Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité .......................................................................... iv
À propos de ce manuel .............................................................................................. iv
Résumé des spécications de la série H81M .......................................................... vi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer .................................................................................1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ..................................................................1-1
Contacter ASUS ....................................................................................................... A-4
iii
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
iv
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits
ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en grasIndique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
v
Résumé des spécications de la série H81M-D
ProcesseurInterface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 /
Jeu de pucesIntel® H81 Express
Mémoire2 x interfaces de connexion pour un maximum de 16 Go
Slots d’extension1 x slot PCI Express x 16 [jaune] (en mode x16)
Sorties vidéoPuce graphique Intel® HD dédiée
Réseau laireContrôleur Gigabit Realtek® 8111G
StockageJeu de puces Intel® H81 Express
AudioCODEC High Denition Audio Realtek® ALC887 (8 canaux)
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème génération
Compatible avec les processeurs de 22nm
Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des
processeurs Intel® compatibles avec cette carte mère.
Modules mémoire DDR3 compatibles :
1600 / 1333 / 1066 (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du
CPU. Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec
cette carte mère pour plus de détails.
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des
modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
*** En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel®, les modules
mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut
à une fréquence de 1600 MHz en mode XMP.
2 x slots PCI Express x 1
Prise en charge de 3 moniteurs d’afchage par le biais des ports :
DVI-D / RGB
Résolution DVI : 1920 x 1200 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1200 @60Hz
Mémoire vidéo partagée : 1024 Mo
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (jaunes)
- 2 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (marrons)
- Technologies Intel® Rapid Start et Intel® Smart Connect*
* En raison de certaines limitations du jeu de puces Intel H81, la
technologie Intel Rapid Start ne peut être congurée que dans le BIOS.
** Prise en charge soumise au type de processeur installé.
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en
façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi diffusion des ux audio
* Utilisez un châssis d’ordinateur doté d’un module HD Audio pour
obtenir une conguration audio sur 8 canaux.
vi
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la série H81M-D
USBJeu de puces Intel® H81 Express compatible ASUS USB 3 Boost
- 2 x ports USB 3.0/2.0 sur le panneau d’E/S (bleus)
- 6 x ports USB 2.0 (4 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
Contrôleur USB 3.0 ASMedia® (modèle H81M-D PLUS)
- 2 x ports USB 3.0/2.0 à mi-carte
Fonctionnalités uniquesASUS 5X Protection
- La carte mère intègre les fonctionnalités de protection
de suivantes : DIGI+VRM, DRAM Fuse, ESD Guards,
condensateurs disposant d’une durée de vie de 5000 heures,
plaque d’E/S arrière en acier inoxydable pour garantir une
meilleure qualité, abilité et durabilité.
Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+VRM
- ASUS Digital Power Control : système d’alimentation
numérique dédié au processeur
- Design d’alimentation à 3 phases
- Interface de gestion de l’alimentation dédiée au CPU
ASUS DRAM Fuse
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme
de prévention contre les court-circuits
ASUS ESD Guards
- Protection accrue contre les décharges électrostatiques
Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures
- Durabilité 2,5 fois plus longue
Plaque d’E/S en acier inoxydable
- Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durable
Fonctionnalités exclusives ASUS
- ASUS EPU
- BIOS UEFI ASUS (avec interface simpliée EZ Mode)
- ASUS Network iControl
- ASUS USB 3.0 Boost
- ASUS Ai Charger+ (modèleH81M-D Plus)
- ASUS GPU Boost
- ASUS AI Suite 3
- ASUS Anti Surge Protection
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Slot
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des spécications de la série H81M-D
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion
internes
BIOS BIOS UEFI AMI de 64Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS
Gérabilité réseauWfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, PXE
LogicielsPilotes
Systèmes d’exploitation
compatibles
FormatuATX : 22.6cm x 18.3cm
Ports
1 x port souris PS/2 (vert)
1 x port clavier PS/2 (mauve)
1 x port DVI
1 x port RGB
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
2 x ports USB 2.0/1.1
1 x port LPT
1 x port réseau (RJ-45)
3 x prises audio
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0
additionnels) (modèle H81M-D PLUS)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 additionnels)
SATA :
- 2 x connecteurs SATA 6Gb/s (jaunes)
- 2 x connecteurs SATA 3Gb/s (marrons)
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au châssis
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches)
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
1 x connecteur COM
1 x connecteur pour haut-parleur système
Divers
1 x en-tête de sortie S/PDIF
2.7, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS
CrashFree BIOS 3, My Favorites, Quick Note, Last Modied
Log,raccourci F3, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect) et
fonction de capture d’écran via touche F12
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 8 / Windows® 7
viii
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de votre carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mèreASUS séries H81M-D
Câbles2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
Accessoires1 x plaque d’E/S
DVDDVD de support
DocumentationManuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
ix
x
1
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
1.2 Vue générale de la carte mère
1.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.2.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS séries H81M-D1-1
La série de cartes mères H81M-D inclue les modèles H81M-D et H81M-D PLUS. Le
contenu de la boîte peut varier en fonction du modèle. Les illustration de carte mère
incluses dans ce chapitre sont celles du modèle H81M-D PLUS.
