ASUS DESIGNO MX299Q User Manual

Page 1
MX299Q Moniteur LCD
Guide de l’utilisateur
Page 2
Table des matières
Avertissements ........................................................................................... iii
Informations de sécurité ............................................................................ iv
Soin & Nettoyage ......................................................................................... v
1.1 Bienvenu ! ..................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3 Présentation du moniteur ............................................................ 1-2
1.3.1 Vue de devant ................................................................. 1-2
1.3.2 Vue de derrière ............................................................... 1-4
1.3.3 Fonction QuickFit ............................................................ 1-5
2.1 Assemblage de la base ................................................................ 2-1
2.2 Branchement des câbles ............................................................. 2-1
2.3 Démonter la base ......................................................................... 2-2
2.4 Réglage du moniteur ................................................................... 2-3
3.1 MenuOSD(afchageàl’écran) .................................................. 3-1
3.1.1 Reconfiguration ............................................................... 3-1
3.1.2 Présentation des fonctions OSD ..................................... 3-1
3.2 Spécications ............................................................................... 3-6
3.3 Guidededépannage(FAQ) ......................................................... 3-7
3.4 Fréquences supportées ............................................................... 3-8
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS »).
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION, EMPLOYES OU AGENTS NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CIRCONSTANCIELS OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFIT, PERTE D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU D’EQUIPEMENT, ARRET D’ACTIVITE ET SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES DECOULANT DE TOUT DEFAUT OU D’ERREUR CONTENU DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL SONT FOURNIS A TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RESERVE DE CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS PREAVIS ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE OU ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRESENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de contrevenance.
ii
Page 3

Avertissements

Déclaration de la Commission Fédérale des
Télécommunications(FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
• Cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences,
y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée qu’il ne causera pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur la prise d’un circuit auquel le récepteur n’est
pas relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou obtenir de l’assistance.
En tant que partenaire d’Energy Star®, notre société a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’Energy Star® pour son efficacité énergétique.
Déclaration de la commission canadienne des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définies dans le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des communications.
Cet appareil numérique de classe B est conforme au règlement canadien ICES-003.
iii
Page 4

Informations de sécurité

• Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation qui accompagne la boîte.
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez jamais le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves blessures corporelles.
• Si l’alimentation électrique est coupée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un revendeur.
• Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre revendeur.
• Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’un chauffage à moins d’une ventilation appropriée.
• Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur local.
• Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes électriques locales.
• Ne surchargez pas les fils d’alimentation ou les rallonges. Une surcharge peut poser un risque d’incendie et/ou d’électrocution.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le moniteur sur une surface stable.
• Débranchez l’appareil pendant un orage ou s’il ne va pas être utilisé pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions.
• N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les fentes du boîtier du moniteur.
• Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, n’utilisez le moniteur qu’avec des ordinateurs listés UL qui possèdent des réceptacles configurés appropriés marqués entre 100 ~ 240V CA.
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facile d’accès.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur.
iv
Page 5

Soin & Nettoyage

• Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de débrancher les câbles et le cordon d’alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon d’alimentation.
• Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans peluche et non abrasif. Les tâches coriaces peuvent être éliminées à l’aide d’un chiffon humidifié d’un produit de nettoyage doux.
• Evitez d’utiliser un produit de nettoyage contenant de l’alcool ou de l’acétone. Utilisez un produit de nettoyage prévue pour les écrans LCD. N’aspergez jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique.
Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur :
• L’écran peut vaciller pendant l’utilisation initiale en raison de la nature de la lumière fluorescente. Eteignez le commutateur d’alimentation et rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît.
• Vous pouvez observer une luminosité inégale sur l’écran en fonction du modèle de bureau que vous utilisez.
• Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses heures, une image résiduelle peut rester visible sur l’écran même lorsque l’image a été changée. L’écran récupérera lentement ou vous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant des heures.
• Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu’il ne s’allume plus, contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer les pièces défectueuses. Ne réparez pas l’écran vous-même !
Conventions utilisées dans ce guide
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter de vous blesser en essayant de terminer un travail.
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter d’endommager les composants en essayant de terminer un travail.
IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer une tâche.
NOTE : Astuces et informations supplémentaires pour aider à terminer un tâche.
v
Page 6
Oùtrouverplusd’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires et pour les mises à jour de produit et logiciel.
1. Sites Web de ASUS
Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référez­vous à
http://www.asus.com
2. Documentation en option
Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de l’emballage standard.
vi
Page 7

1.1 Bienvenu !

Merci d’avoir acheté un moniteur DEL d’ASUS® ! Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichage plus net,
plus large et plus lumineux, en plus de toute une gamme de fonctions qui améliorent votre séance de visionnage.
Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profiter du confort et vous régaler d’une expérience visuelle !

