reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque
langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la
documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite
expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifi é
ou altéré, à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par
ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS
DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS
ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF
(INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION
DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A
ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR
DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A
TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART
DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT
DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but dʼidentifi cation ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
ii
iii
Chapitre 1 : Introduction au produit
Table des matières
Notes ................................................................................................. vi
Informations sur la sécurité .................................................................vii
A8V-VM : les caractéristiques en bref ...............................................viii
2.7 Exit menu (Menu sortie) ..................................................... 2-34
Chapitre 3 : Support logiciel
3.1 Installer un système dʼexploitation ....................................... 3-2
3.2 Informations du CD de support ............................................. 3-2
3.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ........................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .......................................................... 3-4
3.2.4 Menu Manuals .......................................................... 3-5
3.2.5 Contacts ASUS ........................................................ 3-6
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission
Des Communications
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003
Rapport Fédéral De la Commission
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC.
L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies
pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles
de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère,
utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et
utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive
aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence
se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par
l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Des Communications
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de
lʼaide.
Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la
carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements
de la FCC.Les changements ou les modifi cations apportés à cette unité
n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques,
et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le
département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003
vi
vii
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Sécurité pour les manipulations
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble
dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les
câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de
signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du
système avant dʼajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte
mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation sont bien débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur
ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à
votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité pour les manipulations
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez
le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien
branchés et que les câbles dʼalimentation ne sont pas endommagés.
Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur
immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin
des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualifié ou appelez votre revendeur
Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit
(équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la
décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité
concernant les produits électroniques.
.
vii
viii
A propos de ce guide
Comment ce guide est organisé
• Chapitre 1: Int roduc tion au pr oduit
• Chapitre 2 : Le BIOS
• Chapitre 3 : Su pport logi ciel
Où obtenir plus dʼ informations
1. Sites Web dʼ ASUS
2. Documentat ion s upplé menta ire
Ce guide de lʼutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin
pour installer et confi gurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
• Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles
technologies quʼelle supporte. Il dresse également la liste des
procédures de confi guration du matériel que vous devrez effectuer
quand vous installerez les composants de lʼordinateur. Ceci inclût une
description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la
carte mère
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS
est également fournie.
• Chapitre 3 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte
mère.
Où obtenir plus dʼ informations
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations
additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.
1. Sites Web dʼ ASUS
Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les
produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS.
2. Documentation supplémentaire
La boîte de votre produit peut contenir de la documentation
supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être
rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la
boîte standard.
viii
ix
Texte en gras
Conventions utilisées dans ce guide
DANGER/AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
NOTE
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez
les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous
blesser lorsque vous effectuez une tâche .
ATTENTION: Information vous évitant dʼendommager les
composants lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre afi n de mener
à bien une tâche.
NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider
à mener à bien une tâche.
Typographie
Texte en gras Indique quʼil y a un menu ou un
élément à sélectionner.
Texte en italique
<Touche> Le nom dʼune touche placée entre
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire
Command Signifi e que vous devez taper la
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou
une phrase.
deux chevrons indique que vous devez
presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signifi e que
vous devez presser la touche Entrée.
