semmilyen részét -beleértve a benne leírt termékeket és szoftvert - nem szabad reprodukálni,
továbbítani, átírni, adattároló rendszerben tárolni, vagy bármely nyelvre lefordítani bármilyen
formában és bármilyen eszközzel, kivéve az olyan dokumentációt, amelyet a vevő biztonsági
pótlás céljára tart.
A termék garanciája és a szolgáltatás nem terjed ki a következőkre: (1) ha a termék javításon,
módosításon vagy változtatáson esett át, hacsak az ilyen javítást, módosítást vagy változtatást
az ASUS írásban jóvá nem hagyta; vagy (2) a termék sorszámát olvashatatlanná tették vagy
hiányzik.
AZ ASUS EZT A KÉZIKÖNYVET A JELEN FORMÁJÁBAN ADJA ÁT, BÁRMIFÉLE, SEM KIFEJEZETT,
SEM IMPLICIT GARANCIA NÉLKÜL, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A PIACKÉPESSÉGRE VAGY
EGY MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁRA. AZ ASUS,
IGAZGATÓI, TISZTVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMIESETRE SEM
SZAVATOLNAK SEMMILYEN KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁRÉRT (BELEÉRTVE A PROFITCSÖKKENÉST, ÜZLETI LEHETŐSÉG ELVESZTÉSÉT, A HASZNÁLAT
VAGY ADATOK ELVESZÍTÉSÉT, AZ ÜZLETI TEVÉKENYSÉG MEGSZAKÍTÁSÁT ÉS HASONLÓKAT),
MÉGHA AZ ASUS FIGYELMÉT FEL IS HÍVTÁK AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE, AMELYEK AZ
EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN VAGY TERMÉKBEN LÉVŐ BÁRMILYEN HIBÁBÓL VAGY TÉVEDÉSBŐL
EREDNEK.
AZ EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN FOGLALT ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK CSAK TÁJÉKOZTATÓ
JELLEGÜEK, ÉS BÁRMIKOR ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZHATNAK. SEMMIKÉPPEN EM
ÉRTELMEZHETŐEK AZ ASUS RÉSZÉRŐL TÖRTÉNŐ ELKÖTELEZETTSÉGKÉNT. AZ ASUS NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET VAGY SZAVATOSSÁGOT BÁRMILYEN TÉVEDÉSÉRT VAGY PONTATLANSÁGÉRT,
AMI EBBEN A KÉZIKÖNYVBEN MEGJELENHET, BELEÉRTVE AZ EBBEN LEÍRT TERMÉKEKET ÉS
SZOFTVEREKET.
Az ebben a kézikönyvben megjelenő termékek és cégnevek csak az azonosítást és a
magyarázatot szolgálják a tulajdonos érdekében, jogsértési szándék nélkül.
Az ASUS és az ASUS logó az ASUSTeK COMPUTER INC bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, Windows, Windows 98, Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows NT
és a Windows XP a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Intel az Intel Corporation
bejegyzett védjegye. Az NVIDIA az NVIDIA Corporation bejegyzett védjegye. A SiS a Silicon
Integrated Systems Corporation bejegyzett védjegye. Az ALi az ALi Corporation bejegyzett
védjegye. A VIA a VIA Technologies, Inc bejegyzett védjegye. Minden más cég- és terméknév a
mindenkori tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet.
iiii
ii
iiii
iiii
ii
iiii
Tartalom
Megjegyzések ..................................................................................... iv
Biztonsági tudnivalók ........................................................................... v
Erről az útmutatóról............................................................................ vi
1.Támogató programokat tartalmazó CD................................... 1
6.1A támogató CD böngészése .................................... 27
6.2Az olvass el fájl megtekintése ................................. 28
Függelék: Alapvető hibaelhárítás ..................................................... A-1
iiiiii
iiiiii
iii
iii
iiiiii
iiiiii
MegjegyzésekMegjegyzések
Megjegyzések
MegjegyzésekMegjegyzések
A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozataA Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozata
A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozata
A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozataA Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) nyilatkozata
Ez az eszköz megfelel az FCC előírásai 15. részének. A működtetés a
következő két feltétellel történhet:
•Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és
•Ennek az eszköznek ki kell állnia minden vett interferenciát, beleértve
a nem kívánatos működést okozó interferenciát.
Ezt az eszközt megvizsgálták, és a B osztályú digitális eszközökre érvényes
határértékek között maradt, az FCC előírásai 15. részének megfelelően.