1.2 Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte :
Moniteur LCD
Base du moniteur
Guide de mise en route
Carte de garantie
1x cordon d’alimentation
1x adaptateur secteur
1x câble DVI (Dual Link)
1x câble HDMI
1x câble MHL
1x câble audio
• Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant, contactez immédiatement votre revendeur.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
1-1
Page 8

1.3 Présentation du moniteur

1.3.1 Vue de devant

2
1
4 5
3
6 7
1. Bouton QuickFit :
• Il s’agit d’une touche de raccourci permettant d’activer la fonction
QuickFit conçue pour l’alignement.
• La fonction QuickFit contient 7 pages de formes en grille courantes,
de tailles de papier et de tailles de photo. Voir page 1-5 pour plus de détails.
2. Bouton :
• Utilisez ce bouton de raccourci pour changer entre les six modes vidéo
prédéfinis ({Mode Paysage}, {Mode Standard}, {Mode Cinéma}, {Mode Jeu}, {Mode Vue Nocturne}, et {sRGB}) avec la technologie d’amélioration vidéo intelligente SPLENDID™.
• Quittez le menu OSD ou retournez au menu précédent quand le menu OSD est actif.
3. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée ou pour aller à la fonction suivante.
• C’est aussi un bouton de raccourci pour le réglage du Volume.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD.
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir/sélectionner l’icône (fonction) en
surbrillance pendant que le menu OSD est ouvert.
1-2
Chapitre 1 : Présentation du produit
Page 9
5. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction choisie ou passer à la fonction précédente.
• C’est aussi un bouton de raccourci pour le réglage de la Luminosité.
6. Bouton de Sélection Entrée :
• Utilisez ce bouton de raccourci pour changer la source d’entrée.
7. Bouton d’alimentation / indicateur d’alimentation :
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• Les couleurs du voyant d’alimentation sont indiquées dans le tableau
ci-dessous.
État Description
Blanc Marche Orange Mode Veille Arrêt Arrêt
Moniteur LCD ASUS MX299Q
1-3
Page 10

1.3.2 Vue de derrière

7
1
1. DisplayPort
2. Port d’entrée CC
3. Port DVI
4. Port HDMI/MHL
5. Port d’entrée audio
6. Port de sortie écouteurs
7. Boutons de contrôle
8. Verrou Kensington
8
5 6
2
43
1-4
Chapitre 1 : Présentation du produit
Page 11

1.3.3 Fonction QuickFit

La fonction QuickFit contient trois types de forme : (1) Grille (2) Taille de papier (3) Taille de photo.
1. Motif Grille : Aide les concepteurs et les utilisateurs à organiser le contenu et l’affichage sur une page, et à créer un design et un effet consistent.
Alignment Grid
QuickFitEXIT
2. Taille de papier : Permet aux utilisateurs de visualiser leurs documents en taille réelle sur l’écran.
Letter
QuickFitEXIT
3. Taille de photo : Permet aux photographeurs et aux autres de visualiser précisément et d’éditer leurs photos en taille réelle sur l’écran.
4x6
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3x5
2x2
QuickFitEXIT
8x10
5x7
QuickFitEXIT
1-5
Page 12

2.1 Assemblage de la base

Pour assembler la base du moniteur :
1. Posez doucement le moniteur face à terre sur une table propre.
2. Attachez la base sur le support.
3. Utilisez une pièce pour bien visser la base sur le support. le moniteur est maintenant prêt pour la connexion.
1
2
2
3
• Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur.

