A88X-PLUS/USB 3.1
<![endif]>Carte mère
F11342
Première Édition
Février 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1)for free by downloading it from http://support.asus.com/download
ou
(2)for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................... |
iv |
À propos de ce manuel.................................................................................................. |
iv |
Contenu de la boîte......................................................................................................... |
vi |
Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.1........................................... |
vi |
Introduction au produit
1.1 |
Avant de commencer....................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Accelerated Processing Unit (APU)................................................................ |
1-9 |
1.4 |
Mémoire système............................................................................................ |
1-10 |
Informations BIOS
2.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Programme de configuration du BIOS........................................................... |
2-5 |
2.3 |
Menu Exit (Sortie)........................................................................................... |
2-10 |
Appendice
Notices............................................................................................................................ |
A-1 |
Informations de contact ASUS.................................................................................... |
A-5 |
iii
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.
•Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
•Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
•Chapitre 2 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
iv
Où trouver plus d'informations?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ ou des logiciels.
1.Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
MISE EN GARDE : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l'accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles < et > |
|
inférieurs indique une touche à presser. |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser |
|
la touche Entrée. |
<touche1>+<touche2>+<touche3> |
Si vous devez presser deux touches ou plus |
|
simultanément, le nom des touches est lié par un |
|
signe (+). |
v
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère |
Carte mère ASUS A88X-PLUS/USB 3.1 |
|
|
|
|
Câble |
2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s |
|
|
|
|
Accessoires |
1 x Cache E/S |
|
|
|
|
Application DVD |
CD de support |
|
|
|
|
Documentation |
Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
APU |
Socket FM2+ pour processeur AMD® Séries - A et Athlon™ et disposant d'un |
|
maximum de 4 coeurs |
|
Supporte la technologie AMD® Turbo Core 3.0 * |
|
* La prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core 3.0 varie en fonction du |
|
modèle de processeur APU utilisé. |
|
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs |
|
AMD® compatibles avec cette carte mère. |
Chipset |
AMD® A88X FCH (Bolton D4) |
Mémoire |
4 x slots DIMM pour un maximum de 64 Go |
|
Modules mémoire DDR3 compatibles : 2400 (O.C.) / 2250 (O.C.) / 2200 |
|
(O.C.) / 2133 / 1866 / 1600 / 1333 MHz, Non-ECC, Un-buffered |
|
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) |
|
Supporte AMD® Memory Profile(AMP) |
Sorties vidéo
Technologie multiGPU
Slots d'extension
*La capacité mémoire maximum de 64 Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 16 Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.
**Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du processeur.
***Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles.
Chipset graphique AMD® Radeon™ R / HD 8000/7000 dédiée sur processeurs AMD® Séries A
Prise en charge de trois moniteurs d'affichage par le biais des ports HDMI,
DVI et RGB
-Résolution HDMI : 4096 x 2160*@24Hz / 1920 x 1200 @ 60Hz
-Résolution DVI : 2560 x 1600 @ 60Hz
-Résolution RGB : 1920 x 1600 @ 60Hz
Compatible avec la technologie AMD® Dual Graphics*
*Seuls les processeurs FM2+ sont compatibles avec cette résolution via le port HDMI.
**Rendez-vous sur http://www.amd.com/us/products/technologies/dual-graphics/
Pages/dual-graphics.aspx#3 pour consulter la listes des CPU compatibles.
AMD® Quad-GPU CrossFireXTM
1 x Slot PCI Express 3.0*/2.0 x 16 (en mode x16) 1 x Slot PCI Express 2.0 x 16 (en mode x4)
2 x Slots PCI Express 2.0 x 1
3 x Slots PCI
*Le standard PCIe 3.0 n'est compatible qu'avec les processeurs FM2+.
**L'emplacement PCIe x16_2 partage la bande passante avec USB 3.1_E12. Le PCIe x16_2 est défini par défaut sur le mode x2.
