Asko TDC112C G User Manual

TROCKENANLEITUNG
TØRREVEJLEDNING
ΟΔΗΓΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ
DRYING GUIDE
INSTRUCCIONES DE SECADO
KUIVAUSOHJE
CONSIGNES DE SÉCHAGE
GUIDA ALL’ASCIUGATURA
TØRKEVEILEDNING
GUIA DE SECAGEM
TORKGUIDE
DŽIOVINIMO VADOVAS
VEĻAS ŽĀVĒŠANAS PAMĀCĪBA
KUIVATUSJUHEND
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОСІБНИК ІЗ СУШІННЯ
VODIČ ZA SUŠENJE
2
TROCKENANLEITUNG 4
TØRREVEJLEDNING 6
ΟΔΗΓΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ 8
DRYING GUIDE 10
INSTRUCCIONES DE SECADO 12
KUIVAUSOHJE 14
CONSIGNES DE SÉCHAGE 16
GUIDA ALL'ASCIUGATURA 18
DROOGGIDS 20
TØRKEVEILEDNING 22
GUIA DE SECAGEM 24
TORKGUIDE 26
DŽIOVINIMO VADOVAS 28
VEĻAS ŽĀVĒŠANAS PAMĀCĪBA 30
KUIVATUSJUHEND 32
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО 34
ПОСІБНИК ІЗ СУШІННЯ 36
VODIČ ZA SUŠENJE 38
3
COND DE
entnommen werden, können diese sehr heiß sein.
4
ob die Trommel leer ist.
Reinigen des Flusensiebs
Die Fusseln von allen Seiten des
Siebs mit der Hand entfernen.
Benutzen Sie ein weiches,
trockenes Tuch, um Ablagerungen
zu entfernen.
Leeren des
Kondenswasserbehälters
(Gilt nur für Maschinen mit einem
Kondenswasserbehälter, die
keinen Abfl ussschlauch haben.)
Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
Um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen, sollten
kleine Kinder beaufsichtigt werden.
Die Maschine darf zur Reinigung nicht mit Wasser abgespült werden.
Wenn der Wäschetrockner läuft, wird dessen Rückseite sehr heiß.
Lassen Sie die Maschine vollständig abkühlen, bevor Sie die
Rückseite berühren.
Achtung! Wenn Wäschestücke nach einem gestoppten Programm
Hintergrundbeleuchtung des Displays und die Maschine schaltet in
den Stromsparmodus.
Die Tür öff nen. Entnehmen Sie die Wäschestücke und überprüfen Sie,
Die Maschine darf nicht von Personen (auch nicht von Kindern)
bedient werden, die körperlich oder geistig behindert sind oder
keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese
Der Text ”Fertig” wird im Display angezeigt, wenn das Programm
beendet ist. Zwei Minuten nach Ende des Programms erlischt die
Diese Maschine ist ausschließlich zum Trocknen von mit Wasser
gewaschener Wäsche bestimmt.
Programm beendet
Hauptschalter
Programmwähler
• Fiberglas.
• Wolle.
Sicherheitshinweise
• Materialien mit dem Etikett ”Nicht heiß trocknen”.
• Gewebe, die Sie selbst chemisch gereinigt haben.
• Plastikschaum.
werden, schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Displays in den
Energiesparmodus. Es leuchtet wieder auf, wenn das nächste Mal
eine Taste gedrückt wird.
1
Trocknen Sie folgende Materialien nicht im Wäschetrockner:
getrocknet werden kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden darf.
23
Das Flusensieb überprüfen. Wenn es nicht sauber ist, muss es gemäß
der folgenden Anleitung gereinigt werden.
Die Wäschestücke in die Maschine legen und die Tür schließen.
Beachten Sie bitte: Wenn zwei Minuten keine Tasten gedrückt
Trocknen Sie Gewebe des gleichen Typs, um sicherzustellen, dass
alles so gleichmäßig wie möglich trocknet.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material im Wäschetrockner
legen
Den Hauptschalter drücken. Das Display leuchtet auf.
Die Tür öff nen.
TROCKENANLEITUNG
Gewebe
Die Wäschestücke in die Maschine
!
