d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit sans l’autorisation écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS »).
La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit a été réparé, modifié ou altéré,
sauf si les réparations, modifications ou altérations ont été authorisées par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit a été effacé ou n’est plus lisible.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS
ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION, EMPLOYES OU AGENTS NE SAURONT
ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CIRCONSTANCIELS
OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFIT, PERTE
D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU D’EQUIPEMENT, ARRET D’ACTIVITE ET SIMILAIRE), MEME SI
ASUS A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES DECOULANT DE TOUT DEFAUT OU
D’ERREUR CONTENU DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL SONT
FOURNIS A TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RESERVE DE CHANGEMENT
A TOUT MOMENT SANS PREAVIS ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN
ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE OU
ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS
LE PRESENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être
des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont
utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de
contrevenance.
ii
Page 3
Avertissements
Déclaration de la Commission Fédérale des
Télécommunications(FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
• Cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences,
y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les
appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Section 15 du
règlement de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie en
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il
peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, aucune garantie n’est donnée qu’il ne causera pas
d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que
vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil,
nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur la prise d’un circuit auquel le récepteur n’est
pas relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou
obtenir de l’assistance.
En tant que partenaire d’Energy Star®, notre société a
déterminé que ce produit est conforme aux directives d’Energy
Star® pour son efficacité énergétique.
Déclaration de la commission canadienne des
communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les
émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définies dans
le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des
communications.
Cet appareil numérique de classe B est conforme au règlement canadien
ICES-003.
iii
Page 4
Informations de sécurité
• Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation
qui accompagne la boîte.
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
jamais le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions
dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves
blessures corporelles.
• Si l’alimentation électrique est coupée, n’essayez pas de la réparer
vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un
revendeur.
• Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont bien
connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si
vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre
revendeur.
• Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont
prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez
jamais ce produit à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’un
chauffage à moins d’une ventilation appropriée.
• Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation
électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur
local.
• Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes
électriques locales.
• Ne surchargez pas les fils d’alimentation ou les rallonges. Une
surcharge peut poser un risque d’incendie et/ou d’électrocution.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le
moniteur sur une surface stable.
• Débranchez l’appareil pendant un orage ou s’il ne va pas être utilisé
pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les
dommages liés aux surtensions.
• N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les
fentes du boîtier du moniteur.
• Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, n’utilisez le moniteur
qu’avec des ordinateurs listés UL qui possèdent des réceptacles
configurés appropriés marqués entre 100 ~ 240V CA.
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et
doit être facile d’accès.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur,
contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur.
iv
Page 5
Soin & Nettoyage
• Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de
débrancher les câbles et le cordon d’alimentation. Suivez les bonnes
techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous
soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur.
Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon
d’alimentation.
• Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon
d’alimentation. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon
sans peluche et non abrasif. Les tâches coriaces peuvent être
éliminées à l’aide d’un chiffon humidifié d’un produit de nettoyage
doux.
• Evitez d’utiliser un produit de nettoyage contenant de l’alcool ou de
l’acétone. Utilisez un produit de nettoyage prévue pour les écrans
LCD. N’aspergez jamais de nettoyant directement sur l’écran car il
pourrait goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique.
Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur :
• L’écran peut vaciller pendant l’utilisation initiale en raison de la nature
de la lumière fluorescente. Eteignez le commutateur d’alimentation et
rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît.
• Vous pouvez observer une luminosité inégale sur l’écran en fonction
du modèle de bureau que vous utilisez.
• Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses
heures, une image résiduelle peut rester visible sur l’écran même
lorsque l’image a été changée. L’écran récupérera lentement ou vous
pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant des heures.
• Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu’il ne s’allume plus,
contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer
les pièces défectueuses. Ne réparez pas l’écran vous-même !
Conventions utilisées dans ce guide
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter de vous blesser en
essayant de terminer un travail.
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter d’endommager les
composants en essayant de terminer un travail.
IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer
une tâche.
NOTE : Astuces et informations supplémentaires pour aider à
terminer un tâche.
v
Page 6
Oùtrouverplusd’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires
et pour les mises à jour de produit et logiciel.