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.1
Stockage |
Chipset AMD® A88X FCH (Bolton D4) |
Réseau filaire
Audio
-8 x Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris) compatible Raid 0, 1, 5, 10 et JBOD
Contrôleur Gigabit Realtek® 8111H
CODEC Realtek® ALC887 8 canaux audio haute définition
USB
Fonctionnalités uniques
-Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
Chipset AMD® A88X FCH (Bolton D4)
-4 x Ports USB 3.0 / 2.0 (2 au milieu + 2 à l'arrière, bleu)
-8 x Ports USB 2.0 / 1.1 (6 au milieu + 2 à l'arrière, noir)
Contrôleur ASMedia® USB 3.1 - prend en charge ASUS USB 3.1 Boost
- 2 x Ports USB 3.1 (2 à l'arrière, bleu-vert)
Stabilité extrême
ASUS 5X Protection II
-ASUS LANGuard - Tolérance aux surtensions, la foudre et les décharges d'électricité statique
-ASUS Overvoltage Protection - Une protection de l'alimentation exceptionnelle
-Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM - Design d'alimentation numérique à 4+2 phases
-ASUS DRAM Overcurrent Protection - Prévient les dégâts pouvant survenir lors de court-circuits
-Interface d’E/S arrière ASUS en acier inoxydable - 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité !
Superbes performances
BIOS UEFI
-Interface de configuration du BIOS avancée
ASUS EPU
-EPU
PC Cleaner
-Moyen rapide et facile pour se débarrasser des fichiers indésirables
USB 3.1 Boost
-Pour un taux de transfert USB 3.1 rapide
Scénario gaming
Fonctionnalités Audio
-Un son rugissant sur le champ de bataille
Media Streamer
-Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart
TV, vos loisirs vous accompagnent partout
-Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0.
Fonctionnalités exclusives
-ASUS Disk Unlocker incluant 3To + support disque dur
-ASUS AI Charger+
-ASUS AI Suite 3
-ASUS Anti Surge
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la A88X-PLUS/USB 3.1
Interfaces de connexion arrières
Interfaces de connexion internes
BIOS
DVD de support
Systèmes
d'exploitation compatibles
Format
ASUS EZ DIY
Push Notice
- Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI
-Interface de configuration du BIOS convivale
-ASUS CrashFree BIOS 3
-ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Slot
1 x Port souris + clavier PS/2
1 x Port HDMI
1 x Port DVI-D
1 x Port D-sub
1 x Port LAN (RJ-45)
2 x Ports USB 3.1 (Type A)
2 x Ports USB 3.0 / 2.0
2 x Ports USB 2.0 / 1.1
6 x Prises audio (Haut-parleur central / Caisson de basse, Sortie haut-parleurs arrières, Entrée audio, Sortie audio, Microphone, Sortie haut-parleurs latéraux)
1 x Connecteur USB 3.0/2.0 pour 2 ports USB 3.0/2.0 (19 broches) supplémentaires
3 x Connecteurs USB 2.0 / 1.1 pour 6 ports USB 2.0 / 1.1 supplémentaires 1 x Connecteur COM
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Connecteur pour ventilateur de l’APU
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation ATX 12V (4 broches)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur panneau système
1 x Cavalier Clear CMOS
Flash ROM 64 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 2.0a, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, CrashFree BIOS 3, F12 Impression écran, Raccourci F3 et Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 10 (64 bits)
Windows® 8.1 (64 bits)
Windows® 7 (32/64 bits)
Windows® XP
Format ATX : 30.5 cm x 22.6 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
viii
Introduction au produit |
1 |
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Placez ce côté vers l'arrière du châssis
|
|
|
1 |
2 |
3 |
2 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
22.6cm(8.9in) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KBMS_USB12 |
|
|
|
CHA_FAN2 |
CPU_FAN |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
DIGI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+VRM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
ATX12V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>SOCKETFM2+ |
<![if ! IE]> <![endif]>(64bit,A1240-pin module) |
<![if ! IE]> <![endif]>(64bit,A2240-pin module) |
<![if ! IE]> <![endif]>(64bit,B1240-pin module) |
<![if ! IE]> <![endif]>(64bit,B2240-pin module) |
|
|
|
_E12 |
<![if ! IE]> <![endif]>VGA |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
<![if ! IE]> <![endif]>DVI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB3.1 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>LANGuard |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIMMDDR3 |
<![if ! IE]> <![endif]>DIMMDDR3 |
<![if ! IE]> <![endif]>DIMMDDR3 |
<![if ! IE]> <![endif]>DIMMDDR3 |
<![if ! IE]> <![endif]>EATXPWR |
<![if ! IE]> <![endif]>30.5cm(12.0in) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
LAN_USB3_34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
CHA_FAN1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>12 |
5 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB3 |
|
|
|
|
PCIEX1_1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A88X-PLUS/USB 3.1 |
||||
|
|
8111H |
|
|
|||||
|
|
RTL |
|
|
|
|
|
||
14 |
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX16_1 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCI1 |
|
|
|
|
|
Super |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
I/O |
|
|
|
|
||
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX1_2 |
BATTERY |
||
|
|
|
|
|
|
||||
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PCIEX16_2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128Mb |
|
BIOS |
13 |
PCI2 |
887 |
|
|
ALC |
|
PCI3 |
|
SPDIF_OUT |
COM |
|
|
|
USB34 USB56 USB78 PANEL |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AAFP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLRTC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AMD®
A88X
<![if ! IE]><![endif]>SATA6G_7 SATA6G_8
SATA6G_4 SATA6G_5 SATA6G_6 SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3
6
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Ne pas suivre cette précaution peut endommager les composants de la carte mère.