2.2 Branchement des câbles

Branchez les câbles nécessaires comme décrit dans le chapitre 1.3.2, page 1-4.
2-1
Chapitre 2 : Configuration
Page 13

2.3 Démonter la base

Pour démonter la base :
1. Débranchez les câbles d’alimentation et de signal. Posez doucement le moniteur face à terre sur une table propre.
2. Utilisez une pièce pour dévisser la base.
3. Détachez la base du support.
• Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur.
• Tenez la base lorsque vous enlevez la vis.
3
2
2
1
Moniteur LCD ASUS MX299Q
2-2
Page 14

2.4 Réglage du moniteur

• Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur pour qu’il soit confortable.
• Tenez le support pour empêcher le moniteur de tomber quand vous le changez d’angle.
• Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur entre -5° et +20°.
-5 ~ +20
2-3
Chapitre 2 : Configuration
Page 15
3.1 MenuOSD(afchageàl’écran)
3.1.1 Reconguration
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
1. Appuyez sur le bouton pour activer le menu OSD.
2. Appuyez sur et pour naviguer parmi les fonctions. Mettez en surbrillance et activez la fonction désirée en appuyant sur
. Si la fonction sélectionnée possède un sous-menu, appuyez de nouveau sur et pour naviguer dans les fonctions du sous­menu. Mettez en surbrillance et activez la fonction désirée du sous­menu en appuyant sur .
3. Appuyez sur et pour changer le réglage de la fonction sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu OSD. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler une autre fonction.
Mode Paysage
Mode Standard
Mode Cinéma
Mode Jeu
Mode Vue Nocturne
sRGB
Move Menu Exit

