No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for
identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or
omissions that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any
kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
1PS2_USB_PWR1 Jumper16 Third Serial A TA Connector (SATA3, bla ck)
2A TX 12V Connector (ATX12V1)17 Secondary Serial A TA Connector (SA TA2, blue)
3CPU Socket18 Primary Serial ATA Connector (SAT A1, blue)
4CPU Heatsink Retention Module19 Syste m Pa nel Header (PANEL1)
5CPU Fan Connector (CPU_FAN1)20 USB 2.0 Header (USB67, Blue)
6Infrared Module Header (IR1)21 USB 2.0 Header (USB45, Blue)
7184-pin DDR DIMM Slots22 AMR Slot (AMR1)
(DDR1- 2, Dual Channel)23 JR1 / JL1 Jumpers
8BIOS FWH Chip24 Front Panel Audio Header (AUDIO1)
9Floppy Connector (FLOPPY1)25 PCI Slots (PCI1- 2)
10 Primary IDE Connector (IDE1, Black)26 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
11 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)27 ASRock Graphics Interface Slot (AGI)
12 COM Port Header (COM1)28 AGI Express Slot (PCI Express x 4)
13 South Bridge Controller29 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
14 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1)30 ATX Power Connector (ATXPWR1)
15 Fourth Serial A TA Connector (SATA4, bla ck)31 North Bridge Controller
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 3
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
1Parallel Port 8Microphone (Pink)
2RJ-45 Port 9USB 2.0 Ports (USB01)
3Side Speaker (Gray)10 USB 2.0 Ports (USB23)
4Rear Speaker (Black)11 VG A Port
5Central / Bass (Orange)1 2 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6Line In (Light Blue)13 PS/2 Mouse Port (Green)
*7Front Speaker (Lime)
* If you use 2-channel spea ker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See
the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear SpeakerCentral / BassSide Speaker
Thank you for purchasing ASRock P4Dual-915GL motherboard, a relia ble motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be
updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest memory and CPU support lists on ASRock website as
well. ASRock website
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
ASRock P4Dual-915GL Quick Installation Guide
ASRock P4Dual-915GL Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
One Serial ATA (SATA) Data Cable
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One ASRock 8CH I/O
One COM Port Bracket
One ASRock M R Card (Option al)
http://www.asrock.com
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 5
1.2 Specifications1.2 Specifications
1.2 Specifications
1.2 Specifications1.2 Specifications
Platform:Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
CPU:Socket 478, supports Intel® Pentium® 4 / Celeron® (Prescott,
IDE:IDE1: A TA 100 / Ultra DMA Mode 5, supports up to 2 IDE devices
Serial ATA:Supports up to 4 SATA devices at 1.5Gb/s data transfer rate.
(No Support for “RAID” and “Hot Plug” functions)
Floppy Port:Supports up to 2 floppy disk drives
Audio:7.1 channels AC’97 Audio
PCI LAN:Speed: 802.3u (10/100 Ethernet), supports Wake-On-LAN
Hardware Monitor:CPU temperature sensing,
Chassis temperature sensing,
CPU overheat shutdown to protect CPU life
(ASRock U-COP)(see CAUTION 4),
CPU fan tachometer,
Chassis fan tachometer,
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
PCI slots:2 PCI slots with PCI Specification 2.3
AMR slot:1 slot, supports ASRock MR card (Optional)
AGI slot:1 AGI [ASRock Graphics Interface] slot (see CAUTION 5)
AGI Express slot (PCI Express x 4):
1 slot with PCI Express x 4 , supports PCI Express x 16 Graphic
Card (see CAUTION 6)
USB 2.0:8 USB 2.0 ports:
includes 4 default USB 2.0 ports on the rear panel,
plus two headers to support 4 additional USB 2.0 ports
(see CAUTION 7)
ASRock 8CH I/O: 1 PS/2 Mouse Port, 1 PS/2 Keyboard Port
1 VGA Port
1 Parallel Port (ECP/EPP Support)
4 Ready-to-Use USB 2.0 Ports, 1 RJ-45 Port
Audio Jack: Side Speaker / Rear Speaker / Central/Bass /
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Line In / Front Speaker / Microphone
(see CAUTION 8)
COM Port:1 COM Port Header to support a COM port module
BIOS:AMI legal BIOS, Supports “Plug and Play”,
ACPI 1.1 compliance wake up events,
Supports jumperfree, SMBIOS 2.3.1 support,
CPU frequency stepless control
(only for advanced users’ reference, see CAUTION 9)
OS:Microsoft® Windows® 2000 / XP compliant
CAUTION!
1. About the setting of “Hyper Threading Technology”, plea se check page 25.
2. Please check the table below for the memory support frequency and its
corresponding CPU FSB frequency.
CPU FSB FrequencyMemory Support Frequency
800DDR333, DDR400
533DDR333, DDR400
* This motherboard doesn’t support 128Mbit DRAM Cell DIMM (128MB/8
cells; 256MB/16 cells; 512MB/32 cells).
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology . Before you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 11 for proper installation.
4. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU a nd the he atsink when you install the PC syste m.
5. The AGI [ASRock Graphics Interface] slot is a special design that only
supports compatible AGP VGA cards. For the information of the compatible
AGP V G A cards, please refer to the “Supported AGP V GA Card List for AGI
Slot” on page 7 and page 8. For the proper installation of AGP VGA card,
please refer to the installation guide on page 12.
6. For the information of the compatible PCI Express VGA cards, please
refer to the “Supported PCI Express VGA Card List for AGI Express Slot
(PCI Express x 4)” on page 9. For the proper installation of PCI Express
VGA card, please refer to the installation guide on page 12.
7. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows® XP
SP1 / 2000 SP4.
8. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for
proper connection.
9. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
66
6
66
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 7
1.31.3
Supported AGP VGA Card List for AGI SlotSupported AGP VGA Card List for AGI Slot
1.3
Supported AGP VGA Card List for AGI Slot
1.31.3
Supported AGP VGA Card List for AGI SlotSupported AGP VGA Card List for AGI Slot
For the latest updates of the supported AGP VGA card list for AGI slot, please
visit ASRock website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
77
7
77
Page 8
II. AGP 8X
Graphics ChipModel Na me
Vendor
n-VIDIAASUS AGP-V9570/TD
ASUS AGP-V9480
ASUS AGP-V9950ULTRA
ASUS AGP-V9520-X
ASUS AGP-V9570/TD
ASUS V9980 Ultra
ASUS V9999 Ultra/2DT
ASUS ASUS V9400MAGIC
ALBATRON GeForce FX5600Series
ALBATRON GeForce MX-480 Series
ALBATRON GeForce 6600
Aopen Aeolus Fx5200-DV 128
Awin FX5700-LE
ELSA AGP-518BL
GIGABYTE GV -N57L256D
LEADTEK WinFast A360TD
LEADTEK WINFAST A340TDH
LEADTEK WinFast A340PRO/T D
LEADTEK WinFast A400T DH
LEADTEK A6600GT/TDH
LEADTEK A280LE TD
MIS FX5700-TD128
Prolink PV-N36AX
PixeIView PV-N35XA
For the latest updates of the supported AGP VGA card list for AGI slot, please
visit ASRock website for details.
ASRock website:
Note. ATi 9600, 9550 series, and all Matrox series VGA cards are NOT supported
with AGI.
http://www.asrock.com/support/index.htm
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 9
1.41.4
Supported PCI Express VGA Card List for AGISupported PCI Express VGA Card List for AGI
1.4
Supported PCI Express VGA Card List for AGI
1.41.4
Supported PCI Express VGA Card List for AGISupported PCI Express VGA Card List for AGI
Express Slot (PCI Express x 4)Express Slot (PCI Express x 4)
Express Slot (PCI Express x 4)
Express Slot (PCI Express x 4)Express Slot (PCI Express x 4)
(for Windows 2000/Windows XP)
Graphics ChipModel NameRemark
Vendor
n-VIDIA ASUS Extreme N5900
ATI
(VGA BIOS Version)
ASUS EN6600
ASUS EN6800
ASUS Extreme N5750/A
ALBATRON GeFORCE 6200TC
GIGABYTE GV-NX66128D
GIGABYTE GV-NX62128D
MSI PCX 5750-TD128
SPARKLE GeFORCE 6200TC
ASUS EAX600XT
ASUS EAX800XT
ASUS EAX300LE-A334C/TD
ASUS EAX300LE-A334C R1.01
ASUS EAX300SE/T/N/128M/A R1.01
ASUS EAX700PRO/TVD/256M R1.00
ABIT X600XT
ELSA FALCOX X70 PRO 256B3 DTV
GIGABYTE GV-RX60P128D
For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for AGI Express
slot (PCI Express x 4), please visit ASRock website for details.
