No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
1 PS/2 Mouse Port (Green) 9 Microphone (Pink)
2 IEEE 1394 Port10 USB 2.0 Ports (USB01)
* 3LAN RJ-45 Port11 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Side Speaker (Gray)12 USB 2.0 Ports (USB89)
5 Rear Speaker (Black)13 eSATAII Port
6 Central / Bass (Orange)14 Optical SPDIF Out Port
7Line In (Light Blue)15 Coaxial SPDIF Out Port
**8Front Speaker (Lime)16 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
SPEED LED Activity/Link LED
Status DescriptionStatus Description
Off 10Mbps connectionOff No link
Orange 100Mbps connectionOrange Linked
Green 1Gbps connectionBlinking Data Activity
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output Channels Front Speaker Rear Sp eakerCentral / Bass Side Speaker
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
1 PS/2 Mouse Port (Green) 9 Microphone (Pink)
2 IEEE 1394 Port10 USB 2.0 Ports (USB01)
* 3LAN RJ-45 Port11 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Side Speaker (Gray)12 USB 2.0 Ports (USB89)
5 Rear Speaker (Black)13 eSATAII Port
6 Central / Bass (Orange)14 Optical SPDIF Out Port
7Line In (Light Blue)15 Coaxial SPDIF Out Port
**8Front Speaker (Lime)16 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
SPEED LED Activity/Link LED
Status DescriptionStatus Description
Off 10Mbps connectionOff No link
Orange 100Mbps connectionOrange Linked
Green 1Gbps connectionBlinking Data Activity
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output Channels Front Speaker Rear Sp eakerCentral / Bass Side Speaker
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
44
4
44
ASRock Motherboard
Page 5
ACT/LINK
LED
LAN Port
ASRASR
ock SPDIF I/O (P43R1600Tock SPDIF I/O (P43R1600T
ASR
ock SPDIF I/O (P43R1600T
ASRASR
ock SPDIF I/O (P43R1600Tock SPDIF I/O (P43R1600T
1 PS/2 Mouse Port (Green) 9 USB 2.0 Ports (USB01)
* 2LAN RJ-45 Port10 USB 2.0 Ports (USB23)
3 Side Speaker (Gray)11 USB 2.0 Ports (USB89)
4 Rear Speaker (Black)12 eSATAII Port
5 Central / Bass (Orange)13 Optical SPDIF Out Port
6Line In (Light Blue)14 Coaxial SPDIF Out Port
**7Front Speaker (Lime)15 PS/2 Keyboard Port (Purple)
8 Microphone (Pink)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
SPEED LED Activity/Link LED
Status DescriptionStatus Description
Off 10Mbps connectionOff No link
Orange 100Mbps connectionOrange Linked
Green 1Gbps connectionBlinking Data Activity
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output Channels Front Speaker Rear Sp eakerCentral / Bass Side Speaker
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock WiFi-802.1 1g module is a n e asy-to-use wireless local area network (WLAN)
ada pter to support WiFi+AP function. With ASRock WiFi-802.11g module, you can
easily cre ate a wireless environment a nd en joy the convenience of wireless network
connectivity . Therefore, from anywhere within the signal range, you will be able to play
LAN games, connect to the internet, access and share printers, and make Internet
phone calls easily.
Standard- IEEE 802.11g
Data Rate- 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54Mbps
Security- Access Point mode (AP mode): WEP, WPA
Network- Access Point mode (AP mode)
Architecture Type s - Station mode: Infrastructure mode a nd Ad-Hoc mode
Frequency Band- 2.4~2.5GHz
Operating Range- Indoor: 80ft (30m)
Number of- up to 16 stations
Connected Devices
(AP Mode)
Antenna- ASRock WiFi-802.11g omni-directional antenna
LED- Green data tra nsmission (AIR) LED
Support OS- Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit
Compatibility- Full compatible with IEEE 802.1 1g standard products
Software Support - ASRock WiFi-802.11g Wizard
winswins
--
WW
iFiF
-
W
--
WW
i Only)i Only)
iF
i Only)
iFiF
i Only)i Only)
wins
winswins
Outdoor: 200ft (60m)
* The range varies in dif ferent environments
If you want to start to use ASRock WiFi-802.11g module on this motherboard, plea se
carefully read “ASRock WiFi-802.1 1g Module Operation Guide” in the package f or
the detailed introduction and operation procedures. You can also re ad the document in
the following path of ASRock motherboard support CD:
..\ ASRock WiFi-802.1 1g \ V ista64_V ista _XP64_XP
66
6
66
ASRock Motherboard
Page 7
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock P43R1600Twins-WiFi / P43R1600Twins-110dB /
P43R1600Twins motherboard, a relia ble motherboard produced under ASRock’s con-
sistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design
conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard a nd step-by-step
installation guide. More detailed information of the motherboard can be f ound in the user
manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be
updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
One 80-conductor Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Ca ble
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
Four Serial AT A (SAT A) Data Ca bles (Optional)
One Serial AT A (SA TA) HDD Power Cable (Option al)
One HDMI_SPDIF Cable (Optional)
One “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Panel Shield (P43R1600T wins-WiFi /
P43R1600Twins-110dB)
One “ASRock SPDIF I/O” I/O Panel Shield (P43R1600T wins)
One ASRock WiFi-802.11g Module
One Antenna
One WiFi Bracket
ASRock Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
77
7
77
Page 8
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 11)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 12)
BIOS Feature- 8Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, NB, SB, VTT V oltage Multi-a djustment
- Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
Unique Feature- ASRock OC Tuner (see CAUTION 13)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 14)
- ASRock U-COP (see CAUTION 15)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Hardware- CPU T emperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
TM
VistaTM 64-bit compliant (see CAUTION 16)
Certifications- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
/
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be
done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
ASRock Motherboard
Page 11
CAUTION!
1. This motherboard supports native FSB1600/1333/1066/800 MHz. For
normal operation, you do no need to adjust the jumper settings. For
special overclocking mode, please refer to page 19 for proper jumper
settings.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page
52 of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 33 for details.
4. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 16 for proper
installation.
5. Please check the table below for the CPU FSB frequency and its
corresponding memory support frequency.
CPU FSB FrequencyMemory Support Frequency
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
7. DTS (Digital Theater Systems) is a multi-channel digital surround sound
format. To enable DTS function, you need to adjust the settings after
audio driver installation. Please refer to “DTS Operation Guide” on page
31 for details.
8. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on
page 3, 4 and 5 for proper connection.
9. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the
“SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 34 of “User Manual” in the
support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can
also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
10. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 26
for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
11. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
TM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock Motherboard
1111
11
1111
Page 12
12. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or
WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network
(WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and
enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our
website for the availability of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
13. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
14. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom-
mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
15. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
16. ASRock WiFi-802.11g module and RAID / AHCI functions are not
supported under Windows
mode under Windows® 2000. Please refer to page 58 of “User Manual”
in the support CD for detailed setup.
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
® ®
®
WindowsWindows
Windows
WindowsWindows
® ®
VistaVista
Vista
VistaVista
®
2000 OS. It is recommended to use IDE
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
TMTM
TM
TMTM
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo
Premium 2008 and Basic Logo Premium 2008 and Basic Logo
able forable for
able for
able forable for
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2008 and Basic logo, please
follow below table for minimum hardware requirements.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
CPUCeleron 420
Memory1GB system memory (Premium)
512MB Single Channel (Basic)
VGADX10 with WDDM Driver
with 128bit VGA memory (Premium)
with 64bit VGA memory (Basic)
* After June 1, 2008, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® Vista
Premium 2008 logo.
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU,
please follow the steps below.
775-Pin Socket Overview
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear
retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two
orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
black line
black line
alignment key
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
775-Pin Socket
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 2-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Ca p (Pick a nd Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to
support the load plate edge, engage PnP cap
with right hand thumb and peel the cap from the
socket while pressing on center of PnP cap to
assist in removal.
ASRock Motherboard
Page 15
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan
and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2, No. 2).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or
contact other components.
ASRock Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots and
two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, a nd supports Dual Channel
Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install
identical (the same brand, speed, size and chip-type) DD R2/DD R3 DIMM pair in
the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR2
DIMM pair in Dual Channel A (DD RII_A1 a nd DDRII_B1; Yellow slots; see p.2 No.
5), identical DD R2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_A2 a nd DD RII_B2;
Orange slots; see p.2 No.6), or identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel C
(DDR3_A1 and DDR3_B1; Green slots; see p.2 No.7), so that Dual Cha nnel Memory
T echnology ca n be a ctivated. This motherboard also allows you to install f our DD R2
DIMMs for dual cha nnel configuration, a nd please install identical DDR2 DIMMs in
all four slots. Y ou may refer to the Dual Cha nnel Memory Configuration Table below .
(Y ellow Slot) (Orange Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot)
2 memory modules SS X SS X
2 memory modules DS X DS X
2 memory modules X SS X SS
2 memory modules X DS X DS
4 memory modules SS SS SS SS
4 memory modules DS DS DS DS
(Green Slot) (Green Slot)
2 memory modules SS SS
2 memory modules DS DS
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them in the set of green
slots (DDR3_A1 and DDR3_B1), in the set of yellow slots
(DDRII_A1 and DDRII_B1), or in the set of orange slots (DDRII_A2
and DDRII_B2).
ASRock Motherboard
Page 17
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology. If only one memory
module is installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard,
it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in
DDRII_A1 and DDRII_B2, it is unable to activate the Dual Channel
Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR3 memory module into DDR2 slot
or install a DDR2 memory module into DDR3 slot; otherwise, this
motherboard and DIMM may be damaged.
5. DDR2 and DDR3 memory modules cannot be installed on this
motherboard at the same time.
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matche s the brea k
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
sna p back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1/DE (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1
lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card and ASRock
PCIE_DE card.
PCIE2 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Expre ss cards with x16
lane width gra phics cards.
PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such a s Gigabit LAN card, SAT A2 card, etc.