Start
Drehen Sie den Programmwähler und wählen Sie das gewünschte
Die Tür öff nen und die Wäschestücke entnehmen.
Stop
Sie können ein Programm mit der Stop-Taste stoppen. Halten Sie die
Taste drei Sekunden lang gedrückt.
angezeigt.
Drücken Sie die Start-Taste. Einige Minuten nach dem Programmstart
wird die geschätzte verbleibende Programmlaufzeit im Display
* Maximale Trockenkapazität = 6 kg
Schranktrocken, niedrige Temperatur 1/2
Normaltrocken, niedrige Temperatur 1/2
Bügeltrocken 1/3
Schranktrocken 1/1
Normaltrocken 1/1
Extratrocken, niedrige Temperatur 1/2
Fehlermeldungen
Wenn eine Fehlermeldung im Display angezeigt wird, bitte den
Hausmeister kontaktieren.
Programm.
Programm Max. Ladung*
Extratrocken 1/1
Diese Anweisungen gelten auch für Maschinen mit einer Wärmepumpe.
Programm wählen
4
VENT DE
4
ob die Trommel leer ist.
Reinigen des Flusensiebs
Die Fusseln von allen Seiten des
Siebs mit der Hand entfernen.
Benutzen Sie ein weiches,
trockenes Tuch, um Ablagerungen
zu entfernen.
Personen müssen vorher von der Person, die für Ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in die Bedienung eingewiesen werden.
Um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen, sollten
kleine Kinder beaufsichtigt werden.
Die Maschine darf zur Reinigung nicht mit Wasser abgespült werden.
Wenn der Wäschetrockner läuft, wird dessen Rückseite sehr heiß.
Lassen Sie die Maschine vollständig abkühlen, bevor Sie die
Rückseite berühren.
Achtung! Wenn Wäschestücke nach einem gestoppten Programm
entnommen werden, können diese sehr heiß sein.
Hintergrundbeleuchtung des Displays und die Maschine schaltet in
den Stromsparmodus.
Die Tür öff nen. Entnehmen Sie die Wäschestücke und überprüfen Sie,
Die Maschine darf nicht von Personen (auch nicht von Kindern)
bedient werden, die körperlich oder geistig behindert sind oder
keine Erfahrungen bzw. Kenntnisse in der Bedienung haben. Diese
Der Text ”Fertig” wird im Display angezeigt, wenn das Programm
beendet ist. Zwei Minuten nach Ende des Programms erlischt die
Sicherheitshinweise
Diese Maschine ist ausschließlich zum Trocknen von mit Wasser
gewaschener Wäsche bestimmt.
Programm beendet
Hauptschalter
Programmwähler
• Fiberglas.
• Wolle.
• Materialien mit dem Etikett ”Nicht heiß trocknen”.
• Gewebe, die Sie selbst chemisch gereinigt haben.
• Plastikschaum.
werden, schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Displays in den
Energiesparmodus. Es leuchtet wieder auf, wenn das nächste Mal
eine Taste gedrückt wird.
1
Trocknen Sie folgende Materialien nicht im Wäschetrockner:
getrocknet werden kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden darf.
23
Das Flusensieb überprüfen. Wenn es nicht sauber ist, muss es gemäß
der folgenden Anleitung gereinigt werden.
Die Wäschestücke in die Maschine legen und die Tür schließen.
Beachten Sie bitte: Wenn zwei Minuten keine Tasten gedrückt
Trocknen Sie Gewebe des gleichen Typs, um sicherzustellen, dass
alles so gleichmäßig wie möglich trocknet.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Material im Wäschetrockner
legen
Den Hauptschalter drücken. Das Display leuchtet auf.
Die Tür öff nen.
TROCKENANLEITUNG
Gewebe
Die Wäschestücke in die Maschine
!
Start
Die Tür öff nen und die Wäschestücke entnehmen.
Stop
angezeigt.
Sie können ein Programm mit der Stop-Taste stoppen. Halten Sie die
Taste drei Sekunden lang gedrückt.
Fehlermeldungen
Wenn eine Fehlermeldung im Display angezeigt wird, bitte den
Hausmeister kontaktieren.
