Asko T786HPW User Manual

Page 1
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. La conception scandinave associe lignes pures, fonctionnalités pour tous les jours et grande qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces principales caractéristiques, qui justifi ent leur succès dans le monde entier.
Pour profi ter au mieux de votre nouvelle machine, il est conseillé de lire le mode d’emploi avant toute utilisation. Ce dernier contient également des informations permettant de préserver l’environnement.
Mode d’emploi
Sèche-linge à tambour
ATTENTION : veuillez lire cette notice avant d’utiliser l’appareil.
ASKO T786HPW
Page 2
Tables des matières
Avant la première utilisation de la machine 3
Sélection de la langue 3
Consignes de sécurité 4
Sécurité 4 Installation 5 Transport/stockage 5 Emballage 5 Recyclage 5
Sécurité enfants 6
Généralités 6 Ne pas laisser les enfants jouer avec
la machine. 6 Sécurité enfant 6 Pour désactiver la sécurité enfant
temporairement : 6
Description de la machine 7
Recommandations et conseils 8
Tissus pouvant être séchés en machine 8 Tissus ne pouvant pas être séchés en
machine 8 Électricité statique 8
Sèche-linge à tambour 9
Tri du linge 9 Appuyez sur l'interrupteur principal et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'affi cheur s'allume 9
Ouvrir la porte, introduire le linge et refermer la porte 9
Sélection du programme 10 Sélection d'options 13 Appuyer sur le bouton Start. 14 Fin du programme de séchage 15
Réglage 16
Les réglages suivants peuvent être modifi és 16
Langue 16 Sécurité enfant 16
Entretien et nettoyage 17
Nettoyage du fi ltre à peluches 17 Vidange du réservoir d’eau de
condensation 18 Nettoyage de l’évaporateur et de
son fi ltre 18 Nettoyage du fi ltre automatique 19 Nettoyage de l'extérieur de la machine 20
Dépannage 21
La machine ne démarre pas 21 La machine s’arrête pendant un
programme 21 La machine fuit. 21 Le séchage dure trop longtemps 21 Messages d’erreurh 21
Information technique 22
Données techniques 22 Homologations et conformité 22
Service après-vente 23
Informations fi gurant sur l'étiquette énergie 23
Service après-vente 24
Avant de contacter le service après-vente 24
Installation 25
Branchements électriques 25
Orientation de la porte 26
Suivre les instructions suivantes: 27
Notice d'utilisation d'origine
2
Guide de mise en service rapide 28
Page 3
Avant la première utilisation de la machine
Sélection de la langue
Une fois la machine branchée, à la première mise en marche, la langue d’affi chage doit être choisie. Marche à suivre:
1. Tourner le sélecteur de programme afi n de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
2.Appuyez une fois sur Start pour mémoriser le réglage.
Étiquettes d’entretien du linge
Certains tissus ne sont pas adaptés au séchage en machine. Vérifi ez toujours les étiquettes et conformez-vous à leurs indications. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Recommandations et conseils.
REMARQUE !
À la première mise en marche du sèche-linge, ainsi qu’après une longue période d’inactivité, la machine peut produire un léger bruit (coups sourds). Ce phénomène est normal et disparaît après quelques cycles.
3
Page 4
Consignes de sécurité
Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr!
• Toute adaptation électrique éventuellement nécessaire doit être eff ectuée par un électricien qualifi é.
• La machine doit servir exclusivement au séchage du linge, conformément aux indications du présent mode d’emploi.
• Votre sèche-linge est destiné exclusivement à un usage domestique.
• Les réparations et l’entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être eff ectués par un professionnel qualifi é.
• Le remplacement de câbles électriques endommagés doit être confi é à un électricien qualifi é.
• Prévoir une ventilation suffi sante pour éviter que les fumées de fl ammes nues ou d’équipements brûlant d’autres combustibles ne soient aspirées dans le local pendant le fonctionnement du sèche-linge.
• Ne pas mettre du linge sale dans le sèche-linge.
• Les articles présentant des taches d'huile de cuisine, d'acétone, d'alcool, de pétrole, de kérosène, de détachant, de térébenthine, de cire, de produit contre la cire, etc. doivent être lavés dans l'eau chaude à l'aide d'un détergent puissant avant d'être séchés.