1. Sites Web de ASUS
Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations
mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référezvous à
http://www.asus.com
2. Documentation en option
Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui
peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie de l’emballage standard.
vi
Page 7
1.1 Bienvenu !
Merci d’avoir acheté un moniteur DEL d’ASUS® !
Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichage plus net,
plus large et plus lumineux, en plus de toute une gamme de fonctions qui
améliorent votre séance de visionnage.
Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profiter du confort et vous
régaler d’une expérience visuelle !
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte :
Moniteur LCD
Base du moniteur
Guide de mise en route
Carte de garantie
1x cordon d’alimentation
1x adaptateur secteur
1x câble DVI (Dual Link)
1x câble HDMI
1x câble MHL
1x câble audio
•Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant, contactez
immédiatement votre revendeur.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
1-1
Page 8
1.3 Présentation du moniteur
1.3.1 Vue de devant
2
1
45
3
67
1. Bouton QuickFit :
• Il s’agit d’une touche de raccourci permettant d’activer la fonction
QuickFit conçue pour l’alignement.
• La fonction QuickFit contient 7 pages de formes en grille courantes,
de tailles de papier et de tailles de photo. Voir page 1-5 pour plus de
détails.
2. Bouton :
• Utilisez ce bouton de raccourci pour changer entre les six modes vidéo
prédéfinis ({Mode Paysage}, {Mode Standard}, {Mode Cinéma},
{Mode Jeu}, {Mode Vue Nocturne}, et {sRGB}) avec la technologie
d’amélioration vidéo intelligente SPLENDID™.
• Quittez le menu OSD ou retournez au menu précédent quand le menu
OSD est actif.
3. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée
ou pour aller à la fonction suivante.
• C’est aussi un bouton de raccourci pour le réglage du Volume.
4. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD.
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir/sélectionner l’icône (fonction) en
surbrillance pendant que le menu OSD est ouvert.
1-2
Chapitre 1 : Présentation du produit
Page 9
5. Bouton :
• Appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction choisie
ou passer à la fonction précédente.
• C’est aussi un bouton de raccourci pour le réglage de la Luminosité.
6. Bouton de Sélection Entrée :
• Utilisez ce bouton de raccourci pour changer la source d’entrée.
• Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
• Les couleurs du voyant d’alimentation sont indiquées dans le tableau
ci-dessous.
ÉtatDescription
BlancMarche
OrangeMode Veille
ArrêtArrêt
Moniteur LCD ASUS MX299Q
1-3
Page 10
1.3.2 Vue de derrière
7
1
1. DisplayPort
2. Port d’entrée CC
3. Port DVI
4. Port HDMI/MHL
5. Port d’entrée audio
6. Port de sortie écouteurs
7. Boutons de contrôle
8. Verrou Kensington
8
5 6
2
43
1-4
Chapitre 1 : Présentation du produit
Page 11
1.3.3 Fonction QuickFit
La fonction QuickFit contient trois types de forme : (1) Grille (2) Taille de
papier (3) Taille de photo.
1. Motif Grille : Aide les concepteurs et les utilisateurs à organiser le
contenu et l’affichage sur une page, et à créer un design et un effet
consistent.
Alignment Grid
QuickFitEXIT
2. Taille de papier : Permet aux utilisateurs de visualiser leurs
documents en taille réelle sur l’écran.
Letter
QuickFitEXIT
3. Taille de photo : Permet aux photographeurs et aux autres de
visualiser précisément et d’éditer leurs photos en taille réelle sur
l’écran.
4x6
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3x5
2x2
QuickFitEXIT
8x10
5x7
QuickFitEXIT
1-5
Page 12
2.1 Assemblage de la base
Pour assembler la base du moniteur :
1. Posez doucement le moniteur face à terre sur une table propre.
2. Attachez la base sur le support.
3. Utilisez une pièce pour bien visser la base sur le support. le moniteur
est maintenant prêt pour la connexion.
1
2
2
3
•Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux
pour éviter d’endommager le moniteur.
2.2 Branchement des câbles
Branchez les câbles nécessaires comme décrit dans le chapitre 1.3.2,
page 1-4.
2-1
Chapitre 2 : Configuration
Page 13
2.3 Démonter la base
Pour démonter la base :
1. Débranchez les câbles d’alimentation et de signal. Posez doucement
le moniteur face à terre sur une table propre.