3.1.2 Présentation des fonctions OSD

1. Splendid
Cette fonction contient six sous-fonctions que vous pouvez sélectionner en fonction de votre préférence. Chaque mode possède l’option Réinitialiser, pour vous permettre de garder votre réglage ou de retourner au mode prédéfini.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Moniteur LCD ASUS MX299Q
Mode Paysage
Mode Standard
Mode Cinéma
Mode Jeu
Mode Vue Nocturne
sRGB
Move Menu Exit
3-1
Page 16
• Mode Paysage : Le meilleur choix pour afficher des photos de paysage
avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Standard : Le meilleur choix pour éditer des documents avec la
technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Cinéma : Le meilleur choix pour regarder des films avec la
technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Jeu : Le meilleur choix pour jouer à des jeux avec la technologie
de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Vue Nocturne : Le meilleur choix pour les jeux ou les films
dans des endroits sombres, avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode sRGB : C’est le meilleur choix pour afficher les photos et les
images venant des PC.
• En mode Standard, les fonctions {Saturation}, {Teinte de peau}, {Netteté} et {ASCR} ne peuvent pas être configurées par l’utilisateur.
• En mode sRGB, les fonctions {Saturation}, {Température Couleur}, {Teinte de peau}, {Netteté}, {Luminosité}, {Contraste}, et {ASCR} ne peuvent pas
être configurées par l’utilisateur.
2. Couleur
Cette fonction permet de sélectionner la couleur d’image que vous souhaitez utiliser.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Température Couleur
Teinte de peau
Gamma
Réinitialisation des Couleurs
Move Menu Exit
90
80
50
50
Mode Utilisateur
Naturel
2.2
3-2
• Luminosité : La plage de réglage est de {0} à {100}. est aussi un
bouton de raccourci permettant d’activer cette fonction.
• Contraste : La plage de réglage est de {0} à {100}.
• Saturation : La plage de réglage est de {0} à {100}.
• Teinte : Change la couleur de l’image entre vert et bleu.
• Température Couleur : Contient trois modes de couleurs prédéfinis
({Froid}, {Normal}, {Chaud}) et un {mode utilisateur}.
Chapitre 3 : Instructions générales
Page 17
• Teinte de peau : Contient trois modes de couleurs prédéfinis : {Rouge}, {Naturel}, et {Jaune}.
• Gamma : Règle le mode de couleur sur {2,2} ou {1,8}.
• Réinitialisation des Couleurs :
• Réinit. Mode couleurs actuel :
Réinitialise les réglages de couleurs du mode de couleurs actuel en restaurant les valeurs par défaut.
• Réinit. Tous modes de couleurs :
Réinitialise les réglages de tous les modes de couleurs en restaurant les valeurs par défaut.
• En Mode Utilisateur, les couleurs R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu) peuvent être
réglées par l’utilisateur ; la plage de réglage va de {0} à {100}.
3. Image
Réglez les réglages d’image dans ce menu.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Netteté
Trace Free
Contrôle de l’aspect
ASCR
50
60
Plein écran
Arrêt
Move Menu Exit
• Netteté : Pour ajuster la netteté de l’image. La plage de réglage est de {0} à {100}.
• Trace Free : Augmente le temps de réponse avec la technologie Over Drive. La plage de réglage est de {0} (lent) à {100} (rapide).
• Contrôledel’aspect : Pour régler le rapport d’aspect sur {Plein écran}, {4:3}, {OverScan}, {1:1}. {OverScan} n’est disponible que pour les sources HDMI.
• ASCR : Pour activer/désactiver la fonction de rapport de contraste dynamique.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3-3
Page 18
4. Son
Pour ajuster les paramètres de son en fonction de vos préférences.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Volume
Muet
Source
Move Menu Exit
50
Arrêt
DisplayPort
5. Sélection Entrée
Pour sélectionner la source d’entrée :
DisplayPort
.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
DVI
HDMI/MHL
DisplayPort
DVI, HDMI/MHL
, ou
6. CongurationSystème
Pour ajuster la configuration du système.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
3-4
Move Menu Exit
Splendid Demo Mode Arrêt
ECO Mode
Configuration OSD
Serrure
Informations
Langue
Indicateur d’alimentation
Move Menu Exit
Chapitre 3 : Instructions générales
Arrêt
Français
1/2
Page 19
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Détection source auto
Tout réinit.
2/2
Move Menu Exit
• Splendid Demo Mode : Pour activer le mode Démo de la fonction Splendid.
• ECO Mode: Pour activer le mode d’économie d’énergie.
• CongurationOSD : Pour ajuster la position horizontale ({Position-H}),
la position verticale ({Position-V}), {Délai OSD}, {DDC/CI} et {Transparence} du menu OSD.
• Serrure : Sélectionnez {Marche} pour verrouiller tous les boutons (y compris le bouton d’alimentation) pour éviter de les utiliser accidentellement.
• Appuyez et maintenez le bouton MENU pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction Serrure.
• Informations : Pour afficher les informations du moniteur.
• Langue : Pour choisir la langue du menu OSD.
• Informations : Affiche les informations du moniteur.
• Indicateurd’alimentation : Pour allumer/éteindre le voyant
d’alimentation DEL.
• Détection source auto : Détecte automatiquement la source d’entrée active.
• Un message s’affichera lorsque vous allumez l’alimentation. Il est
recommandé de sélectionner {Marche} pour la détection auto. Pour quitter ce message, appuyez sur le bouton .
• Ce message apparaîtra à nouveau lorsque vous réinitialisez le menu
OSD.
Détection source auto
Activée (Recommandé) Désactivée (Par défaut)
Menu : Exit
• Tout réinit. : Sélectionner {Oui} pour restaurer tous les réglages sur le mode d’usine par défaut.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3-5
Page 20
3.2 Spécications
Modèle MX299Q
Taille du panneau 29”W (73,025 cm) Résolution max. 2560 x 1080 Luminosité (Typ.) 300 cd/m Rapport de contraste intr. (Typ.) ≧1000:1 Rapport de contraste dynamique
(Typ.) Angle de vision (CR=10) 178°(H) / 178°(V) Saturation des couleurs (NTSC) ≧72% sRGB Couleurs de l’écran 16,7 Millions Temps de réponse (Typ.) ≦5 ms (gris à gris) Entrée DisplayPort Oui Port HDMI/MHL Oui (MHL 2.0) Entrée DVI Oui (Dual Link) Haut-parleur Oui (3 W x 2) Écouteurs Oui (mini prise 3,5 mm)
Consommation électrique
Inclinaison -5° ~ +20° Phys. Dimensions (LxHxD) 700,2 x 391 x 215,1 Dimensions de la boîte (LxHxD) 814 x 506 x 159 Poids net (approx.) 5,5 kg Poids brut (approx.) 8,1 kg Tension de voltage 100~240 V CA (externe)
Approbations réglementaires
Energy Star 6.0, UL/cUL, CB, CE, ErP, FCC, CCC,
BSMI, Gost-R, C-Tick, VCCI, J-MOSS, RoHS,
WEEE, Windows 7/8 WHQL, Green ASUS
80.000.000:1
Allumé : < 55 W
Energy Star : < 28 W
Veille : < 0,5 W Éteint : < 0,5 W
2
*Spécicationssujettesàmodicationsanspréavis.
3-6
Chapitre 3 : Instructions générales
Page 21
3.3 Guidededépannage(FAQ)
Problème Solution possible
Le voyant DEL d’alimentation n’est pas MARCHE
Le voyant DEL d’alimentation est de couleur orange et il n’y a aucune image sur l’écran
L’image de l’écran est trop claire ou trop foncée
L’image de l’écran tremble ou un effet de ‘vagues’ est visible sur l’image
Les couleurs de l’image de l’écran sont bizarres (le blanc n’apparaît pas blanc)
Aucun son ou le son est très faible
• Appuyez sur le bouton pour vérifier si le moniteur est en mode MARCHE.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur le moniteur et sur la prise de courant.
• Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en mode MARCHE.
• Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur.
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue.
• Connectez l’ordinateur à un autre moniteur disponible pour vérifier si l’ordinateur marche correctement.
• Ajustez les réglages Contraste et Luminosité avec le menu OSD.
• Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur.
• Eloignez les appareils électriques susceptibles de causer des interférences.
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue.
• Effectuez une réinitialisation avec le menu OSD.
• Ajustez les réglages Couleurs R/V/B ou sélectionnez la Température des couleurs dans le menu OSD.
• Vérifiez que le câble audio est bien branché sur le moniteur.
• Ajustez le réglage du volume sur votre ordinateur et sur votre moniteur.
• Vérifiez que le pilote de la carte de son de votre ordinateur a été correctement installé et activé.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3-7
Page 22