• Ne pas mettre dans le sèche-linge des articles tels que caoutchouc expansé, latex, plastique, textiles étanches, articles avec revêtement en caoutchouc ou coussins avec rembourrage en mousse.
• Utiliser les adoucisseurs et produits similaires conformémement aux consignes du fabricant.
• La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) souff rant de handicaps physiques ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni expérience de l'appareil. La personne chargée d'assurer leur sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine.
• Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Sécurité
• L’appareil ne doit pas servir au séchage d’articles ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec ou comprenant des tissus susceptibles de contenir des résidus de liquides infl ammables.
• Ne vous servez pas du sèche-linge si vous avez nettoyé vos vêtements avec des produits chimiques industriels.
• Un fl otteur met la machine hors circuit en cas d’obstruction du fl exible de l’eau de condensation ou de risque de débordement du réservoir d’eau de condensation.
ATTENTION !
L’arrière du sèche-linge chauff e très fort lorsqu’il est en service. Laisser la machine refroidir complètement avant de toucher l’arrière.
4
Page 5
Consignes de sécurité
Installation
Voir instructions d'installation.
ATTENTION !
Après la mise en place de la machine, patientez 24 h avant de la mettre en route. Si, pour des raisons de transport ou d'entretien, le sèche-linge doit être posé au sol, basculez-le sur le fl anc gauche (vu de la face avant).
Transport/stockage
Si la machine doit être déplacée ou laissé inutilisée pendant l’hiver dans un local non chauff é, ne pas oublier de vidanger le réservoir d’eau de condensation.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la réglementation locale.
Recyclage
Cette machine a été conçue et marquée en vue d'un recyclage. Un sèche-linge qui n'est plus utilisé doit être mis hors service afi n d'éviter tout accident. Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et le type de recyclage adaptés à votre sèche-linge.
5
Page 6
Sécurité enfants
Généralités
ATTENTION !
Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine.
• Si la porte est ouverte en cours de programme, attention aux risque de brûlures, car les vêtements peuvent être très chauds.
• Le sèche-linge ne démarre pas automatiquement à la fermeture de la porte (au cas où un enfant la fermerait de l'intérieur, par exemple).
Sécurité enfant
En activant la fonction de sécurité enfant, vous empêchez les enfants de démarrer le sèche-linge ou de changer le programme en cours.
1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique.
2. Appuyez sur les touches + et Temp. faible et maintenez-les enfoncées. Puis, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
3. Tournez le sélecteur de programme afi n de choisir l'une des valeurs suivantes : « Sécurité enfant On » ou « Sécurité enfant Off ».
4. Appuyer sur le bouton Start pour mémoriser le réglage.
Pour désactiver la sécurité enfant temporairement
Appuyez simultanément sur les touches Temp. faible et moins situées sous Démarrage diff éré pour désactiver la sécurité enfant pendant trois minutes.
6
Page 7
Description de la machine
1723456
1. Interrupteur d’alimentation électrique
2. Réservoir d’eau de condensation
3. Panneau
4. Plaque signalétique
5. Filtre à peluches
6. Porte extérieure
7. Générateur de vapeur et fi ltre
7
Page 8
Recommandations et conseils
Conseils préliminaires
Les vêtements ont-ils été essorés?
Les articles à sécher doivent être essorés à au moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage supérieure permet de réduire la consommation d'énergie et le temps de séchage.
Tissus pouvant être séchés en machine
Ce symbole indique que le tissu peut être séché en machine. Les tissus les plus adaptés au séchage machine sont le coton, le tissu éponge et les fi bres synthétiques. Les vêtements séchés en machine sont plus doux et plus légers que s’ils étaient séchés à l’air libre.
REMARQUE !
Le séchage ne provoque presque pas d’usure des tissus. Les peluches recueillies par le fi ltre sont constituées de poussières et de fragments de fi bres usées.
Électricité statique
Pour réduire le risque d'électricité statique dans le linge après le passage en sèche-linge, vous pouvez:
• Utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Attendre cinq minutes après la fi n du programme de séchage avant d'ouvrir la porte et de retirer le linge du sèche-linge.
REMARQUE !
Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur le bouton Stop et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes, ou ouvrez la porte. Dans les deux cas, le programme est interrompu et reprend au début si vous le redémarrez. Si vous ne voulez pas redémarrer le programme, retirez immédiatement la totalité du linge et étendez-le afi n que la chaleur se dissipe.
Tissus ne pouvant pas être séchés en machine
Ce symbole indique que le tissu n’est pas adapté à un séchage machine. Certaines matières sont susceptibles de fondre ou de prendre feu sous l’eff et de la chaleur, ou encore de se déformer ou de rétrécir.
Et ne pas sécher en machine
• les articles dont l’étiquette indique de ne pas
sécher près d’une source de chaleur.
• les vêtements ayant fait l’objet d’un nettoyage
à sec.
• le plastique expansé.
• les tissus à base de fi bre de verre.
• la laine (risque de feutrage).
8
Page 9
Sèche-linge à tambour
Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux.
Tri du linge
Le séchage est plus régulier si les
1
type de tissu. Fermer boutons et fermetures à glissière, attacher les ceintures, trier le linge et bien ajuster charge et température.
Ne surchargez pas le tambour. Si l'appareil est trop chargé, le résultat de séchage sera médiocre et le linge sera froissé.
2
l'affi cheur s'allume
articles sont constitués d’un même
Appuyez sur l'interrupteur principal et maintenez­le enfoncé jusqu'à ce que
Ouvrir la porte, introduire le linge et refermer la porte
3
Vérifi ez qu'aucun objet (par exemple la boule à lessive) n'est resté au milieu du linge. Il pourrait fondre et endommager le sèche-linge comme les vêtements.
Pour économiser l'électricité, respectez la charge maximale pour chaque programme (voir le tableau des programmes).
9
Page 10
Sèche-linge à tambour
Sélection du programme
4
Sélecteur de programme Affi cheur
Interrupteur d’alimentation
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur de programmes. Le programme sélectionné apparaît dans l'affi cheur. Utilisez les touches d'options pour sélectionner une option.
Description des diff érents programmes:
Séchage intensif
Ce programme est destiné aux articles particulièrement diffi ciles à sécher.
REMARQUE !
Les tricots sont particulièrement susceptibles de rétrécir. Utiliser les programmes Séchage intensif, Séchage normal pour ce type d'articles. Étirer les vêtements immédiatement après séchage.
Séchage armoire et Séchage normal
Ces programmes se terminent automatiquement une fois que le linge est sec. Avec le programme Séchage armoire, votre linge est légèrement plus sec qu'avec le programme Séchage normal
ou Repassage
.
Boutons Options
Jeans
Programme pour jeans et vêtements aux coutures très épaisses. Démarrage diff éré peut être sélectionné sous la forme d'une option.
Synthétique
Programme doux pour tissus synthétiques. Démarrage diff éré peut être sélectionné sous la forme d'une option.
Éponge
Programme destiné aux charges de faible ou grand volume de tissu éponge épais (ex. serviettes et peignoirs de bain).
Duvet
Programme doux qui sèche intégralement les articles. Peut s'utiliser pour sécher jusqu'à trois oreillers ou une couette.
Start Stop
Repassage
Ce programme coupe le chauff age dès que le chargement est suffi samment sec pour le repassage.
10
Page 11
Sèche-linge à tambour
Programme minute
Le temps de programme le plus adapté dépend de l’usage du linge après son séchage. L'expérience vous permettra de déterminer les programmes les plus adaptés. En cas d’utilisation du programme Minute pour le séchage d’un chargement mixte, certains articles peuvent rester légèrement humides. Il suffi t alors de poursuivre le séchage de ces articles pendant une trentaine de minutes à l’aide du programme Minute. Sélectionnez la durée du programme en appuyant sur les touches + et -. La durée du programme peut aller de 30 minutes à 3 heures. Chaque pression sur la touche ajoute 15 minutes au programme.
REMARQUE !
Si vous utilisez le programme Minute avec un temps de programme trop long, les articles peuvent peuvent « sur-sécher ». Ils sont alors susceptibles de rétrécir, de se froisser et de devenir rêches. Les fi bres synthétiques peuvent par ailleurs se charger en électricité statique.
