No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
44
4
44
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
ACT/LINK
LED
LAN Port
ASRock SPDIF I/O (P45TS)ASRock SPDIF I/O (P45TS)
ASRock SPDIF I/O (P45TS)
ASRock SPDIF I/O (P45TS)ASRock SPDIF I/O (P45TS)
1 PS/2 Mouse Port (Green) 9 USB 2.0 Ports (USB01)
* 2 LAN RJ-45 Port10 USB 2.0 Ports (USB23)
3 Side Speaker (Gray)11 USB 2.0 Ports (USB89)
4 Rear Speaker (Black)12 eSATAII Port
5 Central / Bass (Orange)13 Optical SPDIF Out Port
6Line In (Light Blue)14 Coaxial SPDIF Out Port
**7Front Speaker (Lime)15 PS/2 Keyboard Port (Purple)
8 Microphone (Pink)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
SPEED LED Activity/Link LED
Status DescriptionStatus Description
LAN Port LED Indications
SPEED
LED
ACT/LINK
LED
Off 10Mbps connectionOff No link
Orange 100Mbps connectionOrange Linked
Green 1Gbps connectionBlinking Data Activity
LAN Port
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE f or Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Sp eakerCentral / Bass Side Speaker
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
55
5
55
1: Introduction1: Introduction
1: Introduction
1: Introduction1: Introduction
Thank you for purchasing ASRock P45RTS-R / P45TS motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
In this manual, chapter 1 and 2 contain introduction of the motherboard and step-bystep guide to the hardware installation. Chapter 3 and 4 contain the configuration
guide to BIOS setup and information of the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be
updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
ASRock P45RTS-R / P45TS Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
ASRock P45RTS-R / P45TS Quick Installation Guide
ASRock P45RTS-R / P45TS Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
Two Serial A T A (SAT A) Data Cables (Optional)
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Panel Shield (P45TS-R)
One “ASRock SPDIF I/O” I/O Panel Shield (P45TS)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
P45TS
ASRock SPDIF I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector- 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Matrix Storage), NCQ,
AHCI and “Hot Plug” functions (see CAUTION 8)
* RAID functions are for P45TS-R only
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SATAII port)
(see CAUTION 9)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x IEEE 1394 header (P45TS-R)
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 8 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 10)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 11)
BIOS Feature- 8Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compli ance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, NB, SB, VTT Voltage Multi-adjustment
- Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Unique Feature- ASRock OC Tuner (see CAUTION 12)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 13)
- ASRock U-COP (see CAUTION 14)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Hardware- CPU Temperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
VistaTM 64-bit compliant (see CAUTION 15)
Certifications- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
TM
/
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
CAUTION!
1. Some CPU you adopt may be overclocked to FSB2000 MHz, in this
situation, please adopt DDR3 1333 memory modules on this
motherboard. This motherboard supports native FSB1600/1333/1066/800
MHz. For normal operation, you do no need to adjust the jumper settings.
For special overclocking mode, please refer to page 18 for proper jumper
settings.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 53
of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 30 for details.
4. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology . Bef ore you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 15 for proper installation.
5. Please check the table below for the CPU FSB frequency and its
corresponding memory support frequency.
CPU FSB FrequencyMemory Support Frequency
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM 64bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 4 and 5
for proper connection.
8. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the
“SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 33 of “User M a nual” in the support
CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also
connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 25 for
details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
10. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
11. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network connectivity. Please visit our website for
the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
®
12. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows® environment.
Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC
Tuner . ASRock website: http://www.asrock.com
13. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
14. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU a nd the he atsink when you in stall the PC system.
15. RAID / AHCI functions are not supported under Windows® 2000 OS. It is
recommended to use IDE mode under Windows® 2000. Please refer to
page 58 of “User Manual” in the support CD for detailed setup.
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
® ®
®
WindowsWindows
Windows
WindowsWindows
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please
follow below table for minimum hardware requirements.
CPUCeleron 420
Memory1GB system memory (Premium)
VGADX10 with WDDM Driver
® ®
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
512MB Single Channel (Ba sic)
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
able forable for
able for
able forable for
* After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® Vista
Premium 2008 logo.
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU,
please follow the steps below.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
775-Pin Socket Overview
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear
retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two
orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
black line
black line
alignment key
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 2-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Ca p (Pick a nd Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to
support the load plate edge, engage PnP cap
with right hand thumb and peel the cap from the
socket while pressing on center of PnP cap to
assist in removal.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
775-Pin Socket
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan
and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2/3, No. 2).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
and lock. Repeat with remaining fasteners.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or
contact other components.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots
and two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual
Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need
to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR2/DDR3
DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_A1 and DDRII_B1; Yellow
slots; see p.2/3 No.5), identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_A2
and DDRII_B2; Orange slots; see p.2/3 No.6), or identical DDR3 DIMM pair in
Dual Channel C (DDR3_A1 a nd DDR3_B1; Green slots; see p.2/3 No.7), so that
Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also
allows you to install four DD R2 DIMMs for dual channel configuration, and please
install identical DDR2 DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel
Memory Configuration Table below.
(Y ellow Slot) (Orange Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot)
2 memory modules SS X SS X
2 memory modules DS X DS X
2 memory modules X S S X SS
2 memory modules X DS X DS
4 memory modules SS SS SS SS
4 memory modules DS DS DS DS
(Green Slot) (Green Slot)
2 memory modules SS SS
2 memory modules DS DS
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them in the set of green
slots (DDR3_A1 and DDR3_B1), in the set of yellow slots
(DDRII_A1 and DDRII_B1), or in the set of orange slots (DDRII_A2
and DDRII_B2).
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2. If only one memory module or three memory modules are in-
stalled in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology. If only one memory
module is installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard,
it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_A1 and DDRII_B2, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR3 memory module into DDR2 slot
or install a DDR2 memory module into DDR3 slot; otherwise, this
motherboard and DIMM may be damaged.
5. DDR2 and DDR3 memory modules cannot be installed on this
motherboard at the same time.
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining cli ps outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the bre a k
on the slot.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
sna p back in place and the DIMM is properly seated.
1616
16
1616
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane
width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16
lane width graphics cards.
PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2/3 No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2 No. 24 or p.3 No. 23)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3
on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right
after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish
updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down
before you do the clear-CMOS action.
Clear CMOSDefault
ShortOpen
or USB wake up events.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
FSB1 Jumper
(FSB1, 3-pin jumper, see p.2 No. 34 or p.3 No. 33)
FSB2 Jumper
(FSB2, 5-pin jumper, see p.2/3 No. 9)
Default
FSB3 Jumper
(FSB3, 5-pin jumper, see p.2/3 No. 9)
When you mount a FSB800 or FSB1066 CPU, and try to overclock to FSB1333
orFSB1600 (by BIOS setting) you may face the problem, that DRAM frequency will be
overclocked very high. Please use jumper to force NB to be strapped at higher
frequency, so the DRAM can work at lower frequency.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1066 on this motherboard, you need
to adjust the jumpers. Plea se short pin4, pin5 f or FSB2 jumper and pin4, pin5 for FSB3
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to
below jumper settings.
If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1333 on this motherboard, you need
to adjust the jumpers. Plea se short pin3, pin4 f or FSB2 jumper and pin4, pin5 for FSB3
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to
below jumper settings.
If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1600 on this motherboard, you need
to adjust the jumpers. Plea se short pin3, pin4 f or FSB2 jumper and pin3, pin4 for FSB3
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to
below jumper settings.
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
F DD conne ctor
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 25 or p.3 No. 24)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
the red-striped side to
Pin1
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2/3 No. 8)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-conductor A T A 66/100/133 ca ble
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial AT AII ConnectorsThese six Serial A TAII (SATAII)
(SATAII_1 (Port0):connectors support SA TA data
see p.2/3, No. 1 1)cables for internal storage
(SATAII_2 (Port1):devices. The current SA T AII
see p.2/3, No. 12)interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATAII_3 (Port2):data transfer rate.
see p.2/3, No. 13)
(SATAII_4 (Port3):
see p.2/3, No. 14)
(SATAII_5 (Port4):
see p.2/3, No. 16)
(SATAII_6 (Port5):
see p.2/3, No. 15)
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
(Port4) (Port2) (Port0)
SATAII_6 (Port5) connector can be used for internal storage device or
be connected to eSATAII connector to support eSATAII device. Please
read “eSA T AII Interfa ce Introduction” on page 25 for details a bout eSA T AII
and eSATAII installation procedures.
