Asko T 781 User Manual

БАРАБАННАЯ СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
ASKO 781
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с удачной покупкой!
Купив сушильную машину ASKO, Вы сделали хороший выбор. Мы надеемся, что Ваша сушильная машина прослужит Вам долгие годы. Эта модель многофункциональна, но проста в управлении. Для того, чтобы применять эту машину с наибольшей для Вас пользой, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации до того, как Вы начнете использовать машину.
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
словия гарантийного обслуживания..2
и информация для владельца изделия
2 Перед использованием машины.........4
в первый раз 3 Инструкции по технике безопасности. 4
4 Безопасность детей........................... 5
5 Части стиральной машины..................6
6 Панель управления........................... 6
7 Дисплей ........................................... 7
8 Перед началом сушки....................... 8
9 Сушка в сушильной машине..............10
10 Потребление электроэнергии.......... 13
для предварительно установленных
программ
11 Составление индивидуальных...........15
программ сушки
12 Уход и очистка...................................21
13 Устранение неисправностей..............24
14 Технические данные..........................26
15 Перед обращением в сервис-центр...27
16 Краткое изложение инструкций.........28
Уважаемый покупатель! Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали и приобрели именно нашу продукцию.
Мы уверены, что изготовленная из высококачественных материалов, новая, современная и удобная в использовании модель сушильной машины будет полностью соответствовать Вашим ожиданиям.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение необходимых изменений и усовершенствований в модели продукции. Эти изменения делаются для достижения большего удобства, безопасности и экономичности использования продукции.
Возможное внесение изменений не снизит уровень качества и безопасности продукции.
Внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации. Таким образом Вы избежите ошибок в использовании и несчастных случаев. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы при использовании сушильной машины, инструкция всегда находилась под рукой.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики машины, а также на исправление возможных опечаток.
Перед началом использования машины внимательно и полностью прочитайте данные инструкции. Сохраните данные инструкции для дальнейшего использования или для других пользователей машины.
В данных инструкциях изложена информация, касающаяся эксплуатации сушильной машины, ухода за ней, а также некоторые технические данные. Вы научитесь использовать Вашу сушильную машину правильно с самого начала и Вам не придется тратить деньги на сервисное обслуживание. Если при доставке Вы обнаружите любые неполадки, вызванные транспортировкой, то немедленно сообщите об этом продавцу.
2
1 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ИЗДЕЛИЯ
Гарантийные обязательства
Смотрите гарантийный талон.
Условия гарантийного обслуживания
Изготовитель дает гарантию на изделие в течение 12 месяцев со дня продажи изделия владельцу. Гарантия предусмат­ривает исправление дефектов сборки, материалов и комплектующих бесплатно для владельца в течение гарантийного срока. Гарантийное обслуживание производит­ся уполномоченными сервисными центрами, адреса которых Вы можете узнать у продавца или в гарантийном талоне. Гарантия сохраняется только при усло­вии правильной установки и подключе­ния изделия и при точном соблюдении правил его эксплуатации, изложенных в настоящей инструкции. Если изделие не работает или при работе выявляются неисправности, то прежде, чем обращаться в службу
сервиса, проверьте, пожалуйста, что Вы точно выполняете правила использова­ния и установки изделия. При обращении в сервис сообщите модель изделия, дату покупки и харак­тер неисправности. Сохраните кассовый чек как свидетельство покупки. Гарантия действует при наличии гарантийного талона, заполненного при покупке изделия в магазине.
Сушильные машины соответствуют требованиям нормативных документов: ГОСТ 27570.44-92, ГОСТ 51318.14.1-99 ( СИСПР 14-1-93). Срок службы, установленный на данное изделие в соответствии с постановле­нием Правительства РФ №720 от
16.06.97 - 15 лет с даты изготовления.
3
2 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ
В ПЕРВЫЙ РАЗ
ВНИМАНИЕ!
Для подключения и установки машины рекомендуется вызвать специалиста из сервис-центра. Прочтите данное руководство по эксплуатации до того, как вы начнете использовать машину. Невнимательное изучение инструкций может стать причиной поломки, не подлежащей гарантийному ремонту.
При первом использовании или после длительного перерыва в использовании сушильной машины, при работе вы можете услышать легкий шум. В этом нет ничего опасного, шум прекратится после нескольких циклов сушки.
3 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
• Изучите данные инструкции и сохраните их для будущих пользователей.
• Подключение к электропитанию должно осуществляться только квалифицирован­ным электриком.
• Машина должно использоваться только по назначению, в соответствии с инструк­циями по установке и эксплуатации.
• Техническое обслуживание и ремонт машины должны производится только квалифицированным специалистом.
