ASUS A8N-VM CSM User Manual [fr]

A8N-VM CSM
Carte mère
F2216 Première édition V1
Septembre 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être re-
produit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifi é ou altéré, à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMER­CIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOM­MAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTIS­SEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but dʼidentifi cation ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Chapitre 1: Introduction au produit
Notes ................................................................................................ vi
Informations sur la sécurité ................................................................ vii
A8N-VM CSM: les caractéristiques en bref .........................................viii
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-2
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-2
1.3 Fonctions spéciales ............................................................... 1-2
1.3.1 Points forts du produit ............................................ 1-2
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ................................... 1-5
1.4 Avant de commencer ........................................................... 1-6
1.5 Vue générale de la carte mère .............................................. 1-7
1.5.1 Layout de la carte mère ......................................... 1-7
1.5.2 Orientation de montage .......................................... 1-8
1.5.3 Pas de vis ................................................................ 1-8
1.6 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 1-9
1.7 Mémoire système ................................................................1-11
1.7.1 Vue générale ......................................................... 1-11
1.7.2 Confi gurations mémoire ........................................ 1-11
1.7.3 Installer un module DIMM ...................................... 1-13
1.7.4 Enlever un module DIMM ....................................... 1-13
1.8 Slots dʼextension ................................................................ 1-14
1.8.1 Installer une carte dʼextension .............................. 1-14
1.8.2 Confi gurer une carte dʼextension .......................... 1-14
1.8.3 Slots PCI ................................................................ 1-16
1.8.4 Slot PCI Express x1 ............................................... 1-16
1.8.5 Slot PCI Express x16 ............................................. 1-16
1.9 Jumpers .............................................................................. 1-17
1.10 Connecteurs ........................................................................ 1-20
1.10.1 Connecteurs arrières ............................................. 1-20
1.10.2 Connecteurs internes ............................................ 1-22
iii
Table des matières
Chapitre 2: Le BIOS
Chapitre 2: Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 2-2
2.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 2-2
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........................................... 2-3
2.1.3 Utilitaire AFUDOS .................................................... 2-4
2.1.4 Utilitaire ASUS Update ............................................ 2-6
2.2 Le setup du BIOS .................................................................. 2-9
2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ...................................... 2-10
2.2.2 Barre du menu ......................................................2-10
2.2.3 Touches de navigation .......................................... 2-10
2.2.4 Eléments du menu ................................................ 2-11
2.2.5 Sous-menus des éléments .................................... 2-11
2.2.6 Champs de confi guration ...................................... 2-11
2.2.7 Fenêtre Pop-up ..................................................... 2-11
2.2.8 Barre de défi lement ..............................................2-11
2.2.9 Aide générale ........................................................ 2-11
2.3 Main Menu (menu principal) ................................................ 2-12
2.3.1 System Time ........................................................ 2-12
2.3.2 System Date ........................................................ 2-12
2.3.3 Legacy Diskette A ................................................2-12
2.3.4 Primary and Secondary IDE Master/Slave;
First, Second, Third, and Fourth SATA ................. 2-13
2.3.5 IDE Confi guration .................................................. 2-14
2.3.6 System Information ..............................................2-15
2.4 Advanced menu (menu avancé) ......................................... 2-16
2.4.1 AMD Cool ʻnʼ Quiet Confi guration .........................2-16
2.4.2 JumperFree Confi guration ..................................... 2-17
2.4.3 CPU Confi guration ................................................. 2-18
2.4.4 Chipset ................................................................. 2-18
iv
2.4.5 Confi guration des périphériques embarqués ......... 2-25
2.4.6 PCI PnP ..................................................................2-26
2.4.7 USB Confi guration ................................................. 2-27
Table des matières
Chapitre 3: Support logiciel
2.5 Power menu (menu alimentation) ....................................... 2-28
2.5.1 Suspend Mode ......................................................2-28
2.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 2-28
2.5.3 ACPI 2.0 Support ................................................. 2-28
2.5.4 ACPI APIC Support ............................................... 2-28
2.5.5 APM Confi guration ................................................2-29
2.5.6 Hardware Monitor (surveillance matérielle) ........... 2-30
2.6 Boot menu (menu de boot) ............................................... 2-32
2.6.1 Boot Device Priority .............................................. 2-32
2.6.2 Boot Settings Confi guration .................................2-33
2.6.3 Security ................................................................. 2-34
2.7 Exit menu (menu sortie) ..................................................... 2-36
Chapitre 3: Support logiciel
3.1 Installer un système dʼexploitation ....................................... 3-2
3.2 Informations sur le CD de support ........................................ 3-2
3.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 3-2
3.2.2 Menu Drivers ........................................................... 3-3
3.2.3 Menu Utilities .......................................................... 3-4
3.2.4 Menu Make Disk ...................................................... 3-5
3.2.5 Menu Manual ........................................................... 3-6
3.2.6 Contacts ASUS ........................................................ 3-7
3.2.7 Autres informations ................................................ 3-7
v
Notes
Rapport du D
épartement Canadien des
communications
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-
003
du Canada.)