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
(Port5) (Port3) (Port1)
eSATAII ConnectorThis eSATAII connector
(eSAT AII_TOP: see p.2, No. 39supports SATA data cable for
or p.3, No. 38)external SATAII function. The
current eSATAII interface
eSATAII_TOP
allows up to 3.0 Gb/s data
transfer rate.
Serial ATA (SATA)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard.
Y ou can also use the SATA data
cable to connect SA T AII_6 (Port5)
connector and eSA T AII connector.
2020
20
2020
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Serial ATA (SAT A)Plea se connect the black end of
Power CableSAT A power ca ble to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeadersBesides six default USB 2.0
(9-pin USB6_7)ports on the I/O panel, there are
(see p.2/3 No. 19)two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB4_5)
(see p.2/3 No. 18)
WiFi/E HeaderThis header supports WiFi+AP
(15-pin WIFI/E)function with ASRock
(see p.2 No. 32 or p.3 No. 31)WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module, an ea sy-to-use wirele ss
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.
Infrared Module HeaderThis header supports an
(5-pin IR1)optional wireless transmitting
(see p.2 No. 26 or p.3 No. 25)and receiving infrared module.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Internal Audio ConnectorsThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 31 or p.3 No. 30)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interface f or front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 29 or p.3 No. 28)convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
G. To activate the front mic.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Please select “Front Mic” as default record device.
If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute"
icon in “Front Mic” of “Playback” portion.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel.
Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record
device.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
System Panel Hea derThis header a ccommodate s
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2/3 No. 17)functions.
Chassis Spea ker He aderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this hea der.
(see p.2/3 No. 20)
Chassis Fa n ConnectorPlease connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector a nd
(see p.2/3 No. 22)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2/3 No. 2)the black wire to the ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
ATX Power Conne ctorPlease connect an A TX power
(24-pin ATXPW R1)supply to this connector.
(see p.2, No. 38 or or p.3 No. 37)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
4
3
2
1
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
1
13
12
24
20-Pin ATX Power Supply Installation
13
24
1
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
12
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2323
23
2323
ATX 12V Power ConnectorPlease connect a n A TX 12V
(8-pin A TX12V1)power supply to this connector.
(see p.2 No. 40 or p.3 No. 39)
5 1
8 4
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power
connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX
12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please
plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
5 1
8 4
IEEE 1394 HeaderBesides one default IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)port on the I/O panel, there is one
(see p.2 No. 23)IEEE 1394 header
(FRONT_1394) on this
motherboard. This IEEE 1394
header can support one IEEE
1394 port.
Serial port HeaderThis COM1 header
(9-pin COM1) supports a serial port module.
(see p.2 No.27 or p.3 No. 26)
HDMI_SPDIF HeaderHDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1)SPDIF audio output to HDMI V GA
(see p.2 No.30 or p.3 No. 29)card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Ple a se
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI V GA card to
this header.
HDMI_SPDIF CablePlea se connect the black end (A)
(Optional)of HDMI_SPDIF cable to the
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
HDMI (High-Definition Multi-media Interface) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interfa ce between a ny compatible digital audio/video source, such as
a set-top box, DVD player, A/V re ceiver a nd a compatible digital audio or video monitor,
such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF
header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this
motherboard, please refer to page 29 of “User Manual” in the support CD for detailed
installation procedures.
2.8 eSA2.8 eSA
2.8 eSA
2.8 eSA2.8 eSA
How to install eSATAII?
TT
AII InterAII Inter
T
AII Inter
TT
AII InterAII Inter
NOTE:
1. If you set “Configure SATAII as” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or
remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and
in working condition.
2. If you set “Configure SATAII as” option in BIOS setup to IDE mode, Hot Plug function
is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII function in IDE
mode, please insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports only when
the system is power-off.
3. Please refer to page 27 to 29 for detailed information of RAID mode, IDE mode, and
AHCI mode.
face Introductionface Introduction
face Introduction
face Introductionface Introduction
SATAII connector
SATAII_6 (Port5)
eSATAII connector
(eSATAII)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2525
25
2525
1.In order to enable the eSAT AII port of the I/O shield, you need to connect the
orange SATAII connector (SATAII_6 (Port5); see p.2/3 No.15) and the eSATAII
connector (eSATAII_TOP; see p.2 No.39 or p.3 No.38) with a SATA data cable
first.
Connect the SATA data
cable to the orange
SATAII connector
(SATAII_6 (Port5))
Connect the SATA
data cable to the
eSATAII connector
(eSATAII_TOP)
2.Use the eSATAII device cable to conne ct eSA TAII device and the eSA TAII port of
the I/O shield.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2626
26
2626
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Connect the other end of the eSATAII device
cable to eSATAII port of the I/O shield
ATAII device
2.92.9
Serial ASerial A
2.9
Serial A
2.92.9
Serial ASerial A
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
P45TS-R adopts Intel® ICH10R south bridge chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks and RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID
5, and Intel Matrix Storage) functions. P45TS adopts Intel® ICH10 south bridge
chipset that supports Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks. You may
install SATA / SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices.
This section will guide you to install the SATA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
TT
A (SAA (SA
TT
A (SA
A (SAA (SA
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
TT
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1, RAID 10 or Intel Matrix Storage
function, you need to install at least 2 SATA / SATAII hard disks. If you
plan to use RAID 5 function, you need to install at least 3 SATA / SATAII
hard disks.
2. It is not recommended to switch the “Configure SATAII as” setting after
OS installation.
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
2.11
Installing Windows
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
64-bit With RAID Functions (For P45TS-R Only)64-bit With RAID Functions (For P45TS-R Only)
64-bit With RAID Functions (For P45TS-R Only)
64-bit With RAID Functions (For P45TS-R Only)64-bit With RAID Functions (For P45TS-R Only)
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, ple a se refer to the document at the f ollowing path in
the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.122.12
Installing WindowsInstalling Windows
2.12
Installing Windows
2.122.12
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please f ollow below procedures a ccording
to the OS you install.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM TM
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
TM TM
TM
TM TM
TMTM
TM
TMTM
//
/
//
2727
27
2727
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Since Windows® 2000 RAID / AHCI driver is not provided by the chipset
vendor, RAID / AHCI functions are not supported under Windows® 2000.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.12.1 Installing Windows2.12.1 Installing Windows
2.12.1 Installing Windows
2.12.1 Installing Windows2.12.1 Installing Windows
W W
W
W W
If you want to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, ple ase set the option to [AHCI].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A. Insert the Support CD into your optical drive to boot your system.
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key , and then a
window for boot devices selection appears. Please select CD-ROM as the boot
device.
C. When you see the message on the screen, “Do you want to generate Serial
ATA driver diskette [YN]?”, press <Y>.
D. Then you will see these messages,
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system. (Windows® 2000 is
not supported.)
After making a SATA / SATAII driver diskette, you can start to install Windows® XP / XP
64-bit on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a thirdparty AHCI driver. When prompted, insert the SATA / SAT AII driver diskette containing
the Intel® AHCI driver. After reading the floppy disk, the driver will be pre sented. Sele ct
the driver to install according to the mode you choose and the OS you install. Y ou may
select: "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (De sktop - Windows XP)" for Windows
XP or "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (De sktop - Windows XP64)" for Windows
XP 64-bit.
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [YN]?
Please in sert a floppy dis kette into the floppy drive, and press <Y>.
®
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
®
2828
28
2828
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII as”, please set the option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
TM TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
2.12.2 Installing Windows2.12.2 Installing Windows
2.12.2 Installing Windows
2.12.2 Installing Windows2.12.2 Installing Windows
W W
ithout RAID Fithout RAID F
W
ithout RAID F
W W
ithout RAID Fithout RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, ple ase set the option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot
your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
on your system. When you see “Where do you want to install Windows?” page, ple ase
insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button
on the left on the bottom to load the Intel® AHCI drivers. Intel® AHCI drivers are in the
following path in our Support CD:
.. \ I386 (For Windows® Vista
.. \ AMD64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit optical disk into the optical
drive again to continue the installation.
