Asus A9250, AX800, EAX700, AX850, EAX550 SOFTWARE INSTALLATION GUIDE [hu]

...
ATI sorozatú
grafikus kártya
Illesztő- és segédprogramokIllesztő- és segédprogramok
Illesztő- és segédprogramok
Illesztő- és segédprogramokIllesztő- és segédprogramok
Telepítési útmutatóTelepítési útmutató
Telepítési útmutató
Telepítési útmutatóTelepítési útmutató
Hun1729Hun1729
Hun1729
Hun1729Hun1729
Első kiadásElső kiadás
Első kiadás
Első kiadásElső kiadás 2005 júliusa2005 júliusa
2005 júliusa
2005 júliusa2005 júliusa
Copyright© 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva.
semmilyen részét -beleértve a benne leírt termékeket és szoftvert - nem szabad reprodukálni, továbbítani, átírni, adattároló rendszerben tárolni, vagy bármely nyelvre lefordítani bármilyen formában és bármilyen eszközzel, kivéve az olyan dokumentációt, amelyet a vevő biztonsági pótlás céljára tart.
A termék garanciája és a szolgáltatás nem terjed ki a következőkre: (1) ha a termék javításon, módosításon vagy változtatáson esett át, hacsak az ilyen javítást, módosítást vagy változtatást az ASUS írásban jóvá nem hagyta; vagy (2) a termék sorszámát olvashatatlanná tették vagy hiányzik.
AZ ASUS EZT A KÉZIKÖNYVET A JELEN FORMÁJÁBAN ADJA ÁT, BÁRMIFÉLE, SEM KIFEJEZETT, SEM IMPLICIT GARANCIA NÉLKÜL, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A PIACKÉPESSÉGRE VAGY EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁRA. AZ ASUS, IGAZGATÓI, TISZTVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMIESETRE SEM SZAVATOLNAK SEMMILYEN KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT (BELEÉRTVE A PROFITCSÖKKENÉST, ÜZLETI LEHETŐSÉG ELVESZTÉSÉT, A HASZNÁLAT VAGY ADATOK ELVESZÍTÉSÉT, AZ ÜZLETI TEVÉKENYSÉG MEGSZAKÍTÁSÁT ÉS HASONLÓKAT), MÉGHA AZ ASUS FIGYELMÉT FEL IS HÍVTÁK AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE, AMELYEK AZ EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN VAGY TERMÉKBEN LÉVŐ BÁRMILYEN HIBÁBÓL VAGY TÉVEDÉSBŐL EREDNEK.
AZ EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN FOGLALT ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK CSAK TÁJÉKOZTATÓ JELLEGÜEK, ÉS BÁRMIKOR ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZHATNAK. SEMMIKÉPPEN EM ÉRTELMEZHETŐEK AZ ASUS RÉSZÉRŐL TÖRTÉNŐ ELKÖTELEZETTSÉGKÉNT. AZ ASUS NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET VAGY SZAVATOSSÁGOT BÁRMILYEN TÉVEDÉSÉRT VAGY PONTATLANSÁGÉRT, AMI EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN MEGJELENHET, BELEÉRTVE AZ EBBEN LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVEREKET.
Az ebben a kézikönyvben megjelenő termékek és cégnevek csak az azonosítást és a magyarázatot szolgálják a tulajdonos érdekében, jogsértési szándék nélkül.
Az ASUS és az ASUS logó az ASUSTeK COMPUTER INC bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, Windows, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows NT és a Windows XP a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Intel az Intel Corporation bejegyzett védjegye. Az NVIDIA az NVIDIA Corporation bejegyzett védjegye. A SiS a Silicon Integrated Systems Corporation bejegyzett védjegye. Az ALi az ALi Corporation bejegyzett védjegye. A VIA a VIA Technologies, Inc bejegyzett védjegye. Minden más cég- és terméknév a mindenkori tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet.