3.4 Fréquences supportées

Support de synchronisation des modes VESA / IBM
et DisplayPort)
Résolution Taux de rafraîchissement Fréquence horizontale
640 x 350 70 Hz 31,469 KHz 640 x 480 60 Hz 31,469 KHz 640 x 480 67 Hz 35 KHz 640 x 480 75 Hz 37,5 KHz 720 x 400 70 Hz 31,469 KHz 800 x 600 56 Hz 35,156 KHz 800 x 600 60 Hz 37,879 KHz 800 x 600 72 Hz 48,077 KHz 800 x 600 75 Hz 46,875 KHz 832 x 624 75 Hz 49,725 KHz
848 x 480 60 Hz 31,02 KHz 1024 x 768 60 Hz 48,363 KHz 1024 x 768 70 Hz 56,476 KHz 1024 x 768 75 Hz 60,023 KHz 1152 x 864 75 Hz 67,5 KHz 1280 x 720 60 Hz 44,772 KHz 1280 x 800 60 Hz 49,702 KHz 1280 x 960 60 Hz 60 KHz
1280 x 1024 60 Hz 63,981 KHz 1280 x 1024 75 Hz 79,976 KHz
1440 x 900 60 Hz 55,935 KHz
1680 x 1050 60 Hz 65,29 KHz 1680 x 1050 60 Hz 64,674 KHz 1920 x 1080 60 Hz 67,5 KHz 1920 x 1080 60 Hz 66,587 KHz 2560 x 1080 60 Hz 66,636 KHz
(entrées DVI, HDMI/MHL,
Support de synchronisation des formats CEA-861
(entrées HDMI/MHL et
DisplayPort)
Résolution Taux de rafraîchissement Fréquence horizontale
640 x 480P 59,94/60 Hz 31,469/31,5 KHz 720 x 480P 59,94/60 Hz 31,469/31,5 KHz
720 x 576P 50 Hz 31,25 KHz 1280 x 720P 50 Hz 37,5 KHz 1280 x 720P 59,94/60 Hz 44,955/45 KHz 1440 x 480P 59,94/60 Hz 31,469/31,5 KHz 1440 x 576P 50 Hz 31,25 KHz
1920 x 1080i 50 Hz 28,125 KHz
1920 x 1080i 59,94/60 Hz 33,716/33,75 KHz 1920 x 1080P 50 Hz 56,25 KHz 1920 x 1080P 59,94/60 Hz 67,433/67,5 KHz
* Les modes qui ne sont pas listés dans ces tableaux peuvent ne pas être supportés. Pour une
résolution optimale, nous vous conseillons de choisir un mode listé dans les tableaux ci-dessus.
3-8
Chapitre 3 : Instructions générales
Loading...