ASRock website:
Note1. Turbo cache PCI Express x 16 VGA cards are not recommanded to use.
Note2. If you encounter any compatibility issue when installing above ATi X300 series
and X700 series graphics cards, please make sure to update the VGA BIOS
version according to the VGA BIOS Information in the table above.
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90o angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that its marked corner
matches the base of the socket lever.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, pre ss i t firmly on the socket while you push down
the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to
indicate that it is locked.
Step 5. Install CPU fan and heatsink. For proper installation, please kindly refer to
the instruction manuals of your CPU fan and heatsink vendors.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 11
2.22.2
Installation of Memory Modules (DIMM)Installation of Memory Modules (DIMM)
2.2
Installation of Memory Modules (DIMM)
2.22.2
Installation of Memory Modules (DIMM)Installation of Memory Modules (DIMM)
P4Dual-915GL motherboard provides two 184-pin DDR (Double Data Rate) DIMM
slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel
configuration, you always need to install two identical (the same brand, speed,
size and chip-type) memory modules in the DDR DIMM slots to activate Dual Cha nnel Memory Technology. Otherwise, it will operate at single channel mode.
If you install only one memory module or two non-identical memory
modules, it is unable to activate the Dual Channel Memory T echnology .
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the bre a k
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into
the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining cli ps at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.3 Expansion Slots (PCI, AMR, AGI, and AGI Express Slots)2.3 Expansion Slots (PCI, AMR, AGI, and AGI Express Slots)
2.3 Expansion Slots (PCI, AMR, AGI, and AGI Express Slots)
2.3 Expansion Slots (PCI, AMR, AGI, and AGI Express Slots)2.3 Expansion Slots (PCI, AMR, AGI, and AGI Express Slots)
There are 2 PCI slots, 1 AMR slot, 1 AGI slot, and 1 AGI Express slot (PCI Express x
4) on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
AMR slot: AMR slot is used to insert an ASRock MR card (optional) with v.92
Modem functionality.
AGI slot: The AGI [ASRock Graphics Interface] slot is a special design that only
supports compatible AGP VGA cards. For the information of the compatible AGP VGA cards, please refer to the “Supported AGP VGA Cards List
for AGI Slot” on page 7 and page 8.
AGI Express slot (PCI Express x 4):
AGI Express slot (PCI Express x 4) is used to install PCI Express expansion cards. For the information of the compatible PCI Express VGA cards,
please refer to the “Supported PCI Express VGA Card List for AGI Express Slot (PCI Express x 4)” on page 9.
1. If you install the add-on AGP VGA card or PCI Express VGA card,
BIOS setup will automatically disable the onboard VGA.
2. Please make sure to set the BIOS onboard VGA selection into “En
abled” if you want this motherboard to support Surround Display.
Then the onboard VGA in Windows will be the primary VGA card.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
Thanks to ASRock patented AGI8X and AGI Express Technology , this motherboard
supports Surround Display upgrade. With the internal onboard VGA and the
external add-on AGP VGA card and PCI Express VGA card, you can easily enjoy
the benefits of Surround Display feature. Please make sure to set the BIOS
onboard VGA selection into “Enabled”, and start your computer with onboard VGA
if you want this motherboard to support multi-monitors. For the detailed instruction,
please refer to the document at the following path in the Support CD: ..\ Surround
Display
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
ShortOpen
or USB wake up events.
JR1(see p.2 No. 23)
JL1(see p.2 No. 23)
Note: If the jumpers JL1 and JR1 are short, both the front panel and the rear panel
audio connectors can work.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper)
(see p.2 No. 26)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord, then use a jumper
cap to short the pins on CLRCMOS1 for 3 seconds. Please remember to
remove the jumper cap after cle aring the CMOS. If you need to clear the CMOS
when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and
then shut it down before you do the clear-CMOS action.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
2-pin jumper
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 9)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Bla ck)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 10)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-Conductor ATA 66/100 cable
Note: Please refer t o t h e i n struction of your IDE device vendor for the details.
Serial A TA ConnectorsThese four Serial A TA (SATA)
(SAT A1: see p.2 No. 18)connectors support SATA data
(SAT A2: see p.2 No. 17)cables for internal storage
(SAT A3: see p.2 No. 16)devices. The current SATA
(SAT A4: see p.2 No. 15)interface allows up to 1.5 Gb/s
SAT A1 SAT A2 SA T A3 SAT A4
data transfer rate.
Serial A TA (SATA)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA
hard disk or the SA TA conne ctor
on the motherboard.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 15
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSATA power cable to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the
power supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeaderASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB67)dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 20)those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
USB 2.0 HeaderASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB45)dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 21)those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
Internal Audio ConnectorsThese connectors allow you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 29)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interface for front
(9-pin AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 24)convenient connection and
control of audio devices.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
System Panel HeaderThis header accommodates
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2 No. 19)functions.
Chassis Speaker HeaderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this header.
(see p.2 No. 14)
Chassis Fan ConnectorPlease connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector and
(see p.2 No. 1 1)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(3-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2 No. 5)the black wire to the ground pin.
ATX Power ConnectorPlease connect an ATX power
(20-pin ATXPW R1)supply to this connector.
(see p.2 No. 30)
COM Port HeaderThis COM port header is used
(9-pin COM1)to support a COM port module.
(see p.2 No. 12)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
ATX 12V ConnectorPlease connect an ATX 12V
(4-pin A TX12V1)power supply to this connector.
(see p.2 No. 2)
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 17
2.72.7
Serial ASerial A
2.7
Serial A
2.72.7
Serial ASerial A
This motherboard adopts Intel ICH6 south bridge chipset that supports Serial ATA
(SATA) hard disks. You may install SATA hard disks on this motherboard for
internal storage devices. This section will guide you to install the SATA hard disks.
STEP 1: Install the SATA hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATA
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA hard disk.
TT
A (SAA (SA
TT
T
TT
Before you install OS into the SATA hard disk, you need to check and
ensure the configuration of the OnBoard IDE Operate Mode option in
BIOS setup is correct according to the condition of your system. For
the configuration details, please refer to the instruction on page 28 of
“User Manual” in the Support CD.
A) Hard Disks InstallationA) Hard Disks Installation
A (SA
T
A) Hard Disks Installation
A (SAA (SA
TT
A) Hard Disks InstallationA) Hard Disks Installation
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The BIOS Setup Utility is stored in the BIOS FWH chip. When you start up the
computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter the
BIOS Setup Utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter the BIOS Setup Utility after POST, please resume the system by pressing <Ctl>
+ <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. For the
detailed information about the BIOS Setup Utility, please refer to the User Manual
(PDF file) contained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 98 SE/
ME / 2000 / XP. The Support CD that came with the motherboard contains necessary
drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file
“ASSETUP.EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
1818
18
1818
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 19
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
1919
19
1919
Page 20
®®®
®
®
2020
20
2020
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 21
®
®
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
2121
21
2121
Page 22
2222
22
2222
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 23
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
2323
23
2323
Page 24
2424
24
2424
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 25
“
”
“
”
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
2525
25
2525
Page 26
2626
26
2626
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 27
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
2727
27
2727
Page 28
2828
28
2828
SAT A1 SAT A2 SA T A3 SAT A4
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 29
CD1
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
2929
29
2929
Page 30
3030
30
3030
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 31
® ®
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
3131
31
3131
Page 32
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P4Dual-915GL Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robuste s Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die jeweils neueste Liste der unterstützten Speichertypen CPUs finden Sie
ebenfalls auf der Webseite von ASRock.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
1.1 Kartoninhalt
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll)
ASRock P4Dual-915GL Schnellinstallationsanleitung
ASRock P4Dual-915GL Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100 IDE-Flachba ndkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Ein Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel
Ein Seriell-ATA (SATA) Festplattennetzkabel (Option)
Ein ASRock 8CH I/OShield
Ein COM Port-Anschlusshalter
Ein ASRock MR-Karte (Option)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3232
32
3232
1.2 Spezifikationen1.2 Spezifikationen
1.2 Spezifikationen
1.2 Spezifikationen1.2 Spezifikationen
Plattform:Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll
CPU:Socket 478 für Intel® Pentium® 4 / Celeron
Northwood) Prozessoren
Chipsatz:North Bridge:
Intel® 915GL-Chipsatz, FSB @ 800/533 MHz,
(FSB400 CPU wird von diesem Chipset nicht unterstützt)
unterstützt Hyper-Threading Technology
(siehe VORSICHT 1)
Seriell-ATA:4 SATA-Anschlüsse, unterstützt bis 1.5 Gb/s
Datenübertragungsrate
(Unterstützt keine “RAID”- und “Hot-Plug”-Funktionen)
FDD:Unterstützt bis 2 Diskettenlaufwerke
Audio:7.1 Kanal AC’97 Audio
PCI LAN:Speed: 802.3u (10/100 Ethernet), unterstützt Wake-On-LAN
Hardware Monitor: CPU T emperaturmessung,
Messung der häuseinnentemperatur,
CPU Shutdown bei Überhitzung, schützt die CPU vor dem
Hitzetod (ASRock U-COP)(siehe VORSICHT 4),
Rotationskontrolle für CPU-Lüfter,
Rotationskontrolle für Gehäuse-Lüfter,
Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
1 Steckplatz mit PCI Express x 4, unterstützt PCI Express x
16 Grafikkarte (siehe VORSICHT 6)
USB 2.0:8 USB 2.0-Anschlüsse:
einschließlich 4 Standard-USB 2.0-Anschlüsse auf der
Rückseite, plus einem Header zur Unterstützung 4
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse (siehe VORSICHT 7)
Betriebssysteme: Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP
VORSICHT!
1. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite
25 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
2. Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende
CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-FrequenzUnterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
800DDR333, DDR400
533DDR333, DDR400
* 128Mbit DRAM Zellen werden von diesem Motherboard nicht unterstützt
(128MB/8 Zellen; 256MB/16 Zellen; 512MB/32 Zellen).
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 36 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
4. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen
Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und
stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die
Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwa s Wärmeleitpa ste
zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
5. Der AGI- [ASRock Graphics Interface] Steckplatz ist so ausgelegt, dass
nur kompatible AGP-Grafikkarten unterstützt werden. Informationen über
kompatible AGP VGA-Karten finden Sie in der “Liste unterstützter AGP
VGA-Karten” auf den Seiten 7 und 8. (Nur Englisch) Die richtige
Installation der AGP-Grafikkarte ist in der Installationsanleitung auf
Seite 37 angegeben.
6. Informationen über kompatible PCI Express VGA-Karten finden Sie in
der “Liste unterstützter PCI Express VGA-Karten” auf den Seiten 9. (Nur
Englisch) Die richtige Installation der PCI Express-Grafikkarte ist in der
Installationsanleitung auf Seite 37 angegeben.
7. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
XP SP1/2000 SP4 einwandfrei.
8. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
9. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen
Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden
lassen oder die CPU beschädigen.
®
Windows
®
3434
34
3434
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 35
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden a m Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Halten Sie die CPU korrekt ausgerichtet über den Sockel, so dass die
markierte Ecke der CPU zum Hebelgelenk zeigt.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Schritt 5: Installieren Sie einen aktiven CPU-Kühler, der die gesamte Fläche der
CPU abdeckt und eine ausreichende Wärmeableitung für den von
Ihnen verwendeten CPU-Typ bietet. Weitere Hinweise finden Sie der
Installationsanleitung für Ihren CPU-Kühler.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
3535
35
3535
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 36
2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)2.2 Installation der Speichermodule (DIMM)
Das P4Dual-915GL Motherboard bietet zwei 184polige DDR (Double Data Rate)
DIMM-Steckplätze und unterstützt Zweikanal-Speichertechnologie. Es müssen
immer zwei identische Speichermodule (selbe Marke, Geschwindigkeit, Größe und
Chip-Art) in den DDR DIMM-Steckplätzen installiert werden, um die ZweikanalSpeichertechnologie zu aktivieren. Andernfalls erfolgt der Betrieb im EinkanalModus.
Wenn Sie nur ein Speichermodul oder zwei nicht identische
Speichermodule installieren, kann die Zweikanal-Speichertechnologie
nicht aktiviert werden.
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
Schritt 1:Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie
drücken.
Schritt 2:Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
die seitlichen Clips nach außen
Page 37
2.3 Erweiterungssteckplätze: (PCI-, AMR-, AGI-, und AGI2.3 Erweiterungssteckplätze: (PCI-, AMR-, AGI-, und AGI
2.3 Erweiterungssteckplätze: (PCI-, AMR-, AGI-, und AGI
2.3 Erweiterungssteckplätze: (PCI-, AMR-, AGI-, und AGI2.3 Erweiterungssteckplätze: (PCI-, AMR-, AGI-, und AGI
Express-Slots): Express-Slots):
Express-Slots):
Express-Slots): Express-Slots):
Es stehen 2 PCI-, 1 AMR-, 1 AGI-, und 1 AGI Express (PCI Express x 4)-Slot auf
dem P4Dual-915GL Motherboard zur Verfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
AMR-Slot: Der AMR-Steckplatz dient zur Aufnahme der ASRock MR-Karte
(Option) mit v.92 Modem-Funktionalität.
AGI-Slot:Der AGI- [ASRock Graphics Interface] Steckplatz ist so ausgelegt,
dass nur kompatible AGP-Grafikkarten unterstützt werden.
Informationen über kompatible AGP VGA-Karten finden Sie in der
“Supported AGP VGA Card List for AGI Slot” (Liste unterstützter AGP
VGA-Karten) auf den Seiten 7 und 8. (Nur Englisch)
AGI Express-Slot (PCI Express x 4):
AGI Express (PCI Express x 4) Steckplatz ist für den Anschluss von
PCI Express-Erweiterungskarten. Für weitere Informationen
bezüglich kompatibler PCI Express VGA-Karten, siehe „Liste
unterstützter PCI Express VGA-Karten für AGI Express (PCI Express
x 4) Steckplatz” auf Seite 9.
1. Bei Anschluss einer Erweiterungs AGP VGA-Karte oder PCI Express VGA Karte wird die interne VGA-Funktion vom BIOS-Setup automatisch
deaktiviert.
2. Für Surround Display, prüfen Sie, dass die interne VGA-Funktion (onboard
VGA) im BIOS aktiviert ist [Enabled]. Onboard VGA ist dann unter Windows
die primäre VGA-Karte.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2:Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
Dank ASRock patentierter AGI8X und AGI Express Te chnologie bietet dieses
Motherboard Surround Display Aufrüstung. Mit interner Onboard VGA und AGP
VGA oder PCI Express VGA-Erweiterungskarte können Sie Surround Display
genießen. Wenn Sie Ihr Motherboard mit mehreren Monitoren betreiben möchten,
prüfen Sie, dass die Onboard VGA Option im BIOS aktiviert ist [Enabled] und
starten Sie Ihren Computer mit Onboard VGA. Für detaillierte Informationen, siehe
folgendes Dokument auf beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
JR1(siehe S.2 - No. 23)
JL1 (siehe S.2 - No. 23)
Hinweis: Sind die Jumper JL1 und JR1 gesetzt funktionieren beide
Audioanschlüsse, Front- und Rückseite.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 39
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 2-Pin jumper)
(siehe S.2 - No. 26)
2-Pin jumper
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten das
System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die
Systemparameter zu löschen und auf die Werkse in stellung zurückzusetzen, schalten
Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine
Jumperkappe, um die Pins an CLRCMOS1 für 3 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht
wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des
BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder
ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf die se Hea der und Anschlüsse. W enn Sie Jumperk appen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2 - No. 9)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (schwarz)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 10)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges ATA 66/100 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
1,5 Gb/s.
Serial A TA- (SAT A-)Sie können beide Enden des
DatenkabelSAT A-Datenkabels entweder mit
der SATA-Festplatte oder dem
SATA-Anschluss am Mainboard
verbinden.
Serial A TA- (SAT A-)Verbinden Sie bitte das
Stromversorgungskabelschwarze Ende des SATA-
(Option)Stromversorgungskabels mit
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum
Netzteil
dem Stromanschluss jedes
Laufwerks. Verbinden Sie
dann das weiße Ende des
SATA-Stromversorgungskabels
mit dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB67) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 20) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB67) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB_45) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 21) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB_45) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 41
Infrarot-Modul-HeaderDieser Header unterstützt ein
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
System Panel-HeaderDieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)mehrere Funktion der
(siehe S.2 - No. 19)Systemvorderseite.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2 - No. 14)diesen Header an.
GehäuselüfteranschlussVerbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 1 1)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(3-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 5)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
ATX-Netz-HeaderVerbinden Sie die ATX-
(20-pin A TXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 30)Header.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 42
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 12)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
ATX 12V AnschlussBitte schließen Sie an diesen
(4-pin A TX12V1)Anschluss die ATX 12V
(siehe S.2 - No. 2)Stromversorgung an.
2.72.7
Serial ASerial A
2.7
Serial A
2.72.7
Serial ASerial A
Auf diesem Motherboard befindet sich das Intel ICH6 South Bridge-Chipset, das
Seriell-ATA- (SAT A) Festplatten unterstützt. Als lokale Datenspeichergeräte
können Sie SATA-Laufwerke an dieses Mainboard anschließen. Dieser Abschnitt
zeigt Ihnen, wie Sie die SATA-Festplatten installieren.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA-Festplatten in den Laufwerkseinschüben des
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA-Anschluss
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA-
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
A) FA) F
T
A) F
TT
A) FA) F
T
A
TT
AA
Gehäuses.
des Motherboards an.
Festplatte an.
estplatteninstallationestplatteninstallation
estplatteninstallation
estplatteninstallationestplatteninstallation
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
Vor Installation des Betriebssystems auf der SATA-Festplatte
müssen Sie sicherstellen, dass die Konfiguration der Option
“OnBoard IDE Operate Mode” im BIOS-Setup entsprechend den
Bedingungen Ihres Systems richtig ist. Konfigurationsdetails finden
Sie auf Seite 28 des Benutzerhandbuchs auf der Support CD.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 43
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das BIOS-Setup-Programm ist im BIOS FWH-Chip gespeichert. Wenn Sie den
Computer starten, drücken Sie während des Einschaltselbsttests (POST) <F2>,
um das BIOS-Setup-Programm aufzurufen; andernfalls setzt POST die
Testroutinen fort. Wenn Sie das BIOS-Setup-Programm nach dem POST aufrufen
möchten, starten Sie das System erneut durch Drücken von <Strg> + <Alt> +
<Entf> oder durch Drücken der Reset-Tasten am Systemgehäuse. Details über das
BIOS-Setup-Programm entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung (PDF-Datei)
auf der Support-CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft Windows
Betriebssystemen: 98 SE / ME / 2000 / XP. Die Ihrem Motherboard beigefügte
Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie
die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD
zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den
Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
“ASSETUP.EXE” im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 44
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P4Dual-915GL, une carte mère très
fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous pouvez également trouver la dernière liste des
mémoires et microprocesseurs pris en charge sur le site web d’ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P4Dual-915GL
(Facteur de forme Micro ATX : 9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guide d’installation ra pide ASRock P4Dual-915GL
CD de soutien ASRock P4Dual-915GL
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câble de données Serial ATA (SATA)
Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (en option)
Un écra n ASRock 8CH I/O
Un module de port COM
Une carte ASRock MR (Optionnelle)
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
4444
44
4444
1.2 Spécifications1.2 Spécifications
1.2 Spécifications
1.2 Spécifications1.2 Spécifications
Format:Facteur de forme Micro ATX :
9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm
CPU:Socket 478 pour processeurs Intel® Pentium® 4 / Celeron® (Prescott,
Northwood)
Chipsets:North Bridge:
Chipset Intel® 915GL, FSB de 800/533 MHz,
(Ce chipset ne prend pa s en charge les proce sseurs FSB400)
supporte la Technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
South Bridge:
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 45
Intel® ICH6, prend en charge SATA 1,5Gb/s
Mémoire:2 slots DDR: DIMM1 et DIMM2
supporte PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333),
Max. 2 Gb (voir ATTENTION 2)
Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
IDE:IDE1: AT A 100 / Ultra DMA Mode 5
Prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE
Série ATA:4 connecteurs SATA, prennent en charge un taux de transfert
de données pouvant aller jusqu’à 1,5Gb/s
(Ne supporte pas les fonctions “RAID” et “Hot-Plug”(Connexion à
chaud))
Port Disquette: Prend en charge jusqu’à 2 lecteurs de disquettes
Audio:7.1 canaux audio AC’97
PCI LAN:Vitesse: 802.3u (Ethernet 10/100), support du Wake-On-LAN
Surveillance Système:
Mesure de la température CPU,
Mesure de la température du châssis,
Coupure auto du CPU en cas de surchauffe pour protéger le CPU
(ASRock U-COP)(voir ATTENTION 4),
Tachymètre de ventilateur CPU,
Tachymètre de ventilateur de châssis,
Surveillance du voltage: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
1 emplacement avec PCI Express x 4, prend en charge les cartes
graphiques PCI Express x 16 (voir ATTENTION 6)
USB 2.0:8 ports USB 2.0 :
y compris 4 ports USB 2.0 par défaut sur le panneau arrière,
plus une en-tête pour prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires (voir ATTENTION 7)
ASRock 8CH I/O: 1 port souris PS/2, 1 port clavier PS/2,
1 port V GA, 1 port parallèle: Support ECP/EPP,
4 ports USB 2.0 arrière, 1 port RJ 45,
Jack audio: Haut-parleur arrière / Haut-parleur latéral /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 8)
Port COM:1 En-tête de port COM pour prendre un charge un module de
port COM
BIOS:BIOS AMI, Support du “Plug and Play”,
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
4545
45
4545
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 46
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1,
Gestion jumperless, Support SMBIOS 2.3.1,
Contrôle direct de la fréquence CPU
(utilisateurs avancés seulement, voir ATTENTION 9)
Compatibilité systèmes d’exploitation:
Microsoft® Windows® 2000 / XP
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 25 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
2. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise
en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
800DDR333, DDR400
533DDR333, DDR400
* Cette carte-mère ne prend pas en charge les cellules DRAM 128Mbit (128
Mo/8 cellules ; 256 Mo/16 cellules ; 512 Mo/32 cellules).
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 48
pour réaliser une installation correcte.
4. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez
le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le
dissipateur lors de l’installation du PC.
5. L’emplacement AGI [ASRock Graphics Interface] est d’un design
spécial et ne prend en charge que les cartes AGP VGA compatibles.
Pour les informations concernant les cartes AGP VGA compatibles,
veuillez vous reporter à la “Liste des cartes AGP VGA prises en charge”
page 7 et page 8 (Anglais uniquement). Pour l’installation correcte de la
carte AGP VGA, veuillez vous reporter au guide d’installation page 49.
6. Pour les informations concernant les cartes PCI Express VGA
compatibles, veuillez vous reporter à la “Liste des cartes PCI Express
VGA prises en charge” page 9 (Anglais uniquement). Pour l’installation
correcte de la carte PCI Express VGA, veuillez vous reporter au guide
d’installation page 49.
7. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® XP SP1/2000 SP4.
8. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes
2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
9. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
4646
46
4646
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 47
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement
sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90o.
Etape 2. Mettez en place le CPU au dessus du support de telle façon que l’angle
portant une marque corresponde à la base du levier du support.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le
CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Etape 5. Installez le ventilateur et le radiateur du CPU. Pour une installation correcte,
reportez-vous aux manuels du fabricant du ventilateur et du radiateur de
CPU.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
4747
47
4747
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 48
2.2 Installation des modules mémoire (DIMM)2.2 Installation des modules mémoire (DIMM)
2.2 Installation des modules mémoire (DIMM)
2.2 Installation des modules mémoire (DIMM)2.2 Installation des modules mémoire (DIMM)
La carte mère P4Dual-915GL possède deux emplace ments DIMM DDR (Double
Débit de données) 184 broches, et prend en charge la technologie Dual Channel
Memory. Pour la configuration Double canal, vous devez toujours installer deux
modules de mémoire identiques (mêmes marque, vitesse, dimensions et type de
chip) dan s le s emplacements DDR DIMM pour activer la technologie Dual Channel
Memory. Sinon, le système fonctionnera en mode Canal unique.
Si vous installez uniquement un module de mémoire ou deux modules
de mémoire non identiques, le système ne sera pas en mesure
d’activer la technologie Dual Channel Memory.