Placez ce côté
vers l’arrière
du châssis
H81M-D PLUS
Chapitre 1
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.3 Diagramme de la carte mère
La série de cartes mères H81M inclue les modèles H81M-D et H81M-D PLUS. Le contenu
de la boîte peut varier en fonction du modèle. Les illustration de carte mère incluses dans
ce chapitre sont celles du modèle H81M-D PLUS.
241533
18.3cm(7.2in)
KBMS
DVI
VGA
USB3_12
LAN_USB34
AUDIO
Super
LPT
I/O
887- VD2
ALC
AAFP
Realtek
8111G
SB_PWR
ATX12V
SPDIF_OUT
PS2_USBPW1-4
CHA_FAN
PCIEX1_1
PCIEX1_2
COM
CLRTC
DIGI
+VRM
BATTERY
USB910
LGA1150
PCIEX16
USBPW9-12
USB1112
CPU_FAN
H81M-D PLUS
®
Intel
H81
SATA6G_1 SATA6G_2 SATA3G_1 SATA3G_2
2
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
EATXPWR
22.6cm(8.9in)
6
USB3_E12
7
8
BIOS
SPEAKER
8Mb
F_PANEL
1012
914 1311151617
ASUS séries H81M-D1-3
Chapitre 1
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LEDPage
1. Jumper de mise en route via clavier et USB (3-pin PS2_USBPW1~4) 1-12
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation
d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème
génération.
H81M-D PLUS
Interface de connexion LGA1150 de la H81M-D PLUS
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
Chapitre 1
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.1 Installer le processeur
1
A
B
2
4
A
C
3
5
B
ASUS séries H81M-D1-5
Chapitre 1
Si vous achetez un ensemble
dissipateur-ventilateur à part, assurez-
vous de bien appliquer le matériau
d’interface thermique sur le CPU ou sur
le dissipateur avant de l’installer.
1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Chapitre 1
1
B
A
B
A
34
2
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
1
2
B
A
B
A
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue d’ensemble
La carte mère est livrée avec deux interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même
dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter
son installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR3 ont été conçus pour offrir de
meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique.
En accord avec les spécications d’Intel®, il est recommandé de dénir une tension
inférieure à 1,65V pour les modules mémoire an d’éviter d’endommager le processeur.
CanalInterface de connexion
Canal ADIMM_A1
Canal BDIMM_B1
H81M-D PLUS
DIMM_A1
DIMM_B1
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la H81M-D PLUS
ASUS séries H81M-D1-7
Chapitre 1
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 1 Go, 2 Go,
4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel®, les modules mémoire DDR3
cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600
MHz en mode XMP.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation
Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (deux modules mémoire) ou en
overclocking.
• Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
2.5 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
1.4.3 Installer un module mémoire
Chapitre 1
1
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
2
3
Pour retirer un module mémoire
B
A
A
1.5 Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
ASUS séries H81M-D1-9
Chapitre 1
1.5.1 Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension :
1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2. Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis.
1.5.2 Congurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, congurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1. Allumez le système et procédez aux modications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes
supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation
d’IRQ. Auquel cas, des conits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le
système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante
pour plus de détails.
1.5.3 Slots PCI Express x1
Les slots PCI Express x1 supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et
toute autres cartes conforment au standard PCI Express.