Ventilation
Le programme « Ventilation » permet de rafraîchir, d’aérer ou d’adoucir du linge. Sélectionnez la durée du programme en appuyant sur les touches + et -. La durée du programme peut aller de 15 minutes à 3 heures. Chaque pression sur la touche ajoute 15 minutes au programme.
11
Page 12
Sèche-linge à tambour
Tableau des programmes
Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes diff érents. Ce tableau montre l'utilité de choisir diff érentes vitesses d'essorage lors du lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
Les valeurs données ci-dessous correspondent aux critères suivants:
Température de l’air en entrée: 23 °C
Teneur en humidité de l’air en entrée: 55 %
Température de séchage: Normale
Programme Tissu Charge Vitesse d’essorage
Séchage intensif Coton, lin 1/1 800 2,1 230
Séchage armoire Coton, lin 1/1 800 1,7 200
Antifroissage, polyester/coton
Séchage normal
Repassage Coton, lin 1/1 800 1,2 130
Coton, lin 1/1 800 1,6 190
Coton, lin 1/2 1000* 0,5 60 Antifroissage,
polyester/coton
1/2 1000 0,9 100
1/2 1000 1,4 150
(tr/min)
1000 1,7 200 1400 1,6 190 1600 1,5 180
1000 1,5 170 1400 1,4 150 1600 1,3 140
1000* 1,42 180 1400 1,2 170 1600 1,0 160
1000 1,2 130 1400 1,0 120 1600 0,7 90
Consommation électrique approximative (kWh)
Durée approximative du progra- mme (minutes)
* Programme d'essai selon EN 61121:2012. The option "Time save" shall be active.
12
Page 13
Sèche-linge à tambour
Sélection d'options
Les diff érentes options vous permettent
5
selon vos besoins. Les options disponibles dépendent du programme sélectionné. Une fois le programme démarré, les options sélectionnées sont enregistrées pour l'utilisation suivante du même programme, excepté l'option Démarrage diff éré qui n'est pas mémorisée d'une utilisation à l'autre.
Vous pouvez sélectionner l'option Temp. faible avec tous les programmes sauf Ventilation et Programme minute.
• Sélectionnez Temp. faible en appuyant sur la
• Le symbole s'allume quand l'option Temp.
Il est possible de régler la machine afi n qu'elle vous avertisse lorsqu'un programme est terminé ou qu'une erreur est survenue.
• Sélectionnez Volume buzzer en appuyant sur
• Le symbole s'allume quand l'option Volume
Vous pouvez sélectionner l'option Rapide avec tous les programmes sauf le programme Ventilation. Le programme est plus court d'environ 2 minutes.
• Appuyer sur le bouton sous le symbole.
• Le symbole s'allume quand l'option Rapide
d’affi ner le réglage de des programmes
Temp. faible
touche située sous le symbole.
faible est sélectionnée.
Volume buzzer
la touche située sous le symbole.
buzzer est sélectionnée.
Rapide
est sélectionnée.
Antifroissage
Quand vous sélectionnez cette option, le tambour tourne pendant trois secondes par minute au cours des deux heures qui suivent la fi n du séchage. Cette option empêche le linge de rester dans la même position et de se froisser, dans le cas où vous ne pourriez pas le retirer immédiatement. Cette option n'est pas compatible avec le programme « Ventilation ». Si l’option Volume buzzer est également activée, un signal sonore est émis à chaque mise en mouvement du tambour pour rappeler que le séchage est terminé.
• Sélectionnez Antifroissage en appuyant sur la touche située sous le symbole.
• Le symbole s'allume quand l'option
Antifroissage est sélectionnée.
Démarrage diff éré
Choisissez votre programme. Puis; sélectionnez Démarrage diff éré en appuyant sur la touche +. L’écran affi cheDémarrage diff éré en heures complètes. Pour sélectionner un départ diff éré de 1 à 24 heures, appuyez sur la touche + /
-. Le symbole du Démarrage diff éré s'allume
à côté du nombre d'heures. Appuyez sur la touche Start. La machine décompte 1 heure à la fois et démarre après la durée sélectionnée. Cette option n'est pas compatible avec les programmes Programme minute et Ventilation.
13
Page 14
Sèche-linge à tambour
Appuyer sur le bouton Start.