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Eta pe 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
4848
48
4848
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3.Insérez ferm
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
ement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 49
2.3 Slots d’extension (Slots PCI, AMR, AGI, et AGI Express)2.3 Slots d’extension (Slots PCI, AMR, AGI, et AGI Express)
2.3 Slots d’extension (Slots PCI, AMR, AGI, et AGI Express)
2.3 Slots d’extension (Slots PCI, AMR, AGI, et AGI Express)2.3 Slots d’extension (Slots PCI, AMR, AGI, et AGI Express)
Il y a 2 slots PCI, 1 slot AMR, 1 slot AGI, et 1 slot AGI Express (PCI Express x 4) sur
les cartes mères P4Dual-915GL.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slot AMR: Le slot AMR est utilisé pour insérer une carte ASRock MR (optionnelle)
avec des fonctionnalités Modem v.92.
Slot AGI: L’emplacement AGI [ASRock Graphics Interface] est d’un design
spécial et ne prend en charge que les cartes AGP VGA compatibles.
Pour les informations concernant les cartes AGP VGA compatibles,
veuillez vous reporter à “Supported AGP VGA Card List for AGI Slot”
(Liste des cartes AGP VGA prises en charge, Anglais uniquement)
page 7 et page 8.
Slot AGI Express (PCI Express x 4):
L’emplacement AGI Express (PCI Express x 4) est utilisé pour installer
les cartes d’extension PCI Express. Pour les informations concernant
les cartes PCI Express VGA compatibles, veuillez vous reporter à la
“Liste des cartes PCI Express VGA prises en charge pour
l’emplacement AGI Express (PCI Express x 4)” page 9.
1. Si vous installez une carte AGP VGA d’extension ou une carte PCI Express VGA,
le setup BIOS désactivera automatiquement le VGA sur carte.
2. Veuillez vous assurer de bien régler la sélection VGA sur carte du BIOS sur
[Enabled] (Activé) si vous voulez que cette carte mère prenne en charge
l’affichage Surround. Dans ce cas, le VGA sur carte dans Windows sera la
carte VGA primaire.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etap e 3.Alignez la carte sur le connecteur et appuyez ferme ment jus qu’à l’in sertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
4949
49
4949
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 50
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
Grâce aux technologies AGI8X et AGI Express brevetées d’ASRock, cette carte
mère prend en charge la mise à niveau Affichage Surround. Avec la carte VGA
interne sur carte et la carte VGA AGP complémentaire externe et la carte PCI
Express VGA, vous pouvez facilement profiter de la fonction Affichage Surround.
Veuillez vous assurer de bien régler la sélection VGA sur carte du BIOS sur
[Enabled] (Activé) et de démarrer votre ordinateur avec le VGA sur carte si vous
voulez que cette carte mère prenne en charge l’affichage sur plusieurs moniteurs.
Pour les instructions détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve
sur le chemin suivant dans le CD d’assistance : ..\ Surround Display
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalierDes cription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5050
50
5050
JR1(voir p.2 No. 23)
JL1(voir p.2 No. 23)
Note: Si les cavaliers JL1 et JR1 sont reliés, les connecteurs audio du panneau
avant et du panneau arrière peuvent fonctionner.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 51
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 2 broches)
(voir p.2 No. 26)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure,
et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur
valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 3 secondes.
N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.
N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS. Si
vous devez effacer la CMOS juste après avoir terminé la mise à jour du
BIOS, vous devrez d’abord démarrer le système puis l’arrêter avant
d’effectuer l’effacement de la CMOS.
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 9)
le cavalier à 2 broches
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (noir)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 10)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
5151
51
5151
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 52
Connecteurs Série ATACes deux connecteurs Série
(SAT A1: voir p.2 No. 18)ATA (SATA) prennent en
(SAT A2: voir p.2 No. 17)charge les câbles SATA pour
(SAT A3: voir p.2 No. 16)les périphériques de stockage
(SAT A4: voir p.2 No. 15)internes. L’interface SATA
SAT A1 SAT A2 SATA3 SAT A4
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 1,5 Gb/s.
Câble de donnéesL’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA)câble de données SATA peut
être connectée au disque dur
SATA ou au connecteur SATA
sur la carte mère.
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SA TA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5252
52
5252
En-tête USB 2.0L’ASRock 8CH I/O (E/S ASRock
(USB67 br.9)8CH) vous fournit 4 ports USB
(voir p.2 No. 20)2.0 par défaut situés sur le
panneau arrière. Si les ports
USB arrières ne sont pas
suffisants, cet en-tête USB 2.0
(USB67) est capable de
supporter 2 ports USB 2.0
supplémentaires
En-tête USB 2.0L’ASRock 8CH I/O (E/S ASRock
(USB_45 br.9)8CH) vous fournit 4 ports USB
(voir p.2 No. 21)2.0 par défaut situés sur le
panneau arrière. Si les ports
USB arrières ne sont pas
suffisants, cet en-tête USB 2.0
(USB_45) est capable de
supporter 2 ports USB 2.0
supplémentaires.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 53
En-tête du module infrarougeCet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 6)transfert et de réception sans
fil.
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 29)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneauC’est une interfa ce pour un câble
avantaudio en façade qui permet le
(AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 24)commodes de périphériques
audio.
En-tête du panneau systèmeCet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br .9)plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 19)panneau système frontal.
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2 No. 14)
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en branchant le fil
(voir p.2 No. 1 1)noir sur la broche de terre.
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 3)connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 5)noir sur la broche de terre.
(ATXPW R1 br . 20)d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 30)tête.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
5353
53
5353
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 54
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 12)un module de port COM.
Connecteur ATX 12VVeuillez connecter une unité
(ATX12V1 br .4)d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 2)12V sur ce connecteur.
2.72.7
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.7
Installation des Disques Durs Serial A
2.72.7
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Cette carte mère adopte un chipset south bridge Intel ICH6 supportant les disques
durs Serial ATA (SATA). Vous pouvez installer des disques durs SATA sur cette
carte mère pour les périphériques de stockage internes. Cette section vous
guidera pour l’installation des disques durs SATA.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA dans les baies pour disques de votre
châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATA de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A)A)
T
A)
TT
A)A)
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5454
54
5454
Avant d’installer le système d’exploitation sur votre disque dur SATA,
vous devrez vérifier et vous assurer de la bonne configuration de
l’option“OnBoard IDE Operate Mode” dans la configuration du BIOS en
fonction de l’état de votre système. Pour les détails de la configuration,
veuillez vous reporter aux instructions à la page 28 du “Manuel de
l’utilisateur” sur le CD d’assistance.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 55
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
L’utilitaire de configuration BIOS est stocké dans la puce BIOS FWH. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez appuyer sur <F2> pendant le POST (autotest de
mise sous tension) pour accéder à l’utilitaire de configuration BIOS ; sinon, le
POST poursuit ses programmes de test. Si vous voulez accéder à l’utilitaire de
configuration BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en appuyant sur
<Ctrl> + <Alt> + <Supprimer>, ou en appuyant sur le bouton de réinitialisation sur le
châssis système. Pour les informations détaillées concernant l’utilitaire de
configuration BIOS, veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur (fichier PDF)
contenu sur le CD d’assistance.
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft Windows:
98 SE / ME / 2000 / XP. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les
pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère.
Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu
principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre
ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le
CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
tt
t
tt
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
5555
55
5555
Page 56
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P4Dual-915GL, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere
aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni
senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione
aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Potete
trovare la lista aggiornata delle memorie e dei processori supportati anche
sul sito di ASRock.
