5-C V V V
1024MB Infineon HYB25D512800CE-5B 3 Infineon DS HYS64D128320HU-5-C V V V
256MB CORSAIR W942508BH-5 N/A N/A SS CMX256A-3200C2PT V V V
512MB CORSAIR Heat-Sink Package N/A N/A DS CMX512-3200C2 V V V
512MB CORSAIR VS32M8-5 N/A N/A DS VS512MB400 V V V
512MB CORSAIR Heat-Sink Package N/A N/A DS CMXP512-3200XL V V
1024MB CORSAIR Heat-Sink Package N/A N/A DS TWINX2048-3200C2 V V
256MB Hynix HY5DU56822DT-D43 N/A N/A SS HYMD232646D8J-D43 V V
512MB Hynix HY5DU56822DT-D43 N/A N/A DS HYMD264646D8J-D43 V V V
256MB Transcend K4H560838F-TCCC 3 SAMSUNG SS TS32MLD64V4F3 V V
512MB Transcend K4H560838F-TCCC 3 SAMSUNG DS TS64MLD64V4F3 V V V
1024MB Transcend K4H510838B-TCCC 3 SAMSUNG DS TS128MLD64V4J V V
512MB A DATA K4H560838F-TCCC 3 SAMSUNG DS MDOSS6F3H41Y0N1E0Z V V V
256MB A DATA HY5DU56822CT-D43 3 Hynix SS MDOHY6F3G31Y0N1E0Z V
512MB A DATA HY5DU56822CT-D43 3 Hynix DS MDOHY6F3H41Y0N1E0Z V V
512MB A DATA ADD8608A8A-5B 2.5 N/A DS MDOAD5F3H41Y0D1E02 V V
256MB KINGMAX KDL388P4LA-50 N/A N/A SS MPXB62D-38KT3R V
512MB KINGMAX KDL388P4LA-50 N/A N/A DS MPXC22D-38KT3R V V
256MB crucial Heat-Sink Package 2 Ballistix SS BL3264Z402.8TG V V
512MB crucial Heat-Sink Package 2 Ballistix DS BL6464Z402.16TG V V
256MB TwinMOS TMD7608F8E50D 2.5 TwinMOS SS M2G9I08AIATT9F081AADT V V
512MB TwinMOS TMD7608F8E50D 2.5 TwinMOS DS M2G9J16AJATT9F081AADT V V V
256MB TwinMOS TMD7608F8E50D 2.5 TwinMOS SS M2G9I08A8ATT9F081AADT
512MB TwinMOS TMD7608F8E50D 2.5 TwinMOS DS M2G9J16A8ATT9F081AADT V V
512MB TwinMOS TMD7608F8E50I N/A TwinMOS DS M2G9J16A8ATT9F081CADT V
256MB V-DATA VDD9616A8A-5C N/A N/A SS MDYVD6F4G2880B1E0H V V V
256MB Winbond W942508CH-5 3 Winbond SS W9425GCDB-5 V V V
512MB Winbond W942508CH-5 N/A Winbond DS W9451GCDB-5 V V V
512MB GEIL GL3LC32G88TG-35 N/A N/A DS GL1GB3200DC V V
256MB GEIL GL3LC32G88TG-5A N/A N/A SS GLX2563200UP V V
256MB PSC A2S56D30BTP 2.5 PSC SS AL5D8B53T-5B1K V V
512MB PSC A2S56D30BTP 2.5 PSC DS AL6D8B53T-5B1K V V V
256MB NANYA NT5DS32M8CT-5T N/A N/A SS NT256D64S88C0G-5T V
512MB NANYA NT5DS32M8CT-5T N/A N/A DS NT512D64S8HC0G-5T V V
256MB NANYA NT5DS32M16BT-5T N/A N/A SS NT256D64SH4B0G-5T V V
512MB NANYA NT5DS64M8BT-5T N/A N/A SS NT512D64S88B0G-5T V V V
1024MB NANYA NT5DS64M8BT-5T N/A N/A DS NT1GD64S8HB0G-5T V V V
512MB NANYA NT5DS64M8CS-5T N/A N/A SS NT512D64S88C0GY-5T V V
1024MB NANYA NT5DS64M8CS-5T N/A N/A DS NT1GD64S8HC0GY-5T V V
256MB Novax C2S56D30TP-5 2.5 CEON SS 96M425653CE-40TB6 V V
512MB Novax C2S56D30TP-5 2.5 CEON DS 96M451253CE-40TB6 V V
Support DIMM
1-12
(Continue à la page suivante)
Chapitre 1: Introduction au produit
List e d es f abr ican ts agré és de D DR 400
v
Taille Fabricant Mode CL Marque Face(s) Composants A B C
512MB CENTURY K4H560838E-TCCC N/A N/A DS DXV2S8SSCCE3K27E V V
512MB CENTURY DD2508AMTA N/A N/A DS DXV2S8EL5BM3T27C V V V
256MB CENTURY DD2508AMTA N/A N/A SS DXV6S8EL5B V V
256MB CENTURY HY5DU56822BT-D43 N/A N/A SS DXV6S8HXD43B V V V
256MB CENTURY HY5DU56822DT-D43 N/A N/A SS DXV6S8HXD43D V V
512MB CENTURY DD2508AMTA N/A N/A DS DXV2S8EL5B V V V
512MB CENTURY HY5DU56822BT-D43 N/A N/A DS DXV2S8HXD43B V V V
512MB CENTURY HY5DU56822DT-D43 N/A N/A DS DXV2S8HXD43D V V V
256MB CENTURY DD2508AKTA-5B-E N/A N/A SS DXV6S8EL5B/HP V V V
512MB CENTURY DD2508AKTA-5B-E N/A N/A DS DXV2S8EL5B/HP V V V
256MB CENTURY MT46V32M8TG-5BG N/A N/A SS DXV6S8MC5B V V