2. Utilisez une pièce pour dévisser la base.
3. Détachez la base du support.
•Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux
pour éviter d’endommager le moniteur.
•Tenez la base lorsque vous enlevez la vis.
3
2
2
1
Moniteur LCD ASUS MX299Q
2-2
Page 14
2.4 Réglage du moniteur
• Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de
face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur pour qu’il soit
confortable.
• Tenez le support pour empêcher le moniteur de tomber quand vous le
changez d’angle.
• Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur entre -5° et +20°.
-5 ~ +20
2-3
Chapitre 2 : Configuration
Page 15
3.1MenuOSD(afchageàl’écran)
3.1.1Reconguration
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
1. Appuyez sur le bouton pour activer le menu OSD.
2. Appuyez sur et pour naviguer parmi les fonctions. Mettez en
surbrillance et activez la fonction désirée en appuyant sur
. Si la fonction sélectionnée possède un sous-menu, appuyez
de nouveau sur et pour naviguer dans les fonctions du sousmenu. Mettez en surbrillance et activez la fonction désirée du sousmenu en appuyant sur .
3. Appuyez sur et pour changer le réglage de la fonction
sélectionnée.
4. Appuyez sur le bouton pour quitter le menu OSD. Répétez les
étapes 2 et 3 pour régler une autre fonction.
Mode Paysage
Mode Standard
Mode Cinéma
Mode Jeu
Mode Vue Nocturne
sRGB
MoveMenuExit
3.1.2 Présentation des fonctions OSD
1. Splendid
Cette fonction contient six sous-fonctions que vous pouvez
sélectionner en fonction de votre préférence. Chaque mode possède
l’option Réinitialiser, pour vous permettre de garder votre réglage ou
de retourner au mode prédéfini.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Moniteur LCD ASUS MX299Q
Mode Paysage
Mode Standard
Mode Cinéma
Mode Jeu
Mode Vue Nocturne
sRGB
MoveMenuExit
3-1
Page 16
• Mode Paysage : Le meilleur choix pour afficher des photos de paysage
avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Standard : Le meilleur choix pour éditer des documents avec la
technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Cinéma : Le meilleur choix pour regarder des films avec la
technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Jeu : Le meilleur choix pour jouer à des jeux avec la technologie
de vidéo intelligente SPLENDID™.
• Mode Vue Nocturne : Le meilleur choix pour les jeux ou les films
dans des endroits sombres, avec la technologie de vidéo intelligente
SPLENDID™.
• Mode sRGB : C’est le meilleur choix pour afficher les photos et les
images venant des PC.
•En mode Standard, les fonctions {Saturation}, {Teinte de peau}, {Netteté} et
{ASCR} ne peuvent pas être configurées par l’utilisateur.
•En mode sRGB, les fonctions {Saturation}, {Température Couleur}, {Teinte
de peau}, {Netteté}, {Luminosité}, {Contraste}, et {ASCR} ne peuvent pas
être configurées par l’utilisateur.
2. Couleur
Cette fonction permet de sélectionner la couleur d’image que vous
souhaitez utiliser.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Température Couleur
Teinte de peau
Gamma
Réinitialisation des Couleurs
MoveMenuExit
90
80
50
50
Mode Utilisateur
Naturel
2.2
3-2
• Luminosité : La plage de réglage est de {0} à {100}. est aussi un
bouton de raccourci permettant d’activer cette fonction.
• Contraste : La plage de réglage est de {0} à {100}.
• Saturation : La plage de réglage est de {0} à {100}.
• Teinte : Change la couleur de l’image entre vert et bleu.
• Température Couleur : Contient trois modes de couleurs prédéfinis
({Froid}, {Normal}, {Chaud}) et un {mode utilisateur}.
Chapitre 3 : Instructions générales
Page 17
• Teinte de peau : Contient trois modes de couleurs prédéfinis : {Rouge},
{Naturel}, et {Jaune}.
• Gamma : Règle le mode de couleur sur {2,2} ou {1,8}.
• Réinitialisation des Couleurs :
• Réinit. Mode couleurs actuel :
Réinitialise les réglages de couleurs du mode de couleurs actuel en
restaurant les valeurs par défaut.
• Réinit. Tous modes de couleurs :
Réinitialise les réglages de tous les modes de couleurs en restaurant
les valeurs par défaut.