Rapport Fédéral De la Commission
Des Communications
Rapport Fédéral De la Commission
Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Des Communications
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le ré­cepteur.
• Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de lʼaide.
AVERTISSEMENT! Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccorde­ment du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifi cations apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du D
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le département canadien des communications.
épartement Canadien des
communications
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 003
vi
du Canada.)
ICES-
Informations de sécurité
Sécurité électrique
Sécurité p
our
les man
ipulations
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du système avant dʼajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifi ez que tous les câbles dʼalimentation sont bien débranchés.
• Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.
• Vérifi ez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous- même. Contactez votre revendeur.
Sécurité p
• Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant dʼutiliser le produit, vérifi ez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles dʼalimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
our
les man
ipulations
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifi é ou appelez votre revendeur.
vii
A8N-VM CSM: les caractéristiques en bref
CPU
Chipset
Front Side Bus
Mémoire
Slots dʼextension
Graphiques
Socket 939 pour processeurs AMD Athlon™ 64FX/ Athlon™ 64 X2/ Athlon™ 64 Supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet!
®
Northbridge: GPU NVIDIA
GeForce™ 6150
Southbridge: MCP NVIDIA® nForce™430
2000/1600 MT/s
Architecture mémoire Dual-channel 4 x emplacements DIMM 184 broches supportant jusquʼà 4Go de DDR 400/333 MHz unbuffered ECC et non-ECC
1 x PCI Express™ x16 1 x PCI Express™ x1 2 x PCI
Intégré dans le GPU (Graphics Processing Unit) de la
®
NVIDIA
GeForce™ 6150 Sortie Dual VGA: DVI-D/TV-OUT, RGB Traitement vidéo de haute défi nition avec une résolution maximale de 1920 x 1440 pixels pour un affi chage RGB
Note: Le
DVI-D ne supporte quʼun affi chage numérique. Vous ne pouvez pas convertir une sortie DVI-D en signal RGB pour un affi chage CRT.
Stockage
High Defi nition Audio
LAN
IEEE 1394
La NVIDIA® nForce™430 media and communications processor (MCP) supporte:
- 2 x Interfaces Ultra DMA 133/100/66/33 pour 4 disques durs
- 4 x Disques durs de 3 Gb/s Serial ATA I/Serial ATA II supportant les confi gurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et RAID 5
®
CODEC audio SoundMAX
ADI AD1986A 5.1 Supporte la technologie Jack Sensing Interface S/PDIF out
®
NVIDIA
nForce™430 avec contrôleur Gigabit MAC intégré
et contrôleur Marvell® 88E1111 PHY externe supportant:
- NV Active Armor
- NV Firewall
Contrôleur VIA 6307 IEEE 1394a supportant:
- 2 x ports IEEE 1394a
(continue page suivante)
viii
A8N-VM CSM: les caractéristiques en bref
USB
Fonctions spéciales
BIOS
Connecteurs arrières
Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0
ASUS Q-Fan ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS EZ Flash ASUS MyLogo2™ Stepless Frequency Selection (SFS) avec un FSB tournant de 200 MHz à 240 MHz avec un incrément de 1 MHz
Note:
ASUS CrashFree BIOS 2 et ASUS EZ Flash ne
supportent quʼune sortie VGA/RGB.