1.5.4 Slots PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux
spécications PCI Express.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
ABCDEFGH
Chapitre 1
LAN--partagé-----
PCIE x16partagé------
PCIE x1_1partagé-------
PCIE x1_2-partagé------
Contrôleur PCH SATA Intel---partagé----
HD Audio------partagé
USB2.0_1-------partagé
USB2.0_2----partagé--USB3.0-----partagé-
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
1.6 Jumpers
1. Jumper d’effacement de la mémoire CMOS (3-pin CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La
mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l’heure et les paramètres du
BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS,
incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
H81M-D PLUS
1 2
Normal
(Default)
CLRTC
2 3
Clear RTC
Jumper d’effacement de la mémoire CMOS de la H81M-D PLUS
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la
carte mère.
2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le
capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les
broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez enfoncée la touche Suppr du clavier lors du démarrage et entrez dans
le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance
de démarrage.
• Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la
pile de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante suite
à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter
Recall). Éteignez et redémarrez le système an que le BIOS puisse automatiquement
restaurer ses valeurs par défaut.
ASUS séries H81M-D1-11
Chapitre 1
2. Jumper de mise en route via clavier et USB (3-pin PS2_USBPW1~4)
Ce jumper permet d’activer ou désactiver la fonctionnalité de réveil du système par
le biais du clavier ou des ports USB arrières. Placez le capuchon de ce jumper sur
les broches 2-3 (+5VSB) pour réveiller l’ordinateur en appuyant sur une touche d’un
clavier ou via un périphérique USB connecté. Cette fonctionnalité nécessite un bloc
d’alimentation capable de fournir au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS
correspondant.
PS2_USBPW1-4
2 3
H81M-D PLUS
21
+5V
(Default)
+5VSB
Jumper de mise en route via clavier et USB de la H81M-D PLUS
3. Jumper de mise sous tension via USB (3-pin USBPW9~12)
Placez le capuchon de ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode veille S1
(CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation)
en utilisant les périphériques USB connectés. Placez le capuchon de ce jumper
sur +5VSB si vous voulez réveiller l’ordinateur des modes veille S3 et S4 (CPU
non alimenté, DRAM lentement rafraîchie, système fonctionnant en mode de
consommation réduite).
H81M-D PLUS
USBPW9-12
21
+5VSB
+5V
(Default)
2 3
Jumper de mise en route via USB de la H81M-D PLUS
• Cette fonctionnalité nécessite un bloc alimentation capable de fournir au moins 500mA
sur la broche +5VSB pour chaque port USB, et ce an d’éviter les erreurs de démarrage
Chapitre 1
du système.
• Le courant total consommé ne doit PAS excéder les capacités énergétiques du bloc
d’alimentation (+5VSB) que ce soit en utilisation normale ou en veille.
1-12Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7 Connecteurs
1.7.1 Connecteurs arrières
4 53
687
11
1
10
2
9
1. Port souris PS/2. Ce port accueille une souris PS/2.
2. Port LPT. Ce port broches est dédié à la connexion d’une imprimante ou de tout
périphérique doté d’une interface LPT.
3. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local
Area Network) via un hub réseau.
Indicateurs LED réseau
LED ACT/LIENLED VITESSE
ÉtatDescriptionÉtatDescription
ÉteintePas de lienÉteinteConnexion 10Mbps
OrangeLien établiOrangeConnexion 100Mbps
Orange (clignotante) Activité de données VerteConnexion 1Gbps
Orange (clignotante
puis solide)
Prêt à sortir de
veille S5
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
4. Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou d’autres sources audio.
5. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En conguration
4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
6. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
Congurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
Port
Bleu clair (Panneau
arrière)
Vert (Panneau arrière)Line OutFront Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out
Rose (Panneau
arrière)
Vert (En façade)–––Side Speaker Out
Pour une conguration 8 canaux :
Utilisez un châssis doté d’un module HD audio en façade pour obtenir une conguration 8
canaux.
Casque 2
canaux
Line InRear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out
Mic InMic InBass/CenterBass/Center
4 canaux6 canaux8 canaux
Chapitre 1
ASUS séries H81M-D1-13
7. Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont
à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
8. Ports USB 3.0 - 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont
à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0.
• Ne connectez pas de clavier ou de souris USB 3.0 lors de l’installation du système
d’exploitation Windows®.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0
ne peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du
pilote USB 3.0.
• Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports
USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
9. Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur
VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.
10. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d’une prise DVI-D. Le
signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n’est
pas compatible avec l’interface DVI-I.
11. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2.
Chapitre 1
1-14Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7.2 Connecteurs internes
1. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains
boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
AGNDNCSENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
AGNDNCNC
NC
AAFP
PIN 1
H81M-D PLUS
PORT1 L
HD-audio-compliant
pin definition
Connecteur audio pour panneau avant de la H81M-D PLUS
• Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénécier d’un son de qualité HD.
• Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur
[HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio].
2. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF.
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PIN 1
PORT2 L
compliant definition
MIC2
MICPWR
Line out_R
Legacy AC’97
NC
Line out_L
H81M-D PLUS
+5V
SPDIFOUT
SPDIF_OUT
GND
Connecteur audio numérique de la H81M-D PLUS
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ASUS séries H81M-D1-15
3. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
CPU_FAN
GND
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU FAN PWM
H81M-D PLUS
CHA_FAN
GND
CHA FAN PWR
CHA FAN IN
+5V
Connecteurs de ventilation de la H81M-D PLUS
• N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan
de la carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les
composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de
capuchon de jumper sur ce connecteur.
• Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance
maximale de 1A (12 W).
Seul le connecteur de ventilation dédié au processeur (4 broches) est compatible avec la
fonctionnalité ASUS Fan Xpert.
4. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de
480 Mbps.
USB910USB1112
USB+5V
USB_P9-
USB_P9+
GND
NC
USB+5V
USB_P11-
USB_P11+
GND
Chapitre 1
H81M-D PLUS
PIN 1
GND
USB+5V
USB_P10-
USB_P10+
NC
PIN 1
GND
USB+5V
USB_P12-
USB_P12+
Connecteurs USB 2.0 de la H81M-D PLUS
Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte
mère !
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
H81M-D PLUS
ATX12V
+12V DC
GND
+12V DC
PIN 1
GND
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
EATXPWR
PIN 1
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
Connecteurs d’alimentation de la H81M-D PLUS
• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une
alimentation conforme à la spécication ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum de 300 W.
• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr
pour plus de détails.
6. Connecteur pour haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
SPEAKER
H81M-D PLUS
+5V
GND
GND
Speaker Out
PIN 1
Connecteur pour haut-parleur d’alerte système de la H81M-D PLUS
ASUS séries H81M-D1-17
Chapitre 1
7. Connecteurs SATA 3.0 Gb/s Intel® H81 (7-pin SATA3G_1-2 [marrons])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 3.0 Gb/s.
SATA3G_1
RSATA_RXP1
GND
RSATA_TXN1
GND
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXP1
SATA3G_2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND
GND
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
H81M-D PLUS
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la H81M-D PLUS
Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode Selection du BIOS sur
[AHCI].
8. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® H81 (7-pin SATA6G_1-2 [Jaunes])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
SATA6G_1
RSATA_RXP1
GND
RSATA_TXN1
GND
RSATA_RXN1
GND
RSATA_TXP1
SATA6G_2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND
GND
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
H81M-D PLUS
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la H81M-D PLUS
Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode Selection du BIOS sur
[AHCI].
Chapitre 1
1-18Chapitre 1 : Introduction au produit
9. Connecteur panneau système (10-1 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
F_PANEL
PWR BTN
+PWR LED
PWR_LED+
PWR_LED-
PWR
GND
PIN 1
H81M-D PLUS
+HDD_LED RESET
Ground
HDD_LED-
HDD_LED+
(NC)
HWRST#
Connecteur panneau système de la H81M-D PLUS
• LED d’alimentation système (2-pin PWR_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
• Activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
• Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
ASUS séries H81M-D1-19
Chapitre 1
10. Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port
série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère.
COM
DXR
RSD
RTD
STC
IR
STR
DCD
DXT
DNG
PIN 1
H81M-D PLUS
Connecteur pour port COM de la H81M-D PLUS
Le module COM est vendu séparément.
11. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_E12)*
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme
au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 480 Mbps.
Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez
utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
USB3_E12
USB3+5V
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
H81M-D PLUS
PIN 1
USB3+5V
GND
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
GND
IntA_P2_D-
IntA_P2_D+
IntA_P2_SSTX+
Connecteur USB 3.0 de la H81M-D PLUS
*Réservé au modèle H81M-D PLUS.