iiii
ii
iiii
iiii
ii
iiii
Tartalom
Megjegyzések ..................................................................................... iv
Biztonsági tudnivalók ........................................................................... v
Erről az útmutatóról............................................................................ vi
1. Támogató programokat tartalmazó CD................................... 1
2. VGA illesztőprogramok ............................................................ 2
2.1 Illesztőprogram telepítése ......................................... 2
2.2 A Windows
2.3 A grafikus illesztőprogram eltávolítása ................... 13
3. Segédprogramok ................................................................... 14
3.1 Segédprogramok telepítése ..................................... 15
3.2 A telepített segédprogramok eltávolítása ............... 18
4. Kiegészítők eszközmeghajtói ................................................ 20
®
grafikus illesztőprogram frissítése ...... 11
4.1 Illesztőprogram telepítése Webkamerához ............. 20
4.2 A gamepad-illesztőprogramok telepítése ............... 22
4.3 A webkamera-illesztőprogram eltávolítása ............ 24
4.4 A Gamepad-illesztőprogramok eltávolítása ............ 25
5. ASUS elérhetőségek .............................................................. 26
6. Egyéb információk ................................................................. 27
6.1 A támogató CD böngészése .................................... 27
6.2 Az olvass el fájl megtekintése ................................. 28
Függelék: Alapvető hibaelhárítás ..................................................... A-1
iiiiii
iiiiii
iii
iii
iiiiii
iiiiii
MegjegyzésekMegjegyzések
Megjegyzések
MegjegyzésekMegjegyzések
A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozataA Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozata
A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozata
A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozataA Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozata
Ez az eszköz megfelel az FCC előírásai 15. részének. A működtetés a következő két feltétellel történhet:
Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és
Ennek az eszköznek ki kell állnia minden vett interferenciát, beleértve a nem kívánatos működést okozó interferenciát.
Ezt az eszközt megvizsgálták, és a B osztályú digitális eszközökre érvényes határértékek között maradt, az FCC előírásai 15. részének megfelelően. Ezeket a határértékek úgy határozták meg, hogy megfelelő védelmet biztosítsanak lakókörnyezetben a káros interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a gyártó utasításainak megfelelően szerelik fel és használják, a rádiótávközlést zavarhatja. Mindazonáltal nincsen biztosíték arra, hogy egy adott felállásban nem léphet fel interferencia. Ha ez a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízió-vételben, amit a készülék ki­bekapcsolásával lehet meghatározni, a felhasználónak javasoljuk, hogy az alábbi eljárások segítségével próbálja meg megszüntetni a zavart:
A vevőantennát fordítsa el vagy helyezze át.
Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között.
Csatlakoztassa a berendezést egy másik áramkörön lévő csatlakozóaljzathoz, mint amelyhez a vevőkészülék van csatlakoztatva.
Forduljon segítségért a kereskedőhöz vagy egy tapasztalt rádió/TV technikushoz.
A Grafikus kártyához a monitort árnyékolt kábellel kell csatlakoztatni az FCC előírásainak betartása érdekében. A készüléken végzett változtatások vagy módosítások, amelyeket az előírások betartásáért felelős fél nem hagyott kifejezetten jóvá, a felhasználónak a berendezés működtetéséhez való jogosultságát veszélyeztetik.
A Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozataA Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozata
A Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozata
A Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozataA Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozata
Ez a digitális készülék nem lépi túl a digitális készülékek rádiófrekvenciás zajára érvényes B osztályú határértékeket, amelyeket a Kanadai Távközlési Hatóság Rádióinterferenciás Előírásai tartalmaznak.
Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
iviv
iv
iviv
iviv
iv
iviv
Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók
Elektromos biztonságElektromos biztonság
Elektromos biztonság
Elektromos biztonságElektromos biztonság
Ha a rendszerhez eszközöket kapcsolunk vagy veszünk el belőle, ügyeljünk arra, hogy az eszközök hálózati kábeleit a jelkábelek csatlakoztatása előtt kihúzzuk. Ha lehetséges, a meglévő rendszer összes hálózati kábelét húzzuk ki, mielőtt egy eszközt csatlakoztatnánk hozzá.
Ügyeljünk arra, hogy a tápegység a meglévő hálózati feszültségre legyen beállítva. Ha nem biztos a hálózati feszültség értékében, lépjen kapcsolatba a helyi áramszolgáltatóval.