4 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI, WfM2.0, ACPI 2.0a, SM BIOS 2.3
1 x port parallèle 1 x port IEEE 1394a 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 1 x port VGA/RGB Out 1 x port VGA/DVI-D 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 Audio 6 canaux
Connecteurs internes
Alimentation
Format
1 x connecteur IEEE 1394a 1 x connecteur audio sur le panneau frontal 1 x connecteur CD audio in 1 x connecteur Chassis intrusion 1 x port Serial 1 x connecteur CPU fan 1 x connecteur Chassis fan 1 x connecteur lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE primaire 1 x connecteur IDE secondaire 1 x connecteur S/PDIF Out 1 x connecteur TV Out 4 x connecteurs Serial ATA 2 x connecteurs USB 2.0 pour quatre ports USB 2.0 additionels Connecteur dʼalimentation ATX 24 broches Connecteur dʼalimentation ATX 4 broches 12V Connecteur système
Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 8 broches 12 V) compatible ATX 12 V 2.0
uATX: 24.5cm x 24.5cm
(continue page suivante)
ix
A8N-VM CSM: les caractéristiques en bref
Gestion de réseau
Contenu du CD de support
WfM2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME
Pilotes ASUS PC Probe II Utilitaire AMD Cool ʻnʼQuiet™ Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire Anti-Virus (version OEM)
*Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
x
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les nouvelles technologies quʼelle supporte.
Introduction
au produit
1
1.1 Bienvenue!
Dernière technologie de processeur
Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS® A8N-VM CSM! La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des
fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS!
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifi ez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifi ez que la boîte de la carte mère contient bien les éléments suivants. Carte mère Carte mère ASUS A8N-VM CSM
Câbles 2 x câbles Serial ATA 1 x câble dʼalimentation ATA pour deux périphériques Serial ATA 1 x port IEEE 1394 1­ 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble IDE
1 x câble pour lecteur de disquettes Accessoires I/O shield pour lʼarrière du boîtier CD dʼapplications CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de lʼutilisateur
Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Dernière technologie de processeur
La carte mère est équipée un socket 939-broches Zero Insertion Force (ZIF), supportant les processeurs AMD Athlon™ 64 X2. Grâce à un contrôleur de mémoire à faible latence doté dʼune large bande passante , et à un bus système basé sur la technologie HyperTransport™, la carte mère propose une plateforme puissante pour tous vos besoins informatiques, une productivité accrue pour vos tâches bureautiques, et une expérience multimédia amplifi ée. Voir page 1-9.
Athlon™ 64/Athlon™ 64 FX/
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
GPU (Graphics Processing Unit) NVIDIA
GPU (Graphics Processing Unit) NVIDIA
®
GeForce™ 6150 et chipset
graphique
NVIDIA
®
nForce™ 430 MCP
Support de la mémoire Dual-Channel
Lʼinterface PCI Express™
Technologie Serial ATA II
GeForce™ 6150 et chipset nForce™ 430 MCP
Le GPU (Graphics Processor Unit) NVIDIA® GeForce™ 6150 Northbridge supporte la technologie Microsoft® DirectX 9.0 Shader Model 3.0, une double sortie VGA (RGB et DVI-D), la technologie NVIDIA qualité vidéo sans précédent, une sortie TV-out, et lʼinterface PCI Express.
Le MCP (Media and Communications Processor) NVIDIA Southbridge offre la technologie NVIDIA® Gigabit LAN avec ActiveArmor Firewall pour un réseau sécurisé et la technologie de gestion de stockage NVIDIA® qui permet une confi guration RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et RAID 5) simplifi ée des Serial ATA II.