Temps de séchage restant
6
temps de séchage restant quelques minutes après le démarrage du programme de séchage. Par exemple, 1:35 signifi e qu'il faudra environ 1 heure et 35 minutes pour que la charge soit sèche. Si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le tambour tourne 3 secondes par minute pendant les deux heures qui suivent la n du programme. Le temps restant peut s'avérer plus long que le temps estimé affi ché. Le temps restant indique alors 0:15 jusqu'à ce que la charge soit suffi samment sèche. Si vous avez choisi Rapide, vous verrez 0:05 s'affi cher à la place. Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur la touche Stop, ou ouvrez la porte. Dans les deux cas, le programme est interrompu et reprend au début si vous le redémarrez.
L'affi cheur donne une estimation du
REMARQUE !
Si le sélecteur de programme est modifi é après le démarrage du programme, ce dernier ne sera pas altéré.
14
Page 15
Sèche-linge à tambour
Fin du programme de séchage
Le message Fin apparaît sur l'affi cheur une fois que le programme est terminé.
7
Si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le tambour tourne 3 secondes par minute pendant les deux heures qui suivent la fi n du programme. Le ventilateur de refroidissement du compresseur continue à fonctionner après la n du programme. Il s’arrête automatiquement ou dès que vous appuyez sur une touche.
Éclairage de fond
Deux minutes après la fi n du séchage, l'éclairage de fond de l'affi cheur et des boutons d'options entre en mode d'économie d'énergie.
Eau de condensation
Le réservoir d’eau de condensation doit être vidangé après chaque cycle. Retirez le réservoir, videz-le et remettez-le en place. S'il est plein au point de déborder, le programme s’interrompt et le message Trop-plein s'affi che. Videz le réservoir et appuyez sur la touche Start pour lancer un nouveau programme.
CONSEILS !
REMARQUE !
• Nettoyez le fi ltre à peluches situé dans la porte extérieure après chaque cycle. Consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
• Nettoyez le générateur de vapeur en respectant la fréquence indiquée sur l'affi cheur de la machine, voire plus souvent
• Vidanger le réservoir d’eau de condensation après chaque cycle.
ATTENTION !
Si le fi ltre à peluches est colmaté, le coupe- circuit anti-surchauff e peut se déclencher automatiquement. Nettoyez le fi ltre puis attendez que la machine ait refroidi avant de la redémarrer. Si elle ne redémarre pas : contactez le service après-vente.
Après le séchage
Couper l’alimentation électrique. Retirer la charge et refermer la porte de manière à empêcher les enfants en bas âge de s’introduire dans le tambour.
L’eau de condensation est déminéralisée et peut donc servir dans un fer à repasser à vapeur. Versez-la à travers un fi ltre à café.
15
Page 16
Réglage
Les réglages suivants peuvent être modifi és
• Langue
• Sécurité enfant
Langue
Suivre les instructions suivantes:
1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique.
2. Appuyez sur le bouton Start en le maintenant enfoncé. Puis, appuyez sur l’interrupteur principal.
3. Tourner le sélecteur de programme afi n de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
4. Appuyer sur le bouton Start pour mémoriser le réglage.
Sécurité enfant
Activation/désactivation de la sécurité enfant
1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique.
2. Appuyez sur les touches + et Temp. faible. Puis, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt.
3. Tournez le sélecteur de programme afi n de choisir l'une des valeurs suivantes : Sécurité enfant On ou Sécurité enfant Off .
4. Appuyer sur le bouton Start pour mémoriser le réglage.
Pour désactiver temporairement la sécurité enfant pendant trois minutes, appuyez simultanément sur la touche Temp. faible et la touche moins située sous l'option Démarrage diff éré.
16
Page 17
Entretien et nettoyage
Nettoyage du fi ltre à peluches
Le fi ltre à peluches doit être nettoyé après chaque cycle.
1. Soulevez le fi ltre du porte-fi ltre situé dans la porte.
2. Ouvrez le fi ltre à peluches. Appuyez sur le bord avec le pouce comme indiqué sur la gure.
3. Ouvrez le fi ltre interne comme indiqué sur la gure.
4. Retirez les peluches du fi ltre à l'aide d'un chiff on doux ou à la main. Si besoin, utilisez une éponge humide et une petite quantité de liquide vaisselle pour éliminer les dépôts. Séchez soigneusement le fi ltre avec une serviette.