ASRock website http://www.asrock.com
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P4Dual-915GL
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guida di installazione rapida ASRock P4Dual-915GL
CD di supporto ASRock P4Dual-915GL
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un ASRock 8CH I/OShield
Una Porta COM
Una scheda ASRock MR (Opzionale)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5656
56
5656
1.2 Specifiche1.2 Specifiche
1.2 Specifiche
1.2 Specifiche1.2 Specifiche
Piattaforma:Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
Processore:Socket 478 per Intel® Pentium® 4 / Celeron® (Prescott, Northwood)
processore
Chipset:North Bridge:
Chipset Intel® 915GL, FSB @ 800/533 MHz,
(Questo chipset non supporta la CPU FSB400)
Supporto tecnologia Hyper-Threading (vedi ATTENZIONE 1)
Serial ATA:4 connettori SATA, supporta velocità di trasferimento dati fino
a 1.5Gb/s
(Non supporta le funzioni “RAID” e “Collegamento a caldo”)
Porta Floppy:Supporta fino a 2 floppy disk drive
Audio:AC’97 Audio a 7.1 canali
PCI LAN:Velocità: 802.3u (10/100 Ethernet), supporta Wake-On-LAN
Monitoraggio Hardware:
Sensore per la temperatura del processore,
Sensore per la temperatura dello Chassis,
Chiusura automatica del processore in caso di surriscaldamento
per proteggere la CPU (ASRock U-COP)(vedi ATTENZIONE 4),
Indicatore di velocità per la ventola del processore,
Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento,
Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
1 slot con PCI Express x 4, supporta la scheda grafica PCI Ex
press x 16 (vedi ATTENZIONE 6)
USB 2.0:8 porte USB 2.0:
4 porte USB 2.0 sono già incluse sul pannello posteriore,
più una guida aggiuntiva che supporta altre 4 porte USB 2.0
(vedi A TTENZIONE 7)
ASRock 8CH I/O:1 porta PS/2 per mouse, 1 porta PS/2 per tastiera,
1 porta VGA, 1 porta parallela: supporto ECP/EPP,
4 porte USB 2.0 posteriori, 1 porta RJ 45,
Audio Jack: Cassa posteriore / cassa laterale / cassa centrale /
bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
(vedi ATTENZIONE 8)
Porta COM:1 header per porta COM per supportare un modulo di
porta COM
BIOS:Supporta AMI legal BIOS, Supporta “Plug and Play”,
Compatibile con ACPI 1.1 wake up events,
Supporta jumperfree, Supporta SMBIOS 2.3.1,
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
5757
57
5757
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 58
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5858
58
5858
Stepless control per frequenza del processore (solo per utenti
esperti, vedi A TTENZIONE 9)
Compatibilità SO: Microsoft® Windows® 2000 / XP
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 25 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
2. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e
le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Frequenza CPU FSBFrequenza supporto di memoria
800DDR333, DDR400
533DDR333, DDR400
* Questa scheda madre non supporta celle DRAM da 128Mbit (128MB/8
celle; 256MB/16 celle; 512MB/32 celle).
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima
di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere
la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 60, per seguire
un’installazione appropri ata.
4. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore
quando si installa il sistema.
5. L’alloggiamento AGI [ASRock Graphics Interface] ha un design particolare
che supporta solamente schede VGA compatibili. Per ottenere
informazioni relativamente alle schede VGA AGP compatibili, fare
riferimento alla “Lista delle schede VGA AGP supportate” di pagina 7 e 8
(Solamente in Inglese). Fare riferimento a pagina 61 della Guida
all’installazione per informazioni sull’a ppropriata installazione della scheda
VGA AGP.
6. Per ottenere informazioni relativamente alle schede VGA PCI Express
compatibili, fare riferimento alla “Lista delle schede VGA PCI Express
supportate” di pagina 9 (Solamente in Inglese). Fare riferimento a pagina
61 della Guida all’installazione per informazioni sull’appropriata installazione
della scheda VGA PCI Express.
7. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
Windows® XP SP1/2000 SP4.
8. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
9. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti
simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare il processore direttamente sullo zoccolo cos da far
combaciare gli angoli segnati con la leva del connettore.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Step 5. Installare la ventola del processore e l’heatsink. Per una corretta
installazione, per favore fare riferimento ai manuali di istruzione dei
produttori della ventola e dell’heatsink del processore.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
5959
59
5959
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 60
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La motherboard P4Dual-915GL dispone di due slot DIMM DDR (Double Data Rate) a
184 pin e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per attivare la
configurazione Dual Channel Memory bisogna installare sempre due moduli di
memoria identici (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) negli slot DIMM.
In caso contrario, il sistema funzionerà in modalità single channel.
Se si installa un solo modulo di memoria, oppure due moduli non
identici, non è possibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
6060
60
6060
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 61
2.3 Slot di espansione (Slot PCI, Slot AMR, Slot AGI, e Slot2.3 Slot di espansione (Slot PCI, Slot AMR, Slot AGI, e Slot
2.3 Slot di espansione (Slot PCI, Slot AMR, Slot AGI, e Slot
2.3 Slot di espansione (Slot PCI, Slot AMR, Slot AGI, e Slot2.3 Slot di espansione (Slot PCI, Slot AMR, Slot AGI, e Slot
AGI Express) AGI Express)
AGI Express)
AGI Express) AGI Express)
Esistono 2 slot PCI, 1 slot AM R, 1 slot AGI, e 1 slot AGI Express (PCI Express x 4) su
entrambe le schede madri P4Dual-915GL.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot AMR: Lo slot AMR permette di inserire una scheda ASRock MR (opzionale)
con funzionalità Modem v.92 Modem.
Slot AGI: L’alloggiamento AGI [ASRock Graphics Interface] ha un design
particolare che supporta solamente schede VGA compatibili. Per
ottenere informazioni relativamente alle schede VGA AGP compatibili,
fare riferimento alla “Lista delle schede VGA AGP supportate” di
pagina 7 e 8 (Solamente in Inglese).
Slot AGI Express (PCI Express x 4):
lo slot AGI Express (PCI Express x 4) viene usato per installare le
schede di espansione di PCI Express. Per le informazioni sulle schede
VGA PCI Express compatibili, fare riferimento a ”Elenco schede VGA
PCI Express per slot AGI Express (PCI Express x 4)” a pagina 9.
1. Se si installa la scheda aggiuntiva VGA AGP o VGA PCI Express, le
impostazioni del BIOS disabiliteranno automaticamente la VGA interna.
2. Assicurarsi di impostare la selezione del BIOS per la VGA interna su [Abilitata]
se si desidera che questa scheda madre supporti il Surround Display. Quindi la
VGA interna sarà la scheda VGA primaria su Windows.
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
6161
61
6161
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 62
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
Grazie alle tecnologie AGI8X e AGI Express brevettate da ASRock, questa scheda
madre supporta l’aggiornamento del Surround Display. Con la VGA interna, la
scheda VGA AGP aggiuntiva esterna e la scheda VGA PCI Express, è possibile
godersi facilmente i benefici della tecnologia Surround Display. Assicurarsi di
impostare la selezione del BIOS per la VGA interna su [Abilitata] e riavviare il
computer con la VGA interna se si desidera che questa scheda madre supporti i
multi-monitor. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al documento nel
seguente percorso sul CD di supporto: ..\ Surround Display
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello
è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1)settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
6262
62
6262
JR1(vedi p.2 Nr. 23)
JL1(vedi p.2 Nr. 23)
Nota: Se i jumper JL1 e JR1 sono chiusi, funzionano sia i connettori audio frontali
che posteriori.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 2 pin)
(vedi p.2 Nr. 26)
Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di
sistema, la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri
di sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e
scollegare l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 3
secondi. Per favore ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della
jumper a 2 pin
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 63
CMOS. Per favore ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della
CMOS. Se si deve cancellare il CMOS non appena terminato l’aggiornamento
del BIOS, prima di eseguire tale operazione di cancellazione è necessario
riavviare innanzitutto il sistema, e quindi spegnerlo.
2.6 Collettori e Connettori su Scheda2.6 Collettori e Connettori su Scheda
2.6 Collettori e Connettori su Scheda
2.6 Collettori e Connettori su Scheda2.6 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 9)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (nero)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 10)
Connettore bluConnettore nero
alla schedamadreall’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAQuesti due connettori Serial
(SAT A1: vedi p.2 Nr. 18)ATA (SATA) supportano cavi
(SAT A2: vedi p.2 Nr. 17)dati SATA per dispositivi di
(SAT A3: vedi p.2 Nr. 16)immagazzinamento interni.
(SAT A4: vedi p.2 Nr. 15)ATA (SATA) supportano cavi
SAT A1 SAT A2 SATA3 SAT A4
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA
attuale permette velocità di
trasferimento dati fino a
1.5 Gb/s.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
6363
63
6363
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 64
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Cavi dati Serial ATAEntrambe le estremità del cavo
(SATA)dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA o al
connettore SATA sulla scheda
madre.
Cavo d’alimentazioneConnettete l’estremità nera del
Serial A TA (SATA)cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale)connettore di alimentazione su
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo
di alimentazione
ciascun drive. Poi connettete
l’estremità bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0Il dispositivo ASRock 8CH I/O
(9-pin USB67)mette a vostra disposizione 4
(vedi p.2 No. 20)porte USB 2.0 di default sul
pannello posteriore. Se le porte
USB posteriori non sono
sufficienti, è disponibile questo
collettore USB 2.0 (USB67)
che può supportare altre 2
porte USB 2.0.