* Maximale Trockenkapazität = 6 kg
Normaltrocken, niedrige Temperatur 1/2
Bügeltrocken 1/3
Drücken Sie die Start-Taste. Einige Minuten nach dem Programmstart
wird die geschätzte verbleibende Programmlaufzeit im Display
Normaltrocken 1/1
Extratrocken, niedrige Temperatur 1/2
Schranktrocken, niedrige Temperatur 1/2
Programm Max. Ladung*
Extratrocken 1/1
Schranktrocken 1/1
Programm wählen
Drehen Sie den Programmwähler und wählen Sie das gewünschte
Programm.
5
COND DK
4
Rengør fnugfi lteret
Fjern fnuggene på alle
ltersiderne med hånden. Brug
en blød, tør klud for at fjerne
eventuelle belægninger.
Tøm kondensvandbeholderen
(Gælder kun maskiner med
kondensvandtank, hvor der ikke
benyttes afl øbsslange.)
baggrundsbelysning til energisparetilstand.
Åbn lugen. Tag tøjet ud, og kontrollér, at tromlen er tom.
Program afsluttet
På displayet vises teksten ”Færdig”, når programmet er færdigt.
To minutter efter programmet er færdigt, skifter displayets
Hovedafbryder
Programvælger
• uld.
• tøj, der er kemisk renset hjemme.
• skumplast.
• glasfi bermaterialer.
1
Man bør heller ikke tørretumble...
• tøj, der er mærket ”Tørres ikke i nærheden af varme”.
Sortér tøjet efter type for at få så jævnt et tørreresultat som muligt.
Symbolet betyder, at tøjet tåler tørretumbling.
Symbolet betyder, at tøjet ikke tåler tørretumbling.
TØRREVEJLEDNING
Tøjet
meget varmt.
Advarsel! Tøj, som tages ud efter et program afbrydes, kan være
!
Start
Fejlmeddelelser
Kontakt viceværten, hvis der vises nogen form for fejlmeddelelse på
displayet.
Åbn lugen og tag tøjet ud.
Stop
3 sekunder.
Tryk på knappen Start. Nogle minutter efter programmet er startet,
vises en beregnet tørretid.
Du kan afbryde et program med Stop-knappen. Hold knappen inde i
* Max. tørrekapacitet = 6 kg
Den tændes igen ved næste knaptryk.
Auto strygetørt 1/3
Sikkerhedsforskrifter
Maskinen er kun beregnet til tørring af tøj vasket i vand.
Maskinen må ikke anvendes af personer (inklusive børn), som er
fysisk eller psykisk handicappede eller mangler erfaring eller viden.
Sådanne personer skal af den person, som har ansvaret for deres
sikkerhed, instrueres i, hvordan maskinen skal anvendes.
Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med maskinen.
Ved rengøring må maskinen ikke overspules med vand.
Når der kører et program, er tørretumblerens bagside meget varm.
Lad maskinen køle helt af, før bagsiden berøres.
23
beskrivelserne nedenfor.
Læg tøjet i, og luk lugen.
Obs! Hvis der ikke trykkes på nogen knapper inden for 2 minutter,
slukker displayvinduets baggrundsbelysning i energisparefunktion.
Auto ekstra tørt, lav temperatur 1/2
Auto skabstørt, lav temperatur 1/2
Auto normalt tørt, lav temperatur 1/2
Kontrollér fnugfi lteret. Hvis det ikke er rent, rengøres det i henhold til
Auto ekstra tørt 1/1
Auto skabstørt 1/1
Auto normalt tørt 1/1
Læg tøjet i
Slå hovedafbryderen til. Displayet tænder.
Åbn lugen.
Denne vejledning gælder også for maskiner med varmepumpe.
Vælg program
Drej programvælgeren, og vælg det program, du vil benytte.
Program Maks. last*
6
VENT DK
4
Rengør fnugfi lteret
Fjern fnuggene på alle
ltersiderne med hånden. Brug
en blød, tør klud for at fjerne
eventuelle belægninger.
baggrundsbelysning til energisparetilstand.
Åbn lugen. Tag tøjet ud, og kontrollér, at tromlen er tom.