If you want to use ASRock DeskExpress function on this motherboard,
please install ASRock PCIE_DE card on PCIE1/DE slot.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation
of the expansion card a nd ma ke necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
ASRock Motherboard
Page 19
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 24)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn of f the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper ca p to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However , please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action.
Clear CMOSDefault
ShortOpen
or USB wake up events.
FSB1 Jumper
(FSB1, 3-pin jumper, see p.2 No. 34)
FSB2 Jumper
(FSB2, 5-pin jumper, see p.2 No. 9)
FSB3 Jumper
(FSB3, 5-pin jumper, see p.2 No. 9)
ASRock Motherboard
Default
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
When you mount a FSB800 or FSB1066 CPU, and try to overclock to FSB1333 or
FSB1600 (by BIOS setting) you may face the problem, that D RAM frequency will be
overclocked very high. Please use jumper to force NB to be strapped at higher
frequency, so the DRAM can work at lower frequency.
If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1066 on this motherboard, you need
to adjust the jumpers. Plea se short pin4, pin5 f or FSB2 jumper and pin4, pin5 for FSB3
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to
below jumper settings.
If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1333 on this motherboard, you need
to adjust the jumpers. Plea se short pin3, pin4 f or FSB2 jumper and pin4, pin5 for FSB3
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to
below jumper settings.
If you want to overclock the CPU you adopt to FSB1600 on this motherboard, you need
to adjust the jumpers. Plea se short pin3, pin4 f or FSB2 jumper and pin3, pin4 for FSB3
jumper. Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer to
below jumper settings.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
F DD conne ctor
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 25)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
ASRock Motherboard
the red-striped side to
Pin1
Page 21
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 8)
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-conductor A TA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial AT AII ConnectorsThese six Serial A T AII (SAT AII)
(SATAII_1 (Port0):connectors support SA TA data
see p.2, No. 11)cables for internal storage
(SATAII_2 (Port1):devices. The current SA T AII
see p.2, No. 12)interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATAII_3 (Port2):data transfer rate.
see p.2, No. 13)
(SATAII_4 (Port3):
see p.2, No. 14)
(SATAII_5 (Port4):
see p.2, No. 16)
(SATAII_6 (Port5):
see p.2, No. 15)
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
(Port4) (Port2) (Port0)
SATAII_6 (Port5) connector can be used for internal storage device or
be connected to eSATAII connector to support eSATAII device. Please
read “eSATAII Interface Introduction” on page 26 for details about
eSATAII and eSATAII installation procedures.
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
(Port5) (Port3) (Port1)
eSAT AII ConnectorThis eSAT AII connector
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 39)supports SATA data cable for
external SATAII function. The
current eSAT AII interfa ce
eSATAII_TOP
allows up to 3.0 Gb/s data
transfer rate.
Serial ATA (SATA)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SA TA /
(Optional)SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard.
Y ou can also use the SATA data
cable to connect SA T AII_6 (Port5)
connector and eSA T AII connector.
ASRock Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 22
Serial ATA (SAT A)Plea se connect the black end of
Power CableSAT A power ca ble to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeadersBesides six default USB 2.0
(9-pin USB6_7)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 19)two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 18)
WiFi/E HeaderThis header supports WiFi+AP
(15-pin WIFI/E)function with ASRock
(see p.2 No. 32)WiFi-802.11g or WiFi-802.1 1n
module, an easy-to-use wireless
local area network (WLAN)
adapter. It allows you to create a
wireless environment and enjoy the
convenience of wireless network
connectivity.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
If you don’t plan to use WiFi+AP functin on this motherboard, this header can be
used as a 4-Pin USB 2.0 header to support one USB 2.0 port. To connect the
4-Pin USB device cable to this header, please refer to
this picture for proper installation.
DeskExpress Hot Plug Dete ctionThis header supports the Hot
HeaderPlug detection function for
(5-pin IR1)ASRock DeskExpress.
(see p.2 No. 26)
ASRock Motherboard
Page 23
Internal Audio ConnectorsThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 31)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Hea derThis is an interface f or front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 29)convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
G. To activate the front mic.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Please select “Front Mic” as default record device.
If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute"
icon in “Front Mic” of “Playback” portion.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel.
Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record
device.
ASRock Motherboard
2323
23
2323
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 24
System Panel Hea derThis header a ccommodate s
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2 No. 17)functions.
Chassis Spea ker He aderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this hea der.
(see p.2 No. 20)
Chassis Fa n ConnectorPlea se conne ct a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector a n d
(see p.2 No. 22)match the black wire to the
ground pin.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2 No. 2)the bla ck wire to the ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
ATX Power Conne ctorPlease connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1)supply to this connector.
(see p.2, No. 38)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
4
3
2
1
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
1
13
12
24
20-Pin ATX Power Supply Installation
13
24
1
12
2424
24
2424
ASRock Motherboard
Page 25
ATX 12V Power ConnectorPlease connect a n A TX 12V
(8-pin ATX12V1)power supply to this connector.
(see p.2 No. 40)
5 1
8 4
tion
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power
connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX
12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please
plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
5 1
8 4
IEEE 1394 HeaderBesides one default IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)port on the I/O panel, there is one
(see p.2 No. 23)IEEE 1394 header
(FRONT_1394) on this
motherboard. This IEEE 1394
header can support one IEEE
1394 port.
Serial port HeaderThis COM1 header
(9-pin COM1) supports a serial port module.
(see p.2 No.27)
HDMI_SPDIF HeaderHDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1)SPDIF audio output to HDMI V GA
(see p.2 No. 30)card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI V GA card to
this header.
HDMI_SPDIF CablePlease connect the black end (A)
(Optional)of HDMI_SPDIF cable to the
13
1
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
24
12
VGA card.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
HDMI (High-Definition Multi-media Interfa ce) is an all-digital audio/video specification,
which provides an interfa ce between a ny compatible digital audio/video source, such as
a set-top box, DVD player, A/V re ceiver a nd a compatible digital audio or video monitor,
such as a digital television (DTV). This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF
header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/projector/LCD devices. To use HDMI function on this
motherboard, please refer to page 30 of “User Manual” in the support CD for detailed
installation procedures.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.8 eSA2.8 eSA
2.8 eSA
2.8 eSA2.8 eSA
How to install eSATAII?
TT
AII InterAII Inter
T
AII Inter
TT
AII InterAII Inter
NOTE:
1. If you set “Configure SATAII as” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or
remove your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and
in working condition.
2. If you set “Configure SATAII as” option in BIOS setup to IDE mode, Hot Plug function
is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII function in IDE
mode, please insert or remove your eSATAII devices to the eSATAII ports only when
the system is power-off.
3. Please refer to page 28 to 30 for detailed information of RAID mode, IDE mode, and
AHCI mode.
face Introductionface Introduction
face Introduction
face Introductionface Introduction
SATAII connector
SATAII_6 (Port5)
eSATAII connector
(eSATAII)
2626
26
2626
ASRock Motherboard
Page 27
1.In order to en able the eSAT AII port of the I/O shield, you need to connect the
orange SA T AII conne ctor (SA TAII_6 (Port5); see p.2 No.15) a nd the eSA TAII
connector (eSA TAII_TOP; see p.2 No.39) with a SAT A data ca ble f irst.
Connect the SATA data
cable to the orange
SATAII connector
(SATAII_6 (Port5))
Connect the SATA
data cable to the
eSATAII connector
(eSATAII_TOP)
2.Use the eSAT AII device cable to connect eSATAII device a nd the eSATAII port of
the I/O shield.
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
Connect the other end of the eSATAII device
cable to eSATAII port of the I/O shield
ASRock Motherboard
2727
27
2727
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 28
2.92.9
Serial ASerial A
2.9
Serial A
2.92.9
Serial ASerial A
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
This motherboard adopts Intel® ICH10R south bridge chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard dis ks a nd RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5,
and Intel Matrix Storage) functions. You may install SATA / SATAII hard disks on this
motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the
SATA / SATAII hard dis ks .
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disk s into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SAT A / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SATAII hard
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
TT
A (SAA (SA
TT
A (SA
A (SAA (SA
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
TT
1. If you plan to use RAID 0, RAID 1, RAID 10 or Intel Matrix Storage
function, you need to install at least 2 SATA / SATAII hard disks. If you
plan to use RAID 5 function, you need to install at least 3 SATA / SATAII
hard disks.
2. It is not recommended to switch the “Configure SATAII as” setting
between AHCI, RAID and IDE mode after OS installation.
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2828
28
2828
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
2.11
Installing Windows
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
64-bit W64-bit W
64-bit W
64-bit W64-bit W
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs with RAID functions, ple ase refer to the document at the following path in
the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.122.12
Installing WindowsInstalling Windows
2.12
Installing Windows
2.122.12
Installing WindowsInstalling Windows
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please f ollow below procedures a ccording
to the OS you install.
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
TMTM
TM
TMTM
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
ASRock Motherboard
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM TM
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
TM TM
TM
TM TM
TMTM
TM
TMTM
//
/
//
Page 29
Since Windows® 2000 RAID / AHCI driver is not provided by the chipset
vendor, RAID / AHCI functions are not supported under Windows® 2000.
2.12.1 Installing Windows2.12.1 Installing Windows
2.12.1 Installing Windows
2.12.1 Installing Windows2.12.1 Installing Windows
W W
W
If you want to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your SATA / SAT AII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, ple ase set the option to [AHCI].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A. Insert the Support CD into your optical drive to boot your system.
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key , and then a
window for boot devices selection a ppe ars. Ple ase select CD-ROM as the boot
device.
C. When you see the message on the screen, “Do you want to generate Serial
ATA driver diskette [YN]?”, press <Y>.
D. Then you will see these messages,
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system. (Windows® 2000 is
not supported.)
After making a SATA / SAT AII driver dis kette, you ca n start to in stall Windows® XP / XP
64-bit on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a thirdparty AHCI driver. When prompted, insert the SATA / SATAII driver dis kette containing
the Intel® AHCI driver. After reading the floppy dis k, the driver will be presented. Sele ct
the driver to install according to the mode you choose and the OS you install. Y ou may
select: "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (Desktop - Windows XP)" for Windows
XP or "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (De sktop - Windows XP64)" for Windows
XP 64-bit.