plusieurs, touches simultanément, les
noms des touches sont reliés par un
signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
commande telle quʼelle apparaît, puis
fournir lʼélément demandé ou la valeur
placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la
ligne de commande :
awdfl ash A8VVM.ROM
ix
x
A8V-VM : les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Carte graphique
Slots dʼ extension
Stockage
Audio
USB
LAN
Fonctions
spéciales ASUS
BIOS
E/S arrières
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Carte graphique
Slots dʼ extension
Stockage
Socket 939 pour processeurs AMD® Athlon™ 64FX/
Athlon™ 64X2/Athlon™ 64/ Sempron
Supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet!™
Northbridge: VIA
®
K8M890
Southbridge: VIA® VT8251
2000/1600 MT/s
Architechture mémoire Dual-channel
4 x emplacements DIMM 184 broches supportant
jusquʼà 4 Go de modules mémoire DDR ECC/non-ECC
unbuffered 400/333/266 MHz
GPU (Graphics Processing Unit) VIA DeltaChrome intégré
Supporte Microsoft DirectX 9.0 (Voir page 3-5)
Jusquʼà 256 Mo de mémoire partagée
1 x slot PCI Express x16
1 x slot PCI Express x1
2 x slots PCI
®
Le South Bridge VIA
VT8251 supporte :
- 2 x UltraDMA 133/100/66/33
- 4 x périphériques Serial ATA 3Go/s avec RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD
Audio
USB
LAN
Fonctions
spéciales ASUS
BIOS
E/S arrières
CODEC audio Haute défi nition ADI AD1986A SoundMAX
6 canaux
Supporte la technologie Jack Sensing
Supporte lʼinterface S/PDIF out
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
LAN PHY Realtek RTL8201CL 10/100M
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
ASUS MyLogo
ASUS EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS 2
4 Mo Flash ROM, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM
BIOS 2.3
1 x port parallèle
1 x port Serial
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port RJ45
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x E/S audio 6 canaux
1 x port VGA
(continue à la page suivante)
xi
A8V-VM : les caractéristiques en bref
E/S internes
Administrabilité
Contenu du CD de
support
Accessoires
Format
E/S internes
Administrabilité
Contenu du CD de
support
1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches
1 x connecteur dʼalimentation ATX 12V 4 broches
2 x connecteurs USB pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires
1 x connecteur Front panel audio
1 x connecteur S/PDIF out
Connecteurs ventilateurs CPU/Chassis
Connecteur CD audio-in
Connecteur Chassis intrusion
Connecteur System panel
Wfm2.0, DMI2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE, RPL
Pilotes
ASUS PC Probe II
Utilitaire ASUS LiveUpdate
Logiciel anti-virus
Accessoires
Format
*Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
Guide de lʼutilisateur
1 x câble UltraDMA
1 x câble FDD
I/0 shield
1 x câble dʼalimentation SATA
1 x câble SATA
ATX: 24,4 cm x 22,9 cm
xi
Ce chapitre décrit les fonctions de la
carte et les nouvelles technologies
quʼelle supporte
Introduction
1
au produit
1-2
Chapitre 1: Introduction au produit
Carte mère
Câbles
Accessoires
CD dʼapplication
Documentation
1.1 Bienvenue !
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS
®
A8V-VM
!
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS
A8V-VM
La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des
fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la
qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère , vérifi ez le contenu de la
boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifi ez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants.
Carte mère Carte mère ASUS A8V-VM
Câbles 1 x câble pour lecteur de disquettes
1 x câble Ultra DMA 133/100/66
1 x câble dʼalimentation SATA
1 x câble SATA
Accessoires I/O shield
CD dʼapplication CD de support de la carte mère ASUS
Documentation Guide de lʼutilisateur
Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé,
contactez votre revendeur.
1-2
Chapitre 1: Introduction au produit
1-3
ASUS A8V-VM
1.3
Fonctions spéciales
1.3.1
Points forts du produit
Architecture Dual-Core AMD
Dernière technologie de processeur
et architechture 64 bits
Support de la mémoire Dual Chan nel DDR400
Integrated VIA DeltaC hrome GPU
Système High Definition Audio SoundMAX
6 canaux
Fonctions spéciales
1.3.1
Architecture Dual-Core AMD
La carte mère supporte les processeurs dual-core AMD, intégrant deux
noyaux CPU, chacun doté dʼune mémoire cache L2 dédiée, pour pouvoir
répondre aux demandes de traitements de plus en plus puissants. Voir page
1-8 pour plus de détails.
Dernière technologie de processeur
et architechture 64 bits
Les processeurs pour PC de bureau AMD Athlon™ 64FX, Athlon™ 64,
Athlon™ 64x2, et AMD Sempron™ sont fondés sur lʼarchitecture 64 et 32
bit développée par AMD ; celle-ci constitue les prémisses de la technologie
x86-64. Ces processeurs offrent une avancée sans précédent en terme
de compatibilité, de performance, de protection dʼinvestissement, et de
réduction des coûts de propriétés et de développement. Voir page 1-8
pour plus de détails.