Collettore USB 2.0Il dispositivo ASRock 8CH I/O
(9-pin USB_45)mette a vostra disposizione 4
(vedi p.2 No. 21)porte USB 2.0 di default sul
pannello posteriore. Se le porte
USB posteriori non sono
sufficienti, è disponibile questo
collettore USB 2.0 (USB_45)
che può supportare altre 2
porte USB 2.0.
Collettore modulo infrarossiQuesto collettore supporta
(5-pin IR1)moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 6)per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Connettori audio interniPermettono di ricevere input
(4-pin CD1)stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 Nr. 29)suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
6464
64
6464
CD1
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 65
Connettore audio sulÈ un’interfaccia per il cavo del
pannello frontalepannello audio. Che consente
(9-pin AUDIO1)connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 24)dei dispositivi audio.
Collettore pannello di sistemaQuesto collettore accomoda
(9-pin PANEL1)diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 19)pannello frontale.
Collettore casse telaioCollegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 14)
Connettore ventolina telaioCollegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1)telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 11)combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPUCollegare il cavo della ventolina
(3-pin CPU_FAN1)CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 5)combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore alimentazione ATXCollegare la sorgente
(20-pin A TXPWR1)d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 30)connettore.
Collettore porta COMQuesto collettore porta COM è
(9-pin COM1)utilizzato per supportare il
(voir p.2 Nr. 12)modulo porta COM.
Connettore ATX 12 VCollegare un alimentatore ATX
(4-pin A TX12V1)12 V a questo connettore.
(voir p.2 Nr. 2)
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
6565
65
6565
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 66
2.72.7
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
2.7
Installazione di Hard Disk A
2.72.7
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Questa scheda madre adotta il Chipset South bridge ICH6 che supporta dischi
rigidi Serial ATA (SATA). Potete installare hard disk SATA su questa scheda madre
per dispositivi di immagazzinamento interni. Questa sezione illustra come installare
hard disk SATA.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA negli spazi per le unità disco del telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA.
3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATA della
motherboard.
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA.
Prima di installare il sistema operativo sul disco rigido SATA, è
necessario controllare nella configurazione del BIOS che la
configurazione della modalità operativa dell’IDE su scheda sia
corretta in relazione alle condizioni del proprio sistema. Per i
dettagli sulla scongiurazione, fare riferimento alle istruzioni di
pagina 28 del “Manuale dell’utente” contenuto nel CD di supporto.
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
L’utilità di configurazione del BIOS è archiviata nel chip BIOS FWH. Quando si
avvia il computer, premere il tasto <F2> durante il POST (Power-On-Self-Test) per
accedere all’utilità di configurazione del BIOS; diversamente il POST continua con
la sua routine di controlli. Per accedere all’utilità di configurazione del BIOS dopo il
POST, riavviare il sistema premendo <Ctrl> + <Alt> + <Del>, oppure premendo il
tasto di ripristino sul telaio del sistema. Fare riferimento al Manuale dell’utente (file
PDF), contenuto nel CD di supporto, per informazioni dettagliate sull’utilità di
configurazione del BIOS.
TT
A Seriali (SAA Seriali (SA
T
A Seriali (SA
TT
A Seriali (SAA Seriali (SA
TT
A)A)
T
A)
TT
A)A)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
6666
66
6666
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor
4. Software di suppor4. Software di suppor
su CDsu CD
su CD
su CDsu CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows: 98 SE /
ME / 2000 / XP. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e
utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata
nel computer, apparirà automaticamente il Menù princi pale. Se il Menù principale
non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del
CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
to e informazionito e informazioni
Page 67
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock P4Dual-915GL pla ca ma dre, una pla ca de confia nza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
Puede encontrar también las listas más recientes de soporte de memoria y
CPU en el sitio web ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock P4Dual-915GL
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock P4Dual-915GL
CD de soporte de ASRock P4Dual-915GL
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Un Cable de Datos Serial A T A (SA T A)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección ASRock 8CH I/O
Un soporte de puerto de COM
Una tarjeta ASRock MR (Opcional)
1.2 Especificación1.2 Especificación
1.2 Especificación
1.2 Especificación1.2 Especificación
Plataforma:Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”
Procesador:Zócalo 478 para procesador Intel® Pentium® 4 / Celeron
(Prescott, Northwood)
Chipset:North Bridge:
Intel® 915GL chipset, FSB @ 800/533 MHz,
(Este chipset no es compatible la CPU FSB400)
soporta la tecnología Hyper-Threading (vea ATENCIÓN 1)
South bridge:
Intel® ICH6, soporta SATA 1.5Gb/s
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
®
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6767
67
6767
Page 68
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6868
68
6868
Memoria:2 DDR DIMM slots: DDR1 y DDR2
soporta PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333)
, Max. 2GB (vea ATENCIÓN 2)
Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(vea ATENCIÓN 3)
IDE:IDE1: ATA100 / Ultra DMA Mode 5
Admite hasta 2 dispositivos IDE
ATA serie:4 conexiones SATA, admiten una velocidad de transferencia
de datos de hasta 1,5Gb/s
(No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
Puerto Floppy:Admite hasta 2 unidades de disco
Audio:AC’97 Audio, 7.1 canales
PCI LAN:Velocidad: 802.3u (10/100 Ethernet), soporta Wake-On-LAN
Monitor Hardware: Sensor para la temperature del procesador,
Sensor para la temperatura del Chasis,
Corte automático en caso de temperatura sobre-elevada
de CPU (ASRock U-COP)(vea A TENCIÓN 4),
T aquímetro del ventila dor del CPU,
Taquímetro del ventilador del Chasis,
Monitor Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
1 ranura con PCI Express x 4, compatible con tarjeta gráfica
PCI Express x 16 (vea ATENCIÓN 6)
USB 2.0:8 puertos USB 2.0:
incluye 4 puertos USB 2.0 predeterminados en la parte
trasera, más un terminal que admite 4 puertos USB 2.0
adicionales (vea ATENCIÓN 7)
ASRock 8CH I/O:1 puerto de ratón PS/2, 1 puerto de teclado PS/2,
1 puerto VGA, 1 puerto paralelo: soporta ECP/EPP,
4 USB 2.0 puertos posteriors, 1 puerto RJ45
Audio Jack: Altavoz trasero / Altavoz lateral / Central/Bajos /
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 8)
Puerto COM:1 base para puerto COM para un módulo de puerto COM
BIOS:AMI legal BIOS, Soporta “Plug and Play”,
ACPI 1.1 compliance wake up events,
Soporta “jumper free setup”,
Soporta SMBIOS 2.3.1,
Stepless control de frecuencia de CPU (sólo para usuario
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 69
avanzado, vea ATENCIÓN 9)
OS:En conformidad conMicrosoft® Windows® 2000/XP
ATENCIÓN !
1. Por favor consulte página 25 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
2. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de
memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPUFrecuencia de soporte de memoria
800DDR333, DDR400
533DDR333, DDR400
* Esta placa madre no es compatible con las celdas DRAM de 128 Mbits
(celdas de 128 MB/8; celdas de 256 MB/16; celdas de 512 MB/ 32).
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Ca n al. Antes de
implementar la Tecnología de Memori a de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 71 para su
correcta instalación.
4. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
5. La ranura AGI [ASRock Graphics Interface] tiene un diseño especial que sólo
admite tarjetas VGA AGP compatibles. Para obtener información sobre las
tarjetas VGA AGP compatibles, consulte “Lista de tarjetas VGA AGP admitidas
para la ranura AGI” en las páginas 7 y 8. Para instalar la tarjeta VGA AGP
correctamente, consulte la guía de instalación en la página 72.
6. Para obtener información sobre las tarjetas VGA PCI Express compatibles,
consulte la “Lista de tarjetas VGA PCI Express admitidas para la ranura AGI
Express (PCI Express x 4)” en la página 9. Para instalar la tarjeta VGA PCI
Express correctamente, consulte la guía de instalación en la página 72.
7. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
Windows® XP SP1/2000 SP4.
8. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
9. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendada s pueden causar ine sta bilida d en el siste ma o dañar la CPU.
®
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
6969
69
6969
Page 70
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa ma dre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90o.
Paso 2. Coloque el CPU sobre el zócalo tal como la esquina marcada de CPU
corresponde la esquina de zócalo cerca del terminal de la palanca, mientras
tanto asegúrese que el CPU está en paralelo con el zócalo.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
7070
70
7070
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Paso 5. Instale el disipador de calor con ventilador del CPU ( consulte la
documentación del disipador de calor).