Support de la mémoire Dual-Channel
Avec lʼemploi de la technologie DDR (Double Data Rate), la carte mère supporte jusquʼà 4GB de mémoire système avec lʼutilisation de modules DIMMs DDR400/333. Le bus mémoire ultra rapide de 400MHz fournit la bande passante requise pour les applications 3D, graphiques, multimédia et
Internet les plus récentes. Voir page 1-11 pour plus de détails.
graphique
NVIDIA
®
PureVideo et sa
®
nForce™ 430
Lʼinterface PCI Express™
La carte mère supporte pleinement le PCI Express, la dernière technologie dʼE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affi che une interconnexion série en point-à-point qui permet des fréquences plus élevées et le transport de données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible au point de vue logiciel avec les spécifi cations PCI existantes. Voir page 1-16 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA II
La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s via les interfaces Serial ATA et le NVIDIA® nForce™430 MCP Southbridge. La spécifi cation Serial ATA II 3 Gb/s offre le double de la bande passante des produits Serial ATA existants, en incluant une série de nouvelles fonctions, dont Native Command Queueing (NCQ), et lʼalgorithme dʼimplémentation Power Management (PM). Le Serial ATA permet lʼutilisation de câbles plus fi ns, plus fl exibles et dotés de moins de broches, ainsi que des exigences de voltage plus faibles. Voir page 1-24 pour plus de détails.
La fonction Hot Swap nʼest supportée quʼen mode RAID.
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-3
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Technologie USB 2.0
Support IEEE 1394a
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via lʼinterface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu dʼune connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-25 pour plus de détails.
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de lʼUSB 1.1 aux 480 Mbps de lʼUSB 2.0. LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1. Voir pages 1-18 et 1-26 pour plus de détails.
Support IEEE 1394a
Lʼinterface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre lʼordinateur et une large palette de périphériques et dʼappareils conformes au standard IEEE 1394a. Lʼinterface 1394a permet des taux de transfert atteignant jusquʼà 400 Mbps grâce à un système dʼéchange de données rapide, peu coûteux, à large bande passante asynchrone (temps réel), qui sʼétablit entre les ordinateurs, les périphériques, et les appareils électroniques tels que les camescopes, magnétoscopes, imprimantes, TV, et appareils photo numériques. Voir pages 1-27 pour plus de détails.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
ASUS EZ Flash BIOS
Avec la fonction ASUS EZ Flash, vous pouvez aisément mettre à jour le BIOS, même avant le chargement du système dʼexploitation. Plus besoin dʼutiliser un utilitaire DOS, ni de booter depuis une disquette. Voir page 2-3 pour plus de détails.
Technologie ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et effi cace. Voir pages 2-31 pour plus de détails.
ASUS MyLogo2™
Cette fonction incorporée à la carte mère vous permet de personnaliser et styliser votre système grâce à des logos de boot personnalisables. Voir page 2-33 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfi guration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante suite à un overclocking trop poussé. Cette fonction vous évite dʼavoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les paramètres du système seront restaurés par défaut.
ASUS CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS dʼorigine depuis le CD de support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évite dʼavoir à racheter une ROM en cas de problème.
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-5
LED embarquée
1.4 Avant de commencer
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché
Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou dʼen modifi er les paramètres.
Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.
Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché.. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle quʼil faut bien éteindre le système et débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED.
LED embarquée de lʼA8N-VM CSM
A8N-VM CSM Onboard LED
A8N-VM CSM
ON
Standby
Power
SB_PWR
OFF
Powered
Off
®
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
1.5.1
Layout de la carte mère
1.5 Vue générale de la carte mère
1.5.1
PS/2KBMS
T: Mouse B: Keyboard
DVI
VGA
Top:Line In Center:Line Out Bottom:Mic In
Layout de la carte mère
KBPWR
ATX12V
PARALLEL PORT
USBPW12
F_USB12
USBPW34
LAN_USB34
CHA_FAN
TV_OUT
PCIEX16_1
PCI1
Marvell
88E8053
PCI2
ADI
1986A
CD
PCIEX1_1
AAFP
SPDIF_OUT
VT6307
SB_PWR
nVIDIA
GeForce™6150
®
VIA
24.5cm (9.6in)
®
USBPW78 USBPW56
IE1394_1
Socket 939
A8N-VM CSM
®
nVIDIA
nForce™430
USB78USB56
CPU_FAN
I/O
Super
FLOPPY
EATXPWR
DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
4Mb
BIOS
PANEL
PRI_IDE
CHASSIS
CLRTC
BUZZER
COM1
SEC_IDE
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
SATA4SATA2
SATA3SATA1
24.5cm (9.6in)
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-7
1.5.2
1.5.2
Orientation de montage
1.5.3
Pas de vis
Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifi ez que vous la montez dans le bon sens à lʼintérieur du boîtier . Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.