Program afsluttet
På displayet vises teksten ”Færdig”, når programmet er færdigt.
To minutter efter programmet er færdigt, skifter displayets
Hovedafbryder
Programvælger
• uld.
• tøj, der er kemisk renset hjemme.
• skumplast.
• glasfi bermaterialer.
1
Man bør heller ikke tørretumble...
• tøj, der er mærket ”Tørres ikke i nærheden af varme”.
Sortér tøjet efter type for at få så jævnt et tørreresultat som muligt.
Symbolet betyder, at tøjet tåler tørretumbling.
Symbolet betyder, at tøjet ikke tåler tørretumbling.
TØRREVEJLEDNING
Tøjet
meget varmt.
Advarsel! Tøj, som tages ud efter et program afbrydes, kan være
!
Start
Fejlmeddelelser
Kontakt viceværten, hvis der vises nogen form for fejlmeddelelse på
displayet.
Åbn lugen og tag tøjet ud.
Stop
3 sekunder.
Tryk på knappen Start. Nogle minutter efter programmet er startet,
vises en beregnet tørretid.
Du kan afbryde et program med Stop-knappen. Hold knappen inde i
* Max. tørrekapacitet = 6 kg
Den tændes igen ved næste knaptryk.
Auto strygetørt 1/3
Sikkerhedsforskrifter
Maskinen er kun beregnet til tørring af tøj vasket i vand.
Maskinen må ikke anvendes af personer (inklusive børn), som er
fysisk eller psykisk handicappede eller mangler erfaring eller viden.
Sådanne personer skal af den person, som har ansvaret for deres
sikkerhed, instrueres i, hvordan maskinen skal anvendes.
Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med maskinen.
Ved rengøring må maskinen ikke overspules med vand.
Når der kører et program, er tørretumblerens bagside meget varm.
Lad maskinen køle helt af, før bagsiden berøres.
23
beskrivelserne nedenfor.
Læg tøjet i, og luk lugen.
Obs! Hvis der ikke trykkes på nogen knapper inden for 2 minutter,
slukker displayvinduets baggrundsbelysning i energisparefunktion.
Auto ekstra tørt, lav temperatur 1/2
Auto skabstørt, lav temperatur 1/2
Auto normalt tørt, lav temperatur 1/2
Kontrollér fnugfi lteret. Hvis det ikke er rent, rengøres det i henhold til
Auto ekstra tørt 1/1
Auto skabstørt 1/1
Auto normalt tørt 1/1
Læg tøjet i
Slå hovedafbryderen til. Displayet tænder.
Åbn lugen.
Vælg program
Drej programvælgeren, og vælg det program, du vil benytte.
Program Maks. last*
7
COND EL
διακοπεί, ενδέχεται να είναι πολύ ζεστά.
4
κάδος είναι κενός.
Ανοί ξτε την πόρτα. Αφαιρέστε τα αντικείμενα και ελέγξτε ότι ο
τίθεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
ολοκλήρωση του προγράμματος, ο οπίσθιος φωτισμός της οθόνης
μετά τον τερματισμό του προγράμματος. Δύο λεπτά μετά την
Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε
αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα.
μαλακό, στεγνό πανί για να
χέρι σας. Χρησιμοποιήστε ένα
τις πλευρές του φίλτρου με το
Αφαιρέσ τε το χνούδι από όλες
το χνούδι
Καθαρισμός του φίλτρου για
αποστράγγισης.)
νερού συμπυκνωτή, στις οποίες
δεν χρησιμοποιείται λάστιχο
καθαρισμό.
Κατά τη λειτουργία του στεγνωτηρίου, η πίσω πλευρά του μπορεί να
Προσοχή! Τα ρούχα που αφαιρείτε από ένα πρόγραμμα που έχει
αγγίξετε την πίσω πλευρά της.