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices without NCQ function
TM
OS)
®
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM
64-bit OS)
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII as”, please set the option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2929
29
2929
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.132.13
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.13
Untied Overclocking T
2.132.13
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, ple ase enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied during
overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under
a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 9 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
3030
30
3030
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
TM
64-bit. The Support CD that came with the motherboard
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robuste s Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese
Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock P45TS-R / P45TS Schnellinstallationsanleitung
ASRock P45TS-R / P45TS Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Shield (P45TS-R)
Ein “ASRock SPDIF I/O” I/O Shield (P45TS)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
3131
31
3131
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3232
32
3232
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
- Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte,
erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren) (P45TS-R)
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-T emperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwa chung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme- Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
TM
64-Bit (siehe VORSICHT 15)
Zertifizierungen- FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3434
34
3434
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder V erwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
VORSICHT!
1. Einige von Ihnen verwendete CPUs könnten auf FSB2000 MHz
übertaktet sein. Verwenden Sie in diesem Fall DDR3 1333Speichermodule auf diesem Motherboard. Dieses Motherboard
unterstützt systemeigenes FSB1600/1333/1066/800 MHz. Für den
normalen Betrieb ist eine Einstellung der Jumper nicht erforderlich. Für
den besonderen Übertaktungsmodus beachten Sie bitte die richtigen
Jumper-Einstellungen auf Seite 46.
2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf
Seite 53 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 57 finden Sie
detaillierte Informationen.
4. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 42 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
5. Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende
CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-FrequenzUnterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows
Windows® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 4 und 5 her.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie
bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 33 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch
direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Dieses Motherboard unterstütz die eSATAII-Schnittstelle, die externe
SATAII-Spezifikation. Lesen Sie “Einführung in die SATAII-Schnittstelle”
auf Seite 25, um sich detailliert über die eSATAII- und eSATAIIInstallation zu informieren.
®
XP und
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
3535
35
3535
10. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows
VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000 SP4
einwandfrei.
11. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
12. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
13. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Over-
clocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen
Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden
lassen oder die CPU beschädigen.
14. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühl körper zu sprühen.
15. RAID / AHCI Funktionen werden unter Windows® 2000 Betriebssystem
nicht unterstützt. Wir empfehlen, unter Windows® 2000 den IDE-Modus zu
nutzen. Detaillierte Einrichtungshinweise finden Sie auf Seite 58 der
„Bedienungsanleitung“ auf der Unterstützungs-CD.
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Verga be de s Windows® VistaTM Premium 2008 und Ba sic Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
512 MB, Single Channel (Basic)
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Pre mium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
®
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie da s Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 775-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
(Sockel)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
775-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 775-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. 775-Pin CPU einstecken:
Schritt 2-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Schritt 2-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei
Orientierungseinkerbungen.
Pin1
Orientierungskerbe
Ausrichtungsmarkierung
Orientierungskerbe
Pin1
Schwarze Linie
775-Pin Sockel
Schwarze Linie
Ausrichtungsmarkierung
775-Pin CPU
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die
zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des
Sockels aus.
Schritt 2-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Schritt 2-4. Prüfen Sie, da ss die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 3. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe):
Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit
Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand,
halten Sie die PnP-Kappe mit dem Daumen
der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe
vom Sockel während Sie auf die Mitte der
Kappe drücken, um ein Entfernen zu
erleichtern.
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden
Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard
zur Reparatur bringen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 775-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2/3, Nr. 2).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM-Ste ckplätze
und zwei 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM-Steckplätze, und unterstützen
die Dual-Ka nal-Speichertechnologie. Für die Dual-Ka nalkonfiguration dürfen Sie nur
identische (gleiche Marke, Ge schwindigkeit, Größe und gle icher Chi ptyp) DDR2/DD R3
DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit a nderen W orten, sie
müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_A1 und DDRII_B1;
gelbe Steckplätze, siehe Seite 2/3 Nr. 5), ein identisches DD R2 DIMM-Paar im DualKanal B (DDRII_A2 und DDRII_B2; orange Steck plätze, siehe Seite 2/3 Nr. 6), oder
ein identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal C (DDR3_A1 und DDR3_B1; grün
Steckplätze, siehe Seite 2/3 Nr. 7) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf diese m Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Kanalkonf iguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration in stallieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module in stallieren. Beziehen Sie sich dabei auf die n a chstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kan alspeicher.
Doppelkanal DDR2 Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2
(gelbe) (orange) (gelbe) (orange)
2 Speichermodule SS X SS X
2 Speichermodule DS X DS X
2 Speichermodule X SS X SS
2 Speichermodule X DS X DS
4 Speichermodule SS SS SS S S
4 Speichermodule DS DS DS DS
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
Doppelkanal DDR3 Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDR3_A1 DDR3_B1
(grün) (grün)
2 Speichermodule SS SS
2 Speichermodule DS DS
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1. Wenn Sie zwei Speichermodule für die optimale Kompatibilität und
Zuverlässigkeit installieren wollen, wird es empfohlen, sie in den
Steckplätze derselben Farbe zu installieren. Installieren Sie sie mit
anderen Worten in der Serie von grünen Steckplätze (DDR3_A1 und
DDR3_B1), in der Serie von gelben Steckplätze (DDRII_A1 und
DDRII_B1), oder in der Serie von orange Steckplätze (DDRII_A2 und
DDRII_B2).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule im DDR2
DIMM Steckplätze auf dieser Hauptplatine installiert werden, ist es
außer Stande, die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren. Wenn
nur ein Speichermodul im DDR3 DIMM Steckplätze auf dieser
Hauptplatine installiert wird, ist es außer Stande, die
Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren.
3. Wenn ein Paar von Speichermodulen NICHT in demselben
Doppelkanal installiert wird, zum Beispiel ein Paar von
Speichermodulen in DDRII_A1 und DDRII_B2 zu installieren, ist es
außer Stande, die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren.
4. Es wird nicht erlaubt, ein DDR3 Speichermodul in DDR2 Steckplatz zu
installieren oder ein DDR2 Speichermodul ins DDR3 Steckplatz zu
installieren; sonst können diese Hauptplatine und DIMM beschädigt
werden.
5. DDR2 und DDR3 Speichermodule können nicht auf dieser
Hauptplatine gleichzeitig installiert werden.
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, inde m Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über de m Slot aus, dass da s Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fe st in die Steck plätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.4 Er2.4 Er
2.4 Er
2.4 Er2.4 Er
Es stehen 3 PCI- und 4 PCI Express-Slot auf dem Motherboard zur V erfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
PCI Express-Slots:
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
Schritt 2:Entfernen Sie da s Abdeckungsble ch (Slotblende) von dem
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
32bit PCI-Interface genutzt.
PCIE1 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI ExpressKarten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Gigabit
LAN-Karte, SATA2-Karte.
PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI ExpressGrafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI ExpressKarten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Giga bit LANKarte, SATA2-Karte.
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
-Slots):-Slots):
-Slots):
-Slots):-Slots):
4444
44
4444
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2/3 - No. 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 24 oder S.3 - Nr. 23)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen da s
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an
CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht,
den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachde m da s CMOS
gelöscht wurde. W enn Sie den CMOS-Inhalt gleich n a ch de m Aktualisieren
des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst da s System starten und
dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
DefaultEinstellung
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USB-
We ckfunktionen zu aktivieren.
CMOS
löschen
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
FSB1-Steckbrücke
(FSB1, 3-polige Steckbrücke; siehe Seite 2, Nr. 34 oder S.3 - Nr. 33)
FSB2-Steckbrücke
(FSB2, 5-polige Steckbrücke; siehe Seite 2/3, Nr. 9)
FSB3-Steckbrücke
(FSB3, 5-polige Steckbrücke; siehe Seite 2/3, Nr. 9)
Wenn Sie e ine FSB800- oder FSB1066-CPU installieren und versuchen, (mithilfe einer
BIOS-Einstellung) auf FSB1333 oder FSB1600 zu übertakten, könnte da s Proble m
auftreten, dass die DRAM-Frequenz sehr hoch übertaktet wird. Zwingen Sie die NB
(Northbridge) mittels Jumper zu einer höheren Frequenz, damit das D RAM mit einer
niedrigen Frequenz arbeiten kann.