NOTE !
Nettoyez la surface du fi ltre à peluches après chaque utilisation.
5. Pour fermer le fi ltre à peluches, procédez dans l'ordre inverse des étapes suivies pour l'ouvrir. Puis remettez-le en place en le glissant dans la porte. Fermez le fi ltre avant de refermer la porte.
17
Page 18
Entretien et nettoyage
Vidange du réservoir d’eau de condensation
Nettoyage de l’évaporateur et de son ltre
Nettoyez le générateur de vapeur en respectant la fréquence indiquée sur l'affi cheur de la machine, voire plus souvent.
1. Couper l’alimentation électrique et ouvrir la porte extérieure.
2. Retirer la plinthe.
3. Ouvrez la porte du générateur de vapeur.
Si vous n'avez pas raccordé la machine à une évacuation distincte, le réservoir d'eau de condensation doit être vidé après chaque charge. Retirez le réservoir, videz-le et remettez-le en place.
S'il est plein au point de déborder, le programme s’interrompt et le message « Trop­plein » s'affi che. Videz le réservoir et appuyez sur la touche Start pour relancer le séchage. Pour raccorder la machine à une évacuation séparée, lisez les instructions d'installation qui gurent dans la documentation.
NOTE !
N'utilisez pas le sèche-linge sans avoir mis le condenseur en place.
18
4. Saisissez la « poignée » centrale pour sortir le fi ltre.
Page 19
Entretien et nettoyage
5. Essuyez le fi ltre en fi let (A). Éliminez les peluches du fi ltre à la main. Essuyer le fi ltre à l’aide d’un chiff on doux et sec.
A
B
6. Retirer le fi ltre en mousse (B) situé derrière le fi ltre en fi let. Nettoyer le fi ltre en mousse dans un lave-linge à l'aide d'un programme de rinçage ou de lavage rapide. Il n'est pas nécessaire d'utiliser du détergent ou de l'eau chaude. Les peluches sont éliminées et le ltre n'est pas endommagé.
7. Pour nettoyer le générateur de vapeur (C), vaporisez de l'eau sur les redans à l'aide d'un pulvérisateur pour plantes. Les peluches s'en vont avec l'eau qui est ensuite évacuée par la pompe d'eau de condensation.
REMARQUE !
Évitez de toucher les redans du générateur. Très ns, ils peuvent facilement être endommagés. Si les redans sont tordus ou endommagés, l'effi cacité du condenseur est sensiblement aff ectée, ainsi que le séchage.
8. Remettez les deux fi ltres en place, puis fermez la porte du générateur de vapeur.
19
Page 20
Entretien et nettoyage
Nettoyage du fi ltre automatique
Nettoyez le fi ltre aux intervalles indiqués sur le panneau d'affi chage de la machine ou plus souvent si nécessaire.
1. Tirez le réservoir d'eau de condensation vers l'extérieur et vers le haut.
2. Dévissez et retirez le le fi ltre automatique.
Bande d'étanchéité
3. Rincez le fi ltre à l'eau claire.
4. Remettez le fi ltre à sa place en le vissant. Vérifi ez que le joint est bien positionné.
Nettoyage de l'extérieur de la machine
L’extérieur de la machine et le panneau de commande doivent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux. Ne pas utiliser de solvant sous peine d’endommager la machine. Ne pas rincer l’appareil au jet.
REMARQUE !
Ne pas laisser la poussière s’accumuler autour de la machine. Son environnement immédiat doit être propre et frais ; poussière, chaleur et humidité prolongent les temps de séchage.
NOTE !
Nettoyez les fi ltres après chaque utilisation. Ne remettez pas les fi ltres en place tant qu'ils ne sont pas parfaitement secs. Des fi ltres humides peuvent causer des dysfonctionnements.
REMARQUE !
Le sèche-linge ne doit jamais être mis en marche sans ses fi ltres ou avec des fi ltres abîmés, car une accumulation excessive de peluches provenant des vêtements pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une défaillance de l'appareil.
20
Page 21
Dépannage
La machine ne démarre pas
Vérifi er…
• que la porte est bien fermée.
• que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche.