Points forts du produit
Support de la mémoire Dual Channel DDR400
Grâce à lʼemploi de la technologie DDR (Double Data Rate), la carte mère
supporte jusquʼà 4Go de mémoire système avec lʼutilisation de modules
DIMMs DDR400/333. Le bus mémoire ultra rapide de 400MHz fournit la
bande passante requise pour les applications 3D, graphiques, multimédia et
Internet les plus récentes. Voir page 1-12 pour plus de détails.
Integrated VIA DeltaChrome GPU
Le chipset VIA® K8M890 intègre le GPU (graphics processing unit) VIA
DeltaChrome, qui supporte une mémoire graphique partagée de 256Mo,
Microsoft® DirectX 9.0, OpenGL 1.4, et lʼinterface PCI Express. Voir page
2-21 et 3-5 pour plus de détails.
Système High Definition Audio SoundMAX
6 canaux
Le CODEC audio intégré SoundMAX® ADI AD1986A 6 canaux supporte le
standard High Defi nition Audio. Le système audio numérique SoundMAX
offre un son surround grâce à une sortie 5.1 canaux, ainsi quʼun synthétiseur
MIDI DLS2, à la pointe de la technologie, incluant un bloc sonore Yamaha
DLSbyXG, et Virtual TheaterTM 5.1 ; il supporte aussi la plupart des
technologies audio pour jeux, dont Microsoft DirectXTM 8.0, Microsoft
DirectSound 3D, A3D, MacroFX, ZoomFX, MultiDrive 5.1, A3D et EAX. Voir
pages 1-21 et 1-22 pour plus de détails.
®
®
ASUS A8V-VM
1-3
1-4
Chapitre 1: Introduction au produit
Technologie Seri al AT A 3Gb/s
Technologie Serial ATA 3Gb/s
Technologie AMD Cool ʻ nʼ Q uiet! ™
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo™
ASUS EZ Flash BIOS
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s via les interfaces
Serial ATA. La spécifi cation Serial ATA II 3 Gb/s offre le double de la bande
passante des produits Serial ATA existants, en incluant une série de
nouvelles fonctions, dont Native Command Queueing (NCQ), et lʼalgorithme
dʼimplémentation Power Management (PM). Le Serial ATA permet
lʼutilisation de câbles plus fi ns, plus fl exibles et dotés de moins de broches,
ainsi que des exigences de voltage plus faibles. Voir page 1-24 pour plus de
détails.
Technologie AMD Cool ʻ nʼ Quiet!™
Cette carte mère supporte la technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ dʼAMD, qui ajuste
dynamiquement et automatiquement la vitesse du CPU, la tension et la
consommation électrique selon les tâches effectuées par le CPU.
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS dʼorigine depuis le CD de
support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.
Cette protection vous évite dʼavoir à racheter une ROM en cas de
problème. Voir page 2-6 pour plus de détails.
ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de
personnaliser et de donner du style à votre système grâce à des logos de
boot personnalisés. Voir page 2-31 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash BIOS
Grâce à ASUS EZ Flash, vous pourrez mettre à jour le BIOS aisément, avant
que le système dʼexploitation ne soit chargé.Plus besoin de recourir à un
utilitaire DOS ou de booter depuis une disquette. Voir page 2-3 pour plus
de détails.
1-4
Chapitre 1: Introduction au produit
1-5
ASUS A8V-VM
1.4 Avant de commencer
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est
bien débranché
LED embarquée
Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou
dʼen modifi er les paramètres.
• Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de
toucher aux composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique
relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute
électricité statique avant de toucher aux composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les
circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une
surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.
•
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est
bien débranché.. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la
carte mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le
système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous
rappelle quʼil faut bien éteindre le système et débrancher le câble
dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique
lʼemplacement de cette LED.