Möchten Sie die CPU übertakten, die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1066
aufgerüstet haben, müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 4 und den
Pin 5 des FSB2-Jumpers kurz und Schließen Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB3Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard.
Siehe die nachstehenden Jumper-Einstellungen.
Möchten Sie die CPU übertakten, die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1333
aufgerüstet haben, müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 3 und den
Pin 4 des FSB2-Jumpers kurz und Schließen Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB3Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard.
Siehe die nachstehenden Jumper-Einstellungen.
Default-Einstellung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
Möchten Sie die CPU übertakten, die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1600
aufgerüstet haben, müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 3 und den
Pin 4 des FSB2-Jumpers kurz und Schließen Sie den Pin 3 und den Pin 4 des FSB3Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard.
Siehe die nachstehenden Jumper-Einstellungen.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
fault-Einstellung
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf diese He ader und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2 - No. 25 oder S.3 - Nr. 24)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2/3 - No. 8)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges A T A 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-AnschlüsseDiese sechs Serial ATAII-
(SATAII_1 (Port0):(SAT AII-)V erbínder unterstützten
siehe S.2/3 - No. 1 1)SATA-Datenkabel für interne
(SATAII_2 (Port1):Massen speichergeräte. Die
siehe S.2/3 - No. 12)aktuelle SATAII-Schnittstelle
(SATAII_3 (Port2):ermöglicht eine
siehe S.2/3 - No. 13)Datenübertragungsrate bis
(SATAII_4 (Port3):3,0 Gb/s.
SATAII_6 (Port5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung
benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden,
um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen
Einleitung“ auf Seite 25 für Details über eSATAII-und eSATAIIInstallationsverfahren.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
eSATAII-Anschlüsse
(eSAT AII_TOP:
siehe S.2 - No. 39 oder S.3 - Nr. 38)
eSATAII_TOP
Dieses eSA T AII V erbindungsstück
unterstützt SATA Datenkabel für
externe SATAII Funktion. Die
gegenwärtige eSA TAII
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate.
Serial A TA- (SAT A-)SJedes Ende des SATA
DatenkabelDatenk abels k a nn a n die SA TA
(Option)/ SATAII Festplatte oder da s
SAT AII V erbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden. Sie
können das SATA Datenka bel
auch benutzen, um SATAII_6
(Port5) Verbindungsstück und
eSAT AII V erbindungsstück
anzuschließen.
Serial ATA- (SA TA-)Verbinden Sie da s schwarze
StromversorgungskabelEnde des SAT A-Netzka bels mit
(Option)dem Netzanschluss am
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung
zum
Netzteil
Laufwerk. Verbinden Sie da nn
das w eiße Ende des SAT AStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4848
48
4848
USB 2.0-HeaderZusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB6_7)üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2/3 - No. 19)I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2/3 - No. 18)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Verbindungsstück
WiFi/E SockelDieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E)WiFi+AP Funktion mit ASRock
(siehe S.2 - No. 32 oder S.3 - Nr. 31)WiFi-802.11g oder W iFi-802.
11n Modul, einem einfach zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN)
Adapter. Damit sind Sie in der
Lage, ein drahtloses Netzwerk
aufzubauen und die Vorzüge
drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard
verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USBGeratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.
Infrarot-Modul-HeaderDieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 26 oder S.3 - Nr. 25)und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-AnschlüsseDiese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1)Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(siehe S.2 - No. 31 oder S.3 - Nr. 30)CD-ROM, DV D-ROM, TV-Tuner
CD1
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Anschluss für Audio aufDiese s Interfa ce zu eine m
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2 - No. 29 oder S.3 - Nr. 28)Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
4949
49
4949
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss
gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration.
Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf
[Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons.
Für Betriebssystem Windows
Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät.
Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann
wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic”
(Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab.
Für Betriebssystem Windows® Vista
Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät
einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
®
2000 / XP / XP 64-Bit:
TM
/ VistaTM 64-Bit:
System Panel-He aderDieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)mehrere Funktion der
(siehe S.2/3 - No. 17)Systemvorderseite.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher a n
(siehe S.2/3 - No. 20)diesen Header an.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
GehäuselüfteranschlussVerbinden Sie da s
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2/3 - No. 22)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2/3 - No. 2)Anschluss und passen Sie den
4
3
2
1
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan)
bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen
werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen
CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Hea derVerbinden Sie die A TX-
(24-pin A TXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 38 oder S.3 - Nr. 37)Header.
13
24
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Pins 1–3 anschließen
1
12
13
24
1
12
ATX 12V AnschlussBitte schließen Sie an diesen
(8-pin A TX12V1)Anschluss die ATX 12V
(siehe S.2 - No. 40 oder S.3 - Nr. 39)Stromversorgung an.
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss
zur Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen
5 1
8 4
5 1
traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren.
Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken
Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1
und Pin 5 ein.
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
8 4
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
5151
51
5151
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
IEEE-1394 HeaderAußer einem vorgegebenem
(9-pin FRONT_1394)IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
(siehe S.2 - No. 23)Ausgabe Paneel, gibt es einen
IEEE-1394 Header
(FRONT_1394) auf dieser
Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
Header ka nn einen IEEE-1394
Port unterstützen.
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 27 oder S.3 - Nr. 26)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
HDMI_SPDIF-AnschlussDer HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 30 oder S.3 - Nr. 29)Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur V erfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte mit die sem
Anschluss.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5252
52
5252
HDMI_SPDIF-KabelBitte verbinden Sie das
(Option)schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.72.7
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
2.7
HDMI_SPDIF
2.72.7
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Be ispiele für solche Digitalgeräte sind
Digitalempfänger, DV D-Player, A/V -Receiver sowie kompatible Audiosysteme und
Videoanzeigegeräte zum digitalen Fern sehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System
benötigt eine HDMI-VGA-Karte und e in HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für e ine HDMI-V GA-Karte zur
Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fern sehgeräten/
Projektoren/LCD-Geräten an da s System ermöglicht. In stallationshinweise zur HDMIFunktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 29 der „User Manual“
(Bedienungsanleitung) auf der U nterstützungs-CD.
2.8 Serial A2.8 Serial A
Festplatteninstallation Festplatteninstallation
Festplatteninstallation
Festplatteninstallation Festplatteninstallation
P45TS-R Motherboard nutzt den Intel® ICH10R south bridge-Chipsatz zur
Unterstützung von Serial ATA- (SATA-) / Serial ATAII- (SATAII-) und RAID-(RAID 0,
RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Matrix Storage) Funktionen. P45TS Motherboard
nutzt den Intel® ICH10 south bridge-Chipsatz zur Unterstützung von Serial ATA(SATA-) / Serial ATAII- (SATAII-). Sie können SATA / SATAII-Festplatten als interne
Speichergeräte mit diesem Motherboard verbinden. In diesem Abschnitt erfahren
Sie, wie Sie SATA / SATAII-Festplatten installieren.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SAT AII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATAII-Anschluss
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
T
A) / Serial A
- (SA- (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
des Motherboards an.
SATAII-Festplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1, RAID 10 oder die Intel Matrix Storage Funktionalität verwenden möchten, müssen Sie mindestens zwei SATA- /
SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 5 verwenden möchten,
müssen Sie mindestens drei SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Wir raten davon ab, „Configure SATAII as“ („SATAII konfigurieren als“) nach
der Betriebssysteminstallation umzuschalten.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
TT
T
TT
AII)AII)
AII)
AII)AII)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
5353
53
5353
2.92.9
TT
2.9
2.92.9
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
®®
®
2.102.10
Windows Windows
2.10
Windows
2.102.10
Windows Windows
RAID-Funktionalität installieren (Nur P45TS-R) RAID-Funktionalität installieren (Nur P45TS-R)
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SA TAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.112.11
Windows Windows
2.11
Windows
2.112.11
Windows Windows
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Wenn Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAIDFunktionalität auf Ihren SA TA / SATAII-Festplatten in stallieren, da nn f olgen Sie bitte je
nach dem zu in stallierenden Betriebssystem den f olgenden Schritten.