УСТАНОВКА
См. Инструкциии по установке.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Эту машину нельзя использовать для сушки тканей, которые подверглись сухой химической чистке в домашних условиях или, если существует возмож­ность того, что на ткани могли остались следы легковоспламеняющихся жидкос­тей (например, бензина или ацетона). Барабанная сушильная машина оснаще­на устройством, препятствующим перегревание. Это устройство выключа­ет машину в случае чрезмерного повы­шения температуры.
Поплавковый клапан выключает маши­ну, если засоряется шланг конденсаци­онной воды, или если есть опасность перелива жидкости из емкости для конденсационной воды.
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Программа сушки может быть прервана путем нажатия на главный сетевой выключатель дверцы сушильной машины. При открывании дверцы машина останавли­вается автоматически. При остановке, машина запомнит стадию, на которой была прервана программа. Если вы захотите продолжить процесс сушки, то просто закройте дверцу машины и нажмите на кнопку Старт/Пуск Машина продолжит выполнение про­граммы с того места, на котором программа была прервана. Вы также можете прервать программу, нажав на кнопку Стоп вая ее нажатой в течение трех секунд. Однако, если вы остановите машину таким образом, то машина ”забудет” на какой стадии была прервана программа и вам придется запустить программу сначала.
, либо при открывании
.
, и удержи-
4
ЕСЛИ МАШИНА ОТСЛУЖИЛА СВОЙ СРОК
Если вашу сушильную машину больше нельзя использовать и вы хотите ее выбросить, то, для того чтобы не нано­сить вред окружающей среде, вы должны правильно подготовить машину к утилизации. Обратитесь в местное коммунальное обслуживание за рекомендациями по утилизации машины. Машина спроекти­рована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Рассортируйте упаковочные материалы в соответствии с рекомендациями местных коммунальных служб.
НИКОГДА НЕ СУШИТЕ В БАРАБАННОЙ СУШИЛЬНОЙ МАШИНЕ:
Некоторые виды тканей слишком хрупки чтобы их сушить в барабанной сушильной машине. Проверьте реко­мендации по стирке, обозначенные на фабричном ярлыке. Также мы рекомен­дуем прочитать главу 8, данных инст­рукции, Перед началом сушки в
барабанной сушильной машине.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ЗИМНЕЕ ХРАНЕНИЕ
Если машину необходимо перевезти или оставить на хранение в зимних условиях в неотапливаемом помещении, то убедитесь, что опорожнена емкость для сбора конденсационной воды.
4 БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
ОБЩЕЕ
Не разрешайте детям играть с барабан­ной сушильной машиной. Барабанная сушильная машина оснаще­на магнитной защелкой, которая делает возможным открывание дверцы изнут­ри. дверца оснащена выключателем, который автоматически останавливает барабанную сушильную машину, если дверца открыта. Машина не запустится автоматически, если дверцу закрыть (например, если ребенок закроет дверцу машины изнутри).
БЛОКИРОВКА КНОПОК ПУСКА МЕНЮ
Блокируя кнопки Старт/Пуск Меню
Menu
ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ
Menu
, можно предотвратить,
, и
например, случайный пуск машины ребенком или ошибочное изменение параметров.
Для установки и снятия блокировки:
Выключите главный переключатель а затем снова включите его. Нажмите на кнопку Ввод затем нажмите на кнопку
Enter
пять раз,
P3
пять раз. Все десять нажатий должны быть осуществлены в течение пятнадцати секунд.
В течение трех секунд после последнего нажатия на кнопку кнопок
и установите функцию
P3
. С помощью
Child Lock ON (при этом на дисплее снизу справа появится символ 3) или OFF ( при этом на дисплее снизу справа появится символ 0)
Пуск программы с блокированной кнопкой Пуск
:
Нажмите на кнопку Пуск , и держи­те ее нажатой в течение трех секунд. Машина начнет выполнять программу
И
сушки.
Внесение изменений в программу при блокированной кнопке Меню
Menu
Нажмите на кнопку Меню
держите ее нажатой в течение трех секунд. После этого кнопка Меню
Menu
снова нормально работать. Если вы в течение двух двух минут не нажмете
,
никакой другой кнопки, то кнопка Меню
Menu
снова заблокируется.
будет
Menu
:
5
5 ЧАСТИ БАРАБАННОЙ СУШИЛЬНОЙ
МАШИНЫ
1. ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА­ПЫЛЕУЛОВИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОКОН И ПЫЛИ
2. ТАБЛИЧКА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ
3. ЕМКОСТЬ ДЛЯ КОНДЕНСИРОВАННОЙ ВОДЫ
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5. ВНЕШНЯЯ ДВЕРЦА
6. ЛАМПА ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ (внутри машины).