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 71
2.2 Instalación de Memoria2.2 Instalación de Memoria
2.2 Instalación de Memoria
2.2 Instalación de Memoria2.2 Instalación de Memoria
La placa base P4Dual-915GL proporciona dos ranuras DIMM DDR (Double Data
Rate, es decir, Tasa doble de datos) de 184 contactos y es compatible con la
Tecnología de memoria de canal dual. Para la configuración de canal dual, siempre
es necesario instalar dos módulos de memoria idénticos (la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo de circuito impreso) en las ranuras DIMM DDR para activar
dicha tecnología. De lo contrario, el sistema funcionará en el modo de un solo
canal.
Si instala únicamente un módulo de memoria o dos módulos de
memoria que no sean idénticos, será imposible activar la Tecnología
de memoria de canal dual.
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
7171
71
7171
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 72
2.3 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AMR, AGI, y AGI2.3 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AMR, AGI, y AGI
2.3 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AMR, AGI, y AGI
2.3 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AMR, AGI, y AGI2.3 Ranuras de Expansión (Ranuras PCI, AMR, AGI, y AGI
Express) Express)
Express)
Express) Express)
Hay 2 ranuras PCI, 1 ranura AMR, 1 ranuras AGI, y 1 ranura AGI Express (PCI
Express x 4) sobre las placas mardres P4Dual-915GL.
Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura AMR: Ranura AM R se utilizar para insertar una tarjeta ASRock MR (opcion al)
y funcionalidad de módem v.92.
Ranura AGI: La ranura AGI [ASRock Graphics Interface] es un diseño especial
que sólo admite tarjetas VGA AGP compatibles. Si desea obtener
más información sobre las tarjetas VGA AGP compatibles, consulte la
sección “Lista de tarjetas VGA AGP compatibles” en las páginas 7 y
8 (Sólo en inglés).
Ranura AGI Express (PCI Express x x4):
La ranura AGI Express (PCI Express x 4) se utiliza para instalar
tarjetas de expansión PCI Express. Para obtener información sobre
tarjetas VGA PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas
VGA PCI Express para la ranura AGI Express (PCI Express x 4)” en
la página 9
1. Si instala la tarjeta complementaria VGA AGP o la tarjeta VGA
PCI Express, la BIOS desactivará de forma automática la VGA
incorporada.
2. Asegúrese de seleccionar el valor correcto para la tarjeta VGA
incorporada en la BIOS [Enabled] (Activada) si desea que esta placa
madre admita Surround Display. Si lo hace, la tarjeta VGA incorporada
será la primaria en Windows.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
7272
72
7272
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
Instalación de TInstalación de T
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje f irmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
..
.
..
Page 73
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”
2.4 “Surround Display”2.4 “Surround Display”
Gracias a la tecnología AGI8X y AGI Express patentada por ASRock, esta placa
madre admite la actualización a Surround Display. Con la tarjeta VGA interna
incorporada y las tarjetas complementarias externas VGA AGP y VGA PCI Express,
podrá disfrutar de los beneficios que ofrece la característica Surround Display.
Asegúrese de seleccionar [Enabled] (Desactivada) como el valor de la tarjeta VGA
incorporada en la BIOS e iniciar su equipo con la tarjeta VGA incorporada si desea
que esta placa madre admita varios monitores. Para obtener instrucciones
detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del CD de soporte: ..\
Surround Display
2.5 Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers
2.5 Setup de Jumpers
2.5 Setup de Jumpers2.5 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está coloca do sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
JumperSetting Descripción
PS2_USB_PWR1Ponga en cortocircuito pin 2, pin 3
(vea p.2, N. 1)para habilitar +5VSB (standby) para
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
ShortOpen
PS/2 o USB wake up events.
JR1(vea p.2, N. 23)
JL1(vea p.2, N. 23)
Atención: Si los puentes JL1 y JR1 son cortos, tanto el conector de audio del panel
frontal como del panel posterior pueden funcionar.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 26)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informacione s de la conf iguración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tie mpo, y parámetros de la conf iguración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
jumper de 2 pins
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
7373
73
7373
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 74
CLRCMOS1 por más que 3 segundos usando un jumper cap. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de li mpiar el COMS. Si ne cesita
borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS,
debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de
realizar la acción de borrado de CMOS.
2.6 Cabezales y Conectores en Placas2.6 Cabezales y Conectores en Placas
2.6 Cabezales y Conectores en Placas
2.6 Cabezales y Conectores en Placas2.6 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la pla ca base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 9)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (negro)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 10)
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
7474
74
7474
Conector azul
a placa madre
Cable ATA 66/100 de conducción 80
Conector negro
a aparato IDE
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie ATAEstas dos conexiones de serie
(SAT A1: vea p.2, N. 18)ATA (SATA) admiten cables
(SAT A2: vea p.2, N. 17)SATA para dispositivos de
(SAT A3: vea p.2, N. 16)almacenamiento internos. La
(SAT A4: vea p.2, N. 15)interfaz SATA actual permite
SAT A1 SAT A2 SATA3 SAT A4
una velocidad de transferencia
de 1.5 Gb/s.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 75
Cable de datos deAmbos extremos del cable
serie ATA (SATA)pueden conectarse al disco
duro SATA o la conexión de la
placa base.
Cable de alimenta ciónConecte el extremo negro del
de serie ATA (SATA)cable de alimentación SATA en
(Opcional)la conexión de alimentación
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo
di alimentazione
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB67)4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 20)predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0 (USB67)
se encuentra disponible para
admitir 2 puertos USB 2.0
adicionales.
Cabezal USB 2.0ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB_45)4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 21)predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0
(USB_45) se encuentra
disponible para admitir 2
puertos USB 2.0 adicionales.
Cabezal de Módulo InfrarrojosEste cabezal soporta un
(5-pin IR1)módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 6)transmisión y recepción
wireless opcional.
Conector de audio internoPermite recepción de input
(4-pin CD1)audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 29)ROM, D V D-ROM, TV tuner, o
CD1
tarjeta MPEG.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
7575
75
7575
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 76
Conector de audio deEste es una interface para
panel frontalcable de audio de panel frontal
(9-pin AUDIO1)que permite conexión y control
(vea p.2, N. 24)conveniente de apparatos de
Audio.
Cabezal de panel de sistemaEste cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 19)sistema.
Cabezal del altavoz del chasisConecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)su cabezal.
(vea p.2, N. 14)
Conector del ventiladorConecte el cable del ventilador
del chasisdel chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1)haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 1 1)con el conector de tierra.
Conector del ventiladorConecte el cable del ventilador
de la CPUde la CPU a este conector y
(3-pin CPU_FAN1)haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 5)con el conector de tierra.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
7676
76
7676
Cabezal de alimenta ción ATXConecte la fuente de
(20-pin ATXPW R1)alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 30)
Cabezal del puerto COMEste cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 12)módulo de puerto COM.
Conector ATX de 12 VConecte una fuente de
(4-pin A TX12V1)alimentación ATX de 12 V a
(vea p.2, N. 2)este conector.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
Page 77
2.72.7
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
2.7
Instalación de discos duro A
2.72.7
Instalación de discos duro AInstalación de discos duro A
Esta placa base acepta el chipset Intel ICH6 south bridge que soporta discos duros
Serial ATA (SATA). En esta placa base puede instalar discos SATA para
dispositivos de almacenamiento internos. Esta sección le guiará por la instalación
de los discos duros SATA.
PASO 1: Instale los discos duros SATA dentro de las bahías para unidades del
chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATA de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA.
Antes de instalar un SO en el disco duro SATA, necesitará verificar
y asegurarse de que la configuración de la opción “OnBoard IDE
Operate Mode” en la BIOS está correcta según la condición de su
sistema. Para obtener detalles sobre la configuración, consulte las
instrucciones que a pare cen en la págin a 28 del “Manual del usuario”
en el CD de soporte.
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
de soporte.
TT
A serie (SAA serie (SA
T
A serie (SA
TT
A serie (SAA serie (SA
TT
A)A)
T
A)
TT
A)A)
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor
4.Información de Software Suppor4.Información de Software Suppor
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows: 98SE / ME /
2000 / XP El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y
programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instala ción.
ASRock P4Dual-915GL Motherboard
t CDt CD
t CD
t CDt CD
7777
77
7777
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.