Chapitre 1
1-20Chapitre 1 : Introduction au produit
1.8 LED embarquée
LED d’alimentation
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous
tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre
le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de cette LED.
SB_PWR
H81M-D PLUS
ON
Standby Power
Voyant d’alimentation de la H81M-D PLUS
OFF
Powered Off
ASUS séries H81M-D1-21
Chapitre 1
1.9 Support logiciel
1.9.1 Installer un système d’exploitation
• Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows® 7 et 8
(versions 32 et 64 bits).
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée
avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.
1.9.2 Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles,
et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctionnalités de la
carte mère..
Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour.
1.9.3 Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afcher le menu des pilotes
apparaît si l’exécution automatique est activée sur votre ordinateur.
Cliquez sur
une icône pour
afcher les
informations
liées au DVD de
support ou à la
carte mère
Chapitre 1
Cliquez pour afcher plus d’éléments
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le chier ASSETUP.EXE. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE
pour lancer le DVD.
1-22Chapitre 1 : Introduction au produit
Le BIOS
2
2.1 Utilitaires de gestion du BIOS
Faites une copie du chier BIOS d’origine de la carte mère sur un support de stockage
USB externe au cas où vous devriez restaurer le BIOS.
2.1.1 EZ Update
EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le
BIOS en toute simplicité.
Cet utilitaire permet aussi de modier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur.
Lancer EZ Update
Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update.
Interface utilisateur d’EZ Update
Cliquez pour
automatiquement
mettre à jour
les pilotes, les
logiciels et le
BIOS de la carte
mère
Cliquez pour
sélectionner un
chier BIOS
EZ Update nécessite une connexion Internet.
ASUS H81M-PLUS2-1
Cliquez pour
modier
le logo de
démarrage
Cliquez pour
mettre à jour
le BIOS
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.
com) avant d’utiliser cet utilitaire.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1. Insérez le disque Flash USB contenant le chier BIOS sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier pour l’activer.
3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le chier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le chier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
• Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n’utilisant qu’une seule partition.
• Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et
le niveau de compatibilité du système.
• NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
les échecs d’amorçage du système !
Chapitre 2
2-2
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le chier BIOS à jour.
• Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de
renommer le chier H81MD.CAP (modèle H81M-D) ou H81MDP.CAP (modèle H81M-D
PLUS).
• Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien
que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le
chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com puis copiez-le
sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un de ces
supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le chier BIOS
corrompu.
4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour recongurer
vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs
par défaut du BIOS an de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d’amorçage du système.
ASUS séries H81M-D
Chapitre 2
2-3
2.1.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet
aussi de faire une copie de sauvegarde chier BIOS actuel.
Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas
exactement les mêmes informations à l’écran.
Avant de mettre à jour le BIOS
1. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au
format FAT32/16 et disposant d’une seule partition.
2. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage
USB.
• Le format de chiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le
chier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de
stockage USB au format NTFS.
• N’enregistrez pas le chier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de
stockage de ce support
3. Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
Démarrer le système en mode DOS
1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afcher
le menu de sélection du périphérique de démarrage.
Please select boot device:
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
↑ and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
Chapitre 2
2-4
3. Sélectionnez le lecteur USB comme périphérique de démarrage. L’invite de commande
DOS apparaît.
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>
Chapitre 2 : Le BIOS
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :
1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur
<Entrée>.
D:\>bupdater /pc /g
2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30
Current ROM
BOARD:
H81M-D PLUS
VER:
0209
DATE:
PATH:
06/03/2013
A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit
H81MDP.CAP 4194304 2013-06-07 17:30:48
3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/
Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le chier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée>. BIOS Updater vérie alors le chier BIOS sélectionné et vous demande de
conrmer la mise à jour du BIOS.
BOARD:
VER:
DATE:
Update ROM
UNKNOWN
UNKNOWN
UNKNOWN
Are you sure to update BIOS?
YesNo
4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre
ordinateur.
N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
toute erreur d’amorçage !
• Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte
automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
• Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité
et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
• Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour
du BIOS.
