Asus Docking Station User guide [pt]

Estação de ancoragem USB 2.0
®
Guia do utilizador
PG5389 / Janeiro 2010
Português
2
Português
Sumário
Conhecer a sua estação de ancoragem USB 2.0 ................................ 3
Conteúdo da embalagem ...............................................................................3
Resumo das especicações ..........................................................................3
Características do hardware ..........................................................................4
Instalar a sua estação de ancoragem USB 2.0 .................................... 5
Instalação dos controladores ........................................................................5
Instalação dos controladores no Sistema Operativo Windows® ....................5
Instalação dos controladores no Sistema Operativo Mac OS X ...................5
Congurar a sua estação de ancoragem ......................................................6
Utilizar a sua estação de ancoragem USB 2.0 ..................................... 7
Ligar um monitor externo ...............................................................................7
Expandir o seu ambiente de trabalho para um monitor externo ...................8
Ligar à Internet ................................................................................................11
Desligar a sua estação de ancoragem USB 2.0 ................................... 12
3
Português
Conhecer a sua estação de ancoragem USB 2.0
Conteúdo da embalagem
• Estação de ancoragem ASUS x1
• Transformador x1
• CD de controladores x1
• Cabo USB 2.0 x1
• Manual do Utilizador x1
NOTA: Contacte o seu vendedor se algum dos itens estiver danicado ou em falta.
Resumo das especicações
Porta de saída USB 2.0 para um dispositivo USB 2.0 (receptáculo Tipo A) x4
* Porta com alimentação até 1000 mA de corrente x2 Porta normal até 500 mA de corrente x2
Porta para microfone x1
Portas
Solução de segurança Orifício de bloqueio de segurança x2 Modo de energia USB Modo de auto energia
Transformador Entrada: AC 100-240V Saída: DC 5V/2,6A Dimensões físicas 264 x 87 x 23 mm (C x L x A)
Peso 285g
Temperatura em funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade 90% HR
SO suportado
NOTA: As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Porta para auscultadores x1 Porta LAN (RJ-45) 10/100Mbps x1 Porta DVI-I de dupla ligação x1 Porta VGA x1 Porta de entrada DC x1 Porta de entrada USB 2.0 para computador de secretária/
portátil (receptáculo Tipo B) x1
0°C ~ 40°C
-10°C ~ 80°C
Windows® 2000(SP4) / XP(SP2/SP3) / Vista(SP1/SP2) / 7 Computador com CPU Intel® com sistema operativo
Mac OS X v10.4 ou superior
4
Português
DVI
VGA
Características do hardware
1
2 3 4
5 6
7
Vista traseira
9 10
8
Vista do lado esquerdo
Vista do lado direito
6
8
1 Porta VGA
Para ligação a um monitor VGA ou a outros dispositivos VGA compatíveis.
2 Porta DVI-I de dupla ligação
Para ligação a um monitor DVI-I ou a outros dispositivos DVI-I compatíveis.
3 Porta para microfone
Para ligação a um microfone.
4 Porta para auscultadores
Para ligação a auscultadores ou altifalante.
5 Porta LAN (RJ-45) 10/100Mbps
Para ligação a um modem por cabo/DSL ou a uma rede local (LAN).
6 Porta de saída USB 2.0 normal
Para ligação a um dispositivo USB 2.0, como um rato e um joystick.
7 Porta de saída USB 2.0 com alimentação
Para ligação a um dispositivo USB 2.0. Fornece mais energia que uma porta normal.
8 Orifício de bloqueio de segurança
Para prender a sua estação de ancoragem a um objecto imóvel utilizando um
bloqueio de segurança.
9 Porta de entrada DC
Insira o transformador nesta porta para alimentar a sua estação de ancoragem e os dispositivos aí ligados.
10 Porta de entrada USB 2.0
Para ligação e transmissão de dados para o seu computador.
8
5
Português
Instalar a sua estação de ancoragem USB 2.0
Instalação dos controladores
Instalação dos controladores no Sistema Operativo Windows
Para instalar os controladores no Sistema Operativo Windows®:
1. Coloque o CD de Controladores na unidade óptica do computador.
2. Clique em USB Docking Install (Instalação da Estação USB).
3. Seleccione o seu idioma e clique em I Accept (Aceito).
4. Aguarde que os controladores sejam instalados com sucesso no seu computador.
NOTA: É normal que o ecrã do seu computador que preto ou intermitente temporariamente
durante o processo de instalação dos controladores.