A8V-VM
R
LED embarquée de lʼ A8V-VM
A8V-VM Onboard LED
ON
Standby
Power
SB_PWR
OFF
Powered
Off
ASUS A8V-VM
1-5
1-6
Chapitre 1: Introduction au produit
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1 Orientation de montage
1.5.2 Pas de vis
Place z ce côt é vers
lʼarr ière du c hâssis
Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez la confi guration de votre boîtier
pour déterminer sʼil peut contenir la carte mère.
Assurez-vous dʼavoir débranché le cordon dʼalimentation avant dʼinsérer
ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous
blesser et endommager les composants de la carte mère.
1.5.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifi ez que vous la montez dans le
bon sens à lʼintérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes
doit être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.
1.5.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fi xer la
carte mère au châssis.
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la
carte mère.
Placez ce côté vers
lʼarrière du châssis
A8V-VM
R
1-6
Chapitre 1: Introduction au produit
1-7
ASUS A8V-VM
1.5.3 Layout de la carte mère
1.5.3 Layout de la carte mère
22.9cm (9.0in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
VGA
F_USB12
Bottom:
USB3
RJ-45
USB4
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
KBPWR
PARALLEL PORT
Top:
Realtek
USBPW12
USBPW34
ATX12V
CHA_FAN
PCIEX1_1
VIA K8M890
A8V-VM
CPU_FAN
SOCKET 939
EATXPWR
PRI_IDE
DDR DIMM_A1(64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A2(64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B1(64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B2(64 bit,184-pin module)
24.5cm (9.6in)
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Powe
SEC_IDE
SUPER
Audio
I/O
AAFP
CD
SPDIF_OUT
PCIEX16
R
PCI1
PCI2
FLOPPY
VIA VT8251
USBPW78
USBPW56
USB56
SATA3
SATA4
4Mb Flash
ROM
USB78
SB_PWR
SATA2
SATA 1
CHASSIS
PANEL
CLRTC
ASUS A8V-VM
1-7
1-8
Chapitre 1: Introduction au produit
GoldArrow
1.6 Central Processing Unit (CPU)
1.6.1 Vue générale
1.6.2 Installer le CPU
1.6.1 Vue générale
La carte mère est équipée dʼun socket 939 broches Zero Insertion Force
(ZIF), conçu pour les processeurs AMD Athlon™ 64FX, AMD Athlon 64™,
AMD Athlon 64 X2 et AMD Sempron™.
La largeur du bus de données de ces processeurs (128-bits) permet
dʼexécuter des applications plus rapidement que les processeurs dont la
largeur du bus de données est seulement de 32 ou 64-bits.
Prenez note du coin marqué dʼun
triangle doré sur le CPU. Cette marque
doit aller sur un coin spécifi que du
socket pour garantir une installation
correcte.
Triangle
doré
1.6.2 Installer le CPU
Pour installer le CPU :
1. Repérez le socket ZIF 939 broches de la carte mère.
A8V-VM
R
Socket 939 de lʼA8V-VM
A8V-VM CPU Socket 939
Triangle doré
Gold Arrow
1-8
Avant dʼinstaller le CPU, assurez-vous que le levier du socket est à votre
gauche.
Chapitre 1: Introduction au produit
1-9
ASUS A8V-VM
2. Appuyez sur les côtés du levier pour
libérer le socket, puis soulevez le
levier suivant un angle de 90°-100°.
Assurez-vous que le levier du
socket est bien dressé à 90°-100°;
dans le cas échéant, le CPU ne
sʼinsérera pas complètement.
3. Placez le CPU sur le socket de sorte
que le coin du CPU marqué dʼun
triangle doré repose sur le coin du
socket marqué dʼun petit triangle.
4. Insérez délicatement le CPU dans le
socket jusquʼà ce quʼil tienne bien en
place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur
le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les
broches du socket et/ou dʼendommager le CPU !
5. Quand le CPU est bien en place,
refermez le levier du socket pour
fi xer le CPU. Le levier produit un
clic en se refermant sur lʼonglet
latéral, ce qui indique quʼil est bien
verrouillé
Les processeursAMD Athlon™ 64FX, Athlon™ 64X2, AMD Athlon 64™ et
AMD Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur
spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions
thermiques optimales.
Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien installé sur la base du module de rétention.
• La base du module de rétention est déjà installée lors de lʼachat de
la carte mère.
• Vous nʼavez pas besoin de retirer la base du module de rétention
pour installer le CPU ou tout autre composant sur la carte mère.
• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-
vous dʼavoir correctement appliqué le matériau dʼinterface thermique
sur le CPU ou sur le dissipateur avant de lʼinstaller.
Ventilateur CPU
Dissipateur CPU
Attache de rétention
Dans la boîte de votre ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU, vous
devriez trouver les instructions dʼinstallation pour le CPU, le dissipateur,
et le méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne
correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière.
Base du module
de rétention
Loquet de rétention
1-10
Chapitre 1: Introduction au produit
1-11
ASUS A8V-VM
2. Attachez une extrémité de lʼattache de rétention à la base du module
de rétention.
1
2
3
4
5
3. Alignez lʼautre extrémité de lʼattache de rétention (près du loquet de
rétention) à la base du module de rétention. Lorsque que lʼattache de
rétention est bien en place, un cliquetis se fait entendre.
Assurez-vous que lʼensemble dissipateur/ventilateur adhère
parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez
pas correctement insérer les crochets de rétention
4. Abaissez lʼattache de rétention vers le mécanisme de rétention pour fi xer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.
5. Quand lʼensemble dissipateur-ventilateur est bien en place, connectez
le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté
CPU_FAN.
Connecteur CPU_FAN de lʼA8V-VM
A8V-VM CPU Fan Connector
ASUS A8V-VM
A8V-VM
R
CPU_FAN
+12V
Rotation
GND
Nʼoubliez pas de connecter le
connecteur CPU-FAN ! Dans
le cas échéant des erreurs
dans la surveillance matérielle
peuvent survenir.
1-11
1-12
Chapitre 1: Introduction au produit
1.7.2 Configurations mémoire
Canal Sockets
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets 184-broches Double Data
Rate (DDR) Dual Inline Memory Modules (DIMM).
Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets :
DIMM_A2
DIMM_B1
A8V-VM
R
Sockets 184 broches DIMM DDR de lʼA8V-VM
A8V-VM 184-pin DDR DIMM Sockets
Canal Sockets
Canal 1 DIMM_A1 et DIMM_B1
Canal 2 DIMM_A2 et DIMM_B2
1.7.2 Configurations mémoire
DIMM_A1
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR unbuffered ECC/non-ECC de
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, et 1 Go dans les sockets DIMM grâce aux
confi gurations mémoire de cette section.
DIMM_B2
1-12
• Suite à une limitation de lʼallocation des ressources du chipset sous
Windows XP 32 bits, le système peut détecter moins de 3 Go de
mémoire système même si vous avez installé quatre modules de
mémoire DDR dʼ1 Go.
• Si vous nʼutilisez quʼun seul module DDR DIMM, installez-le
uniquement sur le slot DIMM_B1.
• Si vous utilisez deux modules DDR DIMM, installez-les uniquement sur
les slots DIMM_A1 et DIMM_B1.
• Nʼinstallez que des modules DIMMs dotés de la même valeur
CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé
dʼacheter des modules mémoire de même marque. Se référer à
au tableau DDR400 Qualifi ed Vendors List (Liste des contructeurs
agréés de DDR400) à la page suivante pour plus de détails.
Chapitre 1: Introduction au produit
1-13
ASUS A8V-VM
Support DIMM
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B C
Tableau 1 Configurations mémoire recommandées
Tableau 1 Configurations mémoire recommandées
Sockets
Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
DDR400 Qual ified Vendors List
(Liste des fabricants agréés de DDR400)
* Utilisez uniquement des paires de DIMM DDR identiques.
* En configuration dual-channel (2), vous pouvez :
* Utilisez uniquement des paires de DIMM DDR identiques.