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
W W
ithout RAID Fithout RAID F
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [YN]?
Please in sert a floppy diskette into the floppy drive, and press <Y>.
®
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
EnglishEnglish
EnglishEnglish
®
®
English
ASRock Motherboard
2929
29
2929
Page 30
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, please set the option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
TM TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
TM TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
2.12.2 Installing Windows2.12.2 Installing Windows
2.12.2 Installing Windows
2.12.2 Installing Windows2.12.2 Installing Windows
W W
ithout RAID Fithout RAID F
W
ithout RAID F
W W
ithout RAID Fithout RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs and eSATAII devices with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, ple ase set the option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot
your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
on your system. When you see “Where do you want to in stall Windows?” page, ple ase
insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button
on the left on the bottom to load the Intel® AHCI drivers. Intel® AHCI drivers are in the
following path in our Support CD:
.. \ I386 (For Windows® Vista
.. \ AMD64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit optical disk into the optical
drive again to continue the installation.
Using SATA / SATAII HDDs a nd eSATAII devices without NCQ function
TM
OS)
®
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TM
64-bit OS)
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
3030
30
3030
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration.
B. Set “SATAII Configuration” to [Enhanced], a nd then in the option “Configure
SATAII a s”, please set the option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
ASRock Motherboard
Page 31
2.132.13
DTS Operation GuideDTS Operation Guide
2.13
DTS Operation Guide
2.132.13
DTS Operation GuideDTS Operation Guide
DTS (Digital Theater Systems) is a multi-channel digital surround sound f ormat to bring
you a new class of entertainment experience by using home PCs. DTS makes audio
tracks more closely match the original master recording than other digitally encoded
soundtracks. Coupled with the multi-dimen sional benef it of surround sound technology ,
the audio quality of DTS-format soundtracks and music mixes dramatically improves
content.
Please follow below ste ps to ena ble DTS function:
1. Install the drivers to your system from ASRock support CD.
2. Reboot your system.
3. You will find the icon (Realtek HD Audio
Manager) on the Windows® task bar.
4. Double-click this icon to open Realtek HD Audio Ma n ager.
5. On the bottom of Realtek HD Audio Manager . You can f ind that the DTS Connect
contains 2 elements: DTS Neo: PC and DTS Interactive. Click the button to
enable or disable it.
DTS Neo: PC DTS Interactive
DTS Neo: PC
DTS Neo: PC turns your stereo audio (WMA, MP3, CD and more) into a
convincing 7.1-channel audio experience.
DTS Interactive
DTS Interactive provides a single cable connection to your DTS enabled
surround sound system. Your stereo or multi-channel (up to 5.1) audio
sources are re-encoded into a DTS audio signal and sent out from your PC to
any DTS enabled system such as, powered PC speakers, an A/V receiver or
any other DTS compatible surround sound system.
6. If you select DTS Neo: PC. You can click the icon (Detail Settings) to
access advanced controls.
ASRock Motherboard
3131
31
3131
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 32
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
3232
32
3232
Music Mode Cinema Mode
Music Mode
The music mode is for use with any stereo music recordings, which
preserves the integrity of the stereo mix while augmenting it with a center
channel to a nchor the image, a nd deriving enough surround content to
yield a spacious, three-dimension al listening experience. The Music
mode includes the control that allows the sound to be tailored to room
layout and personal preferences.
Cinema Mode
The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs
encoded in DTS Surround. The re sult is enhanced soundf ield directionality
that approa ches the quality of discrete 7.1-channel sound.
ASRock Motherboard
Page 33
2.142.14
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.14
Untied Overclocking T
2.142.14
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied during
overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under
a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 10 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
TM
64-bit. The Support CD that ca me with the motherboard
ASRock Motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
3333
33
3333
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 34
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P43R1600T wins-WiFi / P43R1600T wins110dB / P43R1600Twins Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den
ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen
exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verp flichtung von ASRock zu Qualität
und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die
schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
Ein 80-adriges Ultra-A T A 66/100/133 IDE-Fla chbandka bel
Ein Flachba ndkabel für e in 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Vier Serial ATA (SA T A) -Datenk abel (optional)
Ein Serial AT A (SAT A) -Festplattenstromk abel (optional)
Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option)
Ein “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Shield (P43R1600Twins-WiFi /
P43R1600Twins-110dB)
Ein “ASRock SPDIF I/O” I/O Shield (P43R1600Twins )
WiFi Accessoire s (Nur P43R1600T wins-W iFi)
Ein ASRock WiFi-802.11g Modul
Eine Antenne
Eine WiFi Klammer
ASRock Motherboard
Page 35
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-T emperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme- Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
Zertifizierungen- FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
TM
64-Bit (siehe VORSICHT 16)
ASRock Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder V erwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt systemeigenes FSB1600/1333/1066/
800 MHz. Für den normalen Betrieb ist eine Einstellung der Jumper
nicht erforderlich. Für den besonderen Übertaktungsmodus beachten
Sie bitte die richtigen Jumper-Einstellungen auf Seite 49.
2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf
Seite 52 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 62 finden Sie
detaillierte Informationen.
4. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 45 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
5. Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende
CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-FrequenzUnterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System
reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit
mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
7. DTS (Digitaltheatersysteme) ist ein Mehrkanaldigitaler Raumklang
Format. Um DTS Funktion zu aktivieren, müssen Sie die Einstellungen
nach der Audiotreiberinstallation regulieren. Beziehen Sie sich bitte auf
die „DTS Bedienungsanleitung“ auf der Seite 60 für Details.
3838
38
3838
ASRock Motherboard
Page 39
8. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3, 4 und 5 her.
9. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen
Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 34 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte
auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
10. Dieses Motherboard unterstütz die eSATAII-Schnittstelle, die externe
SATAII-Spezifikation. Lesen Sie “Einführung in die SATAIISchnittstelle” auf Seite 26, um sich detailliert über die eSATAII- und
eSATAII-Installation zu informieren.
11. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000
SP4 einwandfrei.
12. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
oder WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless
Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein
drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser
Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock
WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere
Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
13. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
14. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den
jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System
instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
15. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
16. ASRock WiFi-802.11g Modul und RAID / AHCI Funktionen werden unter
Windows® 2000 Betriebssystem nicht unterstützt. Wir empfehlen, unter
Windows® 2000 den IDE-Modus zu nutzen. Detaillierte
Einrichtungshinweise finden Sie auf Seite 58 der „Bedienungsanleitung“
auf der Unterstützungs-CD.
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock Motherboard
3939
39
3939
Page 40
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Verga be de s Windows® VistaTM Premium 2008 und Ba sic Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
* Nach dem ersten Juni, 2008 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2008 logo.zu befähigen.
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo
Premium 2008 und Basic Logo Premium 2008 und Basic Logo
512 MB, Single Channel (Basic)
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Pre mium)
mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock Motherboard
Page 41
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden a m Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 775-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
(Sockel)
775-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 775-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
ASRock Motherboard
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 42
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. 775-Pin CPU einstecken:
Schritt 2-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Schritt 2-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei
Orientierungseinkerbungen.
Pin1
Orientierungskerbe
Ausrichtungsmarkierung
Orientierungskerbe
Pin1
Schwarze Linie
775-Pin Sockel
Schwarze Linie
Ausrichtungsmarkierung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
775-Pin CPU
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die
zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des
Sockels aus.
Schritt 2-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
ASRock Motherboard
Page 43
Schritt 2-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 3. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe):
Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit
Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand,
halten Sie die PnP-Kappe mit dem Daumen
der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe
vom Sockel während Sie auf die Mitte der
Kappe drücken, um ein Entfernen zu
erleichtern.
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden
Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard
zur Reparatur bringen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
ASRock Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 44
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 775-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 2).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
ASRock Motherboard
Page 45
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM-Steck plätze
und zwei 240-pol. DD R3 (Double Data Rate 3) DIMM-Ste ckplätze, und unterstützen
die Dual-Ka nal-Speichertechnologie. Für die Dual-Ka nalkonfiguration dürfen Sie nur
identische (gleiche Marke, Ge schwindigkeit, Größe und gle icher Chiptyp) DDR2/DDR3
DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit a nderen W orten, sie
müssen ein identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_A1 und DDRII_B1;
gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 5), ein identisches DDR2 DIMM-Paar im DualKanal B (DDRII_A2 und DDRII_B2; orange Steckplätze, siehe Se ite 2 Nr. 6), oder ein
identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal C (DDR3_A1 und DD R3_B1; grün
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, da mit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf die sem Motherboard können Sie auch
vier DDR2 DIMMs für eine Dual-Ka nalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobe i Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR2 DIMM-Module in stallieren. Beziehen Sie sich dabei auf die n a chstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kan alspeicher.
Doppelkanal DDR2 Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDRII_A1 DDRII_A2 DDRII_B1 DDRII_B2
(gelbe) (orange) (gelbe) (orange)
2 Speichermodule SS X SS X
2 Speichermodule DS X DS X
2 Speichermodule X SS X SS
2 Speichermodule X DS X DS
4 Speichermodule SS SS SS SS
4 Speichermodule DS DS DS DS
Doppelkanal DDR3 Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDR3_A1 DDR3_B1
(grün) (grün)
2 Speichermodule SS SS
2 Speichermodule DS DS
ASRock Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 46
1. Wenn Sie zwei Speichermodule für die optimale Kompatibilität und
Zuverlässigkeit installieren wollen, wird es empfohlen, sie in den
Steckplätze derselben Farbe zu installieren. Installieren Sie sie mit
anderen Worten in der Serie von grünen Steckplätze (DDR3_A1 und
DDR3_B1), in der Serie von gelben Steckplätze (DDRII_A1 und
DDRII_B1), oder in der Serie von orange Steckplätze (DDRII_A2 und
DDRII_B2).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule im DDR2
DIMM Steckplätze auf dieser Hauptplatine installiert werden, ist es
außer Stande, die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren. Wenn
nur ein Speichermodul im DDR3 DIMM Steckplätze auf dieser
Hauptplatine installiert wird, ist es außer Stande, die
Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren.