Da der Windows® 2000 RAID / AHCI Treiber vom Chipsatz-Verkäufer nicht
mitgeliefert wird, werden RAID / AHCI Funktionen unter Windows® 2000 nicht
unterstützt.
2.11.1 W2.11.1 W
2.11.1 W
2.11.1 W2.11.1 W
F F
F
F F
Wenn Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA /
SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor .
®®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
®®
®
®®
2000 / XP / XP 64-Bit / Vista 2000 / XP / XP 64-Bit / Vista
2000 / XP / XP 64-Bit / Vista
2000 / XP / XP 64-Bit / Vista 2000 / XP / XP 64-Bit / Vista
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie dan a ch “SATAII
konfigureren als” auf [AHCI] ein.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
SCHRITT 2: SATA / SATAII-Treiberdis kette erstellen.
A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optische s Laufwerk, um Ihr
System hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in
das Diskettenlaufwerk ein!)
B. Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die
<F11>-Taste – ein Fenster zur Auswa hl de s Boot-Laufwerkes
(Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als
Boot-Laufwerk.
C. Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“ [Seri al ATA Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D. Daraufhin werden die Meldungen
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Bitte legen Sie eine leere, formatierte Diskette in Laufwerk A:
ein und drücken Sie zum Beginnen eine beliebige Taste.)
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein und drücken Sie
eine beliebige Taste.
E. Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
(Windows® 2000 wird nicht unterstützt.)
Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der
Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-T aste zur Installation eines Dritta nbieter
AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit dem Intel® AHCI-T reiber ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden. Na ch dem Einle sen der Diskette wid der entsprechende Tre iber
angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden T reiber passend zum gewünschten
Modus und zum Betriebssystem. Sie können wählen: "Intel(R) ICH10R SA TA AHCI
Controller (Desktop - Windows XP)" oder "Intel(R) ICH10R SA T A AHCI Controller
(Desktop - Windows XP64)".
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [IDE] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
5555
55
5555
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
®®
®
2.11.2 W2.11.2 W
2.11.2 W
2.11.2 W2.11.2 W
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten mit NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie dan a ch “SATAII
konfigureren als” auf [AHCI] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie an schließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “W o möchten Sie Windows installieren?” ersche int, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche link s unten, um die Intel® AHCI-T reiber zu installieren. Die
Intel® AHCI-T reiber befinden sich in de m folgenden V erzeichnis auf der Support CD:
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSA TAII-Geräten ohne NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie dan a ch “SATAII
konfigureren als” auf [IDE] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI- / PCIE- Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [Ma nual] um. Dadurch
wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- / PCIE- Busse werden jedoch
fixiert, so dass der FSB in e iner stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 34, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, a n son sten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern
können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verze ichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem
5757
57
5757
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P45TS-R / P45TS, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de
ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle
modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le
site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des
cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez
consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle
que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P45TS-R / P45TS
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock P45TS-R / P45TS
CD de soutien ASRock P45TS-R / P45TS
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Pa nel Shield (P45TS-R)
Un “ASRock SPDIF I/O” I/O Pa nel Shield (P45TS)
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5858
58
5858
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme A TX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère
conducteur de haute qualité fabriqué au Japon) (P45TS-R)
- Condensateur résistant pour alimentation de processeur
(P45TS)
- Capa cité maxi de mémoire système:16GB (voir ATTENTION 6)
- 3 x slots PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- 7,1 CH Windows® VistaTM Premium niveau HD Audio avec
protection de contenu
- DAC avec une gamme dynamique 110dB
(ALC890 Audio Codec)
®
P45
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
5959
59
5959
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
P45TS
- 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1B/R TL81 11C
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrièreP45TS-R
ASRock 1394_SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOT ANTE et
LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 7)
P45TS
ASRock SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 7)
Connecteurs- 6 x connecteurs SAT AII, prennent en charge un taux de tra nsfert
de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID
0, RAID 1,RAID 10, RAID 5 et mémoire à sélection matricielle),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 8)
* Les fonctions RAID sont pour P45TS-R uniquement
- 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur
SATAII) (voir ATTENTION 9)
®
6060
60
6060
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394 (P45TS-R)
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 10)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir ATTENTION 11)
BIOS- 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, NB, SB, VTT Tension Multi-ajuste ment
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
CD d’a ssistance- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 13)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 14)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- V entilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit (voir ATTENTION 15)
Certifications- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
çaisçais
çaisçais
TM
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
6161
61
6161
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Certains CPU que vous choisissez peuvent être overclockés en
FSB2000 MHz, dans ce cas, veuillez choisir des barrettes de mémoire
DDR3 1333 sur cette carte mère. Cette carte mère prend en charge les
FSB1600/1333/1066/800 MHz natifs. Pour un fonctionnement normal,
vous n’avez pas besoin de régler les paramètres des cavaliers. Pour le
mode spécial d’overclocking (surcadençage), veuillez vous référez à la
page 72 pour les paramètres corrects des cavaliers.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 53 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 83
pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 68
pour réaliser une installation correcte.
5. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de
prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC
correspondantes.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer
au tableau en page 4 et 5 pour effectuer la bonne connexion.
®
XP
6262
62
6262
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire
le Guide « Installation du dis que dur SATAII » à la page 33 du « Manuel
de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre
lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi
directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
9. Cette carte mère prend en charge l’interface eSATAII, la spécification du
SATAII externe.Veuillez lire la “Présentation de l’interface SATAII” à la
page 25 pour les détails au sujet de l’eSATAII et de la procédure d’installation
eSATAII.
10. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
11. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
12. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de
13. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
14. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
15. Les fonctions de RAID / AHCI ne sont pas Supporté sous Windows® 2000
®
Microsoft
2000 SP4.
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
OS. Il est recommandé d’utiliser le mode IDE sous Windows® 2000. Veuillez
consulter la page 58 du “Guide d’utilisation” dans le CD de support pour le
détail des réglages.
Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
çaisçais
çaisçais
çais
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
6363
63
6363
FranFran
FranFran
Fran
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suiva nt relatif au matériel
minimal requis.
Unité centraleCeleron 420
Mémoiremémoire système 1 Go (Premium)
Adaptateur VGAD X10 avec pilote WDDM
TMTM
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
512 Mo Canal si mple (Basic)
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
indowsindows
indows
indowsindows
®
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows
TM
Vista
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Premium 2008 logo.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
®
6464
64
6464
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 775
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez
vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
Vue d’ensemble du socket 775 broches
(Corps du
socket)
Etape 2. Insérez le processeur 775 broches :
Etape 2-1. Tenez le processeur par ses
bords là où se trouvent des lignes
noires.
Etape 2-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1
et les deux encoches
d’orientation.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Ligne noire
Ligne noire
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
broche 1
Encoche
d’orientation
Processeur 775 broches
Encoche
d’orientation
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
Détrompeur
Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est
bien installé dans le socle et que
les encoches d’orientation sont
dans la bonne position.