Ha a tápegység meghibásodott, ne próbálja meg megjavítani. Lépjen kapcsolatba képzett szerviztechnikussal vagy a kereskedővel.
Működtetési biztonságMűködtetési biztonság
Működtetési biztonság
Működtetési biztonságMűködtetési biztonság
Mielőtt eszközöket installálna az alaplapra, gondosan olvassa el a csomagolásban lévő kezelési utasításokat.
Mielőtt használná a terméket, ellenőrizze, hogy az összes kábel helyesen van csatlakoztatva és a hálózati kábel nem sérült. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel.
A rövidzárlat elkerülése érdekében a kapcsokat, csavarokat és egyéb fémtárgyakat tartsa távol a konnektoroktól, kártya- és kábelcsatlakozóktól és áramköröktől.
Kerülje el a nagymértékű port, nedvességet és hőmérsékletet. Ne helyezze a terméket olyan helyre, ahol víz érheti.
Helyezze a terméket stabil alapra.
Ha műszaki problémák lépnének fel a terméknél, lépjen kapcsolatba képzett szerviztechnikussal vagy a kereskedővel.
A Macrovision Corporation termékérőlA Macrovision Corporation termékéről
A Macrovision Corporation termékéről
A Macrovision Corporation termékérőlA Macrovision Corporation termékéről
Ez a termék olyan szerzői jogvédelmi technológiát tartalmaz, amely bizonyos, a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában álló Egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi tulajdont védő jogok hatálya alá esnek. Ennek a szerzői jogvédelmi technológiának a használatát a Macrovision Corporation-nek kell engedélyeznie, és kizárólag házi vagy más korlátozott megtekintési felhasználásra használható,
hacsak a Macrovision Corporation másképp nem engedélyezte
visszafejtése tilos.
. A program
vv
vv
v
v
vv
vv
Erről az útmutatórólErről az útmutatóról
Erről az útmutatóról
Erről az útmutatórólErről az útmutatóról
Az ebben az útmutatóban használt jelzésekAz ebben az útmutatóban használt jelzések
Az ebben az útmutatóban használt jelzések
Az ebben az útmutatóban használt jelzésekAz ebben az útmutatóban használt jelzések
Annak érdekében, hogy Ön helyesen végezzen el bizonyos feladatokat, vegye figyelembe az ebben a használati utasításban használt következő szimbólumokat.
FIGYELMEZTETÉS:FIGYELMEZTETÉS:
FIGYELMEZTETÉS:olyan tudnivaló, amellyel
FIGYELMEZTETÉS:FIGYELMEZTETÉS: megakadályozhatja a személyi sérülést egy feladat elvégzésekor.
VIGYÁZAT: VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT: olyan tudnivaló, amellyel megakadályozhatja egy
VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: alkatrész megsérülését egy feladat elvégzésekor.
FONTOS: FONTOS:
FONTOS: olyan tudnivaló, amelyet be KELL tartani egy feladat
FONTOS: FONTOS: elvégzésekor.
MEGJEGYZÉS:MEGJEGYZÉS:
MEGJEGYZÉS: Tippek és további tudnivalók, amelyek
MEGJEGYZÉS:MEGJEGYZÉS: segítséget nyújtanak egy feladat elvégzéséhez.
Hol lehet több információt találniHol lehet több információt találni
Hol lehet több információt találni
Hol lehet több információt találniHol lehet több információt találni
További információkat az alábbi forrásokban találhat, a termék és a szoftver korszerűsítésével együtt.
ASUS honlapokASUS honlapok
1.
ASUS honlapok
ASUS honlapokASUS honlapok Az ASUS honlapjai az egész világon frisstett információt nyújtanak az
ASUS hardver és szoftver termékeiről. Az ASUS honlapjai az ASUS kapcsolati információkban vannak felsorolva ennek az installációs útmutatónak az előlapján.
Opcionális dokumentációOpcionális dokumentáció
2.