3. Wenn ein Paar von Speichermodulen NICHT in demselben
Doppelkanal installiert wird, zum Beispiel ein Paar von
Speichermodulen in DDRII_A1 und DDRII_B2 zu installieren, ist es
außer Stande, die Doppelkanalspeichertechnologie zu aktivieren.
4. Es wird nicht erlaubt, ein DDR3 Speichermodul in DDR2 Steckplatz zu
installieren oder ein DDR2 Speichermodul ins DDR3 Steckplatz zu
installieren; sonst können diese Hauptplatine und DIMM beschädigt
werden.
5. DDR2 und DDR3 Speichermodule können nicht auf dieser
Hauptplatine gleichzeitig installiert werden.
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, inde m Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über de m Slot aus, dass da s Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
ASRock Motherboard
Page 47
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Ste ck plätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
2.4 Er2.4 Er
2.4 Er
2.4 Er2.4 Er
Es stehen 3 PCI- und 4 PCI Express-Slot auf dem Motherboard zur V erfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
PCI Express-Slots: PCIE1/DE (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI Express-
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
Schritt 2:Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
32bit PCI-Interface genutzt.
Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Giga bit LANKarte, SATA2-Karte und ASRock PCIE_DE-Karte.
PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI Expre ssGrafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI ExpressKarten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Giga bit LANKarte, SATA2-Karte.
Möchten Sie die ASRock DeskExpress-Funktion auf diesem Motherboard
verwenden, dann installieren Sie bitte die ASRock PCIE_DE-Karte im
PCIE1/DE-Steckplatz.
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzka bel a bgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
-Slots):-Slots):
-Slots):
-Slots):-Slots):
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock Motherboard
4747
47
4747
Page 48
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 24)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen da s
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an
CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht,
den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachde m da s CMOS
gelöscht wurde. W enn Sie den CMOS-Inhalt gleich n a ch de m Aktualisieren
des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst da s Syste m starten und
dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
DefaultEinstellung
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWe ckfunktionen zu aktivieren.
CMOS
löschen
4848
48
4848
ASRock Motherboard
Page 49
FSB1-Steckbrücke
(FSB1, 3-polige Steckbrücke; siehe Seite 2, Nr. 34)
FSB2-Steckbrücke
(FSB2, 5-polige Steckbrücke; siehe Seite 2, Nr. 9)
FSB3-Steckbrücke
(FSB3, 5-polige Steckbrücke; siehe Seite 2, Nr. 9)
Wenn Sie e ine FSB800- oder FSB1066-CPU installieren und versuchen, (mithilfe einer
BIOS-Einstellung) auf FSB1333 oder FSB1600 zu übertakten, könnte da s Proble m
auftreten, dass die DRAM-Frequenz sehr hoch übertaktet wird. Zwingen Sie die NB
(Northbridge) mittels Jumper zu einer höheren Frequenz, damit das DRAM mit e iner
niedrigen Frequenz arbeiten kann.
Möchten Sie die CPU übertakten, die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1066
aufgerüstet haben, müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 4 und den
Pin 5 des FSB2-Jumpers kurz und Schließen Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB3Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard.
Siehe die nachstehenden Jumper-Einstellungen.
Möchten Sie die CPU übertakten, die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1333
aufgerüstet haben, müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 3 und den
Pin 4 des FSB2-Jumpers kurz und Schließen Sie den Pin 4 und den Pin 5 des FSB3Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard.
Siehe die nachstehenden Jumper-Einstellungen.
Default-Einstellung
Möchten Sie die CPU übertakten, die Sie auf diesem Motherboard auf FSB1600
aufgerüstet haben, müssen Sie Jumper einstellen. Schließen Sie den Pin 3 und den
Pin 4 des FSB2-Jumpers kurz und Schließen Sie den Pin 3 und den Pin 4 des FSB3Jumpers kurz. Andernfalls funktioniert die CPU nicht richtig auf diesem Motherboard.
Siehe die nachstehenden Jumper-Einstellungen.
ASRock Motherboard
4949
49
4949
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 50
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf diese He ader und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2 - No. 25)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Ka bel mit der Stift 1-
Seite des An schlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 8)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges A T A 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-AnschlüsseDiese sechs Seri al AT AII-
(SATAII_1 (Port0):(SAT AII-)V erbínder unterstützten
siehe S.2 - No. 11)SAT A-Datenkabel für interne
(SATAII_2 (Port1):Ma ssenspeichergeräte. Die
siehe S.2 - No. 12)aktuelle SA TAII-Schnittstelle
(SATAII_3 (Port2):ermöglicht eine
siehe S.2 - No. 13)Datenübertragungsrate bis
(SATAII_4 (Port3):3,0 Gb/s.
SATAII_6 (Port5) Verbindungsstück kann für interne Speichervorrichtung
benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück angeschlossen werden,
um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie „SATAII Schnittstellen
Einleitung“ auf Seite 26 für Details über eSATAII-und eSATAIIInstallationsverfahren.
ASRock Motherboard
Page 51
eSATAII-Anschlüsse
(eSATAII_TOP: siehe S.2 - No. 39)
Dieses eSA T AII V erbindungsstück
unterstützt SATA Datenkabel für
externe SATAII Funktion. Die
eSATAII_TOP
gegenwärtige eSAT AII
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate.
Serial A TA- (SA TA-)SJedes Ende des SA T A
DatenkabelDatenk abels k a nn an die SA TA
(Option)/ SATAII Festplatte oder da s
SAT AII V erbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden. Sie
können das SATA Datenka bel
auch benutzen, um SATAII_6
(Port5) Verbindungsstück und
eSAT AII V erbindungsstück
anzuschließen.
Serial A TA- (SA TA-)Verbinden Sie das schwarze
StromversorgungskabelEnde des SATA-Netzk a bels mit
(Option)dem Netzanschluss am
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung
zum
Netzteil
Laufwerk. Verbinden Sie da nn
das we iße Ende des SATA Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-HeaderZusätzlich zu den sechs
(9-pol. USB6_7)üblichen USB 2.0-Ports a n den
(siehe S.2 - No. 19)I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2 - No. 18)
ASRock Motherboard
5151
51
5151
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 52
WiFi/E SockelDieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E)WiFi+AP Funktion mit ASRock
(siehe S.2 - No. 32)WiFi-802.11g oder WiFi-802.11n
Modul, einem einfa ch zu
bedienenden Wireless Local
Area Network (WLAN) Adapter .
Damit sind Sie in der Lage, e in
drahtloses Netzwerk aufzubauen
und die Vorzüge dra htloser
Anschlussmöglichkeiten zu
genießen.
Mochten Sie die WiFi+AP-Funktion nicht auf diesem Motherboard
verwenden, kann dieser Sockel als 4-pol. USB 2.0-Sockel zur Unterstutzung
eines USB 2.0-Anschlusses verwendet werden. Um das 4-pol. USBGeratekabel richtig an diesen Sockel anzuschliesen, beachten Sie diese
Abbildung.
DeskExpress heißer SteckerDiese Kopf unterstützt die
Detektionskopfheiße Stecker
(5-pin IR1)Untersuchungsfunktion für
(siehe S.2 - No. 26)ASRock DeskExpress.
Interne Audio-AnschlüsseDiese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1)Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(siehe S.2 - No. 31)CD-ROM, DV D-ROM, TV-Tuner
CD1
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5252
52
5252
Anschluss für Audio aufDiese s Interfa ce zu eine m
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der Vorderseite
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
ASRock Motherboard
Page 53
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss
gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration.
Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf
[Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse
deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofon s .
Für Betriebssystem Windows
Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät.
Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann
wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic”
(Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab.
Für Betriebssystem Windows® Vista
Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät
einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
®
2000 / XP / XP 64-Bit:
TM
/ VistaTM 64-Bit:
System Panel-He aderDieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)mehrere Funktion der
(siehe S.2 - No. 17)Systemvorderseite.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2 - No. 20)diesen Header an.
ASRock Motherboard
5353
53
5353
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 54
GehäuselüfteranschlussVerbinden Sie da s
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 22)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 2)Anschluss und passen Sie den
4
3
2
1
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan)
bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen
werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen
CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Hea derVerbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 38)Header.
13
24
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Pins 1–3 anschließen
1
12
13
24
1
12
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5454
54
5454
ATX 12V AnschlussBitte schließen Sie an diesen
(8-pin ATX12V1)Anschluss die ATX 12V
(siehe S.2 - No. 40)Stromversorgung an.
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss
zur Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen
5 1
8 4
5 1
traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren.
Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken
Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1
und Pin 5 ein.
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
8 4
ASRock Motherboard
Page 55
ren
IEEE-1394 HeaderAußer einem vorgegebenem
(9-pin FRONT_1394)IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
(siehe S.2 - No. 23)Ausgabe Paneel, gibt es e inen
IEEE-1394 Header
(FRONT_1394) auf dieser
Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
Header ka nn einen IEEE-1394
Port unterstützen.
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 27)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
HDMI_SPDIF-AnschlussDer HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 30)Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur V erfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
13
1
HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte mit diese m
Anschluss.
s
24
5 1
8 4
HDMI_SPDIF-KabelBitte verbinden Sie das
12
(Option)schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
5555
55
5555
ASRock Motherboard
Page 56
2.72.7
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
2.7
HDMI_SPDIF
2.72.7
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/
Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen
Digitalaudio-/Videoquellen zur V erfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte sind
Digitalempfänger , DVD-Player , A/V-Receiver sowie kompatible Audiosyste me und
Videoanzeigegeräte zum digitalen Fern sehen (DTV). Ein komplettes HDMI-System
benötigt eine HDMI-VGA-Karte und e in HDMI-kompatibles Motherboard mit
verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIFAnschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für e ine HDMI-V GA-Karte zur
Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fern sehgeräten/
Projektoren/LCD-Geräten an da s Syste m ermöglicht. Installationshinweise zur HDMIFunktion Ihres Motherboards finden Sie auf Seite 30 der „User Ma nual“
(Bedienungsanleitung) auf der U nterstützungs-CD.