Eta p e 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) :
De l’index et du de votre main gauche,
soutenez le bord de la plaque de
chargement, engagez le PnP avec le pouce
de votre main droite, et enlevez le capuchon
du socle tout en appuyant sur le centre du
capuchon PnP pour vous aider.
broche 1
Détrompeur
Socket 775 broches
.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6666
66
6666
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de
faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
2.2
Installation du ventilateur du processeur et
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 775 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2/3,
no. 2).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les
orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère dispose de quatre emplacements DIMM DDR2 (Double Data Rate 2) de
240-broches, deux emplacements DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240-broches,
et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour ef fectuer une
configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2/
DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du
même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez
installer une paire de DIMM DDR2 identique s da ns le Ca nal Double A (DDRII_A1 et
DDRII_B1; slots jaunes; voir p.2/3 No. 5), une paire de DIMM DDRII identiques dans
le Canal Double B (DDRII_A2 et DDRII_B2; slots orange; voir p.2/3 No. 6), ou une
paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double C (DDR3_A1 et DDR3_B1;
slots vert; voir p.2/3 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal
Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre
modules DIMM DDR2 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous
permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration
double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans les quatre
emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire
double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire de double Chaînes DDR2
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
Jaunes) Orange) Jaunes) Orange)
2 modules de mémoire SS X SS X
2 modules de mémoire DS X DS X
2 modules de mémoire X SS X SS
2 modules de mémoire X DS X DS
4 modules de mémoire SS SS SS SS
4 modules de mémoire DS DS DS DS
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6868
68
6868
Configurations de Mémoire de double Chaînes DDR3
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
DDR3_A1 DDR3_B1
(Slot Vert) (Slot Vert)
2 modules de mémoire SS SS
2 modules de mémoire DS DS
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour la
compatibilité et la fiabilité optimale, il est recommandé de les installer
dans les broches de la même couleur. C’est-à-dire, les installer dans
la place de slots verts (DDR3_A1 et DDR3_B1), dans la place de slots
jaunes (DDRII_A1 et DDRII_B1), ou dans la place de slots oranges
(DDRII_A2 et DDRII_B2).
2. Si un seul module de mémoire ou trois modules de mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il est
incapable d’activer la Technologie de Mémoire de Double Chaines. Si
un seul module de mémoire est installé dans les slots DIMM DDR3 sur
cette carte mère, il est incapable d’activer la Technologie de Mémoire
de Double Chaines.
3. Si une paire de modules de mémoire n’est pas installée dans le
même Double Chaine, par exemple, l’installation d’une paire de
modules de mémoire dans DDRII_A1 et DDRII_B2, il est incapable
d’activer la Technologie de Mémoire de Double Chaines.
4. Il n’est pas autorisé à installer un module de mémoire DDR3 en DDR2
slot ou d’installer un module de mémoire DDR2 en DDR3 slot, sinon,
cette carte mère et DIMM peuvent être endommagé.
5. DDR2 et DDR3 modules de mémoire ne peuvent pas être installé sur
cette carte mère en même temps.
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisa nt corre spondre le s
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
6969
69
6969
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son empla ce ment jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correcte ment.
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:
Le PCIE1 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec les
cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte SATA2.
PCIE2 (slot PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec
cartes gra phiques de largeur x16 voies.
Le PCIE3 / PCIE4 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec
les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte
SATA2.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous a ssurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effe ctuer le s
réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre corre sponda nt au connecteur que vous voulez utiliser .
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
7070
70
7070
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalierDescription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2/3 No. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 3 broches)
(voir p.2 No. 24 ou p.3 No. 23)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent le s information s de configuration du
système telles que le mot de pa sse système, la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système. Pour effa cer et réiniti aliser les paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’ali mentation de l’alimentation éle ctrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un ca puchon de cavalier pour courtcircuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutef ois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’ef fa cer la CMOS lors que vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effa ce ment de la CMOS.
Paramètres
par défaut
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Quand vous montez un processeur FSB800 ou FSB1066, et essayez de surcadencer
à FSB1333 ou FSB1600 (en réglant le BIOS) Vous pouvez faire fa ce le problème, que
la fréquence de la mémoire DRAM sera très f ortement surfréquencée. V euillez utiliser
le cavalier pour forcer la carte mère À être bouclée à une fréquence plus élevée, de
sorte que la mémoire DRAM puisse f onctionner à une fréquence plus basse.
Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1066 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. V euillez mettre en contact les
bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB2 et les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB3. Dans le
cas contraire, le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère.
Veuillez vous référer ci-dessous pour les réglage s des cavaliers.
Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1333 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. V euillez mettre en contact les
bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB2 et les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB3. Dans le
cas contraire, le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère.
Veuillez vous référer ci-dessous pour les réglage s des cavaliers.
Paramètre s
par défaut
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
7272
72
7272
Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1600 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. V euillez mettre en contact les
bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB2 et les bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB3. Dans le
cas contraire, le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère.
Veuillez vous référer ci-dessous pour les réglage s des cavaliers.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 25 ou p.3 No. 24)
le côté avec fil rouge côté
Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2/3 No. 8)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série A T AIICes six connecteurs Série
(SATAII_1 (Port0):AT AII (SA T AII) prennent en
voir p.2/3 No. 1 1)charge les câbles SATA pour
(SAT AII_2 (Port1):les périphériques de stockage
voir p.2/3 No. 12)internes. L’interface SATAII
(SATAII_3 (Port2):actuelle permet des taux
voir p.2/3 No. 13)transferts de données pouvant
(SAT AII_4 (Port3):aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
SATAII_6 (Port5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage
interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII
device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 25 pour details
concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII.
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
(Port5) (Port3) (Port1)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Connecteur eSA TAII
(eSAT AII_TOP: voir p.2 No. 39 ou p.3 No. 28)
Le connecteur eSATAII supporte
le cable de data SA TA pour la
fonction externe SA T AII.
L’interface present eSA T AII
eSATAII_TOP
permet d’atteindre le taux de
transfert de data 3.0 Gb/s.
Câble de donnéesToute cote du cable de data SA T A
Série AT A (SATA)peut etre connecte au disque dur
(en option)SATA / SAT AII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere. V ous
peut aussi utiliser le cable de data
SATA pour conne cter le
connecteur SATAII_6 (Port5) et
eSATAII.
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SA TA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SATA sur le conne cteur
connecter au
connecteur
d’alimentation du
disque
dur SATA
connecter à
l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
7474
74
7474
En-tête USB 2.0A côté des six ports
(US6_7 br.9)USB 2.0 par défaut sur le
(voir p.2/3 No. 19)panneau E/S, il y a deux
embase s USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en charge
(US4_5 br.9)2 ports USB 2.0.
(voir p.2/3 No. 18)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
SATA pour la
SATAII.
3.0 Gb/s.
En-tête WiFi/E HeaderCet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15)fonctions WiFi+AP avec le
(voir p.2 No. 32 ou p.3 No. 31)module ASRock WiFi-802.1 1g
ou WiFi-802.11n, c’est un
ada ptateur de réseau local sa nsfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans f il.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
En-tête du module infrarougeCet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 26 ou p.3 No. 25)transfert et de réception sans
fil.
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 31 ou p.3 No. 30)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneauC’est une interface pour un câble
av antaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 29 ou p.3 No. 28)commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
7575
75
7575
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows
Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif
d’enregistrement par défaut.
Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez
désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion
“Playback” (Lecture).
Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits :
Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de
commandes Realtek.
Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant
le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
®
2000 / XP / XP 64 bits :
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
7676
76
7676
En-tête du panneau systèmeCet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br .9)plusieurs fonctions du
(voir p.2/3 No. 17)panneau système frontal.
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2/3 No. 20)
Connecteur du ventilateurV euillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en brancha nt le fil
(voir p.2/3 No. 22)noir sur la broche de terre.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Connecteur du ventilateurV euillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et brancher le fil
(voir p.2/3 No. 2)noir sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 38 ou p.3 No. 37)tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Installation de ventilateur à 3 broches
13
24
4
3
2
1
Broches 1-3 connectées
1
12
13
1
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12VVeuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8)d’alimentation électrique A TX
(voir p.2 No. 40 ou p.3 No. 39)12V sur ce connecteur.
5 1
8 4
24
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
5 1
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
8 4
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
12
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
7777
77
7777
Header de IEEE 1394Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9)1394 sur le panel I/O, il y a un
(voir p.2 No. 23)header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 27 ou p.3 No. 26)un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIFConnecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)fournissa nt une sortie audio
(voir p.2 No. 30 ou p.3 No. 29)SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA
HDMI sur ce connecteur.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
7878
78
7878
Câble HDMI_SPDIFV euillez connecter l’extrémité
(en option)noire (A) du câble HDMI_SPDIF
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.72.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.72.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interfa ce multimédi a haute définition) est une cara ctéristique audio/
vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo
numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V,
et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique
(TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte V GA HDMI et une carte-mère
compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est
équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte
VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV
numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère,
veuillez-vous référer à la page 29 du “User Manual” (Manuel d’utilisation) sur le CD
de support pour obtenir les procédures détaillées d’installation.