Opcionális dokumentáció
Opcionális dokumentációOpcionális dokumentáció A termék csomagolása tartalmazhat opcionális dokumentációt, mint
például garanciális lapokat, amelyeket az Ön kereskedője mellékelt. Ezek a dokumentumok nem részei a standard csomagolásnak.
vivi
vi
vivi
vivi
vi
vivi
1. Támogató programokat tartalmazó CD
A VGA kártyához mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket és számos segédprogramot tartalmaz, amelyek a videokártya funkcióinak kihasználását segítik.
Előfordulhat, hogy a jelen kézikönyvben lévő képek nem egyeznek meg az Ön képernyőjén megjelenő tartalommal.
A támogató CD egyes illesztő-, illetve segédprogram tételei kizárólag bizonyos VGA kártyatípusokra vonatkoznak.
Az illesztőprogramok és a segédprogramok telepítéséhez rendszergazda-jogosultságokra lehet szükség. A részleteket a Windows® 2000/XP dokumentációjában találja meg.
A támogató CD tartalma előzetes értesítés nélkül, bármikor módosulhat. Látogassa meg az ASUS weboldalát (www.asus.com) a legújabb verziókért.
A támogató CD használatához egyszerűen helyezze be a CD-t a CD-ROM meghajtóba. A betöltést követően automatikusan megjelenik a Graphics & Video AcceleratorGraphics & Video Accelerator
Graphics & Video Accelerator főmenüje, amennyiben az Ön
Graphics & Video AcceleratorGraphics & Video Accelerator
2D/3D2D/3D
2D/3D
2D/3D2D/3D
számítógépén az automatikus lejátszást (Autorun) engedélyezték.
Magyar
Kattintson aKattintson a
Kattintson a
Kattintson aKattintson a menütételekremenütételekre
menütételekre
menütételekremenütételekre további telepítésitovábbi telepítési
további telepítési
további telepítésitovábbi telepítési menük megnyitásáhozmenük megnyitásához
menük megnyitásához
menük megnyitásáhozmenük megnyitásához
Kattintson ide aKattintson ide a
Kattintson ide a
Kattintson ide aKattintson ide a CD információkCD információk
CD információk
CD információkCD információk megjelenítéséhezmegjelenítéséhez
megjelenítéséhez
megjelenítéséhezmegjelenítéséhez
Amennyiben NEM engedélyezték az automatikus lejátszást az Ön számítógépén, keresse meg a Kattintson kétszer a SETUP.EXE fájlra a támogató CD-n a telepítőprogram futtatásához.
Szoftvertelepítési útmutatóSzoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutatóSzoftvertelepítési útmutató
KattintsonKattintson
Kattintson
KattintsonKattintson ide aide a
ide a
ide aide a kilépéshezkilépéshez
kilépéshez
kilépéshezkilépéshez
Kattintson ide azKattintson ide az
Kattintson ide az
Kattintson ide azKattintson ide az "olvass el" fájl"olvass el" fájl
"olvass el" fájl
"olvass el" fájl"olvass el" fájl megtekintéséhez.megtekintéséhez.
megtekintéséhez.
megtekintéséhez.megtekintéséhez.
SETUP.EXESETUP.EXE
SETUP.EXE fájlt a támogató CD-n.
SETUP.EXESETUP.EXE
11
1
11
2. VGA illesztőprogramok
A VGA illesztőprogram olyan szoftver, amely lehetővé teszi, hogy az adott
Magyar
eszköz együttműködjön az operációs rendszerrel. A grafikus kártya illesztőprogram programját telepítheti, frissítheti, illetve eltávolíthatja az ebben a fejezetben ajánlott módszerek bármelyikével.
A grafikus kártya beszerelését követően kövesse az ebben a fejezetben ajánlott módszerek bármelyikét a VGA illesztőprogram telepítéséhez.
Amenyiben régi grafikus kártyát vált le új ASUS grafikus kártyával, ne felejtse el eltávolítani a régi illesztőprogramot a rendszerből. A részleteket lásd a "2.3. Grafikus illesztőprogramok eltávolítása" című fejezetben.
2.12.1
2.1
2.12.1
VGA illesztőprogram telepítése:
1. módszer: Általános telepítés1. módszer: Általános telepítés
1. módszer: Általános telepítés
1. módszer: Általános telepítés1. módszer: Általános telepítés
Az Általános telepítés a legelterjedtebb lehetőségek telepítését végzi el. A legtöbb felhasználó számára ajánlott módszer.