ζεσταθεί υπερβολικά. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν
Η συσκευή δεν θα πρέπει να ξεπλένεται με νερό κατά τον
Άδειασμα της δεξαμενής του
που περιλαμβάνουν δεξαμενή
συμπυκνωτή
(Ισχύει μόνο για τις συσκευές
σχετικά με τον τρόπο χρήσης
γνώσεις. Άτομα αυτής της κατηγορίας θα πρέπει να λάβουν οδηγίες
παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να εξασφαλίσετε ότι δεν
νοητική ή σωματική καθυστέρηση ή τα οποία δεν έχουν εμπειρία και
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Το κείμενο ”Done” (Ολοκ ληρώθηκε) εμφανίζεται στην οθόνη
Κεντρικός διακόπτης λειτουργίας
Διακόπτης επιλογής προγράμματος
Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση από άτομα (ή παιδιά) με
έχουν πλυθεί.
Οδηγίες ασφαλείας
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για το στέγνωμα ρούχων που
μάλινα.
ρούχα τα οποία έχουν καθαριστεί με στεγνό καθάρισμα στο
σε εστία θερμότητας”.
υφάσματα που φέρουν την ένδειξηΝα μην στεγνώνονται κοντά
ύφασμα από υαλοβάμβακα.
αφρώδες πλαστικό.
σπίτι.
Και μην χρησιμοποιείτε το στεγνωτήριο για...
θα πατήσετε ένα κουμπί.
1
για στεγνωτήριο.
στεγνωτήριο.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το ύφασμα δεν είναι κατάλληλο
23
λεπτών, ο οπίσθιος φωτισμός της οθόνης
Σημειωση! Εάν δεν ενεργοποιηθεί κανένα κουμπί εντός 2
εξοικονόμησης ενέργειας. Φωτίζεται ξανά την επόμενη φορά που
Τοπ ο θε τ ήστε τα ρούχα και κλείστε την πόρτα.
θα στεγνώσουν όσο το δυνατόν πιο ομοιόμορφα.
Στε γνώσ τε υφάσματα του ίδιου τύπου μαζί, για να εξασφαλίσετε ότι
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το ύφασμα είναι κατάλληλο για
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρατίθενται παρακάτω.
Ανοί ξτε την πόρτα.
Ελέγξτε το φίλτρο για το χνούδι Εάν δεν είναι καθαρό, καθαρίστε το
Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη λειτουργίας. Η οθόνη φωτίζεται.
ΟΔΗΓΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ
Υφάσματα
Τοποθετήστε τα ρούχα
της συσκευής από το άτομο που είναι
!
Έναρξη
Ανοί ξτε την πόρτα και αφαιρέστε τα αντικείμενα.
οποιοδήποτε μήνυμα σφάλματος στην οθόνη.
Μηνύματα σφάλματος
Επικοινωνήστε με τον επιστάτη σε περίπτωση που εμφανιστεί
Διακοπή
δευτερόλεπτα.
κουμπί Διακοπής. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
Μπορείτε να διακόψετε ένα πρόγραμμα χρησιμοποιώντας το
στην οθόνη.
* Μέγιστη
προγράμματος, εμφανίζεται μια εκτίμηση του χρόνου στεγνώματος
Πατήστε το κουμπί Έναρξης. Λίγα λεπτά μετά την έναρξη του
χωρητικότητα στεγνωτηρίου = 6 κιλά
τίθεται σε λειτουργία
Αυτές οι οδηγίες ισχύουν επίσης για συσκευές με αντλία θερμότητας.
πρόγραμμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Επιλογή του προγράμματος
Auto Iron dry 1/3
Auto extra dry, χαμηλή θερμοκρασία 1/2
Auto dry, χαμηλή θερμοκρασία 1/2
Auto normal dry, χαμηλή θερμοκρασία 1/2
Auto extra dry 1/1
Auto dry 1/1
Auto normal dry 1/1
Γυρ ί στε το διακόπτη επιλογής προγράμματος και επιλέξτε το
Πρόγραμμα Μέγιστο φορτίο*
8
VENT EL
διακοπεί, ενδέχεται να είναι πολύ ζεστά.
4
κάδος είναι κενός.
Ανοί ξτε την πόρτα. Αφαιρέστε τα αντικείμενα και ελέγξτε ότι ο
τίθεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
ολοκλήρωση του προγράμματος, ο οπίσθιος φωτισμός της οθόνης
μετά τον τερματισμό του προγράμματος. Δύο λεπτά μετά την
Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε
αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα.