2.82.8
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.8
Installation des Disques Durs Serial A
2.82.8
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Serial ASerial A
Serial A
Serial ASerial A
P45TS-R mère adopte le jeu de puce Intel® ICH10R Southbridge qui prend en charge
les disques dur Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID (RAID
0, 1, 10, 5, Intel Matrix Storage). P45TS mère adopte le jeu de puce Intel® ICH10
Southbridge qui prend en charge les disques dur Serial ATA (SATA) / Serial ATAII
(SATAII). Vous pouvez installer un disque dur SATA / SATAII avec cette carte mère
en tant que stockage interne. La présente section explique comment installer un
disque dur SATA / SATAII.
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
T
AII)
TT
AII)AII)
AII)AII)
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) /A) /
T
A) /
TT
A) /A) /
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
votre châssis.
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
connecteur SATAII de la carte mère.
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
SATA / SATAII.
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1, RAID 10 ou
mémoire matricielle d’Intel, vous devez installer au moins 2 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez
installer au moins 3 disques durs SATA / SATAII.
2. Il n’est pas recommandé de basculer le paramètre “Configure SATAII as”
(«Configurer SATAII comme») après l’installation du système
d’exploitation.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
7979
79
7979
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.92.9
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.9
Guide d’installation des pilotes
2.92.9
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre
lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. V euillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer le s pilote s requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.10 Installation de Windows2.10 Installation de Windows
2.10 Installation de Windows
2.10 Installation de Windows2.10 Installation de Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
(Pour P45TS-R uniquement) (Pour P45TS-R uniquement)
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS
sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez
vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître
la procédure détaillée: ..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.11 Installation de Windows2.11 Installation de Windows
2.11 Installation de Windows
2.11 Installation de Windows2.11 Installation de Windows
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits sur
vos disques durs SATA / SAT AII sa n s les f onctions RAID, veuillez suivre le s
procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.11.1 Installation de Windows2.11.1 Installation de Windows
2.11.1 Installation de Windows
2.11.1 Installation de Windows2.11.1 Installation de Windows
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
sans fonctions RAID
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur vos disques durs SAT A /
SATAII sans le s fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-de ssous.
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Depuis Windows® 2000 RAID / AHCI pilote n’est pas fourni par le fabricant
de puces, les functions RAID / AHCI ne sont pas supportées sous
Windows® 2000.
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®®
®
®®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
®
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
8080
80
8080
Utilisation des disque s durs SAT A / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Conf igurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écra n
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SA TAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [AHCI].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dans le lecteur de dis quette
pour l’instant!)
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’af f iche pour la séle ction de s périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Veuillez insérer une disquette vierge formatée dans le lecteur
de disquette A : Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer.)
Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquette et appuyez
sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAPE 3 : Installez le système d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits
sur votre système. (Windows® 2000 n’est pas pris en charge.)
Vous pouvez commencer à installer Windows® XP / XP 64-bit sur votre système.
Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur
AHCI tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur
Intel® AHCI. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le
lecteur à installer en fonction du mode choisi et au système d’exploitation installé.
Vous pouvez sélectionner: "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (Desktop Windows XP)" ou "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (Desktop - Windows
XP64)".
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écra n
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SATAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Conf igurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64 bits
sur votre système.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.11.2 Installation de Windows2.11.2 Installation de Windows
2.11.2 Installation de Windows
2.11.2 Installation de Windows2.11.2 Installation de Windows
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
sans fonctions RAID
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans le s fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-de ssous.
Utilisation des disque s durs SAT A / SATAII et des appareils eSATAII avec NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Conf igurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écra n
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SA TAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI Intel®. Les pilotes AHCI Intel® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
TM
64-bit
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
8282
82
8282
Utilisation des disques durs SAT A / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Conf igurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écra n
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SA TAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
sur votre système.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
TM
64-bit
2.122.12
2.12
2.122.12
Cette carte mèreprend en charge la technologie de surcadençage à la volée, dura nt le
surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE f ixés.
Avant d’a ctiver la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option
“Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de
[Auto] à [Manual]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage,
mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un
environnement de surcadençage plus stable.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 62 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / Vista
carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement,
localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et
double-cliquez dessus pour afficher les menus.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette
tt
t
tt
8383
83
8383
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P45TS-R / P45TS, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza.
Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida
passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono
trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati,
pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel
caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile
sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le
più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro
sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P45TS-R / P45TS
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock P45TS-R / P45TS
CD di supporto ASRock P45TS-R / P45TS
Un cavo IDE 80-pin Ultra AT A 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial AT A (SATA) (opzionali)
Un “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Shield (P45TS-R)
Un “ASRock SPDIF I/O” I/O Shield (P45TS)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8484
84
8484
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in
polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)
(P45TS-R)
- Condensatore solido per alimentazione CPU (P45TS)
Monitor-- Sensore per la temperatura del processore
aggio- Sensore temperatura scheda madre
Hardware- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM /
lità SO Vista
TM
64 bit (vedi ATTENZIONE 15)
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
8787
87
8787
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
ATTENZIONE!
1. Alcune delle CPU utilizzare potrebbero avere un overclock a FSB2000
MHz, questi casi, si raccomanda di utilizzare moduli di memoria DDR3
1333 su questa scheda madre. Questa scheda madre supporta
FSB1600/1333/1066/800 MHz nativa. Per il funzionamento normale, non
è necessario regolare le impostazioni del jumper. Per la modalità
overclocking, fare riferimento alla pagine 98 per la corretta impostazione
del jumper.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 53 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 108.
4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 94, per
seguire un’installazione appropriata.
5. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di
memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows
Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 4 e 5 per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la
“Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 33 del
“Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco
rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco
rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
9. Questa scheda madre supporta l’interfaccia eSATAII, SATAII esterno.
Per i dettagli in merito all’eSATAII e alle procedure di installazione dell’
eSATAII leggere “Introduzione all’interfaccia SATAII” a pagine 25.
®
XP e Windows® VistaTM.
8888
88
8888
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
10. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/2000 SP4.
11. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
12. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado
di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware
monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore
prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori
dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
13. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
14. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
15. Funzioni RAID / AHCI non sono supportate da Windows® 2000 OS. In
Windows® 2000 si consiglia l’uso della modalità IDE. Consultare pagina
58 del “Manuale utente” nel CD in dotazione per avere informazioni
dettagliate sulla configurazione.
®
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
TMTM
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
indowsindows
indows
indowsindows
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano invi are il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPUCeleron 420
Memoria1GB di memoria di sistema (Premium)
512MB ad un canale (Basic)
VG ADX10 con driver WDDM
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti
simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9090
90
9090
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 775-Pin.
Prima da inserire la CPU da 775-Pin nel socket, verificare che la
superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
completamente.
(Piastra di carica mento)
(Disposizione comandi)
(Corpo socket)
Vista del socket 775-Pin
Fase 2. Inserire la CPU 775-Pin:
Fase 2-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
con linee nere.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Linea nera
Linea nera
9191
91
9191
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Fase 2-2. Orientare il pa cchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore
di calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Pin1
Dente di
orientamento
Dente di
orientamento
Ta cca di allinea mento
Pin1
T acca di allinea mento
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
CPU da 775-Pin
Socket da 775-Pin
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 2-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 2-4. Verificare che la CPU sia
all’interno della presa e combaci in
modo appropriato con le chiavi
d’orientamento.
Fase 3. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento):
Sostenere il lato della piastra di carico con
l’indice ed il pollice della mano sinistra,
appoggiare il pollice destro sul cappuccio e
farlo scivolare per rimuovere il cappuccio
dalla presa premendo sul centro del
cappuccio per assistere la rimozione.
1. Si raccoma nda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve
essere restituita per l’assistenza.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
9292
92
9292
sull’IHS.
si preme leggermente sulla piastra
di carico.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
2.2
Installazione della ventola e del dissipatore di
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 775-Pin.
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_F AN1, si veda pagin a 2/3, No.
2).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fastener.