•En Mode Utilisateur, les couleurs R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu) peuvent être
réglées par l’utilisateur ; la plage de réglage va de {0} à {100}.
3. Image
Réglez les réglages d’image dans ce menu.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Netteté
Trace Free
Contrôle de l’aspect
ASCR
50
60
Plein écran
Arrêt
MoveMenuExit
• Netteté : Pour ajuster la netteté de l’image. La plage de réglage est de
{0} à {100}.
• Trace Free : Augmente le temps de réponse avec la technologie Over
Drive. La plage de réglage est de {0} (lent) à {100} (rapide).
• Contrôledel’aspect : Pour régler le rapport d’aspect sur {Plein écran},
{4:3}, {OverScan}, {1:1}. {OverScan} n’est disponible que pour les
sources HDMI.
• ASCR : Pour activer/désactiver la fonction de rapport de contraste
dynamique.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3-3
Page 18
4. Son
Pour ajuster les paramètres de son en fonction de vos préférences.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Volume
Muet
Source
MoveMenuExit
50
Arrêt
DisplayPort
5. Sélection Entrée
Pour sélectionner la source d’entrée :
DisplayPort
.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
DVI
HDMI/MHL
DisplayPort
DVI, HDMI/MHL
, ou
6. CongurationSystème
Pour ajuster la configuration du système.
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
3-4
MoveMenuExit
Splendid Demo ModeArrêt
ECO Mode
Configuration OSD
Serrure
Informations
Langue
Indicateur d’alimentation
MoveMenuExit
Chapitre 3 : Instructions générales
Arrêt
Français
1/2
Page 19
MX299
Splendid
Couleur
Image
Son
Sélection Entrée
Configuration Système
Détection source auto
Tout réinit.
2/2
MoveMenuExit
• Splendid Demo Mode : Pour activer le mode Démo de la fonction
Splendid.
• ECO Mode: Pour activer le mode d’économie d’énergie.
• CongurationOSD : Pour ajuster la position horizontale ({Position-H}),
la position verticale ({Position-V}), {Délai OSD}, {DDC/CI} et
{Transparence} du menu OSD.
• Serrure : Sélectionnez {Marche} pour verrouiller tous les boutons
(y compris le bouton d’alimentation) pour éviter de les utiliser
accidentellement.
• Appuyez et maintenez le bouton MENU pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction Serrure.
• Informations : Pour afficher les informations du moniteur.
• Langue : Pour choisir la langue du menu OSD.
• Informations : Affiche les informations du moniteur.
• Indicateurd’alimentation : Pour allumer/éteindre le voyant
d’alimentation DEL.
• Détection source auto : Détecte automatiquement la source d’entrée
active.
• Un message s’affichera lorsque vous allumez l’alimentation. Il est
recommandé de sélectionner {Marche} pour la détection auto. Pour
quitter ce message, appuyez sur le bouton .
• Ce message apparaîtra à nouveau lorsque vous réinitialisez le menu
OSD.
Détection source auto
Activée (Recommandé)
Désactivée (Par défaut)
Menu : Exit
• Tout réinit. : Sélectionner {Oui} pour restaurer tous les réglages sur le
mode d’usine par défaut.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3-5
Page 20
3.2Spécications
ModèleMX299Q
Taille du panneau29”W (73,025 cm)
Résolution max.2560 x 1080
Luminosité (Typ.)300 cd/m
Rapport de contraste intr. (Typ.)≧1000:1
Rapport de contraste dynamique
(Typ.)
Angle de vision (CR=10)178°(H) / 178°(V)
Saturation des couleurs (NTSC)≧72% sRGB
Couleurs de l’écran16,7 Millions
Temps de réponse (Typ.)≦5 ms (gris à gris)
Entrée DisplayPortOui
Port HDMI/MHLOui (MHL 2.0)
Entrée DVIOui (Dual Link)
Haut-parleurOui (3 W x 2)
ÉcouteursOui (mini prise 3,5 mm)
Consommation électrique
Inclinaison-5° ~ +20°
Phys. Dimensions (LxHxD)700,2 x 391 x 215,1
Dimensions de la boîte (LxHxD)814 x 506 x 159
Poids net (approx.)5,5 kg
Poids brut (approx.)8,1 kg
Tension de voltage100~240 V CA (externe)
Le voyant DEL d’alimentation
est de couleur orange et il n’y a
aucune image sur l’écran
L’image de l’écran est trop claire
ou trop foncée
L’image de l’écran tremble ou
un effet de ‘vagues’ est visible
sur l’image
Les couleurs de l’image de
l’écran sont bizarres (le blanc
n’apparaît pas blanc)
Aucun son ou le son est très
faible
• Appuyez sur le bouton pour vérifier si le moniteur
est en mode MARCHE.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché sur le moniteur et sur la prise de
courant.
• Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en mode
MARCHE.
• Assurez-vous que le câble de signal est
correctement branché sur le moniteur et sur
l’ordinateur.
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous
qu’aucune broche n’est tordue.
• Connectez l’ordinateur à un autre moniteur
disponible pour vérifier si l’ordinateur marche
correctement.
• Ajustez les réglages Contraste et Luminosité avec
le menu OSD.
• Assurez-vous que le câble de signal est
correctement branché sur le moniteur et sur
l’ordinateur.
• Eloignez les appareils électriques susceptibles de
causer des interférences.
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous
qu’aucune broche n’est tordue.
• Effectuez une réinitialisation avec le menu
OSD.
• Ajustez les réglages Couleurs R/V/B ou
sélectionnez la Température des couleurs dans le
menu OSD.
• Vérifiez que le câble audio est bien branché sur le
moniteur.
• Ajustez le réglage du volume sur votre ordinateur et
sur votre moniteur.
• Vérifiez que le pilote de la carte de son de
votre ordinateur a été correctement installé et
activé.
Moniteur LCD ASUS MX299Q
3-7
Page 22
3.4 Fréquences supportées
Support de synchronisation des modes VESA / IBM
et DisplayPort)
RésolutionTaux de rafraîchissement Fréquence horizontale
640 x 35070 Hz31,469 KHz
640 x 48060 Hz31,469 KHz
640 x 48067 Hz35 KHz
640 x 48075 Hz37,5 KHz
720 x 40070 Hz31,469 KHz
800 x 60056 Hz35,156 KHz
800 x 60060 Hz37,879 KHz
800 x 60072 Hz48,077 KHz
800 x 60075 Hz46,875 KHz
832 x 62475 Hz49,725 KHz
848 x 48060 Hz31,02 KHz
1024 x 76860 Hz48,363 KHz
1024 x 76870 Hz56,476 KHz
1024 x 76875 Hz60,023 KHz
1152 x 86475 Hz67,5 KHz
1280 x 72060 Hz44,772 KHz
1280 x 80060 Hz49,702 KHz
1280 x 96060 Hz60 KHz
1280 x 102460 Hz63,981 KHz
1280 x 102475 Hz79,976 KHz
1440 x 90060 Hz55,935 KHz
1680 x 105060 Hz65,29 KHz
1680 x 105060 Hz64,674 KHz
1920 x 108060 Hz67,5 KHz
1920 x 108060 Hz66,587 KHz
2560 x 108060 Hz66,636 KHz
(entrées DVI, HDMI/MHL,
Support de synchronisation des formats CEA-861
(entrées HDMI/MHL et
DisplayPort)
RésolutionTaux de rafraîchissement Fréquence horizontale
640 x 480P59,94/60 Hz31,469/31,5 KHz
720 x 480P59,94/60 Hz31,469/31,5 KHz
720 x 576P50 Hz31,25 KHz
1280 x 720P50 Hz37,5 KHz
1280 x 720P59,94/60 Hz44,955/45 KHz
1440 x 480P59,94/60 Hz31,469/31,5 KHz
1440 x 576P50 Hz31,25 KHz
1920 x 1080i50 Hz28,125 KHz
1920 x 1080i59,94/60 Hz33,716/33,75 KHz
1920 x 1080P50 Hz56,25 KHz
1920 x 1080P59,94/60 Hz67,433/67,5 KHz
* Les modes qui ne sont pas listés dans ces tableaux peuvent ne pas être supportés. Pour une
résolution optimale, nous vous conseillons de choisir un mode listé dans les tableaux ci-dessus.
3-8
Chapitre 3 : Instructions générales
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.