Familiarizarse con la base de conexiones USB 2.0 ............................ 3
Contenido del paquete ...................................................................................3
Resumen de especicaciones .......................................................................3
Características de hardware ..........................................................................4
Instalar la base de conexiones USB 2.0 ............................................... 5
Instalar los controladores ..............................................................................5
Instalar los controladores en el sistema operativo Windows® .......................5
Instalar los controladores en el sistema operativo Mac OS X .......................5
Preparar la base de conexiones ....................................................................6
Usar la base de conexiones USB 2.0 .................................................... 7
Conectar un monitor externo .........................................................................7
Extender el escritorio con un monitor externo ...............................................8
Reejar el escritorio en un monitor externo...................................................10
Conectarse a Internet .....................................................................................11
Desconectar la base de conexiones USB 2.0 ...................................... 12
3
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
Familiarizarse con la base de conexiones USB
2.0
Contenido del paquete
• Base de conexiones ASUS x1
• Adaptador de alimentación x1
• CD con controladores x1
• Cable USB 2.0 x1
• Guía del usuario x1
NOTA: si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto son su
distribuidor.
Resumen de especicaciones
Puerto de descarga USB 2.0 para dispositivo USB 2.0
(toma Tipo A) x4
* Puerto alimentado que proporciona hasta 1000 mA de
corriente x2
Puerto estándar que proporciona hasta 500 mA de
corriente x2
Puertos
Puerto para micrófono x1
Puerto para auriculares x1
Puerto LAN (RJ-45) de 10/100 Mbps x1
Puerto DVI-I de enlace dual x1
Puerto VGA x1
Puerto ENTRADA DE CC x1
Puerto ascendente USB 2.0 para equipo portátil o de
sobremesa (toma Tipo B) x1
Solución de seguridad
Modo de alimentación USB
Adaptador de alimentación
Dimensiones físicas
Peso
Temperatura en
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad
Sistemas operativos
compatibles
NOTA: las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Oricio de bloqueo de seguridad x2
Modo de alimentación automático
Entrada: salida de 100-240 VCA: 5 V/2,6 A CC
264 x 87 x 23 mm (LA x AN x AL)
285 g
0 ºC a 40 ºC
-10 ºC ~ 80 ºC
90% de humedad relativa
Windows® 2000(SP4) / XP (SP2/SP3) / Vista (SP1/SP2) / 7
Equipo con CPU Intel® en el que se ejecute Mac OS X
v10.4 o posterior
4
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
DVI
VGA
Características de hardware
123
56
4
7
Vista posterior
6
8
1
8
10
9
Vista lateral izquierda
Puerto VGA
Vista lateral derecha
Permite conectar un monitor VGA u otros dispositivos compatibles VGA.
2
Puerto DVI-I de enlace dual
Permite conectar un monitor DVI-I u otros dispositivos compatibles DVI-I.
3
Puerto para micrófono
Permite conectar un micrófono.
4
Puerto para auriculares
Permite conectar un par de auriculares o un altavoz.
5
Puerto LAN (RJ-45) de 10/100 Mbps
Permite conectar un módem de cable/DSL o a una red de área local (LAN).
6
Puerto de descarga USB 2.0 estándar
Permite conectar un dispositivo USB 2.0, como por ejemplo, un ratón o un joystick.
7
Puerto de descarga USB 2.0 alimentado
Permite conectar un dispositivo USB 2.0 y proporciona más alimentación que el
puerto estándar.
8
Oricio de bloqueo de seguridad
Fije la base de conexiones a un objeto inmóvil mediante una cerradura de seguridad.
9
Puerto ENTRADA DE CC
Inserte el adaptador de alimentación a este puerto para proporcionar alimentación a
la base de conexiones y a los dispositivos conectados a ella.
10
Puerto de carga USB 2.0
Permite conectar el equipo y pasarle datos.
8
5
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
Instalar la base de conexiones USB 2.0
Instalar los controladores
Instalar los controladores en el sistema operativo Windows
Para instalar los controladores en el sistema operativo Windows®:
1. Inserte el CD con los controladores en la unidad óptica del equipo.
2. Haga clic en USB Docking Install (Instalar base de conexiones USB).
3. Seleccione el idioma y haga clic en I Accept (Acepto).
4. Espere a que los controladores se instalen correctamente en el equipo.
NOTA: es normal que la pantalla del equipo se quede en blanco o parpadee temporalmente
durante el proceso de instalación de los controladores.
®
Instalar los controladores en el sistema operativo Mac OS X
Para instalar los controladores en el sistema operativo Mac OS X:
1. Inserte el CD con los controladores en la unidad óptica del equipo.
2. Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio Mac.