2.8 Serial A2.8 Serial A
Festplatteninstallation Festplatteninstallation
Festplatteninstallation
Festplatteninstallation Festplatteninstallation
Motherboard nutzt den Intel® ICH10R south bridge-Chipsatz zur Unterstützung von
Serial AT A- (SA T A-) / Seri al A TAII- (SA T AII-) und RAID-(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID
5 und Intel Matrix Storage) Funktionen. Sie können SA TA / SATAII-Festplatten als
interne Speichergeräte mit diesem Motherboard verbinden. In diesem Abschnitt
erfahren Sie, wie Sie SATA / SAT AII-Festplatten installieren.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SAT AII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SA TA-Netzkabel mit der SA TA / SAT AII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SAT A-Datenka bels am SATAII-Anschluss
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SA TA-Datenkabels a n die SATA /
TT
AA
- (SA- (SA
TT
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
des Motherboards an.
SAT AII-Fe stplatte an.
1. Wenn Sie RAID 0, RAID 1, RAID 10 oder die Intel Matrix Storage Funktionalität verwenden möchten, müssen Sie mindestens zwei SATA- /
SATAII-Festplatten installieren. Wenn Sie RAID 5 verwenden möchten,
müssen Sie mindestens drei SATA- / SATAII-Festplatten installieren.
2. Wir raten davon ab, „Configure SATAII as“ („SATAII konfigurieren als“) nach
der Betriebssysteminstallation zwischen AHCI, RAID und IDE
umzuschalten.
A) / Serial AA) / Serial A
- (SA
T
A) / Serial A
- (SA- (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
5656
56
5656
ASRock Motherboard
Page 57
2.92.9
TT
2.9
2.92.9
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
®®
®
2.102.10
Windows Windows
2.10
Windows
2.102.10
Windows Windows
RAID RAID
RAID
RAID RAID
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf
Ihren SATA- / SA TAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.112.11
Windows Windows
2.11
Windows
2.112.11
Windows Windows
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Wenn Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAIDFunktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten in stallieren, da nn f olgen Sie bitte je
nach dem zu installierenden Betriebssyste m den f olgenden Schritten.
Da der Windows® 2000 RAID / AHCI Treiber vom Chipsatz-Verkäufer nicht
mitgeliefert wird, werden RAID / AHCI Funktionen unter Windows® 2000 nicht
unterstützt.
2.11.1 W2.11.1 W
2.11.1 W
2.11.1 W2.11.1 W
F F
F
F F
Wenn Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA /
SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor .
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSA TAII-Geräten mit NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [AHCI] ein.
ASRock Motherboard
5757
57
5757
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 58
SCHRITT 2: SATA / SATAII-Treiberdis kette erstellen.
A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optische s Laufwerk, um Ihr
System hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Ze itpunkt KEINE Diskette in
das Diskettenlaufwerk ein!)
B. Während des Selbsttests zu Beginn des Systemstarts drücken Sie die
<F11>-Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes
(Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als
Boot-Laufwerk.
C. Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“ [Seri al ATA Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D. Daraufhin werden die Meldungen
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Bitte legen Sie eine leere, formatierte Dis kette in Laufwerk A:
ein und drücken Sie zum Beginnen eine beliebige Taste.)
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk e in und drücken Sie
eine beliebige Taste.
E. Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
(Windows® 2000 wird nicht unterstützt.)
Sie mit der Installation von Windows® XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der
Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-T aste zur Installation eines Dritta nbieter
AHCI-Treibers. Legen Sie die Diskette mit dem Intel® AHCI-T reiber ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden. Na ch de m Einlesen der Diskette wid der entsprechende T reiber
angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden T reiber passend zum gewünschten
Modus und zum Betriebssystem. Sie können wählen: "Intel(R) ICH10R SA TA AHCI
Controller (Desktop - Windows XP)" oder "Intel(R) ICH10R SA T A AHCI Controller
(Desktop - Windows XP64)".
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5858
58
5858
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSA TAII-Geräten ohne NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie dan a ch “SATAII
konfigureren als” auf [IDE] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
ASRock Motherboard
Page 59
®®
®
2.11.2 W2.11.2 W
2.11.2 W
2.11.2 W2.11.2 W
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSA TAII-Geräten mit NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [AHCI] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk
ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie an schließend den Anweisungen, um das
Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
Wenn die Frage “W o möchten Sie Windows installieren?” ersche int, legen Sie bitte
die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche link s unten, um die Intel® AHCI-T reiber zu installieren. Die
Intel® AHCI-T reiber befinden sich in de m folgenden V erzeichnis auf der Support CD:
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten und eSATAII-Geräten ohne NCQFunktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „IDE Configuration“ (IDE-Konfiguration).
B. Stellen Sie “SATAII-Konfiguration” auf [Erweitert] ein, stellen Sie danach “SATAII
konfigureren als” auf [IDE] ein.
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
ASRock Motherboard
5959
59
5959
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 60
2.122.12
DTS BedienungsanleitungDTS Bedienungsanleitung
2.12
DTS Bedienungsanleitung
2.122.12
DTS BedienungsanleitungDTS Bedienungsanleitung
DTS (Digitaltheatersysteme) ist ein Mehrka naldigitaler Raumkla ng Format, um Ihnen
eine neue Klasse der U nterhaltungserfa hrung durch V erwendung des Haus-PCs zu
bringen. DTS lässt Audiospuren mit den ursprünglichen Hauptaufna hme näher als
andere digital verschlüsselte Tonspuren übereinsti mmen. V erbunden mit de m
mehrdimensionalen V orte il der Raumklang Technologie verbessert die Audioqualität
von DTS Format Tonspuren und Musik-Mischungen drastisch Zufriedenheit.
Folgen Sie bitte unter Schritten, um DTS Funktion zu a ktivieren:
1. Installieren Sie die Treiber zu Ihre m System von der ASRock Unterstützungs-CD.
2. Starten Sie Ihr System neu.
3. Sie werden das Ikon (Realtek HD Audio
Kontrolleur) auf der Taskleiste de s Windows® finden.
4. Klicken Sie auf dieses Ikon doppelt, um Realtek HD Audio Kontrolleur zu öffnen.
5. Auf der U nterseite von Re altek HD Audio Kontrolleur . Sie können finden, dass da s
DTS Verbinden 2 Elemente enthält: DTS Neo: PC und DTS Interaktiv. Klicken Sie
auf den Knopf, um es zu aktivieren oder dea ktivieren.
DTS Neo: PC DTS Interaktiv
DTS Neo: PC
DTS Neo: PC umtauscht Ihr Stereoaudio (WMA, MP3, CD und mehr) in eine
überzeugende 7.1-Kanäle-Audioerfahrung.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6060
60
6060
DTS Interaktiv
DTS Interaktiv stellt einen einzelnen Kabelanschluss zu Ihrem DTS aktivierten
Raumklang System zur Verfügung. Ihr Stereo oder Mehrkanal (bis 5.1)
Audioquellen werden in ein DTS Audiosignal wieder verschlüsselt und aus
Ihrem PC zu jedem DTS aktivierten System wie angetriebene PC-Lautsprecher,
ein A/V Empfänger oder irgendwelcher andere DTS kompatible Raumklang
System gesendet.
6. Wenn Sie DTS Neo auswählen: PC. Sie können auf das Ikon (Detail
Einstellungen) klicken, um auf fortgeschrittene Steuerungen zuzugreifen.
ASRock Motherboard
Page 61
Musik Modus Kino Modus
Musik Modus
Der Musik Modus ist für den Gebrauch mit irgendwelchen StereomusikAufnahmen, die die Integrität der Stereomischung bewahrt, während des
Vergrößerns davon mit einem zentralen Kanal, um das Image zu verankern,
und während des Hervorbringens von genug Umgebung Zufriedenheit, um
eine geräumige, dreidimensionale hörende Erfahrung hervorzubringen. Die
Musik Modus umfasst die Kontrolle, die dem Ton erlaubt, zum Raumlayout
und den persönlichen Vorlieben geschneidert zu werden.
Kino Modus
Der Kino Modus ist für den Gebrauch mit Stereo-TV-Shows und allen
Programmen verschlüsselt in DTS Umgebung. Das Ergebnis ist verbesserte
Klangfeld Richtungsabhängigkeit, die sich der Qualität des getrennten 7.1Kanäe-Tons nähert.