1. Ha megjelenik a
2. Helyezze be a támogató CD-
3. A betöltést követően
Illesztőprogram telepítéseIllesztőprogram telepítése
Illesztőprogram telepítése
Illesztőprogram telepítéseIllesztőprogram telepítése
Found NewFound New
Found New
Found NewFound New
Hardware Wizard (Új hardverHardware Wizard (Új hardver
Hardware Wizard (Új hardver
Hardware Wizard (Új hardverHardware Wizard (Új hardver hozzáadása varázsló)hozzáadása varázsló)
hozzáadása varázsló)
hozzáadása varázsló)hozzáadása varázsló) párbeszédpanel, kattintson a Cancel (mégsem)Cancel (mégsem)
Cancel (mégsem) gombra,
Cancel (mégsem)Cancel (mégsem) hogy a Windows asztalra lépjen.
lemezt a CD-ROM meghajtóba.
automatikusan megjelenik a 2D/3D Graphics & Video Accelerator menüje, amennyiben az automatikus lejátszást (Autorun) engedélyezték.
Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában.
4. 2D/3D Graphics & Video Accelerator főmenüben kattintson
VGA Drivers (VGAVGA Drivers (VGA
a
VGA Drivers (VGA
VGA Drivers (VGAVGA Drivers (VGA
illesztőprogramok)illesztőprogramok)
illesztőprogramok) tételre.
illesztőprogramok)illesztőprogramok) A telepítőprogram előkészíti az
Install Shield varázslót, amely végigkíséri Önt a telepítés folyamatán.
22
2
22
Setup.exeSetup.exe
Setup.exe
Setup.exeSetup.exe
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
5. Kattintson a
Next (Tovább)Next (Tovább)
Next (Tovább)
Next (Tovább)Next (Tovább) gombra az Install Shield varázsló üdvözlőképernyőjén.
Magyar
6. Válassza ki a (Általános)(Általános)
(Általános) tételt, majd
(Általános)(Általános) kattintson a
TypicalTypical
Typical
TypicalTypical
Next (Tovább)Next (Tovább)
Next (Tovább)
Next (Tovább)Next (Tovább)
gombra. A varázsló átmásolja a
szükséges fájlokat a számítógépre.
A monitor jobb alsó sarkában egy sáv mutatja az illesztőprogram telepítésének haladását.
7. A következő képernyő a Microsoft® DirectX™ telepítőjét tartalmazza. Válassza ki az I accept the agreementI accept the agreement
I accept the agreement
I accept the agreementI accept the agreement (Elfogadom a megállapodás(Elfogadom a megállapodás
(Elfogadom a megállapodás
(Elfogadom a megállapodás(Elfogadom a megállapodás feltételeit)feltételeit)
feltételeit) tételt, majd
feltételeit)feltételeit) kattintson a
Next (Tovább)Next (Tovább)
Next (Tovább)
Next (Tovább)Next (Tovább)
gombra.
Szoftvertelepítési útmutatóSzoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutatóSzoftvertelepítési útmutató
33
3
33
Magyar
8. Kattintson a
Next (Tovább)Next (Tovább)
Next (Tovább)
Next (Tovább)Next (Tovább) gombra a folytatáshoz, a (Vissza)(Vissza)
(Vissza) gombra, hogy az
(Vissza)(Vissza)
BackBack
Back
BackBack
előző képernyőre lépjen, vagy a Cancel (Mégsem)Cancel (Mégsem)
Cancel (Mégsem) gombra,
Cancel (Mégsem)Cancel (Mégsem) hogy megszakítsa a telepítést.
A Microsoft® DirectX™ telepítő telepíti a szükséges elemeket.
9. A Microsoft® DirectX™ telepítő értesíti, hogy a változtatások érvényesítéséhez újra kell indítania a számítógépet. Kattintson a (Befejezés)(Befejezés)
(Befejezés) gombra.
(Befejezés)(Befejezés)
Az ASUS VGA telepítőprogram újraindítja a számítógépet, miután megtörtént az összes elem telepítése a számítógépre.