3. Haga doble clic en Mac > USB Ethernet (Ethernet USB) > MCS7830DriverDisk.pkg.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador Ethernet USB y reinicie el
equipo cuando haya terminado.
6
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
1
2
5. Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio Mac.
6. Haga doble clic en Mac > USB Video (Vídeo USB) > DisplayLink-OSX-1.1.dmg >
DisplayLink Software Installer (Instalador de software DisplayLink).
7. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de vídeo USB y reinicie el
equipo cuando haya terminado.
Preparar la base de conexiones
Para preparar la base de conexiones:
1. Conecte un extremo del
adaptador de alimentación
suministrado al puerto ENTRADA
DE CC de la base de conexiones
y el otro extremo a una toma de
corriente eléctrica de CA de 100-
240 V.
PRECAUCIÓN: utilice
solamente el adaptador de
alimentación suministrado.
Si usa otros adaptadores
de alimentación, el
dispositivo puede resultar
dañado.
2. Conecte el extremo cuadrado del
cable USB 2.0 suministrado al
puerto ascendente USB 2.0 de
la base de conexiones y el otro
extremo al puerto USB 2.0 del
equipo.
7
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
Usar la base de conexiones USB 2.0
IMPORTANTE: cuando utilice la base de conexiones, manténgala conectada a una toma
de corriente eléctrica. De lo contrario, los dispositivos conectados a ella no funcionarán
correctamente.
Conectar un monitor externo
Use un cable VGA o DVI-I para conectar un monitor externo a la base de conexiones.
NOTA:
• El cable VGA / DVI-I se adquiere por separado.
• Si utiliza los puertos VGA y DVI-I simultáneamente, la resolución de la pantalla del
monitor VGA se ajusta automáticamente a la del monitor DVI-I, lo que puede causar una
presentación de la imagen no deseada en el monitor VGA.
• Consulte el archivo Release Note.txt del CD que contiene los controladores para obtener
más información sobre la función de vídeo de la base de conexiones.
8
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
Extender el escritorio con un monitor externo
Utilice un monitor externo para extender el escritorio y tener un espacio de trabajo adicional.
De esta forma puede:
• Mostrar un documento o aplicación a través del monitor del equipo y del monitor
externo;
• Usar cada monitor para mostrar un documento o aplicación diferente.
NOTA: es normal que la pantalla del equipo se quede en blanco o parpadee temporalmente
después de cambiar el modo de visualización del monitor externo.
Para extender el escritorio con un monitor externo:
Sistema operativo Windows
NOTA: cada vez que conecte un monitor externo a la base de conexiones, el icono del
software DisplayLink se mostrará en el área de noticación de Windows®. El software de
DisplayLink permite conectar y administrar una pantalla externa.
®
1. Haga clic con el botón secundario en en el área de
noticación para abrir el menú DisplayLink.
2. Haga clic en Extend (Extender).
NOTA:
• En el modo Extender, el monitor externo no se
puede establecer como monitor principal.
• En el menú DisplayLink:
- Haga clic en Extend To (Extender a) para
especicar la posición para la pantalla del monitor
externo.
- Haga clic en Screen Resolution (Resolución de
la pantalla), Color Quality (Calidad de color)
y Screen Rotation (Rotación de pantalla) para
ajustar las propiedades del monitor externo.
- Haga clic en Off (Desactivar) para deshabilitar la
visualización del monitor externo. Haga clic en
Set as Main Monitor (Establecer como monitor
principal) para habilitarlo.
- Haga clic en Advanced (Opciones avanzadas)
para administrar las pantallas mediante
Windows®.
9
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
Mac OS X
1. En la barra de menús Mac, haga clic en > System Preferences (Preferencias del
sistema) > Displays(Pantallas) para abrir las
ventanas de conguración de visualización para el equipo y el monitor
externo.
Para su PC
Para su monitor externo
2. En la ventana de conguración de visualización para el equipo, seleccione Arrangement
(Disposición).
3. Asegúrese de que la opción Mirror Displays (Pantallas simétricas) no está activada.
NOTA:
• En la página Arrangement (Disposición) de la ventana de conguración de visualización
para el equipo:
- Para establecer una pantalla como pantalla principal, arrastre y coloque la barra de
color blanco en ella.
- Para especicar la posición de una pantalla, arrástrela a la posición que desee.
• En la ventana de conguración de visualización, ajuste sus propiedades de visualización.