512MB CENTURY MT46V32M8TG-5BG N/A N/A DS DXV2S8MC5B V V
512MB CENTURY HY5DU12822CTP-D43 N/A N/A SS DXV2H8 V V V
1024MB CENTURY HY5DU12822CTP-D43 N/A N/A DS DXV0H8 V V V
256MB Elixir N2DS25680CT-5T N/A N/A SS M2U25664DS88C3G-5T V V
512MB Elixir N2DS25680CT-5T N/A N/A DS M2U51264DS8HC3G-5T V
512MB Elixir N2DS51280BT-5T N/A N/A SS M2U51264DS88B1G-5T V V
1024MB Elixir N2DS51280BT-5T N/A N/A DS M2U1G64DS8HB1G-5T V V
512MB Kreton VT3225804T-5 N/A VT DS N/A V V
512MB Veritech VT56DD32M8PC-5 3 VM DS VU512FLTM25C V V V
256MB Pmi V58C2256804SAT5B 2.5 MOSEL SS MD44256VIT3208GMHA01 V V
512MB Pmi V58C2256804SAT5B 2.5 MOSEL DS MD44512VIT3208GATA03 V V
256MB ProMOS V58C2256804SCT5B 2.5 N/A SS V826632K24SCTG-D0 V V
512MB ProMOS V58C2256804SCT5B 2.5 N/A DS V826664K24SCTG-D0 V V
512MB Deutron A2S56D30CTP 2.5 PSC DS AL6D8C53T-5B1T V
256MB Aeneon AED83T500 3 Aeneon SS AED560UD00-500C88X V
256MB Aeneon AED83T500 3 Aeneon SS AED560UD00-500C88Z V V
512MB Aeneon AED93T500 3 Aeneon SS AED660UD00-500B98X V V
512MB Aeneon AED83T500 N/A Aeneon DS AED660UD00-500C88X V V V
56MB SimpleTech 838S032T05A N/A N/A SS SVM-DDR3200/256 V V
512MB SimpleTech 838S032T05A N/A N/A DS SVM-DDR3200/512 V V V
024MB Patriot Heat-Sink Package N/A N/A DS PDC1G3200+XBLK V V
512MB MDT 25B25680-50520 N/A N/A DS M512-400-16B V V
Support DIMM
Légende:
Face(s): SS - Single Sided DS - Double Sided
A : Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration Single-
channel.
B : Supporte une paire de modules insérés dans les deux slots en
configuration Dual-channel.
Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de
mémoire DDR-400 qualifiés.
Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des
modules mémoire agréés par ASUS.
ASUS K8V-XE1-13
1.7 .3 Instal le r un mo dule DI MM
Pour installer un DIMM:
1. Déverrouillez un socket DIMM en
pressant sur les clips de rétention.
2. Alignez un module DIMM sur le socket
de sorte que lʼencoche sur le module
corresponde à lʼergot sur le socket.
3. Insérez fermement le module DIMM
dans le socket jusquʼà ce que les clips
se remettent en place dʼeux-mêmes
et que le module soit bien en place.
Un DIMM DDR est doté dʼune encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir
être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le
module pour éviter de lʼendommager.
Dév e r rouill é
DIM M DDR
1.8 Slots d’extension
Pour installer et configurer une carte dʼextension:
1. Avant dʼinstaller la carte dʼextension, lisez bien la documentation
livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels
nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez lʼéquerre correspondant au slot dans lequel vous désirez
installer la carte. Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement
jusquʼà ce que la carte soit bien installée dans le slot.
1.8 .1 Assign at ion s ta ndard d es IR Q
IRQ Priorité Fonction standard
0 1 Horloge système
1 2 Contrôleur clavier
2 N/A IRQ programmable
3* 11 IRQ holder for PCI steering
4* 12 Port Communications (COM1)
5* 13 IRQ holder for PCI steering
6 14 Contrôleur disquettes
7* 15 Port imprimante (LPT1)
8 3 CMOS Système/Horloge temps réel
9* 4 IRQ holder for PCI steering
10* 5 IRQ holder for PCI steering
11* 6 IRQ holder for PCI steering
1-14
Chapitre 1: Introduction au produit
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.