FinishFinish
Finish
FinishFinish
A következő képernyő a Windows Display Model (WDM) illesztőprogramok telepítési folyamatát mutatja.
44
4
44
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
10. Az ASUS VGARTD illesztőprogram telepítési képernyőn válassza ki a install its VGARTD driverinstall its VGARTD driver
install its VGARTD driver
install its VGARTD driverinstall its VGARTD driver (Igen, telepíteni kívánom a(Igen, telepíteni kívánom a
(Igen, telepíteni kívánom a
(Igen, telepíteni kívánom a(Igen, telepíteni kívánom a VGARTDVGARTD
VGARTD
VGARTDVGARTD illesztőprogramot)illesztőprogramot)
illesztőprogramot) tételt,
illesztőprogramot)illesztőprogramot) majd kattintson az
Yes,Yes,
Yes,
Yes,Yes,
OK OK
O K gombra.
OK OK
11. Kövesse az ezt követően megjelenő képernyő utasításait az Ön alaplapja lapkakészletének megfelelő VGARTD illesztőprogram telepítéséhez.
A telepítés végső feladatai megjelennek a végrehajtás előrehaladását mutató sávon.
Magyar
12. A telepítés végén válassza a Yes, I want to restart myYes, I want to restart my
Yes, I want to restart my
Yes, I want to restart myYes, I want to restart my computer now (Igen, mostcomputer now (Igen, most
computer now (Igen, most
computer now (Igen, mostcomputer now (Igen, most újraindítom aújraindítom a
újraindítom a
újraindítom aújraindítom a számítógépet)számítógépet)
számítógépet) tételt, majd
számítógépet)számítógépet) kattintson a (Befejezés)(Befejezés)
(Befejezés) gombra.
(Befejezés)(Befejezés)
FinishFinish
Finish
FinishFinish
Szoftvertelepítési útmutatóSzoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutató
Szoftvertelepítési útmutatóSzoftvertelepítési útmutató
55
5
55
2. módszer: Egyedi telepítés2. módszer: Egyedi telepítés
2. módszer: Egyedi telepítés
2. módszer: Egyedi telepítés2. módszer: Egyedi telepítés
Magyar
Az Egyedi telepítés lehetővé teszi, hogy a telepítéshez kiválassza a kívánt elemeket. Hozzáértő felhasználók számára ajánlott módszer.
1. Ha megjelenik a Hardware Wizard (Új hardverHardware Wizard (Új hardver
Hardware Wizard (Új hardver
Hardware Wizard (Új hardverHardware Wizard (Új hardver hozzáadása varázsló)hozzáadása varázsló)
hozzáadása varázsló)
hozzáadása varázsló)hozzáadása varázsló)
Found NewFound New
Found New
Found NewFound New
párbeszédpanel, kattintson a Cancel (mégsem)Cancel (mégsem)
Cancel (mégsem) gombra,
Cancel (mégsem)Cancel (mégsem) hogy a Windows asztalra lépjen.
2. Helyezze be a támogató CD­lemezt a CD-ROM meghajtóba.
3. A betöltést követően automatikusan megjelenik a 2D/3D Graphics & Video Accelerator menüje, amennyiben az automatikus lejátszást (Autorun) engedélyezték.
Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a
Setup.exeSetup.exe
Setup.exe
Setup.exeSetup.exe fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában.
4. 2D/3D Graphics & Video Accelerator főmenüben kattintson
VGA Drivers (VGAVGA Drivers (VGA
a
VGA Drivers (VGA
VGA Drivers (VGAVGA Drivers (VGA
illesztőprogramok)illesztőprogramok)
illesztőprogramok) tételre.
illesztőprogramok)illesztőprogramok)
A telepítőprogram előkészíti az Install Shield varázslót, amely végigkíséri Önt a telepítés folyamatán.
5. Kattintson a
Next (Tovább)Next (Tovább)
Next (Tovább)
Next (Tovább)Next (Tovább) gombra az Install Shield varázsló üdvözlőképernyőjén.
66
6
66
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
Loading...
+ 26 hidden pages