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI- / PCIE- Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [Ma nual] um. Dadurch
wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- / PCIE- Busse werden jedoch
fixiert, so dass der FSB in e iner sta bileren Überta ktungsumgebung arbeiten k a nn.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 38, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
6262
62
6262
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern
können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verze ichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
ASRock Motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem
Page 63
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P43R1600Twins-WiFi / P43R1600Twins110dB / P43R1600T wins, une carte mère très fia ble produite selon les critères de qualité
rigoureux de ASRock. Elle offre de s performa nces excellentes et une conception robuste
conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le ma nuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assista nce.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de
ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle
modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le
site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des
cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez
consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle
que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouce s, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock P43R1600T wins-WiFi / P43R1600Twins-1 10dB /
P43R1600Twins
CD de soutien ASRock P43R1600T wins-WiFi / P43R1600Twins-1 10dB /
P43R1600Twins
Guide d’Opération du Module ASRock WiFi-802.11g (Pour P43R1600T wins-WiFi
uniquement)
Tous conception condensateur solide
Un câble ruba n IDE Ultra A TA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruba n pour un lecteur de dis quettes 3,5 pouces
Quatre câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série AT A (SATA) HDD (en option)
Un câble HDMI_SPDIF (en option)
Un “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Pa nel Shield (P43R1600T wins-WiFi /
P43R1600Twins-110dB)
Un “ASRock SPDIF I/O” I/O Pa nel Shield (P43R1600T wins)
Accessoires de W iFi (Pour P43R1600Twins-WiFi uniquement)
Un Module ASRock WiFi-802.11g
Une Antenne
Un Support WiFi
- DAC avec une ga mme dyna mique 1 10dB (ALC890 Audio Code c)
- Supporter DTS (Système de Théâtre Digital)
(voir ATTENTION 7)
P43R1600Twins-1 10dB
- 7,1 CH Windows® VistaTM Premium niveau HD Audio avec
protection de contenu
- DAC avec une ga mme dyna mique 1 10dB (ALC890 Audio Code c)
P43R1600Twins
- 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
ASRock Motherboard
®
VistaTM Premium niveau HD Audio avec
®
TM
Page 65
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1B/RTL81 11C
- Support du Wa ke-On-LAN
Sans fil LAN- Module ASRock WiFi-802.1 1g
(Pour- 54Mbps IEEE 802.11g / 11Mbps IEEE 802.11b
P43R1600Twins-- Supporter la mode multipointe d’accès de logiciel (Mode AP)
WiFi uniquement) et la mode de Station (Mode d’infrastructure et Mode Ad-hoc)
Panneau arrièreP43R1600Twins-WiFi / P43R1600Twins-1 10dB
ASRock 1394_SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basse s / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir A TTENTION 8)
P43R1600Twins
ASRock SPDIF I/O
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basse s / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir A TTENTION 8)
Connecteurs- 6 x connecteurs SAT AII, prennent en charge un taux de tra nsfert
de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID
0, RAID 1,RAID 10, RAID 5 et mémoire à sélection matricielle),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 9)
- 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur
SATAII) (voir A TTENTION 10)
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock Motherboard
6565
65
6565
Page 66
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Dis quette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Dete ction hea der
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394
(P43R1600Twins-WiFi / P43R1600T wins-110dB)
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau ava nt
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 1 1)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir A TTENTION 12)
BIOS- 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, NB, SB, VTT Tension Multi-ajustement
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
CD d’a ssista nce- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir A TTENTION 14)
- ASRock U-COP (voir A TTENTION 15)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit (voir ATTENTION 16)
Certifications- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
TM
6666
66
6666
ASRock Motherboard
Page 67
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge les FSB1600/1333/1066/800 MHz
natifs . Pour un fonctionnement normal, vous n’avez pas besoin de
régler les paramètres des cavaliers. Pour le mode spécial
d’overclocking (surcadençage), veuillez vous référez à la page 77
pour les paramètres corrects des cavaliers.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 52 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 90
pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
73 pour réaliser une installation correcte.
5. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de
prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC
correspondantes.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64
bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
7. DTS (Système de Théâtre Digital) est un multi-chaine digital sous
l’ambiance du format audio. Pour activer la fonction DTS, vous devez
ajuster les paramètres audio après l’installation du pilote. Vous référer
à «DTS Guide» à la page 88 pour plus de détails,S’il vous plaît.
®
XP
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock Motherboard
6767
67
6767
Page 68
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous
référer au tableau en page 3, 4 et 5 pour effectuer la bonne
connexion.
9. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 34 du
« Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour
régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez
aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur
SATAII.
10. Cette carte mère prend en charge l’interface eSATAII, la spécification du
SATAII externe.Veuillez lire la “Présentation de l’interface SATAII” à la
page 26 pour les détails au sujet de l’eSATAII et de la procédure
d’installation eSATAII.
11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
12. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
13. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
14. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
15. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
16. Les fonctions de module ASRock WiFi 802.11g et RAID / AHCI ne sont
®
Microsoft
2000 SP4.
WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local
sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un
environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet
pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-
802.11n. Site ASRock http://www.asrock.com
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
pas Supporté sous Windows® 2000 OS. Il est recommandé d’utiliser le
mode IDE sous Windows® 2000. Veuillez consulter la page 58 du “Guide
d’utilisation” dans le CD de support pour le détail des réglages.
Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
6868
68
6868
ASRock Motherboard
Page 69
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2008 et Ba sic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suiva nt relatif au matériel
minimal requis.
Unité centraleCeleron 420
Mémoiremémoire système 1 Go (Premium)
Adaptateur VGADX10 avec pilote WDDM
TMTM
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic
Premium 2008 et Basic Premium 2008 et Basic
512 Mo Canal simple (Basic)
avec mémoire VGA 128bits (Premium)
avec mémoire VGA 64bits (Basic)
indowsindows
indows
indowsindows
®
* Apres Juin 1,2008, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows
TM
Vista
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Premium 2008 logo.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
®
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
ASRock Motherboard
6969
69
6969
Page 70
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 775
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez
vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
Vue d’ensemble du socket 775 broches
(Corps du
socket)
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7070
70
7070
Etape 2. Insérez le processeur 775 broches :
Etape 2-1. Tenez le processeur par ses
bords là où se trouvent des lignes
noires.
Etape 2-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1
et les deux encoches
d’orientation.
ASRock Motherboard
Ligne noire
Ligne noire
Page 71
broche 1
Encoche
d’orientation
Processeur 775 broches
Encoche
d’orientation
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
Détrompeur
Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est
bien installé dans le socle et que
les encoches d’orientation sont
dans la bonne position.
Etap e 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) :
De l’index et du de votre main gauche,
soutenez le bord de la plaque de
chargement, engagez le PnP avec le pouce
de votre main droite, et enlevez le capuchon
du socle tout en appuyant sur le centre du
capuchon PnP pour vous aider.
broche 1
Détrompeur
Socket 775 broches
.
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de
faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
ASRock Motherboard
7171
71
7171
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 72
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
2.2
Installation du ventilateur du processeur et
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 775 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2,
no. 2).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les
orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7272
72
7272
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
ASRock Motherboard
Page 73
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère dispose de quatre emplacements DIMM DD R2 (Double Data Rate 2) de
240-broches, deux emplacements DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240-broches,
et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour eff ectuer une
configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR2/
DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du
même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez
installer une paire de DIMM DDR2 identique s da ns le Ca nal Double A (DDRII_A1 et
DDRII_B1; slots jaunes; voir p.2 No. 5), une paire de DIMM DDRII identiques dan s le
Canal Double B (DDRII_A2 et DD RII_B2; slots ora nge; voir p.2 No. 6), ou une paire de
DIMM DDR3 identiques da n s le Can al Double C (DD R3_A1 et DDR3_B1; slots vert;
voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Ca nal Double puisse
être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM
DDR2 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également
d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une configuration double can al; veuillez
installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans le s quatre emplacements. Vous
pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double can al ci-dessous.
Configurations de Mémoire de double Chaînes DDR2
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
Jaunes) Orange) Jaunes) Orange)
2 modules de mémoire SS X SS X
2 modules de mémoire DS X DS X
2 modules de mémoire X SS X S S
2 modules de mémoire X DS X DS
4 modules de mémoire SS S S SS S S
4 modules de mémoire DS DS DS DS
Configurations de Mémoire de double Chaînes DDR3
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
DDR3_A1 DDR3_B1
(Slot Vert) (Slot Vert)
2 modules de mémoire SS SS
2 modules de mémoire DS DS
ASRock Motherboard
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 74
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour la
compatibilité et la fiabilité optimale, il est recommandé de les installer
dans les broches de la même couleur. C’est-à-dire, les installer dans
la place de slots verts (DDR3_A1 et DDR3_B1), dans la place de slots
jaunes (DDRII_A1 et DDRII_B1), ou dans la place de slots oranges
(DDRII_A2 et DDRII_B2).
2. Si un seul module de mémoire ou trois modules de mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il est
incapable d’activer la Technologie de Mémoire de Double Chaines. Si
un seul module de mémoire est installé dans les slots DIMM DDR3 sur
cette carte mère, il est incapable d’activer la Technologie de Mémoire
de Double Chaines.
3. Si une paire de modules de mémoire n’est pas installée dans le
même Double Chaine, par exemple, l’installation d’une paire de
modules de mémoire dans DDRII_A1 et DDRII_B2, il est incapable
d’activer la Technologie de Mémoire de Double Chaines.
4. Il n’est pas autorisé à installer un module de mémoire DDR3 en DDR2
slot ou d’installer un module de mémoire DDR2 en DDR3 slot, sinon,
cette carte mère et DIMM peuvent être endommagé.
5. DDR2 et DDR3 modules de mémoire ne peuvent pas être installé sur
cette carte mère en même temps.
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7474
74
7474
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Eta pe 2. Alignez le module DIMM sur son empla cement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
ASRock Motherboard
Page 75
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez l e module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jus qu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré corre ctement.
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:Le PCIE1/DE (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec les
cartes de largeur x1 voie, comme la carte Giga bit LAN, la carte SA TA2 et la
carte ASRock PCIE_DE.
PCIE2 (slot PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec
cartes gra phiques de largeur x16 voies.
Le PCIE3 / PCIE4 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec
les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Giga bit LAN, la carte SATA2.
Si vous voulez utiliser la fonction ASRock DeskExpress sur cette carte
mère, veuillez installer la carte ASRock PCIE_DE sur le slot PCIE1/DE.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer le s cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et ef fectuer le s
réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser .
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et a ppuyez fermement jus qu’à l’in sertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock Motherboard
7575
75
7575
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 76
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalierDesc ription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 3 broches)
(voir p.2 No. 24)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les inf ormations de conf iguration du
système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et le s paramètres
de configuration du système. Pour effa cer et réinitialiser le s paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’ali mentation éle ctrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un ca puchon de cavalier pour courtcircuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effa cer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’eff a cer la CMOS lors que vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effa ce ment de la CMOS.
Paramètres
par défaut
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Effacer la
CMOS
7676
76
7676
ASRock Motherboard
Page 77
Cavalier FSB1
(Cavalier 3 broches FSB1, voir p.2 No. 34)
Cavalier FSB2
(Cavalier 5 broches FSB2, voir p.2 No. 9)
Cavalier FSB3
(Cavalier 5 broches FSB3, voir p.2 No. 9)
Quand vous montez un processeur FSB800 ou FSB1066, et essayez de surcadencer
à FSB1333 ou FSB1600 (en réglant le BIOS) Vous pouvez faire fa ce le problème, que
la fréquence de la mémoire DRAM sera très f ortement surfréquencée. V euillez utiliser
le cavalier pour forcer la carte mère À être bouclée à une fréquence plus élevée, de
sorte que la mémoire DRAM puisse f onctionner à une fréquence plus basse.
Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1066 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. V euillez mettre en conta ct le s
bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB2 et les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB3. Dans le
cas contraire, le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère.
Veuillez vous référer ci-dessous pour les réglages de s cavaliers.
Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1333 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. V euillez mettre en conta ct le s
bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB2 et les bornes 4 et 5 pour le cavalier FSB3. Dans le
cas contraire, le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère.
Veuillez vous référer ci-dessous pour les réglages de s cavaliers.
Paramètre s
par défaut
Si vous voulez overclocker le CPU que vous avez choisi vers un FSB1600 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. V euillez mettre en conta ct le s
bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB2 et les bornes 3 et 4 pour le cavalier FSB3. Dans le
cas contraire, le CPU peut ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère.
Veuillez vous référer ci-dessous pour les réglages de s cavaliers.
ASRock Motherboard
7777
77
7777
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 78
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 25)
le côté avec fil rouge côté
Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 8)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE péri phérique
pour les détails.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7878
78
7878
Connecteurs Série A T AIICes six connecteurs Série
(SATAII_1 (Port0):AT AII (SA T AII) prennent en
voir p.2 No. 11)charge les câbles SAT A pour
(SATAII_2 (Port1):les périphériques de stockage
voir p.2 No. 12)internes. L’interface SA T AII
(SATAII_3 (Port2):actuelle permet des taux
voir p.2 No. 13)transferts de donnée s pouvant
(SATAII_4 (Port3):aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
SATAII_6 (Port5) connecteur peut etre utilise pour le device de storage
interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour supporter eSATAII
device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le page 26 pour details
concernant eSATAII et les procedures d’installation de eSATAII.
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
(Port5) (Port3) (Port1)
ASRock Motherboard
Page 79
Connecteur eSA TAII
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 39)
Le connecteur eSATAII supporte
le cable de data SA TA pour la
fonction externe SA T AII.
L’interface present eSA T AII
eSATAII_TOP
permet d’atteindre le taux de
transfert de data 3.0 Gb/s.
Câble de donnéesToute cote du cable de data SA T A
Série AT A (SATA)peut etre connecte au disque dur
(en option)SATA / SATAII ou au conne cteur
SATAII sur la carte mere. Vous
peut aussi utiliser le cable de data
SATA pour conne cter le
connecteur SATAII_6 (Port5) et
eSATAII.
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SA TA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SATA sur le connecteur
connecter au
connecteur
d’alimentation du
disque
dur SATA
connecter à
l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0A côté des six ports
(US6_7 br.9)USB 2.0 par défaut sur le
(voir p.2 No. 19)panneau E/S, il y a deux
embase s USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en charge
(US4_5 br.9)2 ports USB 2.0.
(voir p.2 No. 18)
ASRock Motherboard
7979
79
7979
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 80
En-tête WiFi/E HeaderCet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15)fonctions WiFi+AP avec le
(voir p.2 No. 32)module ASRock WiFi-802.1 1g
ou WiFi-802.11n, c’est un
ada ptateur de réseau local sa nsfil (WLAN) facile d’utilisation. Il
vous permettra de créer un
environnement sans fil et de
bénéficier des avantages de la
connectivité au réseau sans f il.
Si vous ne comptez pas utiliser la fonction WiFi+AP de cette carte mere, cet
en-tête peut être utilisé comme un en-tête USB 2.0 4 broches pour
supporter un port USB 2.0. Pour connecter le cable de l’appareil USB 4
broches à cet en-tête et connaître son installation correcte, veuillez consulter
cette image.
Header de Dete ction deLe header supporte la fonction
DeskExpress Hot Plugde detection de HotPlug pour
(IR1 br.5)ASRock DeskExpress.
(voir p.2 No. 26)
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 31)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8080
80
8080
Connecteur audio panneauC’est une interface pour un câble
av antaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 29)commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
ASRock Motherboard
Page 81
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows
Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif
d’enregistrement par défaut.
Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez
désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion
“Playback” (Lecture).
Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits :
Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de
commandes Realtek.
Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant
le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
®
2000 / XP / XP 64 bits :
En-tête du panneau systèmeCet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br .9)plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 17)pa nneau système frontal.
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2 No. 20)
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en branchant le f il
(voir p.2 No. 22)noir sur la broche de terre.
ASRock Motherboard
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 82
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 2)noir sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 38)tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
4
3
2
1
Broches 1-3 connectées
1
13
12
24
13
1
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8282
82
8282
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur A TX 12VVeuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8)d’alimentation électrique A TX
(voir p.2 No. 40)12V sur ce connecteur.
5 1
8 4
24
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
5 1
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
8 4
ASRock Motherboard
12
Page 83
Header de IEEE 1394Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9)1394 sur le panel I/O, il y a un
(voir p.2 No. 23)header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 27)un module de port COM.
Connecteur HDMI_SPDIFConnecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)fournissa nt une sortie audio
(voir p.2 No. 30)SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
13
1
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA
24
12
HDMI sur ce connecteur.
5 1
8 4
Câble HDMI_SPDIFVeuillez connecter l’extrémité
(en option)noire (A) du câble HDMI_SPDIF
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
ASRock Motherboard
8383
83
8383
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 84
2.72.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.72.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interfa ce multimédi a haute définition) est une cara ctéristique audio/
vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo
numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V,
et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique
(TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte V GA HDMI et une carte-mère
compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est
équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte
VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV
numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI de cette carte mère,
veuillez-vous référer à la page 30 du “User Manual” (Ma nuel d’utilisation) sur le CD de
support pour obtenir les procédures détaillées d’installation.
2.82.8
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.8
Installation des Disques Durs Serial A
2.82.8
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
Serial ASerial A
Serial A
Serial ASerial A
mère adopte le jeu de puce Intel® ICH10R Southbridge qui prend en charge les disques
dur Serial A T A (SA TA) / Serial A TAII (SA T AII) et les fonction s RAID (RAID 0, 1, 10, 5, Intel
Matrix Storage). Vous pouvez installer un disque dur SATA / SATAII avec cette carte
mère en tant que stockage interne. La présente section explique comment in staller un
disque dur SA TA / SAT AII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SA TA au disque dur SAT A / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SA T A sur le conne cteur
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SA T A au dis que dur SA T A
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
votre châssis.
SATAII de la carte mère.
/ SATAII.
TT
T
TT
AII)AII)
AII)
AII)AII)
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) /A) /
T
A) /
TT
A) /A) /
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8484
84
8484
1. Si vous projetez d’utiliser les fonctions RAID 0, RAID 1, RAID 10 ou
mémoire matricielle d’Intel, vous devez installer au moins 2 disques durs
SATA / SATAII. Si vous projetez d’utiliser la fonction RAID 5, vous devez
installer au moins 3 disques durs SATA / SATAII.
2. Il n’est pas recommandé de basculer le paramètre “Configure SATAII as”
(«Configurer SATAII comme») entre les modes AHCI, RAID et IDE après
l’installation du système d’exploitation.
ASRock Motherboard
Page 85
2.92.9
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.9
Guide d’installation des pilotes
2.92.9
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre
lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. V euillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer le s pilote s requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.10 Installation de Windows2.10 Installation de Windows
2.10 Installation de Windows
2.10 Installation de Windows2.10 Installation de Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SA TA / SATAII ave c les f onctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la
procédure détaillée: ..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.11 Installation de Windows2.11 Installation de Windows
2.11 Installation de Windows
2.11 Installation de Windows2.11 Installation de Windows
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits sur
vos disques durs SATA / SAT AII sa n s les f onctions RAID, veuillez suivre les
procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.11.1 Installation de Windows2.11.1 Installation de Windows
2.11.1 Installation de Windows
2.11.1 Installation de Windows2.11.1 Installation de Windows
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
sans fonctions RAID
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur vos disques durs SAT A /
SATAII sans le s fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-de ssous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des a ppareils eSATAII avec NCQ
fonctions
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Depuis Windows® 2000 RAID / AHCI pilote n’est pas fourni par le fabricant
de puces, les functions RAID / AHCI ne sont pas supportées sous
Windows® 2000.
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®®
®
®®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
®
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit
2000 / XP / XP 64-bit 2000 / XP / XP 64-bit
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SATAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Conf igurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [AHCI].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock da ns votre lecteur de dis que optique pour
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dans le lecteur de dis quette
pour l’instant!)
ASRock Motherboard
8585
85
8585
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 86
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’af fiche pour la séle ction des péri phériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme péri phérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écra n le message ”Generate Seri al ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une dis quette de pilotage Série A TA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’af ficher le s messages
Please insert a blank
formatted diskette into floppy
drive A:
press any key to start
(Veuillez in sérer une disquette vierge formatée da ns le le cteur de
disquette A : Appuyez sur n’importe quelle touche pour
commencer.)
Veuillez insérer une dis quette dans le lecteur de disquette et a ppuyez
sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAPE 3 : Installez le système d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits
sur votre système. (Windows® 2000 n’est pa s pris en charge.)
Vous pouvez commencer à installer W indows® XP / XP 64-bit sur votre système. Au
début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un le cteur AHCI
tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette conten ant le lecteur Intel
AHCI. Après lecture de la dis quette, le le cteur e st présenté. Séle ctionnez le le cteur à
installer en fonction du mode choisi et au système d’exploitation installé. V ous
pouvez sélectionner: "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (Desktop - Windows XP)"
ou "Intel(R) ICH10R SATA AHCI Controller (De sktop - Windows XP64)".
®
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8686
86
8686
Utilisation des disques durs SAT A / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Conf igurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SA TAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Configurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64 bits
sur votre système.