1.5.3
Pas de vis
Placez huit (8) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fi xer la carte mère au châssis.
Ne serrez pas les vis trop fortement! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.
Placez ce côté vers lʼarrière du châssis
®
A8N-VM CSM
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
1.6 Central Processing Unit (CPU)
InInstaller le
CPU
Levi
er du socket
Socket 939 de lʼA8N-V
M CSM
La carte mère est équipée dʼun socket 939-broches Zero Insertion Force (ZIF), conçu pour les processeurs AMD Athlon™ 64FX/AMD Athlon™ 64 /Athlon™ 64 X2.
La largeur du bus de données de ces processeurs (128-bits) permet dʼexécuter des applications plus rapidement que les processeurs dont la largeur du bus de données est seulement de 32 ou 64-bits.
Prenez note du coin marqué dʼun triangle doré sur le CPU. Cette marque doit aller sur un coin spécifi que du socket pour garantir une installation correcte.
Triangle doré
staller le
CPU
Pour intaller le CPU.
1. Repérez le socket 939-broches ZIF sur la carte mère.
A8N-VM CSM
®
A8N-VM CSM CPU Socket 939
Socket 939 de lʼA8N-V
M CSM
2. Appuyez sur les côtés du levier pour libérer le socket, puis soulevez le levier suivant un angle de 90°-100°.
Levi
er du socket
Assurez-vous que le levier du socket est bien dressé à 90°-100°; dans le cas échéant, le CPU ne sʼinsérera pas complètement.
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-9
3. Placez le CPU sur le socket de
Triangle doré
Petit triangle
sorte que le coin du CPU marqué dʼun triangle doré repose sur le coin du socket marqué dʼun petit triangle .
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusquʼà ce quʼil tienne bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU !
5. Quand le CPU est bien en place, refermez le levier du socket pour xer le CPU. Le levier produit un clic en se refermant sur lʼonglet latéral, ce qui indique quʼil est bien verrouillé.
Petit triangle
Triangle doré
6. Installez lʼensemble ventilateur- dissipateur en suivant les instructions fournies avec.
7. Connectez le câble du ventilateur au connecteur CPU_FAN de la carte mère.
CPU_FAN
CPU_FAN
GND
Rotation
+12V
A8N-VM CSM
®
Connecteur ventilateur (CPU_FAN) de lʼA8N-VM CSM
A8N-VM CSM CPU fan connector
Nʼoubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU_FAN de la carte mère! Des erreurs lors de la surveillance du matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
1-10 Chapitre 1: Introduction au produit
1.7 Mémoire système
1.7.1
Vue générale
1.7.2
Confi gurations mémoire
1.7.1
Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets 184-broches Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory Modules (DIMM).
Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets:
Sockets 184-broches DDR DIMM de lʼA8N-VM CSM
Canal Sockets
Canal 1 DIMM_A1 et DIMM_B1 Canal 2 DIMM_A2 et DIMM_B2
1.7.2
Confi gurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMMs de DDR de 256 Mo, 512 Mo et 1 Go dans les sockets en utilisant les confi gurations mémoire décrites dans cette section.
Installer dʼautres modules DDR DIMMs que les confi gurations recommandées peut causer des erreurs de mesure de la mémoire ou un échec lors du démarrage du système
Nʼinstallez que des paires de modules DDR DIMMs identiques (même type et même dimension) par canal.
Installez toujours des modules DIMMs dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des modules mémoire de même marque.
La carte mère étant limitée en chipset, elle ne supporte pas les modules DIMMs dont les puces mémoire sont inférieures ou égales 128 Mo.
Si vous installez un seul module DIMM suivant une confi guration Single-channel (un seul canal), installez-le sur le DIMM_A1 (slot bleu).
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-11
Confi gurations mémoire recommandées
onfi gurations mémoire recommandées
Mode DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1
Mode DIMM_A2 DIMM_A1 DIMM_B2 DIMM_B1 (bleu) (bleu) (noir) (noir)
Single-channel (1)
Dual-channel (1)* Peuplé Peuplé — (2)* Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé
* Utilisez seulement des paires de modules DIMMs identiques.