• que l'option Démarrage diff éré n'a pas été sélectionnée. Pour annuler l'option Démarrage diff éré, appuyez sur la touche Stop pendant trois secondes.
• que le cordon d’alimentation est branché.
• que les fusibles principaux n'ont pas grillé.
La machine s’arrête pendant un programme
Appeler le service après-vente.
La machine fuit.
Vérifi ez que le fi ltre automatique et ses joints sont installés correctement et qu'ils sont en bon état.
Le séchage dure trop longtemps
• Vérifi ez que le fi ltre à peluches n'est pas obstrué. Consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
• Videz le réservoir d’eau de condensation. Nettoyez le fi ltre du générateur de vapeur (fi ltre en fi let + fi ltre en mousse), le générateur de vapeur, le fi ltre à peluches et le fi ltre automatique ; voir le chapitre Entretien et nettoyage.
Messages d’erreurh
• Si la mention Trop-plein s'affi che, le réservoir d’eau de condensation est plein ou le fi ltre à vapeur est obstrué. Videz le réservoir, nettoyez le fi ltre et redémarrez la machine. Consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
• Dans ce chapitre, lisez la partie intitulée Le temps de séchage est trop long si la mention Durée maxi prog. s'affi che.
• Si la mention Nettoyage fi ltre s'affi che, nettoyez le fi ltre à peluches.
• Si la mention Nettoyage condens. s'affi che, nettoyez le générateur de vapeur. Consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
• Si Nett. fi ltre auto. s'affi che à l'écran, nettoyez le fi ltre automatique. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Contactez le service après-vente si la mention Erreur thermistor apparaît sur l'affi cheur.
• Appuyez sur la touche Stop pour éteindre les messages d'erreur.
21
Page 22
Information technique
Données techniques
Hauteur : 845 mm
Largeur : 595 mm
Profondeur : 630 mm
Poids (net) : 55 kg
Contenance du tambour : 117 l
Capacité de séchage max. : 8 kg
Vitesse : 50-55 VITESSE DE ROTATION
Puissance nominale : Voir plaque signalétique.
Matériau du tambour : Acier inoxydable
Matériau habillage extérieur : Tôle d’acier galvanisée à chaud avec revêtement poudre ou acier
inoxydable.
Installation : Superposée ou posée au sol
Homologations et conformité
Pour l'homologation et la conformité, raccordez le tuyau d’eau de condensation de la machine sur une évacuation.
Europe:
Consommation énergétique : EN 611 21 (392/2012). Programme 3 Séchage normal
température normale, Rapide. Machine homologuée pour une utilisation en monophasé 16A.
Mesure du bruit : IEC 60 704-2-6.
, 8 kg coton,
Ce produit contient des gaz à eff et de serre fl uorés.
Type de réfrigérant : R134a Quantité de réfrigérant : 0,45 kg PRG (potentiel de réchauff ement global)l : 1430 Équivalent CO Fermé hermétiquement.
22
: 0,644 t
2
Page 23
Service après-vente
Informations fi gurant sur l'étiquette énergie
Fiche d'informations conforme au RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 392/2012 DE LA COMMISSION
ASKO
Désignation du modèle T786HPW Capacité maximale de séchage 8 kg Classe d'effi cacité énergétique A+++ Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE Consommation d'énergie à pleine charge
) 177 (kWh/an)
c
1)
Séchage automatique normal à pleine charge (E Séchage automatique normal à demi-charge (E
) 1,42 (kWh)
dry
) 0,82 (kWh)
dry1/2
Consommation d'électricité en mode Consommation d'électricité en mode "Arrêt" (P
) 0,5 (W)
o
Consommation d'électricité en mode "laissé sur Marche" (Pl) 0,5 (W) Taux de condensation pondéré Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (C Séchage automatique normal à pleine charge (C Séchage automatique normal à demi-charge (C
) 91 (%)
tdry
) 91 (%)
tdry1/2
) 91 (%)
t
Programme de séchage Séchage normal Durée pondérée du programme (minutes) Séchage automatique normal à pleine charge et à demi-charge (T
) 140 (minutes)
t
Séchage automatique normal à pleine charge 180 (minutes) Séchage automatique normal à demi-charge 110 (minutes) Niveau de bruit aérien 66 (dB(A))
2)
Type de sèche-linge (A = automatique, NA = non automatique) A Durée du mode Veille 2 (minutes) Classe de taux de condensation A
1) Sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme Séchage normal à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2) Le programme Séchage normal programme le plus effi cace pour ce type de textile.