μαλακό, στεγνό πανί για να
χέρι σας. Χρησιμοποιήστε ένα
τις πλευρές του φίλτρου με το
Αφαιρέσ τε το χνούδι από όλες
το χνούδι
Καθαρισμός του φίλτρου για
σχετικά με τον τρόπο χρήσης
καθαρισμό.
Κατά τη λειτουργία του στεγνωτηρίου, η πίσω πλευρά του μπορεί να
Η συσκευή δεν θα πρέπει να ξεπλένεται με νερό κατά τον
Προσοχή! Τα ρούχα που αφαιρείτε από ένα πρόγραμμα που έχει
αγγίξετε την πίσω πλευρά της.
ζεσταθεί υπερβολικά. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν
παίζουν με τη συσκευή.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να εξασφαλίσετε ότι δεν
γνώσεις. Άτομα αυτής της κατηγορίας θα πρέπει να λάβουν οδηγίες
νοητική ή σωματική καθυστέρηση ή τα οποία δεν έχουν εμπειρία και
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Το κείμενο ”Done” (Ολοκ ληρώθηκε) εμφανίζεται στην οθόνη
Κεντρικός διακόπτης λειτουργίας
Διακόπτης επιλογής προγράμματος
Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση από άτομα (ή παιδιά) με
έχουν πλυθεί.
Οδηγίες ασφαλείας
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για το στέγνωμα ρούχων που
μάλινα.
ρούχα τα οποία έχουν καθαριστεί με στεγνό καθάρισμα στο
σε εστία θερμότητας”.
υφάσματα που φέρουν την ένδειξηΝα μην στεγνώνονται κοντά
ύφασμα από υαλοβάμβακα.
αφρώδες πλαστικό.
σπίτι.
Και μην χρησιμοποιείτε το στεγνωτήριο για...
θα πατήσετε ένα κουμπί.
1
για στεγνωτήριο.
στεγνωτήριο.
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το ύφασμα δεν είναι κατάλληλο
23
λεπτών, ο οπίσθιος φωτισμός της οθόνης
Σημειωση! Εάν δεν ενεργοποιηθεί κανένα κουμπί εντός 2
εξοικονόμησης ενέργειας. Φωτίζεται ξανά την επόμενη φορά που
Τοπ ο θε τ ήστε τα ρούχα και κλείστε την πόρτα.
θα στεγνώσουν όσο το δυνατόν πιο ομοιόμορφα.
Στε γνώσ τε υφάσματα του ίδιου τύπου μαζί, για να εξασφαλίσετε ότι
Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το ύφασμα είναι κατάλληλο για
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρατίθενται παρακάτω.
Ανοί ξτε την πόρτα.
Ελέγξτε το φίλτρο για το χνούδι Εάν δεν είναι καθαρό, καθαρίστε το
Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη λειτουργίας. Η οθόνη φωτίζεται.
ΟΔΗΓΟΣ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ
Υφάσματα
Τοποθετήστε τα ρούχα
της συσκευής από το άτομο που είναι
!
Έναρξη
Ανοί ξτε την πόρτα και αφαιρέστε τα αντικείμενα.
οποιοδήποτε μήνυμα σφάλματος στην οθόνη.
Μηνύματα σφάλματος
Επικοινωνήστε με τον επιστάτη σε περίπτωση που εμφανιστεί
Διακοπή
δευτερόλεπτα.
κουμπί Διακοπής. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
Μπορείτε να διακόψετε ένα πρόγραμμα χρησιμοποιώντας το
στην οθόνη.
* Μέγιστη χωρητικότητα στεγνωτηρίου = 6 κιλά
προγράμματος, εμφανίζεται μια εκτίμηση του χρόνου στεγνώματος
Πατήστε το κουμπί Έναρξης. Λίγα λεπτά μετά την έναρξη του
τίθεται σε λειτουργία
πρόγραμμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Επιλογή του προγράμματος
Auto Iron dry 1/3
Auto extra dry, χαμηλή θερμοκρασία 1/2
Auto dry, χαμηλή θερμοκρασία 1/2
Auto normal dry, χαμηλή θερμοκρασία 1/2
Auto extra dry 1/1
Auto dry 1/1
Auto normal dry 1/1
Γυρ ί στε το διακόπτη επιλογής προγράμματος και επιλέξτε το
Πρόγραμμα Μέγιστο φορτίο*
9
COND EN
4
Clean the lint fi lter
Remove the lint from all sides of
the fi lter by hand. Use a soft, dry
cloth to remove any deposits.