Ezeket a határértékek úgy határozták meg, hogy megfelelő védelmet
biztosítsanak lakókörnyezetben a káros interferencia ellen. Ez a készülék
rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a gyártó
utasításainak megfelelően szerelik fel és használják, a rádiótávközlést
zavarhatja. Mindazonáltal nincsen biztosíték arra, hogy egy adott
felállásban nem léphet fel interferencia. Ha ez a készülék káros
interferenciát okoz a rádió- vagy televízió-vételben, amit a készülék kibekapcsolásával lehet meghatározni, a felhasználónak javasoljuk, hogy az
alábbi eljárások segítségével próbálja meg megszüntetni a zavart:
•A vevőantennát fordítsa el vagy helyezze át.
•Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között.
•Csatlakoztassa a berendezést egy másik áramkörön lévő
csatlakozóaljzathoz, mint amelyhez a vevőkészülék van
csatlakoztatva.
•Forduljon segítségért a kereskedőhöz vagy egy tapasztalt rádió/TV
technikushoz.
A Grafikus kártyához a monitort árnyékolt kábellel kell csatlakoztatni az
FCC előírásainak betartása érdekében. A készüléken végzett
változtatások vagy módosítások, amelyeket az előírások betartásáért
felelős fél nem hagyott kifejezetten jóvá, a felhasználónak a berendezés
működtetéséhez való jogosultságát veszélyeztetik.
A Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozataA Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozata
A Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozata
A Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozataA Kanadai Távközlési Hatóság nyilatkozata
Ez a digitális készülék nem lépi túl a digitális készülékek rádiófrekvenciás
zajára érvényes B osztályú határértékeket, amelyeket a Kanadai Távközlési
Hatóság Rádióinterferenciás Előírásai tartalmaznak.
Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
iviv
iv
iviv
iviv
iv
iviv
Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók
Elektromos biztonságElektromos biztonság
Elektromos biztonság
Elektromos biztonságElektromos biztonság
•Ha a rendszerhez eszközöket kapcsolunk vagy veszünk el belőle,
ügyeljünk arra, hogy az eszközök hálózati kábeleit a jelkábelek
csatlakoztatása előtt kihúzzuk. Ha lehetséges, a meglévő rendszer
összes hálózati kábelét húzzuk ki, mielőtt egy eszközt
csatlakoztatnánk hozzá.
•Ügyeljünk arra, hogy a tápegység a meglévő hálózati feszültségre
legyen beállítva. Ha nem biztos a hálózati feszültség értékében,
lépjen kapcsolatba a helyi áramszolgáltatóval.
•Ha a tápegység meghibásodott, ne próbálja meg megjavítani. Lépjen
kapcsolatba képzett szerviztechnikussal vagy a kereskedővel.
Működtetési biztonságMűködtetési biztonság
Működtetési biztonság
Működtetési biztonságMűködtetési biztonság
•Mielőtt eszközöket installálna az alaplapra, gondosan olvassa el a
csomagolásban lévő kezelési utasításokat.
•Mielőtt használná a terméket, ellenőrizze, hogy az összes kábel
helyesen van csatlakoztatva és a hálózati kábel nem sérült. Ha
bármilyen sérülést észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a kereskedővel.
•A rövidzárlat elkerülése érdekében a kapcsokat, csavarokat és egyéb
fémtárgyakat tartsa távol a konnektoroktól, kártya- és
kábelcsatlakozóktól és áramköröktől.
•Kerülje el a nagymértékű port, nedvességet és hőmérsékletet. Ne
helyezze a terméket olyan helyre, ahol víz érheti.
•Helyezze a terméket stabil alapra.
•Ha műszaki problémák lépnének fel a terméknél, lépjen kapcsolatba
képzett szerviztechnikussal vagy a kereskedővel.
A Macrovision Corporation termékérőlA Macrovision Corporation termékéről
A Macrovision Corporation termékéről
A Macrovision Corporation termékérőlA Macrovision Corporation termékéről
Ez a termék olyan szerzői jogvédelmi technológiát tartalmaz, amely
bizonyos, a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában
álló Egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi tulajdont védő
jogok hatálya alá esnek. Ennek a szerzői jogvédelmi technológiának a
használatát a Macrovision Corporation-nek kell engedélyeznie, és kizárólag
házi vagy más korlátozott megtekintési felhasználásra használható,
hacsak a Macrovision Corporation másképp nem engedélyezte
visszafejtése tilos.
. A program
vv
vv
v
v
vv
vv
Erről az útmutatórólErről az útmutatóról
Erről az útmutatóról
Erről az útmutatórólErről az útmutatóról
Az ebben az útmutatóban használt jelzésekAz ebben az útmutatóban használt jelzések
Az ebben az útmutatóban használt jelzések
Az ebben az útmutatóban használt jelzésekAz ebben az útmutatóban használt jelzések
Annak érdekében, hogy Ön helyesen végezzen el bizonyos feladatokat,
vegye figyelembe az ebben a használati utasításban használt következő
szimbólumokat.
FIGYELMEZTETÉS:FIGYELMEZTETÉS:
FIGYELMEZTETÉS:olyan tudnivaló, amellyel
FIGYELMEZTETÉS:FIGYELMEZTETÉS:
megakadályozhatja a személyi sérülést egy feladat
elvégzésekor.
VIGYÁZAT: VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT: olyan tudnivaló, amellyel megakadályozhatja egy
VIGYÁZAT: VIGYÁZAT:
alkatrész megsérülését egy feladat elvégzésekor.
FONTOS: FONTOS:
FONTOS: olyan tudnivaló, amelyet be KELL tartani egy feladat
FONTOS: FONTOS:
elvégzésekor.
MEGJEGYZÉS:MEGJEGYZÉS:
MEGJEGYZÉS: Tippek és további tudnivalók, amelyek
MEGJEGYZÉS:MEGJEGYZÉS:
segítséget nyújtanak egy feladat elvégzéséhez.
Hol lehet több információt találniHol lehet több információt találni
Hol lehet több információt találni
Hol lehet több információt találniHol lehet több információt találni
További információkat az alábbi forrásokban találhat, a termék és a
szoftver korszerűsítésével együtt.
ASUS honlapokASUS honlapok
1.
ASUS honlapok
ASUS honlapokASUS honlapok
Az ASUS honlapjai az egész világon frisstett információt nyújtanak az
ASUS hardver és szoftver termékeiről. Az ASUS honlapjai az ASUS
kapcsolati információkban vannak felsorolva ennek az installációs
útmutatónak az előlapján.
Opcionális dokumentációOpcionális dokumentáció
2.
Opcionális dokumentáció
Opcionális dokumentációOpcionális dokumentáció
A termék csomagolása tartalmazhat opcionális dokumentációt, mint
például garanciális lapokat, amelyeket az Ön kereskedője mellékelt.
Ezek a dokumentumok nem részei a standard csomagolásnak.
vivi
vi
vivi
vivi
vi
vivi
1.Támogató programokat tartalmazó CD
A VGA kártyához mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket és számos
segédprogramot tartalmaz, amelyek a videokártya funkcióinak
kihasználását segítik.
•Előfordulhat, hogy a jelen kézikönyvben lévő képek nem egyeznek
meg az Ön képernyőjén megjelenő tartalommal.
•A támogató CD egyes illesztő-, illetve segédprogram tételei
kizárólag bizonyos VGA kártyatípusokra vonatkoznak.
•Az illesztőprogramok és a segédprogramok telepítéséhez
rendszergazda-jogosultságokra lehet szükség. A részleteket a
Windows® 2000/XP dokumentációjában találja meg.
•A támogató CD tartalma előzetes értesítés nélkül, bármikor
módosulhat. Látogassa meg az ASUS weboldalát (www.asus.com) a
legújabb verziókért.
A támogató CD használatához egyszerűen helyezze be a CD-t a CD-ROM
meghajtóba. A betöltést követően automatikusan megjelenik a
Graphics & Video AcceleratorGraphics & Video Accelerator
Graphics & Video Accelerator főmenüje, amennyiben az Ön
Graphics & Video AcceleratorGraphics & Video Accelerator
2D/3D2D/3D
2D/3D
2D/3D2D/3D
számítógépén az automatikus lejátszást (Autorun) engedélyezték.
Magyar
Kattintson aKattintson a
Kattintson a
Kattintson aKattintson a
menütételekremenütételekre
menütételekre
menütételekremenütételekre
további telepítésitovábbi telepítési
további telepítési
további telepítésitovábbi telepítési
menük megnyitásáhozmenük megnyitásához
menük megnyitásához
menük megnyitásáhozmenük megnyitásához
Kattintson ide aKattintson ide a
Kattintson ide a
Kattintson ide aKattintson ide a
CD információkCD információk
CD információk
CD információkCD információk
megjelenítéséhezmegjelenítéséhez
megjelenítéséhez
megjelenítéséhezmegjelenítéséhez
Amennyiben NEM engedélyezték az automatikus lejátszást az Ön
számítógépén, keresse meg a
Kattintson kétszer a SETUP.EXE fájlra a támogató CD-n a
telepítőprogram futtatásához.
A VGA illesztőprogram olyan szoftver, amely lehetővé teszi, hogy az adott
Magyar
eszköz együttműködjön az operációs rendszerrel. A grafikus kártya
illesztőprogram programját telepítheti, frissítheti, illetve eltávolíthatja az
ebben a fejezetben ajánlott módszerek bármelyikével.
A grafikus kártya beszerelését követően kövesse az ebben a fejezetben
ajánlott módszerek bármelyikét a VGA illesztőprogram telepítéséhez.
Amenyiben régi grafikus kártyát vált le új ASUS grafikus kártyával, ne
felejtse el eltávolítani a régi illesztőprogramot a rendszerből. A részleteket
lásd a "2.3. Grafikus illesztőprogramok eltávolítása" című fejezetben.
2.12.1
2.1
2.12.1
VGA illesztőprogram telepítése:
1. módszer: Általános telepítés1. módszer: Általános telepítés
1. módszer: Általános telepítés
1. módszer: Általános telepítés1. módszer: Általános telepítés
Az Általános telepítés a legelterjedtebb lehetőségek telepítését végzi el. A
legtöbb felhasználó számára ajánlott módszer.
Next (Tovább)Next (Tovább)
gombra a folytatáshoz, a
(Vissza)(Vissza)
(Vissza) gombra, hogy az
(Vissza)(Vissza)
BackBack
Back
BackBack
előző képernyőre lépjen, vagy a
Cancel (Mégsem)Cancel (Mégsem)
Cancel (Mégsem) gombra,
Cancel (Mégsem)Cancel (Mégsem)
hogy megszakítsa a telepítést.
A Microsoft® DirectX™ telepítő
telepíti a szükséges elemeket.
9.A Microsoft® DirectX™ telepítő
értesíti, hogy a változtatások
érvényesítéséhez újra kell
indítania a számítógépet.
Kattintson a
(Befejezés)(Befejezés)
(Befejezés) gombra.
(Befejezés)(Befejezés)
Az ASUS VGA telepítőprogram
újraindítja a számítógépet,
miután megtörtént az összes
elem telepítése a
számítógépre.
FinishFinish
Finish
FinishFinish
A következő képernyő a
Windows Display Model (WDM)
illesztőprogramok telepítési
folyamatát mutatja.
44
4
44
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
10.Az ASUS VGARTD
illesztőprogram telepítési
képernyőn válassza ki a
install its VGARTD driverinstall its VGARTD driver
install its VGARTD driver
install its VGARTD driverinstall its VGARTD driver
(Igen, telepíteni kívánom a(Igen, telepíteni kívánom a
(Igen, telepíteni kívánom a
(Igen, telepíteni kívánom a(Igen, telepíteni kívánom a
VGARTDVGARTD
VGARTD
VGARTDVGARTD
illesztőprogramot)illesztőprogramot)
illesztőprogramot) tételt,
illesztőprogramot)illesztőprogramot)
majd kattintson az
Yes,Yes,
Yes,
Yes,Yes,
OK OK
O K gombra.
OK OK
11.Kövesse az ezt követően
megjelenő képernyő utasításait
az Ön alaplapja lapkakészletének
megfelelő VGARTD
illesztőprogram telepítéséhez.
A telepítés végső feladatai
megjelennek a végrehajtás
előrehaladását mutató sávon.
Magyar
12.A telepítés végén válassza a
Yes, I want to restart myYes, I want to restart my
Yes, I want to restart my
Yes, I want to restart myYes, I want to restart my
computer now (Igen, mostcomputer now (Igen, most
computer now (Igen, most
computer now (Igen, mostcomputer now (Igen, most
újraindítom aújraindítom a
újraindítom a
újraindítom aújraindítom a
számítógépet)számítógépet)
számítógépet) tételt, majd
számítógépet)számítógépet)
kattintson a
(Befejezés)(Befejezés)
párbeszédpanel, kattintson a
Cancel (mégsem)Cancel (mégsem)
Cancel (mégsem) gombra,
Cancel (mégsem)Cancel (mégsem)
hogy a Windows asztalra lépjen.
2.Helyezze be a támogató CDlemezt a CD-ROM meghajtóba.
3.A betöltést követően
automatikusan megjelenik a 2D/3D
Graphics & Video Accelerator
menüje, amennyiben az
automatikus lejátszást (Autorun)
engedélyezték.
Ha az automatikus lejátszást
letiltották, futtassa a
Setup.exeSetup.exe
Setup.exe
Setup.exeSetup.exe
fájlt a támogató CD
gyökérkönyvtárában.
4.2D/3D Graphics & Video
Accelerator főmenüben kattintson
VGA Drivers (VGAVGA Drivers (VGA
a
VGA Drivers (VGA
VGA Drivers (VGAVGA Drivers (VGA
illesztőprogramok)illesztőprogramok)
illesztőprogramok) tételre.
illesztőprogramok)illesztőprogramok)
A telepítőprogram előkészíti az
Install Shield varázslót, amely
végigkíséri Önt a telepítés
folyamatán.
5.Kattintson a
Next (Tovább)Next (Tovább)
Next (Tovább)
Next (Tovább)Next (Tovább)
gombra az Install Shield varázsló
üdvözlőképernyőjén.
66
6
66
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártya
ASUS ATI sorozatú grafikus kártyaASUS ATI sorozatú grafikus kártya
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.