®
Instalação dos controladores no Sistema Operativo Mac OS X
Para instalar os controladores no Sistema Operativo Mac OS X:
1. Coloque o CD de Controladores na unidade óptica do computador.
2. Faça duplo clique no ícone de CD no ambiente de trabalho do seu Mac.
3. Faça duplo clique em Mac > USB Ethernet (Ethernet USB) > MCS7830DriverDisk.pkg.
4. Siga as instruções no ecrã para instalar o controlador de Ethernet USB e reinicie o seu
computador quando terminar.
6
Português
1
2
5. Faça duplo clique no ícone de CD no ambiente de trabalho do seu Mac.
6. Faça duplo clique em Mac > USB Video (Vídeo USB) > DisplayLink-OSX-1.1.dmg >
DisplayLink Software Installer (Instalador de Software DisplayLink).
7.
Siga as instruções no ecrã para instalar o controlador de Vídeo USB e reinicie o
seu computador quando terminar.
Congurar a sua estação de ancoragem
Para congurar a sua estação de ancoragem:
1. Ligue uma das extremidades do
transformador fornecido à porta
de entrada DC da sua estação de ancoragem e a outra extremidade
à tomada eléctrica AC de 100-
240V.
2. Ligue a extremidade quadrada
ATENÇÃO: Utilize apenas o transformador fornecido. A utilização de outro tipo de transformador pode
danicar o seu dispositivo.
do cabo USB 2.0 fornecido à
porta de entrada USB 2.0 da sua estação de ancoragem e a outra extremidade a uma porta USB 2.0 no seu computador.
7
Português
Utilizar a sua estação de ancoragem USB 2.0
IMPORTANTE: Mantenha a estação de ancoragem ligada a uma tomada eléctrica
durante a sua utilização. Caso contrário, os dispositivos aí ligados poderão não funcionar correctamente.
Ligar um monitor externo
Utilize um cabo VGA ou DVI-I para ligar um monitor externo à sua estação de ancoragem.
NOTA:
• O cabo VGA / DVI-I é adquirido separadamente.
• Quando utilizar as portas VGA e DVI-I em simultâneo, a resolução de ecrã do monitor VGA
será automaticamente ajustada para a resolução do monitor DVI-I, o que poderá causar o
funcionamento incorrecto do monitor VGA.
• Consulte o cheiro Release Note.txt (Notas da Versão.txt) no CD de Controladores para
obter mais informações acerca da função de vídeo da sua estação de ancoragem.
8
Português
Expandir o seu ambiente de trabalho para um monitor externo
Utilize um monitor externo para expandir o seu ambiente de trabalho e criar uma área de trabalho adicional. Isto permite-lhe:
• Exibir um documento ou aplicação ao longo do seu monitor do computador e monitor externo;
• Utilizar cada monitor para exibir diferentes documentos ou aplicações.
NOTA: É normal que o ecrã do seu computador que preto ou intermitente temporariamente após alterar o modo de exibição do seu monitor externo.
Para expandir o seu ambiente de trabalho para um monitor externo:
Sistema Operativo Windows
NOTA: Sempre que ligar um monitor externo à estação de ancoragem será exibido
um ícone do software DisplayLink na área de noticação do Windows®. O software
DisplayLink permite-lhe ligar e gerir um monitor externo.
1. Clique com o botão direito do rato em na área de
noticação para abrir o menu DisplayLink.
2. Clique em Extend (Expandir).
®
NOTA:
• No modo Extend (Expandir), o monitor externo não
pode ser denido como monitor principal.
• No menu DisplayLink:
- Clique em
especicar a posição do ecrã do seu monitor
externo.
- Clique em
do ecrã), Color Quality (Qualidade da cor)
e
ajustar as propriedades do seu monitor externo.
- Clique em do seu monitor externo. Clique em
Monitor (Denir como monitor principal)
o activar.
- Clique em
seu ecrãs através do utilitário do Windows®.
Extend To (Expandir para)
Screen Resolution (Resolução
Screen Rotation (Rotação do ecrã)
Off (Desligar)
Advanced (Avançadas)
para desactivar o ecrã
para
,
para
Set as Main
para
para gerir os
9
Português
Mac OS X
1. Na barra de menus do Mac, clique em > System Preferences (Preferência
do sistema) > Displays (Ecrãs) para abrir as janelas de conguração do ecrã
do seu computador e monitor externo.
Para o seu computador
Para o seu monitor externo
2. Na janela de conguração do ecrã do seu computador, seleccione Arrangement
(Disposição).
3. Certique-se que Mirror Displays (Espelhar ecrãs) não está seleccionado.
NOTA:
Na página Arrangement (Disposição) da janela de conguração do ecrã do seu
computador:
- Para denir um ecrã como ecrã principal, arraste e largue a barra branca
para cima dele.
- Para especicar a posição de um ecrã, arraste-o para a posição desejada.
Na janela de conguração do ecrã do seu monitor externo, ajuste as suas pro-
priedades de exibição.