Empty the condensed water
container
(Only applies to machines with
condensed water container, where
a drainage hose is not used.)
backlighting enters energy saving mode.
Open the door. Remove the items and check that the drum is empty.
Programme finished
The text ”Done” is shown on the display once the programme
has ended. Two minutes after the programme fi nishes the display
Main power switch
Program selector
fi breglass material.
• wool.
• material labelled ”Do not dry near heat”.
• garments that have been dry-cleaned at home.
• foam plastic.
1
And do not tumble-dry...
This symbol means that the material is not suitable for tumble-
drying.
Dry fabrics of the same type together to ensure that they dry as evenly
as possible.
This symbol means that the material is suitable for tumble-drying.
DRYING GUIDE
Fabrics
warm.
!
Start
Error messages
Contact the caretaker if any kind of error message is shown on the
display.
Opened the door and remove the items.
Stop
You can stop a programme with the Stop button. Press and hold the
button for 3 seconds.
* Max. drying capacity = 6 kg
Press the Start button. An estimated drying time is shown on the
display a few minutes after the programme starts.
button is pressed.
Auto normal dry, low temperature 1/2
Auto Iron dry 1/3
Safety instructions
This machine is only designed for drying water-washed items.
The machine is not designed to be used by persons (even children)
that are physically or mentally handicapped or lack experience and
knowledge. Such persons must receive instruction in how to use the
machine from the person responsible for their safety.
Children must be watched to ensure they do not play with the machine.
The machine must not be rinsed down with water when cleaning.
When the tumble dryer is operating, the back of the tumble dryer will
get very hot. Leave the machine to cool completely before touching
the back.
Caution! Items removed from a stopped programme may be very
23
Check the lint fi lter. If it is not clean, clean as set out in the instructions
below.
Load the items and close the door.
Note! If no buttons are activated within 2 minutes, the display
backlighting enters energy saving mode. It lights again the next time a
Program Max. load*
Auto extra dry 1/1
Auto dry 1/1
Auto normal dry 1/1
Auto extra dry, low temperature 1/2
Auto dry, low temperature 1/2
Load the items
Press the main power switch. The display lights up.
Open the door.
These instructions also apply to machines with a heat pump.
Select the programme
Turn the programme selector and choose the programme you wish to
use.
10
VENT EN
cloth to remove any deposits.
4
Clean the lint fi lter
Remove the lint from all sides of
the fi lter by hand. Use a soft, dry
backlighting enters energy saving mode.
Open the door. Remove the items and check that the drum is empty.
Programme finished
The text ”Done” is shown on the display once the programme
has ended. Two minutes after the programme fi nishes the display
Main power switch
Program selector
fi breglass material.
• wool.
• material labelled ”Do not dry near heat”.
• garments that have been dry-cleaned at home.
• foam plastic.
1
And do not tumble-dry...
This symbol means that the material is not suitable for tumble-
drying.
Dry fabrics of the same type together to ensure that they dry as evenly
as possible.
This symbol means that the material is suitable for tumble-drying.
DRYING GUIDE
Fabrics
warm.
!
Start
Error messages
Contact the caretaker if any kind of error message is shown on the
display.
Opened the door and remove the items.
Stop
You can stop a programme with the Stop button. Press and hold the
button for 3 seconds.
* Max. drying capacity = 6 kg
Press the Start button. An estimated drying time is shown on the
display a few minutes after the programme starts.
button is pressed.
Auto normal dry, low temperature 1/2
Auto Iron dry 1/3
Safety instructions
This machine is only designed for drying water-washed items.
The machine is not designed to be used by persons (even children)
that are physically or mentally handicapped or lack experience and
knowledge. Such persons must receive instruction in how to use the
machine from the person responsible for their safety.