ASRock Motherboard
Page 87
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.11.2 Installation de Windows2.11.2 Installation de Windows
2.11.2 Installation de Windows
2.11.2 Installation de Windows2.11.2 Installation de Windows
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
sans fonctions RAID
sans fonctions RAID sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans le s fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-de ssous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des a ppareils eSATAII avec NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SATAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Conf igurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI Intel®. Les pilotes AHCI Intel® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans
le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit 64-bit
64-bit
64-bit 64-bit
TM
64-bit
Utilisation des disques durs SATA / SATAII et des appareils eSATAII sans NCQ
fonctions
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration IDE.
B. Réglez «configuration SATAII « sur [Améliorée], et puis dans l’option «Conf igurer
SATAII comme «, veuillez régler sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
sur votre système.
ASRock Motherboard
TM
64-bit
8787
87
8787
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 88
2.122.12
Guide d‘Operation DTS Guide d‘Operation DTS
2.12
Guide d‘Operation DTS
2.122.12
Guide d‘Operation DTS Guide d‘Operation DTS
DTS (Système de Théâtre Digital ) est un multi-chaine digital sous l’ambiance de
format audio pour vous a pporter une nouvelle cla sse d’expérience de divertissement à
l’aide de PCs domestiques. DTS rend le s pistes audios plus f idèlement appairant
l’enregistrement capital original que le s autres bandes autios codées numériquement.
Couplé avec le multi-dimensionnelle profit de la technologie d’ambiance de son, la
qualité audio de bandes son en DTS-f ormat et de la musique a méliore de façon
spectaculaire le contenu.
Suivez les éta pes ci-de ssous pour permettre la fonction DTS:
1. Installer les pilotes dan s votre système à partir de CD supporté par ASRock.
2. Redémarrez votre système.
3. Vous trouverez l’icône (Re altek HD Audio
Manager) sur la barre des tâches de Windows®.
4. Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir Realtek HD Audio Ma nager .
5. Au fond de Re altek HD Audio M a nager . V ous pouvez trouver que le DTS Connect
contient 2 éléments: DTS Neo: PC et DTS Interactive. Cliquez sur le bouton pour
le activer ou désa ctiver.
DTS Neo: PCDTS Interactive
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8888
88
8888
DTS Neo: PC
DTS Neo: PC transforme votre chaîne stéréo audio (WMA, MP3, CD et plus)
en un convaincant 7.1-Expérience de Chaine audio.
DTS Interactive
DTS Interactive propose un seul et unique câble de connexion à votre DTS
activée de système d’ambiance audio. Votre chaîne stéréo ou multi-chaines
(jusqu’à 5,1) sources audio sont ré-encodé dans un signal audio DTS et
envoyés à partir de votre PC à n’importe quel système de DTS activée
comme, orateurs alimentés PC , un A / V récepteur ou toute autre DTS
compatible avec le système d’ambiance audio.
6. Si vous sélectionnez DTS Neo: PC. Vous pouvez cliquer sur l’icône (Détail
Paramètres) pour accéder aux contrôles.
ASRock Motherboard
Page 89
Mode Musique Mode Cinéma
Mode Musique
Le mode musique est utilisé avec tous enregistrements musiques
stéréos, qui préserve l’intégrité du mixage stéréo en augmentant celui avec
un centre de la chaîne pour fixer l’image, et en tirant suffisamment le contenu
d’ambiance à donner un cadre spacieux, en trois dimensions expérience
d’écoute. La musique comprend le mode de contrôle qui permet le son pour
être adaptés à la disposition des chambres et les préférences personnelles.
Mode Cinéma
Le cinéma est le mode stéréo pour une utilisation avec des émissions de
télévision et tous les programmes encodés en DTS ambiance. Le résultat
est renforcée la directivité du champ acoustique que approche la qualité de
7.1 chaine sonores discrete.
ASRock Motherboard
8989
89
8989
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 90
2.132.13
2.13
2.132.13
Cette carte mèreprend en charge la technologie de surcadençage à la volée, dura nt le
surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant de s bus PCI / PCIE fixés.
Avant d’a ctiver la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option
“Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de
[Auto] à [Manual]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage,
mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un
environnement de surcadençage plus stable.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 67 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
9090
90
9090
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / Vista
carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement,
localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et
double-cliquez dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette
ASRock Motherboard
tt
t
tt
Page 91
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P43R1600Twins-WiFi /
P43R1600Twins-1 10dB / P43R1600Twins, una scheda madre affidabile prodotta secondo
i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conf ormano
all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della re sistenza.
Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida
passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono
trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati,
pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel
caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile
sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le
più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro
sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P43R1600T wins-WiFi / P43R1600Twins-1 10dB /
P43R1600Twins (ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)Guida di installazione rapida ASRock P43R1600Twins-WiFi / P43R1600T wins-110dB
/ P43R1600Twins
CD di supporto ASRock P43R1600T wins-WiFi / P43R1600Twins-1 10dB /
P43R1600Twins
Guida operativa Modulo ASRock WiFi-802.11g (Solo per P43R1600T wins- WiFi)
Accessori scheda madre
Un cavo IDE 80-pin Ultra A T A 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Quattro cavi dati Serial AT A (SATA) (opzion ali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial AT A (SATA) (opzion ali)
Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale)
Un “ASRock 1394_SPDIF I/O” I/O Shield (P43R1600T win s-WiFi /
P43R1600Twins-110dB)
Un “ASRock SPDIF I/O” I/O Shield (P43R1600T wins)
Accessori WiFi (Solo per P43R1600Twins-WiFi)
Un modulo ASRock WiFi-802.11g
Un‘Antenna
Un supporto WiFi
ASRock Motherboard
9191
91
9191
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 92
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- A TX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Monitor-- Sensore per la temperatura del processore
aggio- Sensore temperatura scheda madre
Hardware- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffredda mento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM /
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
TM
Vista
64 bit lità SO (vedi ATTENZIONE 16)
9494
94
9494
ASRock Motherboard
Page 95
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’a pplicazione della tecnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta FSB1600/1333/1066/800 MHz
nativa. Per il funzionamento normale, non è necessario regolare le
impostazioni del jumper. Per la modalità overclocking, fare
riferimento alla pagine 105 per la corretta impostazione del jumper.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 52 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 118.
4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina
101, per seguire un’installazione appropriata.
5. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di
memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
1600DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1333DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066, DDR3 1333
1066DDR2 667, DDR2 800, DDR2 1066,
DDR3 1066
800DDR2 667, DDR2 800
6. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows
Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non
c’è tale limitazione.
7. DTS (Digital Theater Systems) e‘ un formato sonoro surround
digitale multi-canale. Per abilitare la funzione DTS, e‘ necessario
regolare le impostazioni dopo l‘installazione del driver audio. Prego
fare riferimento a “Manuale operativo DTS” a pagina 116 per ulteriori
dettagli.
®
XP e Windows® VistaTM.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock Motherboard
9595
95
9595
Page 96
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3, 4 e 5 per eseguire il collegamento appropriato.
9. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII,
leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a
pagina 34 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter
predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche
possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore
SATAII.
10. Questa scheda madre supporta l’interfaccia eSATAII, SATAII esterno.
Per i dettagli in merito all’eSATAII e alle procedure di installazione
dell’ eSATAII leggere “Introduzione all’interfaccia SATAII” a pagine 26.
11. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
12. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802.
13. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in
14. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si
15. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude
16. Modulo ASRock WiFi-802.11g e funzioni RAID / AHCI non sono
®
Microsoft
2000 SP4.
11g o WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless)
semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e
godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il
nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g o
WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di
hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per
ottenere la migliore prestazione in Windows?. Prego visitare il nostro
sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock
OC. ASRock website: http://www.asrock.com
consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del
processore diverse da quelle raccomandate possono causare
instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
supportate da Windows® 2000 OS. In Windows® 2000 si consiglia
l’uso della modalità IDE. Consultare pagina 58 del “Manuale utente”
nel CD in dotazione per avere informazioni dettagliate sulla
configurazione.
Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/
9696
96
9696
ASRock Motherboard
Page 97
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione
2. Installazione2. Installazione
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano invi are il logo Windows® VistaTM Premium 2008 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPUCeleron 420
Memoria1GB di memoria di sistema (Premium)
VG ADX10 con driver WDDM
* Dopo il 1 Giugno 2008, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium
2008 logo.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
TMTM
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic
Premium 2008 e Basic Premium 2008 e Basic
512MB ad un canale (Basic)
Con memoria VGA 128bit (Premium)
Con memoria VGA 64bit (Basic)
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti
simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
ASRock Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 98
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 775-Pin.
Prima da inserire la CPU da 775-Pin nel socket, verificare che la
superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
completamente.
(Piastra di carica mento)
(Disposizione comandi)
(Corpo socket)
Vista del socket 775-Pin
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
Fase 2. Inserire la CPU 775-Pin:
Fase 2-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
con linee nere.
ASRock Motherboard
Linea nera
Linea nera
Page 99
Fase 2-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore
di calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Pin1
Dente di
orientamento
Dente di
orientamento
T acca di allinea mento
Pin1
T acca di allinea mento
CPU da 775-Pin
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 2-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 2-4. Verificare che la CPU sia
all’interno della presa e combaci in
modo appropriato con le chiavi
d’orientamento.
Fase 3. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento):
Sostenere il lato della piastra di carico con
l’indice ed il pollice della mano sinistra,
appoggiare il pollice destro sul cappuccio e
farlo scivolare per rimuovere il cappuccio
dalla presa premendo sul centro del
cappuccio per assistere la rimozione.
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve
essere restituita per l’assistenza.
Socket da 775-Pin
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
si preme leggermente sulla piastra
di carico.
ASRock Motherboard
9999
99
9999
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 100
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
2.2
Installazione della ventola e del dissipatore di
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 775-Pin.
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
(Cavi della ventola sul lato più vicino
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_F AN1, si veda pagina 2, No. 2).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fastener.
all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati ad
fori passa nti)
(Premere verso il basso (4 punti))
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
ASRock Motherboard
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.