3) Sur une échelle allant de G (appareil le moins effi cace) à A (appareil le plus effi cace)
est destiné au séchage du linge en coton normalement humide. En termes de consommation électrique, c'est le
3)
23
Page 24
Service après-vente
Avant de contacter le service après­vente
Lisez les chapitres Dépannage et Entretien et nettoyage pour essayer de trouver une solution. Si vous devez contacter le service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série. La désignation (1) se trouve sur la première page du mode d'emploi et sur le panneau de la machine. La désignation type (2) et le numéro de série (3) sont indiqués sur la plaque signalétique située sur la face avant du sèche­linge ainsi que sur la face intérieure de la porte extérieure.
REMARQUE !
En cas de réparation éventuelle, seules des pièces détachées agréées doivent être utilisées.
1
2
TYPE
3
REMARQUE !
Les pannes ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de réparation seront à la charge de l'utilisateur.
Produits électroménagers ASKO à usage exclusivement domestique / personnel :
Garantie limitée à deux (2) ans – Toutes les réclamations au titre de la garantie pour les produits électroménagers ASKO doivent être adressées à ASKO dans un délai de deux (2) ans maximum à compter de la date d'achat. Le service après-vente est disponible aux heures de bureau habituelles.
24
Page 25
Installation
ATTENTION !
Après la mise en place de la machine, patientez 24 h avant de la mettre en route. Si, pour des raisons de transport ou d'entretien, le sèche­linge doit être posé au sol, basculez-le sur le anc gauche (vu de la face avant).
REMARQUE !
N'installez pas la machine dans un local où il existe un risque de gel, car il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement à des températures voisines de 0°C. La pièce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être suffi samment aérée et la température ambiante comprise entre 15°C et 25°C.
Installation
Consultez les instructions d'installation qui gurent dans la documentation.
Branchements électriques
Brancher la machine sur une prise murale avec terre. La prise murale doit être installée à l'extérieur de la zone d'installation afi n d'en faciliter l'accès.
Confi guration usine
• 230V, monophasé, 10A
• 50Hz
• Utilisez un diff érentiel de type A.
NOTE !
N'utilisez pas de câble prolongateur pour raccorder l'appareil au réseau électrique.
25
Page 26
Orientation de la porte
3214
56
1. Axes de charnière (supérieur et inférieur)
2. Panneau
3. Bouchons en plastique (sur les bords
supérieurs et inférieurs)
4. Crochet de verrouillage
5. Charnières (côtés gauche et droit)
6. Plinthe
26
Page 27
Orientation de la porte
La porte peut être attachée à droite ou à gauche.
NOTE !
Suivre les instructions suivantes:
1. Retirer la plinthe.
2. Retirer les charnières (deux vis).
3. Tout en la soutenant, faire glisser la porte
vers le haut et la retirer.
4. Retirez les axes de la porte (pins) (en haut
et en bas). Remettez-les de l’autre côté de la machine et refi xez la charnière.
6. Faites attention à ne pas abîmer l'appareil avec le tournevis.ver et tirer) et le panneau recouvrant la porte et la machine. Inversez le loquet et le panneau.
1
2
7. Pour remettre la porte en place, dévisser légèrement les boulons de la charnière avant de poser et de fermer la porte. Resserrer les charnières. Remettre en place la plinthe.
pin
5. Enlevez aussi le cache (A) (en haut) et la douille de la charnière (B) (en haut et en bas) puis mettez-les en place sur le côté opposé de la porte.
(A) (B)
Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les bouchons.
27
Page 28
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT
Chargez le linge et fermez la porte.
1.
SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME ET LES OPTIONS ÉVENTUELLES
Tournez le sélecteur sur le programme voulu.
2.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START
3.
4.
FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE
Le message Fin apparaît sur l’affi cheur lorsque le programme est terminé. Nettoyez le fi ltre à peluches après chaque utilisation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Fermez la porte.
Sous réserve de modifi cation.
TD70.2HP 8kg A+++ T786HPW
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com
fr (03-17)
Loading...