Children must be watched to ensure they do not play with the machine.
The machine must not be rinsed down with water when cleaning.
When the tumble dryer is operating, the back of the tumble dryer will
get very hot. Leave the machine to cool completely before touching
the back.
Caution! Items removed from a stopped programme may be very
23
Check the lint fi lter. If it is not clean, clean as set out in the instructions
below.
Load the items and close the door.
Note! If no buttons are activated within 2 minutes, the display
backlighting enters energy saving mode. It lights again the next time a
Program Max. load*
Auto extra dry 1/1
Auto dry 1/1
Auto normal dry 1/1
Auto extra dry, low temperature 1/2
Auto dry, low temperature 1/2
Load the items
Press the main power switch. The display lights up.
Open the door.
Select the programme
Turn the programme selector and choose the programme you wish to
use.
11
COND ES
Use un paño suave y seco para
eliminar cualquier depósito.
con contenedor de agua de
condensación; no se usa cuando
hay una manguera de drenaje).
4
Limpie el fi ltro de pelusa
Quite la pelusa de todos los
lados del fi ltro con la mano.
Vacíe el contenedor de agua
de condensación.
(Solo se aplica a máquinas
Fin del programa
La pantalla ”Fin” muestra el texto cuando el programa termina. Dos
minutos después de fi nalizar el programa de lavado, la luz de fondo de
la pantalla pasa al modo de ahorro de energía.
Abra la puerta. Retire las prendas y compruebe que el tambor está
vacío.
Interruptor principal
Selector de programas
fi bra de vidrio
• lana
• prendas lavadas en seco en el hogar
• hule espuma
• prendas con la etiqueta ”No secar con calor”
Tejidos que no se pueden secar a máquina
a máquina.
1
Este símbolo indica que el tejido no es adecuado para el secado
Este símbolo indica que el tejido es adecuado para el secado a
máquina.
uniforme como sea posible.
Seque juntos los tejidos del mismo tipo para asegurar un secado tan
INSTRUCCIONES DE SECADO
Tejidos
23
Compruebe el fi ltro de pelusa. Si no está limpio, límpielo observando
las siguientes instrucciones.
Cargue las prendas y cierre la puerta.
Nota! Si no se pulsa ningún botón durante 2 minutos, la luz de
fondo de la pantalla pasa al modo de ahorro de energía. Volverá a
* Capacidad máx. de secado = 6 kg
iluminarse en cuanto se pulse un botón.
Programa Carga máx.*
Secado pesado 1/1
Sec. para armario 1/1
Secado liviano 1/1
Secado pesado, baja temperatura 1/2
Sec. para armario, baja temperatura 1/2
Secado liviano, baja temperatura 1/2
Sec. para plancha 1/3
Instrucciones de seguridad
Esta máquina solo está diseñada para secar prendas que pueden
lavarse con agua.
La máquina no está diseñada para ser utilizada por personas (ni
siquiera niños) física o mentalmente discapacitadas o que carezcan
de experiencia o conocimientos. Estas personas deben recibir
instrucciones sobre cómo usar la lavadora de la persona sea
responsable de su seguridad.
Es necesario vigilar que los niños no jueguen con la lavadora.
La máquina no debe aclararse con agua cuando está en
funcionamiento.
Cuando la secadora está en funcionamiento, la parte posterior de la
máquina se calienta mucho. Deje que se enfríe completamente antes
de tocar la parte posterior.
Precaución! Las prendas que salen después de parar un programa,
pueden estar muy calientes.
!
Start
Pulse el botón Start. Unos minutos después de empezar el programa,
en la pantalla aparece un tiempo de secado estimado.
Puede parar el programa con el botón Stop. Mantenga pulsado botón
Mensajes de error
Contacte con el servicio técnico si aparece algún mensaje de error en
la pantalla.
Abra la puerta y saque las prendas.
Stop
durante 3 segundos.
Cargue las prendas
Pulse el interruptor principal. La pantalla se ilumina.
Abra la puerta.
Estas instrucciones también se aplican a máquinas con bomba de calor.
Seleccione el programa
Gire el selector de programas y elija el programa que desee utilizar.
12
Loading...
+ 28 hidden pages