ASUS A88X-PLUS/USB 3.1 |
1-1 |
1.2.1Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/ Ports /LED |
Page |
|
1. |
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) |
1-2 |
2. |
Connecteurs pour ventilateurs (4-pin APU_FAN, 4-pin CHA_FAN 1/2) |
1-2 |
3. |
Socket pour AMD® APU FM2+ |
1-3 |
4. |
Slots DIMM DDR3 |
1-3 |
5. |
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) |
1-3 |
6. |
Connecteurs SATA 6.0Gb/s (SATA6G_1~8) |
1-3 |
7. |
Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) |
1-3 |
8. |
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB34/56/78) |
1-4 |
9. |
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) |
1-4 |
10. |
Connecteur COM (10-1 pin COM) |
1-5 |
11. |
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) |
1-5 |
12. |
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) |
1-5 |
13. |
Slots PCI |
1-5 |
14 |
Slots PCI Express 3.0/2.0 x1 |
1-5 |
15 |
Slot PCI Express 3.0/2.0 x 1 |
1-6 |
1.Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
•L'utilisation d'une alimentation EATX 12V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 300W est recommandée. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
•N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4 broches sinon le système ne démarrera pas.
•Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
ATX12V
PIN 1
+12V DC |
GND |
+12V DC |
GND |
EATXPWR
+3 Volts |
|
|
GND |
|
+12 |
Volts |
|
|
+5 Volts |
+12 |
Volts |
|
|
+5 Volts |
+5V Standby |
|
|
+5 Volts |
|
Power OK |
|
|
-5 Volts |
|
|
GND |
|
|
GND |
+5 Volts |
|
|
GND |
|
|
GND |
|
|
GND |
+5 Volts |
|
|
PSON# |
|
|
GND |
|
|
GND |
+3 |
Volts |
|
|
-12 Volts |
+3 |
Volts |
|
|
+3 Volts |
|
PIN 1 |
|
|
|
•Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/ PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
2.Connecteurs pour ventilateurs (4-pin APU_FAN, 4-pin CHA_FAN 1/2)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
1-2 |
Chapitre 1: Introduction au produit |
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! Le connecteur APU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
CPU_FAN CHA_FAN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR GND |
|
<![if ! IE]> <![endif]>CHA FAN PWM CHA FAN IN CHA FAN PWR GND |
3.Socket AMD® APU FM2+
La carte mère est livrée avec un socket FM2+ conçu pour un processeur APU AMD® séries A et Athlon™.
Pour plus de détails, consultez la section Accelerated Processing Unit (APU).
4.Slots DIMM DDR3
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 unbuffered et non ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go, et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
5.Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels et est conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 5Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 2.0, vous pouvez utiliser ce connecteur pour brancher un périphérique USB 2.0.
USB3_12
<![if ! IE]><![endif]>P1_IntA P1_IntAGNDP1_IntA P1_IntAGNDP1_IntA P1_IntAGND USB3+5V____D__ SSRXSSTX-D+ -SSRX+-SSTX+
PIN 1
<![if ! IE]><![endif]>_IntA_IntA _IntA_IntA _P2_P2 _P2_P2 P2_IntA P2_IntA SSRXSSTXD__ USB3+5V-SSRX+GND-SSTX+GND-D+
6.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s AMD® A88X (7-pin SATA6G_1~8)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Lors de l'utilisation du branchement à chaud ou de NCQ, réglez l'élément Sélection de mode SATA du BIOS sur [AHCI].
SATA6G
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
7.Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•LED d'alimentation système (4-pin PWR_LED)
Le connecteur 4 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
ASUS A88X-PLUS/USB 3.1 |
1-3 |