* Peuplé —
Sockets
Visitez le site Web dʼASUS(www.asus.com) pour consulter la dernière liste des constructeurs agréés de modules DDR 400 pour cette carte mère.
1-12 Chapitre 1: Introduction au produit
1.7.4
Retirer
un module DIMM
1.7.3
1.7.3
Installer un module DIMM
Clip de rétention vérrouillé
Clip de rétention déverrouillé
Encoche sur le module DDR DIMM
Encoche du module DIMM DDR
Installer un module DIMM
Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Manquer à cette précaution risquerait dʼendommager la carte mère et les composants..
1. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers lʼextérieur.
2. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que lʼencoche sur le module corresponde à lʼergot sur le socket.
Chaque module DIMM DDR est doté dʼune encoche, qui lui permet dʼêtre inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de lʼendommager.
2
ncoche sur le module DDR DIMM
1
Clip de rétention déverrouillé
1
3. Insérez fermement le module DIMM dans le socket jusquʼà ce que les clips se remettent en place dʼeux-mêmes et que le module soit bien en place.
1.7.4
Retirer
un module DIMM
Pour retirer un module DIMM:
1. Poussez simultanément les clips de rétention vers lʼextérieur pour déverrouiller le module DIMM
Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé sʼil est éjecté trop brutalement.
Clip de rétention vérrouillé
1
Encoche du module DIMM DDR
2
1
2. Retirez le module DIMM du socket
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-13
1.8 Slots d’extension
1.8.1
Installer une carte dʼextension
1.8.2
Confi gurer une carte dʼextension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin dʼinstaller des cartes dʼextension. La section suivante décrit les slots et les cartes dʼextension supportées.
Assurez-vous dʼavoir bien débranché le câble dʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des cartes dʼextension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1.8.1
Pour installer une carte dʼextension:
1. Avant dʼinstaller la carte dʼextension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter cette carte.
2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3. Retirez lʼéquerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusquʼà ce que la carte soit bien installée dans le slot.
5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
6. Refermez le boîtier.
1.8.2
Après avoir installé la carte dʼextension, confi gurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
Installer une carte dʼextension
Confi gurer une carte dʼextension
1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifi cations du BIOS. Voir Chapitre 2 pour des informations sur la confi guration du BIOS.
2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3. Installez les pilotes de la carte dʼextension.
1-14 Chapitre 1: Introduction au produit
Assignations standard
Assignations standard
Assignation des IRQs pour cette carte mère
IRQ Priorité Fonction standard
0 1 1 2 2 – 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 3
9 4 IRQ holder for PCI steering* 10 5 IRQ holder for PCI steering*
11 6 IRQ holder for PCI steering* 12 7 Port souris compatible PS/2* 13 8 Processeur données numériques 14 9 Canal IDE Primaire
15 10
Horloge système Contrôleur clavier
Re-direction vers IRQ#9 IRQ holder for PCI steering*
Port Communications (COM1) IRQ holder for PCI steering*
Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1) CMOS Système/Horloge temps réel
Canal IDE Secondaire
*
)*
* Ces IRQs sont habituellement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI.
Assignation des IRQs pour cette carte mère
Slot PCI 1 utilisé — Slot PCI 2 utilisé
IEEE 1394 partagé
A B C D
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les drivers supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas dʼassignations IRQs. Auquel cas, des confl its risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable.
Carte mère ASUS A8N-VM CSM 1-15
1.8.3
1.8.3
Slots PCI
1.8.4 Slot PCI Express x1
1.8.5 Slot PCI Express x16
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Lʼillustration ci-contre montre une carte réseau installée sur un slot PCI.
1.8.4 Slot PCI Express x1
Cette carte mère supporte les cartes réseau PCI Express x 1, SCSI, et toute autre carte conforme au standard PCI Express. Lʼillustration ci-contre montre une carte réseau installée sur le slot PCI Express x1.
Slots PCI
1.8.5 Slot PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphique PCI Express x16 qui sont conformes au standard PCI Express. Lʼillustration ci-contre montre une carte graphique installée sur le slot PCI Express x16.
1-16 Chapitre 1: Introduction au produit
Loading...
+ 60 hidden pages