Na pasta do CD de Controladores, faça duplo clique em Mac > USB Video (Vídeo USB) pode encontrar um guia detalhado acerca da gestão de ecrãs no Sistema Operativo Mac OS X.
10
Português
Espelhar o seu ambiente de trabalho num monitor externo
Utilize um monitor externo para duplicar o seu ambiente de trabalho.
NOTA: É normal que o ecrã do seu computador que preto ou intermitente
temporariamente após alterar o modo de exibição do seu monitor externo.
Para espelhar o seu ambiente de trabalho num monitor externo:
Sistema Operativo Windows
1. Clique com o botão direito do rato em na área de
noticação para abrir o menu DisplayLink.
2. Clique em Mirror (Espelho).
NOTA:
• No modo Espelho, a resolução do ecrã e a qualidade da cor do seu monitor externo não podem ser
conguradas pelo utilizador. A estação de ancoragem ajusta automaticamente as denições.
• No menu DisplayLink:
- Clique em Off (Desligar) para desactivar o ecrã
do seu monitor externo. Clique em Set as Main Monitor (Denir como monitor principal) para o activar.
- Clique em Advanced (Avançadas) para gerir os seu
ecrãs através do utilitário do Windows®.
®
Mac OS X
1.
2. Na janela de conguração do ecrã do seu computador, seleccione Arrangement
3. Marque Mirror Displays (Espelhar ecrãs).
Na barra de menus do Mac, clique em > System Preferences (Preferência do sistema) > Displays (Ecrãs) para abrir as janelas de conguração do ecrã do seu computador e monitor externo.
(Disposição).
NOTA:
Na janela de conguração do ecrã do seu monitor externo, ajuste as suas
propriedades de exibição.
Na pasta do CD de Controladores, faça duplo clique em
Mac > USB Video (Vídeo USB) pode encontrar um guia detalhado acerca da gestão de ecrãs no Sistema Operativo Mac OS X.
11
Português
RJ-45
RJ-45
Modem
LAN
A
B
Ligar à Internet
Utilize um cabo RJ-45 para ligar a porta LAN da sua estação de ancoragem a uma rede local (LAN) (A) ou a um modem DSL/cabo (B).
O LED amarelo na porta LAN acende quando existir um ligação à Internet. O LED verde acende quando existir actividade na ligação à Internet.
NOTA: O cabo RJ-45 é adquirido separadamente.
NOTA:
• Se não conseguir efectuar uma ligação à Internet utilizando a estação de ancoragem no seu local de trabalho, verique junto do administrador de rede se o endereço MAC da estação de ancoragem está bloqueado pela rewall da sua empresa.
• Pode encontrar o endereço MAC na parte inferior da sua estação de ancoragem. Pode
também obter o endereço MAC das seguintes maneiras:
Sistema Operativo Windows®
1. No ambiente de trabalho do Windows®, clique em Iniciar > Todos os programas >
Acessórios > Linha de comandos.
2. Na linha de comandos introduza ipcong -all e prima <Enter>.
3. Localize HighSpeed USB-Ethernet Adapter (Adaptador USB-Ethernet de alta
velocidade).
Mac OS X
1. Na barra de menus do Mac clique em > About This Mac (Acerca deste Mac) >
More Info (Mais informações) para exibir a janela System Prole (Perl de sistema).
2. No painel Contents (Conteúdo), clique em Network (Rede) > Ethernet Adaptor (en2)
(Adaptador Ethernet (en2)).
Desligar a sua estação de ancoragem USB 2.0
Pode ligar e desligar a estação de ancoragem durante o funcionamento do seu computador.
IMPORTANTE:
NÃO desligue a estação de ancoragem se estiverem a ser transferidos dados entre o seu
computador e a estação de ancoragem. Aguarde até a transferência de dados termine.
NÃO desligue a estação de ancoragem se estiver ligado à Internet através da sua porta LAN. Primeiro, termine a ligação à Internet.
Para desligar a sua estação de ancoragem USB 2.0:
Sistema Operativo Windows
1. Utilize a função Remover hardware com segurança na área de noticação para ejectar o adaptador USB-Ethernet e os dispositivos ligados, como unidades ash USB e unidades
de disco rígido USB.
2. Desligue a estação de ancoragem do computador e da tomada.
Mac OS X
1. Arraste os ícones dos dispositivos ligados no ambiente de trabalho do Mac para o Trash (Lixo).
2. Desligue a estação de ancoragem do computador e da tomada.
®
Português
12
ASUS contact information
ASUSTeK Computer Inc.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911 Online support support.asus.com
ASUS Computer International (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telephone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Online support support.asus.com
ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +49-1805-010923 Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920 Support Fax +49-2102-9599-11 Online support support.asus.com
Loading...