• En la carpeta del CD de los controladores, haga doble clic en Mac > USB Video (Vídeo
USB) para encontrar la guía detallada sobre la administración de pantallas en Mac OS X.
10
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
Reejar el escritorio en un monitor externo
Utilice un monitor externo para duplicar el área del escritorio.
NOTA: es normal que la pantalla del equipo se quede en blanco o parpadee temporalmente
después de cambiar el modo de visualización del monitor externo.
Para reejar el escritorio en un monitor externo:
Sistema operativo Windows
1. Haga clic con el botón secundario en en el área de
noticación para abrir el menú DisplayLink.
2. Haga clic en Mirror (Reejar).
NOTA:
• En el modo Reejar, el usuario no puede congurar
la resolución de la pantalla ni la calidad de color. La
base de conexiones ajusta automáticamente estas
conguraciones.
• En el menú DisplayLink:
- Haga clic en Off (Desactivar) para deshabilitar
la visualización del monitor externo. Haga clic en
Set as Main Monitor (Establecer como monitor
principal) para habilitarlo.
- Haga clic en Advanced (Opciones avanzadas)
para administrar las pantallas mediante Windows®.
®
Mac OS X
1. En la barra de menús Mac, haga clic en > System Preferences (Preferencias del
sistema) > Displays (Pantallas) para abrir las ventanas de conguración de
visualización para el equipo y el monitor externo.
2. En la ventana de conguración de visualización para el equipo, seleccione Arrangement
(Disposición).
3. Active la opción Mirror Displays (Reejar pantallas).
NOTA:
• En la ventana de conguración de visualización, ajuste sus propiedades de visualización.
• En la carpeta del CD de los controladores, haga doble clic en Mac > USB Video (Vídeo
USB) para encontrar la guía detallada sobre la administración de pantallas en Mac OS X.
11
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Español
RJ-45
RJ-45
Modem
LAN
A
B
Conectarse a Internet
Utilice un cable RJ-45 para conectar el puerto LAN de la base de conexiones a una red de
área local (LAN) (A) o a un cable DSL o de cable (B).
El LED amarillo del puerto LAN se ilumina cuando hay conexión a Internet. El LED verde se
ilumina cuando hay actividad de Internet.
NOTA: el cable RJ-45 se adquiere por
separado.
NOTA:
• Si no se puede conectar a Internet mediante la base de conexiones de su ocina,
compruebe con el administrador de red si el rewall de su compañía bloquea la dirección
MAC de la base de conexiones.
• Mire en la parte inferior de la base de conexiones para saber cuál su dirección MAC.
También puede obtener la dirección MAC mediante las formas siguientes:
Sistema operativo Windows® OS
1. En el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > All programs (Todos
los programas) > Accessories (Accesorios) > Command prompt (Símbolo del
sistema).
2. En el símbolo del sistema, escriba ipcong -all y presione <Entrar>.
3. Busque la entrada HighSpeed USB-Ethernet Adapter (Adaptador Ethernet USB de
alta velocidad).
Mac OS X
1. En la barra de menús Mac, haga clic en > About This Mac (Acerca de este Mac)
> More Info (Más información) para mostrar la ventana System Prole (Perl del
sistema).
2. En el panel Contents (Contenido), haga clic en Network (Red) > Ethernet Adaptor
(en2) (Adaptador Ethernet (en2)).
Guía del usuario de la base de conexiones USB 2.0
Desconectar la base de conexiones USB 2.0
Puede conectar y desconectar la base de conexiones mientras el equipo está en
funcionamiento.
IMPORTANTE:
No desconecte la base de conexiones mientras se transeren datos entre esta y su PC.
Espere a que la transferencia termine.
NO desconecte la base de conexiones mientras está conectado a Internet a través de su
puerto LAN. Desconecte primero la conexión a Internet.
Para desconectar la base de conexiones USB 2.0:
Sistema operativo Windows
1. Utilice la función Safely remove hardware (Quitar hardware con seguridad) del área de
noticación para expulsar el adaptador Ethernet USB y los dispositivos conectados, como
por ejemplo una unidad ash USB y un disco duro USB.
2. Desenchufe la base de conexiones del equipo y de la toma de corriente eléctrica.
Mac OS X
1. Arrastre y coloque los iconos de los dispositivos conectados que aparecen en el escritorio
Mac a la Papelera.
2. Desenchufe la base de conexiones del equipo y de la toma de corriente eléctrica.
®
Español
12
ASUS contact information
ASUSTeK Computer Inc.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support support.asus.com
ASUS Computer International (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS Computer GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +49-1805-010923
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920
Support Fax +49-2102-9599-11
Online support support.asus.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.