ASUS séries H81M-D
Chapitre 2
2-5
2.2 Programme de conguration du BIOS
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de
conguration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
• Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
OU
• Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
OU
• Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont
échouées.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 2.10
Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration
par défaut de la carte mère. Voir section 1.6 Jumper pour plus d’informations sur
l’effacement de la mémoire CMOS.
• Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Chapitre 2
2-6
Écran de menu du BIOS
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Advanced Mode.
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Advanced Mode.
Chapitre 2 : Le BIOS
2.2.1 EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface
EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modié. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 2.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Sélection de la langue du BIOS
Afche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
Afche les
raccourcis
Détermine la
séquence de
démarrage
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
ASUS séries H81M-D
Afche les menus
du mode avancé
Détermine la
séquence de
démarrage
Afche les propriétés du système en fonction du
mode sélectionné sur la droite
Charge les
paramètres
par défaut
Chapitre 2
2-7
2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les
utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran
ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections
suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations.
Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Chapitre 2
Retour
Barre des menus
Élements
du menu
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :
Éléments de
sous-menu
My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de conguration les plus utilisés.
Main (Principal)Modication des paramètres de base du système
Ai TweakerModication des paramètres d’overclocking du système
Advanced (Avancé)Modication des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)
Boot (Démarrage)Modication des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Fenêtre
contextuelle
Afche la température et l’état des différentes tensions du
système et permet de modier les paramètres de ventilation
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres
par défaut
Champs de
conguration
Délement
Touches de
navigation
modications
Aide
Dernières
Prise de notes
2-8
Chapitre 2 : Le BIOS
Éléments de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration
spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du
menu principal.
Les autres éléments (My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé),
Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre
des menus ont leurs propres menus respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche
<Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton
an de retourner à l’écran du menu précédent.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sousmenu est disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité
et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour afcher les options de conguration spéciques à cet élément.
Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les
éléments ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou
les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des
éléments.
Touches de navigation
Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu.
Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS.
Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut
réapparaîtront au redémarrage du système.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément
sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et
l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Champs de conguration
Ces champs afchent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
congurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez
pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour
modier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de
votre clavier pour afcher la liste des options de conguration disponibles.
ASUS séries H81M-D
Chapitre 2
2-9
Bouton de prise de notes
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier
suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
• Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Dernières modications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afcher les éléments de
conguration du BIOS qui ont été récemment modiés et enregistrés.
2.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modier vos éléments de conguration de BIOS favoris.
Chapitre 2
2-10
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1. Utilisez les èches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus
utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l’élément souhaité.
2. Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un clic droit de souris pour
ajouter l’élément à la page des favoris.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
• Les éléments dotés de sous-menus.
• Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
• Les éléments xes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.
Chapitre 2 : Le BIOS
2.4 Menu Main (Principal)
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler
la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
• Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la
mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.6 Jumpers pour plus de détails.
• Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un
mot de passe, ces éléments afchent Installed (Installé).
ASUS séries H81M-D
Chapitre 2
2-11
2.5 Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites déler la page pour afcher plus d’éléments.
Chapitre 2
2-12
Faites déler la page pour afcher plus d’éléments.
Chapitre 2 : Le BIOS
2.6 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advancedpermet de modier certains paramètres du CPU et d’autres composants
du système.
Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
ASUS séries H81M-D
Chapitre 2
2-13
2.7 Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais
permet aussi de modier les paramètres de ventilation.
Faites déler l’écran vers le bas pour afcher les éléments suivants.
Chapitre 2
2-14
Chapitre 2 : Le BIOS
2.8 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système.
Faites déler l’écran vers le bas pour afcher les éléments suivants.
ASUS séries H81M-D
Chapitre 2
2-15
2.9 Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.
2.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut
des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modications apportées au
BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Chapitre 2
2-16
Chapitre 2 : Le BIOS
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
ASUS séries H81M-D
A-1
Appendice
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation
et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
Appendice
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants
ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
A-2
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu
pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique
et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
Appendice
Notices relatives aux équipements à radiofréquences
Conformité aux directives de la Communauté européenne
Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet
1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300
GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.
Utilisation de module radio sans l
Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage
de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Exposition aux radiofréquences
La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition
aux ondes radio dénies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement
sans l de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une
utilisation normale.
Conformité aux directives de la FCC du module sans l Bluetooth
L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement
avec d’autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans l Bluetooth
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans l
Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences
Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux