ASUS A8V-X, A8V-XI User Manual

A8V-X
Carte mère
ii
F2210
F2210
Première édition Janvi er 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut
être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifi é ou altéré, à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but dʼidentifi cation ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
ii
iii
Chapitre 1 : Introduction au produit
Table des matières
Notes ................................................................................................. vi
Informations sur la sécurité .................................................................vii
A propos de ce guide .........................................................................viii
Comment ce guide est organisé .............................................viii
Où obtenir plus dʼinformations ...............................................viii
Conventions utilisées dans ce guide ........................................ ix
Typographie ........................................................................................ ix
A8V-X : les caractéristiques en bref .................................................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-2
1.3 Fonctions spéciales ............................................................... 1-3
1.3.1 Points fort du produit ............................................. 1-3
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-5
1.4 Avant de commencer ........................................................... 1-6
1.5 Vue générale de la carte mère .............................................. 1-7
1.5.1 Orientation de montage .......................................... 1-7
1.5.2 Pas de vis ................................................................ 1-7
1.5.3 Layout de la carte mère.......................................... 1-8
1.6 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 1-9
1.6.1 Vue générale ........................................................... 1-9
1.6.2 Installer le CPU ........................................................ 1-9
1.6.3 Installer lʼensemble ventilateur-dissipateur ........... 1-11
1.7 Mémoire système ................................................................1-13
1.7.1 Vue générale ......................................................... 1-13
1.7.2 Confi gurations mémoire ........................................ 1-13
1.7.3 Installer une DIMM ................................................. 1-16
1.7.4 Retirer une DIMM ................................................... 1-16
1.8 Slots dʼextension ................................................................ 1-17
1.8.1 Installer une carte dʼextension .............................. 1-17
1.8.2 Confi gurer une carte dʼextension .......................... 1-17
1.8.3 Assignation des IRQ .............................................. 1-18
1.8.4 Slots PCI ................................................................ 1-19
iii
iv
Chapitre 2 : Le BIOS
Table des matières
1.8.5 Slot PCI Express x16 ............................................. 1-19
1.8.6 Slot PCI Express x1 ............................................... 1-19
1.9 Jumpers .............................................................................. 1-20
1.10 Connecteurs ........................................................................ 1-22
1.10.1 Connecteurs arrières ............................................. 1-22
1.10.2 Connecteurs internes ............................................ 1-23
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour le BIOS .............................................. 2-2
2.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 2-2
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........................................... 2-3
2.1.3 Utilitaire AFUDOS .................................................... 2-4
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 2-6
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ............................................ 2-8
2.2 La confi guration du BIOS .................................................... 2-11
2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ...................................... 2-12
2.2.2 Barre de menu ....................................................... 2-12
2.2.3 Touches de navigation .......................................... 2-12
2.2.4 Eléments des menus ............................................. 2-13
2.2.5 Sous-menus des éléments .................................... 2-13
2.2.6 Champs de confi guration ...................................... 2-13
2.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 2-13
2.2.8 Barre de fi lement ..............................................2-13
2.2.9 Aide générale ........................................................ 2-13
2.3 Main menu (Menu principal) ................................................ 2-14
2.3.1 System Time ........................................................ 2-14
2.3.2 System Date ........................................................ 2-14
2.3.3 Legacy Diskette A .............................................. 2-14
2.3.4 Primary and Secondary IDE Master/Slave ............. 2-15
2.3.5 System Information............................................... 2-16
2.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 2-17
2.4.1 JumperFree Confi guration ..................................... 2-17
2.4.2 USB Confi guration ................................................. 2-18
2.4.3 CPU Confi guration ................................................. 2-19
iv
v
Chapitre 3 : Support logiciel
Table des matières
2.4.4 Chipset .................................................................. 2-19
2.4.5 Onboard Devices Confi guration ............................. 2-25
2.4.6 PCI PnP .................................................................. 2-26
2.5 Power menu (Menu alimentation) ....................................... 2-28
2.5.1 Suspend Mode ..................................................... 2-28
2.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 2-28
2.5.3 ACPI 2.0 Suppot ...................................................2-28
2.5.4 ACPI APIC Suppot .................................................. 2-28
2.5.5 APM Confi guration ................................................2-29
2.5.6 Hardware Monitor .................................................. 2-31
2.6 Boot menu (Menu du boot) ................................................ 2-32
2.6.1 Boot Device Priority .............................................. 2-32
2.6.2 Boot Settings Confi guration ................................2-33
2.6.3 Security ................................................................. 2-34
2.7 Exit menu (Menu sortie) ..................................................... 2-37
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système dʼexploitation ....................................... 3-2
3.2 Informations du CD de support ............................................. 3-2
3.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ........................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .......................................................... 3-4
3.2.4 Manual (Manuel) ...................................................... 3-5
3.2.5 Contacts ASUS ........................................................ 3-6
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Rapport du Département Canadien des communications
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003)
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le ré­cepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de lʼaide.
Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifi cations apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003)
vi
vii
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Sécurité pour les manipulations
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du système avant dʼajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation sont bien débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous- même. Contactez votre revendeur.
Sécurité pour les manipulations
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles dʼalimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.
vii
viii
A propos de ce guide
Comment ce guide est organisé
Chapitre 1: Int roduc tion au pr oduit
Chapitre 2 : Le BIOS
Chapitre 3 : Su pport logi ciel
Où obtenir plus dʼ informations
1. Sites Web dʼ ASUS
2. Documentati on su pplém entai re
Ce guide de lʼutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et confi gurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies quʼelle supporte. Il dresse également la liste des procédures de confi guration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de lʼordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.
Chapitre 3 : Support logiciel Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte
mère.
Où obtenir plus dʼ informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web dʼ ASUS Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les
produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation
supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.
viii
ix
Texte en gras
Conventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
DANGER/AVERTISSEMENT
ATTENTION
MPORTANT
NOTE
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous
blesser lorsque vous effectuez une tâche .
ATTENTION : Information vous évitant dʼendommager les
composants lorsque vous effectuez une tâche.
MPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afi n de mener
I
à bien une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider
à mener à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras Indique quʼil y a un menu ou un élément à
sélectionner.
Texte en italique
<Touche> Le nom dʼune touche placée entre deux chevrons
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs,
Command Signifi e que vous devez taper la commande telle
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une
phrase.
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signifi e que vous devez presser la touche Entrée.
touches simultanément, les noms des touches sont reliés par un signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
quʼelle apparaît, puis fournir lʼélément demandé ou la valeur placée entre les parenthèses. Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande:
Afudos/iA8V-X.ROM
ix
x
A8V-X : les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Slots dʼ extension
Stockage
Audio
LAN
USB
Fonctions spéciales
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Slots dʼ extension
Stockage
Socket 939 processeurs AMD Sempron™ /AMD Athlon™ 64/AMD Athlon™ 64FX/AMD Athlon™ 64 X2 Supporte lʼarchitecture AMD 64 qui active simultanément les architectures 32-bits et 64-bits Supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet™
Northbridge: VIA
®
K8T800 Pro
Southbridge: VIA® VT8251
2000/1600 MT/s
Architecture mémoire Dual-channel 4 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà 4 Go de modules mémoire DDR ECC/non-ECC unbufferred 400/333/266 MHz
1 x slot AGP 8X 2 x slots PCI Express x1 3 x slots PCI
®
Le Southbridge VIA
VT8251 supporte :
- 2 x connecteurs Ultra DMA 133/100/66/33 supportant jusquʼà quatre périphériques IDE
- 4 x Serial ATA (3Go/s) avec RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD
Audio
LAN
USB
Fonctions spéciales
CODEC ADI AD1986A SoundMAX 6 canaux 1 x port de sortie coaxiale S/PDIF Supporte la technologie Audio Sensing and Enumeration
Contrôleur LAN 10/100 Realtek RTL8201CL
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
ASUS C.P.R. ASUS JumperFree ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo SFS (Stepless Frequency Selection) : Ajustement du FSB de 200MHz à 300MHz avec un incrément dʼ1MHz ASUS EZ Flash
(continue à la page suivante)
xi
A8V-X : les caractéristiques en bref
Panneau arrière
BIOS
Connecteurs internes
Alimentation
Format
Contenu du CD de support
Administrabilité
Panneau arrière
BIOS
Connecteurs internes
1 x port parallèle 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 1 x port de sortie coaxiale S/PDIF 1 x port Serial (COM) 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 6 canaux audio
4 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3
1 x connecteur pour lecteur de disquettes 2 x connecteurs IDE 4 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur ventilateur CPU 1 x connecteur ventilateur châssis 1 x port coaxial S/PDIF 1 x connecteur dʼalimentation ATX 20 broches 1 x connecteur ATX 4 broches 12 V 2 x connecteurs USB 2.0 pour quatre ports USB 2.0 supplémentaires 1 x connecteur châssis intrusion 1 x connecteur Front panel High Defi nition Audio Connecteurs audio internes (CD/AUX) Connecteur System panel
Alimentation
Format
Contenu du CD de support
Administrabilité
Alimentation ATX (avec prises 4 et 20 broches 12 V) Compatible ATX 12 V 2.0
30,5 cm x 21,0 cm
Device drivers ASUS PC Probe ASUS Live Update Utility Antivirus software (OEM version)
Wfm2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE, RPL
*Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
xi
xii
xii
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte
Introduction
1
au produit
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS
®
A8V-X !
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS
A8V-X !
La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère , vérifi ez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifi ez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère Carte mère ASUS A8V-X Câbles 1 x câble Serial ATA
1 x câble dʼalimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA/133 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires I/O shield CD dʼapplication CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de lʼutilisateur
Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS A8V-X
1-3
1.3
Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Dernière technologie de processeur et architechture 64 bits
Technologie HyperTransport™
Technologie AMD Cool ʻ nʼ Quiet!™
Support de la mémoire Dual Channel DDR
1.3.1 Points forts du produit
Fonctions spéciales
Dernière technologie de processeur et architechture 64 bits
Les processeurs pour PC de bureau AMD Athlon™ 64FX, Athlon™ 64, Athlon™ 64 X2, et AMD Sempron™ sont fondés sur lʼarchitecture 64 et 32 bit développée par AMD ; celle-ci constitue les prémisses de la technologie x86-64. Ces processeurs offrent une avancée sans précédent en terme de compatibilité, de performance, de protection dʼinvestissement, et de réduction des coûts de propriétés et de développement. Voir page 1-9 pour plus de détails.
Technologie HyperTransport™
La technologie HyperTransport™ est une nouvelle liaison point à point, haut débit hautement performante, conçue pour augmenter la vitesse de communication entre les circuits intégrés dʼun ordinateur, dʼun réseau ou de tout équipement de télécommunication, et ce jusquʼà 48 fois plus vite
que les technologies existantes.
Technologie AMD Cool ʻ nʼ Quiet!™
Cette carte mère supporte la technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ dʼAMD, qui ajuste dynamiquement et automatiquement la vitesse du CPU, la tension et la consommation électrique selon les tâches effectuées par le CPU.
Support de la mémoire Dual Channel DDR
Grâce à lʼemploi de la technologie DDR (Double Data Rate), la carte mère supporte jusquʼà 4Go de mémoire système avec lʼutilisation de modules DIMMs DDR400/333/266. Le bus mémoire ultra rapide de 400MHz fournit la bande passante requise pour les applications 3D, graphiques, multimédia et Internet les plus récentes. Voir page 1-13.
ASUS A8V-X
1-3
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
Technologie Serial ATA 3Gb/s
Technologie Serial ATA 3Gb/s
Interface PCI Express™
ADI SoundMAX High-Definition audio
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Technologie USB 2.0
Support AGP 8X
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s via les interfaces Serial ATA. La spécifi cation Serial ATA II 3 Gb/s offre le double de la bande passante des produits Serial ATA existants, en incluant une série de nouvelles fonctions, dont Native Command Queueing (NCQ), et lʼalgorithme dʼimplémentation Power Management (PM). Le Serial ATA permet lʼutilisation de câbles plus fi ns, plus fl exibles et dotés de moins de broches, ainsi que des exigences de voltage plus faibles. Voir page 1-25 pour plus de détails.
Interface PCI Express™
La carte mère supporte pleinement le PCI Express, la dernière technologie dʼE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affi che une interconnexion série en point-à-point qui permet des fréquences plus élevées et le transport de données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible au point de vue logiciel avec les spécifi cations PCI existantes. Voir page 1-19 pour plus de détails.
ADI SoundMAX High-Definition audio
Le CODEC embarqué AD1986A High Defi nition audio 6 canaux détecte et identifi e automatiquement le type des périphériques reliés aux connecteurs E/S. Il signale également les mauvaises connexions. Voir pages 1-26 et 1­27 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via lʼinterface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu dʼune connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-23 pour plus de détails.
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de lʼUSB 1.1 aux 480 Mbps de lʼUSB 2.0. LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1. Voir pages 1-21, 1-23 et 1-27 pour plus de détails.
Support AGP 8X
La spécifi cation AGP 8X (AGP 3.0) pour carte graphique permet des performances graphiques accrues, dont la bande passante atteint jusquʼà
2.12 Go/s.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS A8V-X
1-5
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS EZ Flash BIOS
Monitoring de la température, du ventilateur et du
Monitoring de la température, du ventilateur et du
voltage
voltage
La température du CPU est surveillé grâce à ASIC (intégré dans ITE Super I/O) afi n dʼéviter la surchauffe ou dʼautres dommages. Le nombre de rotations par minute (RPM) du ventilateur système fait également lʼobjet dʼune détection périodique des erreurs. ASIC surveille le voltage pour assurer une alimentation stable pour les composants critiques de lʼordinateur. Voir section “2.5.4 Hardware Monitor” à la page 2-31.
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS dʼorigine depuis le CD de support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évite dʼavoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir page 2-6.
ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et de donner du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfi guration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause dʼun overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS EZ Flash BIOS
Grâce à ASUS EZ Flash, vous pourrez mettre à jour le BIOS aisément, avant que le système dʼexploitation ne soit chargé.Plus besoin de recourir à un utilitaire DOS ou de booter depuis une disquette. Voir page 2-3 pour plus de détails.
ASUS A8V-X
1-5
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4 Avant de commencer
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché
LED embarquée
Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou dʼen modifi er les paramètres.
Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché.. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle quʼil faut bien éteindre le système et débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED.
A8V-X
®
A8V-X Onboard LED
LED embarquée de lʼA8V-X
ON
Standby
Power
SB_PWR
OFF
Powered
Off
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS A8V-X
1-7
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Orientation de montage
1.5.2 Pas de vis
Place z ce côt é vers lʼarr ière du c hâssis
Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez la confi guration de votre boîtier pour déterminer sʼil peut contenir la carte mère.
Assurez-vous dʼavoir débranché le cordon dʼalimentation avant dʼinsérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifi ez que vous la montez dans le bon sens à lʼintérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fi xer la carte mère au châssis.
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.
Placez ce côté vers lʼarrière du châssis
®
A8V-X
ASUS A8V-X
1-7
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5.3 Layout de la carte mère
1.5.3 Layout de la carte mère
21.1cm (8.3in)
PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard
SPDIF_O
COM1
F_USB12
Bottom:
USB3 USB4
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
RTL8201CL
AUX CD
AD1986A
KBPWR
PARALLEL PORT
Top:
RJ-45
AAFP
SPDIF_OUT
ATX12V
USBPW1234
ATXPWR
VIA
K8T800 PRO
PCI1
®
PCI2
PCI3
AGP
CPU_FAN
Socket 939
A8V-X
VIA
VT8251
DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
30.5cm (12in)
PRI_IDE
SEC_IDE
SATA2SATA4
1-8
ITE
IT8712F-A
GAME
PCIEX1_1
PCIEX1_2
FLOPPY
4Mbit BIOS
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
USB56
Chapitre 1 : Introduction au produit
CLRTC
USBPW5678
USB78
SATA3
CHASISS
SATA1
CHA_FAN
SB_PWR
PANEL
ASUS A8V-X
1-9
1.6 Central Processing Unit (CPU)
1.6.1 Vue générale
1.6.2 Installer le CPU
1.6.1 Vue générale
La carte mère est équipée dʼun socket 939 broches Zero Insertion Force (ZIF), conçu pour les processeurs AMD Athlon™ 64FX, AMD Athlon™ 64 X2, AMD Athlon 64™ et AMD Sempron™.
La largeur du bus de données de ces processeurs (128-bits) permet dʼexécuter des applications plus rapidement que les processeurs dont la largeur du bus de données est seulement de 32 ou 64-bits.
Prenez note du coin marqué dʼun triangle doré sur le CPU. Cette marque doit aller sur un coin spécifi que du socket pour garantir une installation correcte.
Triangle doré
1.6.2 Installer le CPU
Pour installer le CPU :
1. Repérez le socket ZIF 939 broches de la carte mère.
A8V-X
®
Socket 939 de lʼA8V-X
A8V-X CPU Socket 939
Avant dʼinstaller le CPU, assurez-vous que le levier du socket est à votre gauche.
ASUS A8V-X
1-9
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Appuyez sur les côtés du levier pour libérer le socket, puis soulevez le levier suivant un angle de 90°-100°.
Assurez-vous que le levier du socket est bien dressé à 90°-100°; dans le cas échéant, le CPU ne sʼinsérera pas complètement.
3. Placez le CPU sur le socket de sorte que le coin du CPU marqué dʼun triangle doré repose sur le coin du socket marqué dʼun petit triangle.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusquʼà ce quʼil tienne bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU !
5. Quand le CPU est bien en place, refermez le levier du socket pour xer le CPU. Le levier produit un clic en se refermant sur lʼonglet latéral, ce qui indique quʼil est bien verrouillé
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS A8V-X
1-11
1.6.3 Installer lʼensemble dissipateur-ventilateur
1.6.3 Installer lʼensemble dissipateur-ventilateur
Dissi pateur C P U
Venti lateur C P U
Attac he de ré t ention
Base du modul e de ré tention
Loque t de rét ention
Les processeurs AMD Athlon™ 64, AMD Athlon™ 64FX et AMD Athlon™ 64 X2 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Nʼutilisez quʼun ensemble ventilateur-dissipateur certifi é.
Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien installé sur la base du module de rétention.
La base du module de rétention est déjà installée lors de lʼachat de la carte mère.
• Vous nʼavez pas besoin de retirer la base du module de rétention pour installer le CPU ou tout autre composant sur la carte mère.
• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-
vous dʼavoir correctement appliqué le matériau dʼinterface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de lʼinstaller.
Ventilateur CPU
Dissipateur CPU
Attache de rétention
Base du module de rétention
Loquet de rétention
ASUS A8V-X
Dans la boîte de votre ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU, vous devriez trouver les instructions dʼinstallation pour le CPU, le dissipateur, et le méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière.
1-11
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Attachez une extrémité de lʼattache de rétention à la base du module de rétention.
1
2
3
4
5
3. Alignez lʼautre extrémité de lʼattache de rétention (près du loquet de rétention) à la base du module de rétention. Lorsque que lʼattache de rétention est bien en place, un cliquetis se fait entendre.
Assurez-vous que lʼensemble dissipateur/ventilateur adhère parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention
4. Abaissez lʼattache de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
5. Quand lʼensemble dissipateur-ventilateur est bien en place, connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.
1-12
CPU_FAN
A8V-X
®
Connecteur CPU_FAN de lʼA8V-X
A8V-X CPU Fan Connector
Rotation
+12V
GND
Nʼoubliez pas de connecter le connecteur CPU-FAN ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS A8V-X
1-13
Canal Sockets
1.7.2 Configurations mémoire
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets 184-broches Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory Modules (DIMM).
Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets :
DIMM_B2
A8V-X
®
Sockets 184 broches DIMM DDR de lʼA8V-X
A8V-X 184-pin DDR DIMM Sockets
Canal Sockets
104 Pins
80 Pins
DIMM_A1
DIMM_B1
DIMM_A2
Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2
1.7.2 Configurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR unbuffered ECC/non-ECC de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, et 1 Go dans les sockets DIMM grâce aux confi gurations mémoire de cette section.
ASUS A8V-X
• Nʼinstallez que des modules DIMMs dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des modules mémoire de même marque. Se référer à au tableau DDR400 Qualifi ed Vendors List (Liste des contructeurs agréés de DDR400) à la page 1-15 pour plus de détails.
Si vous installez 4 modules dʼ1 Go, le système peut en détecter seulement 3 Go car une allocation mémoire est dédiée à des fonctions cruciales. Cette limitation sʼapplique à Windows XP 32 bit, car cette version ne supporte le mode PAE (Physical Address Extension).
Si vous avez Windows XP 32 bit comme OS, nous recommandons que la mémoire totale installée soit inférieure à 3 Go.
Suite à une limitation du CPU, nʼinstallez des modules sur le canal B que dans le cadre dʼune confi guration mémoire single-channel.
1-13
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Tableau 1 Configurations mémoire recommandées
Tableau 1 Configurations mémoire recommandées
Sockets
Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Single-channel (1) Peuplé — Dual-channel* (1) Peuplé Peuplé — (2) Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé
Sockets
* Utilisez uniquement des paires de DIMM DDR identiques. * En confi guration Dual-channel (3), vous pouvez :
• installer des DIMM identiques dans les quatres sockets OU
• installer une paire de DIMM dans les slots DIMM_A1 et DIMM_B1 (sockets bleus)
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Loading...
+ 60 hidden pages