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
(Cavi della ventola sul lato più vicino
all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati ad
fori passa nti)
(Premere verso il basso (4 punti))
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre fornisce quattro alloggiamenti DIMM DD R2 (Double Data Rate 2) a
240 pin, due alloggia menti DIMM DD R3 (Double Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la
tecnologia Dual Cha nnel Me mory. Per la configurazione a due canali, è nece ssario
installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip)
di DIMM DDR2/DR3 negli alloggia menti dello ste sso colore. In altre parole, è
necessario installare coppie identiche di DIMM DDR2 nel ca n ale doppio A (DD RII_A1 e
DDRII_B1; alloggiamenti gialli; vedere pag. 2/3 Nr. 5) oppure coppie identiche di
DIMM DDR2 nel ca nale doppio B (DD RII_A2 e DDRII_B2; alloggi amenti arancione;
vedere pag. 2/3 Nr. 6), oppure coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio C
(DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti verde; vedere pag. 2/3 Nr. 7), per fare sì che
la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre
consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale
doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per
configurazione a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche
nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale
Duale di seguito.
Dual Channel DDR2 Memory Configurations
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2
(gialli) (aracione) (gialli) (aracione)
2 moduli di memoria SS X SS X
2 moduli di memoria DS X DS X
2 moduli di memoria X SS X SS
2 moduli di memoria X DS X DS
4 moduli di memoria SS SS SS SS
4 moduli di memoria DS DS DS DS
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
Dual Channel DDR3 Memory Configurations
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDR3_A1 DDR3_B1
(verde) (verde)
2 moduli di memoria SS SS
2 moduli di memoria DS DS
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
1. Se si desidera installare due moduli di memoria, per migliore
compatibilita‘ ed affidabilita‘, si raccomanda di installarli negli slot di
uguale colore. In altre parole, installarli nelle prese di colore verde
(DDR3_A1 e DDR3_B1), nele prese di colore giallo (DDRII_A1 e
DDRII_B1) oppure nelle prese di colore arancione (DDRII_A2 e
DDRII_B2).
2. Se solamente uno o tre moduli di memoria sono installati nelle prese
DDR2 DIMM sulla schedamadre, e‘ impossibile attivare la tecnologia di
memoria Dual Channel. Se solamente un modulo di memoria e‘ stato
installato sul DDR3 DIMM della schedamadre, e‘ impossibile attivare la
tecnologia di memoria Dual Channel.
3. Se due due moduli di memoria NON sono installati nello stesso Dual
Channel, per esempio, installare una coppia di moduli di memoria su
DDRII_A1 e DDRII_B2, e‘ impossibile quindi attivare la tecnologia di
memoria Dual Channel.
4. L‘installazione del modulo di memoria DDR3 non puo‘ effettuata nella
presa DDR2 oppure l‘installazione del modulo di memoria DDR2 nella
presa DDR3; altrimenti questa schedamare ed il DIMM potrebbero
danneggiarsi.
5. I moduli di memoria DDR2 e DDR3 non possono essere installati
contemporaneamente su questa schedamadre.
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
9595
95
9595
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla
scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot f ino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre c’è 3 slot PCI ed 4 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espa n sione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:L’alloggio PCIE1 (PCIE x1; bianco) è usato per le schede
PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN, SATA2.
PCIE2 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x16.
L’alloggio PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1; bianco) è usato per le
schede PCI Express x1 lane, come schede Giga bit LAN e
SATA2.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le ne cessarie i mpostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di ma no
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con de cisione
finché la scheda è completamente in serita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo cha ssis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9696
96
9696
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello
è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2/3 Nr. 1)settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 3 pin)
(vedi p.2 Nr. 24 o p.3 Nr. 23)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la pa ssword di sistema,
data, ora, e i parametri di conf igurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato tra scorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non ca ncellare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS un a volta completato
l’aggiorna mento del BIOS, è necessario ri avvi are pri ma il sistema, e poi
spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake
up events.
Azzeramento
CMOS
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Jumper FSB1
(FSB1, jumper a 3 pin, vedere pagina 2 numero 34 o pagina 3 Nr. 33)
Jumper FSB2
(FSB2, jumper a 5 pin, vedere pagina 2/3 numero 9)
Jumper FSB3
(FSB3, jumper a 5 pin, vedere pagina 2/3 numero 9)
Quando si installa una CPU FSB800 o FSB1066, e si prova a d eseguire l’overclock su
FSB1333 o FSB1600 (tramite i mpostazione BIOS) potrebbe verificarsi il proble ma di
overlclock troppo alto per la frequenza DRAM. Utilizzare il jumper per f orzare NB
in modo da assicurare una frequenza più alta, in modo tale che la DRAM possa
lavorare a un frequenza più bassa.
Se si desidera eseguire l’overclock della CPU adottata a FSB1066, è necessario
regolare i jumper. Ridurre pin4, pin5 per jumper FSB2 e pin4, pin5 per jumper FSB3.
In caso contrario la CPU potrebbe non funzion are correttamente su questa scheda
madre. Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper.
Se si desidera eseguire l’overclock della CPU adottata a FSB1333, è necessario
regolare i jumper. Ridurre pin3, pin4 per jumper FSB2 e pin4, pin5 per jumper FSB3.
In caso contrario la CPU potrebbe non funzion are correttamente su questa scheda
madre. Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper.
Impostazione
predefinita
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
Se si desidera eseguire l’overclock della CPU adottata a FSB1600, è necessario
regolare i jumper. Ridurre pin3, pin4 per jumper FSB2 e pin3, pin4 per jumper FSB3.
In caso contrario la CPU potrebbe non funzion are correttamente su questa scheda
madre. Fare riferimento alle seguenti impostazioni jumper.
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
2.6 Collettori e Connettori su Scheda2.6 Collettori e Connettori su Scheda
2.6 Collettori e Connettori su Scheda
2.6 Collettori e Connettori su Scheda2.6 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 25 o p.3 Nr. 24)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2/3 Nr. 8)
Connettore bluConnettore nero
alla schedamadreall’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial A T AIIQuesti sei connettori Serial
(SATAII_1 (Port0):ATAII (SA T AII) supporta no cavi
vedi p.2/3 Nr . 1 1)dati SATA per dispositivi di
(SATAII_2 (Port1):immagazzinamento interni.
vedi p.2/3 Nr. 12)ATAII (SATAII) supportano cavi
(SAT AII_3 (Port2):SATA per dispositivi di memoria
vedi p.2/3 Nr. 13)interni. L’interfaccia SATAII
(SATAII_4 (Port3):attuale permette velocità di
vedi p.2/3 Nr. 14)trasferimento dati fino a
(SATAII_5 (Port4):3.0 Gb/s.
vedi p.2/3 Nr. 16)
(SATAII_6 (Port5):
vedi p.2/3 Nr. 15)
Il connettore SATAII_6 (Port5) può essere utilizzato per il dispositivo di
memorizzazione interno o essere collegato al connettore di eSATAII al
dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione Dell’Interfaccia Di
SATAII” alla pagina 25 per i particolari circa le procedure di installazione di
eSATAII e di eSATAII.
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
(Port4) (Port2) (Port0)
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
(Port5) (Port3) (Port1)
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
9999
99
9999
Connettori eSAT AII
(eSATAII_TOP:
vedi p.2 Nr. 39 o p.3 Nr. 38)
Questo connettore di eSA T AII
sostiene il cavo di dati SATA per
la funzione esterna di SA TAII.
L’interfaccia corrente di eSAT AII
eSATAII_TOP
permette il tasso di trasferimento
di dati fino a 3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA)Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)di dati SAT A può e ssere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SA T AII
su questa cartolina ba se.
Potete anche usare il cavo di
dati SATA per collegare il
connettore SATAII_6 (Port5) ed il
connettore di eSATAII.
Cavo d’alimentazioneCollegare l’estremità nera de
Serial A TA (SA TA)cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale)connettore di alimentazione del
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
Collettore USB 2.0Oltre alle sei porte USB 2.0
(9-pin USB6_7)predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2/3 item 19)scheda madre dispone di
due intestazioni USB 2.0.
Cia scun a inte stazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2/3 item 18)
ASRock P45TS-R / P45TS Motherboard
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.