* En configuration dual-channel (2), vous pouvez :
Installez une paire de modules DIMM identiques dans les sockets DIMM_
A1 et DIMM_B1 (sockets bleus) et une autre paire identique dans les
sockets DIMM_A2 et DIMM_B2 (sockets noirs).
DDR400 Qualified Vendors List
(Liste des fabricants agréés de DDR400)
Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composant A B C
256MB Kingston KVR333X64C25/256 Kingsto SS D3208DH1T-6 v v v
256MB Kingston KVR333X64C25/256 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 v v v
512MB Kingston KVR333X64C25/512 Kingston DS D3208DH1T-6 v v v
512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 v v v
512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Kingston DS D3208DH1T-5 v v v
512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Kingston SS HY5DU12822BT-D43 v v v
256MB Kingston KVR400X64C3A/256 Hynix SS HY5DU56822BT-D43 v v v
256MB Kingston KVR400X64C3A/256 Kingston SS D3208DL3T-5A v v v
256MB Kingston KVR400X64C3A/256 PSC SS A2S56D30BTP v v v
1G Kingston KVR400X64C3A/1G Infi neon DS HYB25D512800BE-5B v v v
256MB Infi neon HYS64D32300GU-5-C Infi neon SS HYB25D256800CE-5C v v v
512MB Infi neon HYS64D64320GU-5-C Infi neon SS HYB25D512800BE-5B v v v
512MB Infi neon HYS64D64320GU-5-C Infi neon DS HYB25D256800CE-5C v v v
256MB Infi neon HYS64D32300GU-5-C Infi neon SS HYB25D256800CE-6C v v v
512MB Infi neon HYS64D64320GU-6-C Infi neon DS HYB25D256800CE-6C v v v
256MB HY HYMD232646D8J-D43 Hynix SS HY5DU56822BT-D43 v v v
512MB HY HYMD264646D8J-D43 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 v v v
256MB HY HYMD232646B8J-J Hynix SS HY5DU56822BT-J v v v
512MB HY HYMD264646B8J-J Hynix DS HY5DU56822BT-J v v v
256MB Corsair VS256MB400 Value select SS VS32M8-5 2B0409 v v v
256MB Corsair XMS3202v3.1 Infi neon SS HYB25D256807BT-5B v v v
512MB Corsair XMS3205v1.2 Winbond DS W942508CH-5 v v v
512MB Corsair VS512MB400 Value select DS VS32M8-5 2B0402 v v v
256MB Corsair VS256MB333 Samsung SS K4H5608380-TCB3 v v v
512MB Corsair XMS2702v3.1 Mosel DS V58C2256804SAT6 v v v
512MB Micron MT16VDDT6464AG-335GB Micron DS MT46V32M8TG-6TG v v v
256MB Micron MT8VDDT3264AG-335GB Micron SS MT46V32M8TG-6TG v v v
256MB Micron MT8VDDT3264AG-40BGB Micron SS MT46V32M8TG-5BG v v v
512MB Micron MT16VDDT6464AG-40BCB Micron DS MT46V32M8TG-5BC v v v
256MB Samsung M368L3223FTN-CCC Samsung SS K4H560838F-TCCC v v v
512MB Samsung M368L6423FTN-CCC Samsung DS K4H560838F-TCCC v v v
256MB Samsung M368L3223FTN-CB3 Samsung SS K4H560838F-TCB3 v v v
512MB Samsung M368L6423FTN-CB3 Samsung DS K4H560838F-TCB3 v v v
256MB Elpida U24256ADEPG6H20 Elpida SS DD2508AKTA-5C v v v
512MB Elpida U24512ADEPG6H20 Elpida DS DD2508AMTA v v v
512MB Apacer 77.90728.U1G Apacer DS AM3A568AJT-6B v v v
256MB Apacer 77.10636.46G Samsung SS K4H560838E-TCCC v v v
256MB Apacer 77.10636.56G Mosel SS V58C2256804SAT5B v v v
512MB Apacer 77.10736.11G Infi neon DS HYB25D256800BT-5B v v v
Support DIMM
ASUS A8V-VM
1-13
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.