7. ВЕНТИЛЯТОР (внизу за передней нижней панелью)
8. КОНДЕНСАТОР (внизу за передней нижней панелью)
9. ФИЛЬТР ДЛЯ ВОЛОКОН И ПЫЛИ
9
1
5
6 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
3
4
2
6
7
8
1. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ON/OFF
2. ГЛАВНЫЙ СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
3. КНОПКИ ВЫБОРА ПРОГРАММ
4. ДИСПЛЕЙ
5. КНОПКА Пуск/Start
6. КНОПКА Стоп/Stop
6
2
1
7. КНОПКА Меню
8. КНОПКА Шаг назад/ уменьшение продолжительности
9. КНОПКА Шаг вперед/ увеличение продолжительности
10. КНОПКА Ввод/Enter
3
5 6
4
7 8910
7 ДИСПЛЕЙ
1
4
5 6 7
3
2
ВНИМАНИЕ!
Сообщения на дисплее будут аннулироваться, если ни одна кнопка не будет нажата в течение 3 минут. Сообщения восстановятся, если будет нажата какая-либо кнопка.
1. ТЕКСТОВОЕ ПОЛЕ НА КОТОРОМ ВЫСВЕЧИВАЮТСЯ ПРОГРАММЫ, РЕЖИМЫ, СООБЩЕНИЯ О НЕПОЛАДКАХ И Т.П.
2. ПОЛЕ ДИСПЛЕЯ 3, ГДЕ ВЫСВЕЧИВАЕТСЯ
9
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПРОГРАММЫ
8
СУШКИ ИЛИ ПРОВЕТРИВАНИЯ
3. ПОКАЗЫВАЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ СУШКИ
4. ПОКАЗЫВАЕТ КАКАЯ ВЫБРАНА ПРОГРАММА (Р1-Р4)
5. ПОКАЗЫВАЕТ, ЧТО НАЧАЛОСЬ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
6. ПОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ПРОГРАММА ВЫПОЛНЕНА
7. СМ. НИЖЕ ПУНКТ 8 и 9.
8. ПОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ЗАПРОГРАММИРОВАН ПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ. ПРИ ЭТОМ НА ПОЛЕ 7 УКАЗАНО ВРЕМЯ, ОСТАВШЕЕСЯ ДО ПУСКА
9. НА ПОЛЕ 7 УКАЗЫВАЕТСЯ ВРЕМЯ, ОСТАВШЕЕСЯ ДО ОКОНЧАНИЯ ПРОГРАММЫ В ЧАСАХ И МИНУТАХ (МЕНЯЕТСЯ), ВКЛЮЧАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ СТАДИИ ОХЛАЖДЕНИЯ
7
8 ПЕРЕД НАЧАЛОМ СУШКИ
Перед началом сушки белья в барабан­ной сушильной машине ознакомьтесь с несколькими полезными советами.
Отжим?
Вещи, которые вы хотите высушить в барабанной сушильной машине, должны быть хорошо отжаты. Рекомендуемая скорость отжима от 800 об/мин. Чем лучше отжато белье, тем больше эконо­мится электроэнергии и тем быстрее осуществляется сушка.
РЕКОМЕНДАЦИИ НА ФАБРИЧНОМ ЯРЛЫКЕ ИЗДЕЛИЯ
Изделие можно сушить в барабанной сушильной машине.
Этот символ означает, что изделие можно сушить в сушильной машине. Ткани из хлопка, полотенца и ткани из синтетических волокон лучше всего подходят для сушке в барабан­ной сушильной машине. Одежда и ткань становятся более мягкими и ”пушистыми” при сушке в машине, чем при традиционной сушке на воздухе.
ВНИМАНИЕ!
Износ и деформирование тканей в сушиль­ной машине минимально. Пыль и обрывки волокон, улавливаемые фильтром-пыле­уловителем, образовались на изделии при носке, а не вследствие сушки в машине.
Изделие нельзя сушить в барабан­ной сушильной машине
Этот символ означает, что ткань не выдерживает машинной сушки. Такие материалы при нагревании могут плавиться или они становятся легко воспламеняющимися. Некото­рые материалы при нагревании могут деформироваться и сесть.
Никогда не сушите в барабанной сушильной машине:
•Ткани с пометкой ”Do not dry close to the heat” (Не сушить вблизи источника тепла)
•Изделия, которые подвергались химчистке в домашних условиях.
• Пенопласт.
• Шерстяные вещи нельзя сушить в машине из-за того, что шерсть может скататься или сесть.
СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ
Лучшие результаты достигаются при сушке изделий из одинаковых видов тканей. Застегните застежки ”молнии”, выверните изделия наизнанку, завяжите пояса и рассортируйте белье, учитывая рекомендации по загрузке барабана и температуре сушки, приведенные в таблице.
ПРОГРАММЫ
Выбор программы зависит от того, что вы собираетесь делать с бельем после сушки. Программы сушки следующие:
Extra dry/ Очень сухое белье, Dry, Normal dry/ Сушка, Нормальная сушка, Iron dry / Программа для сушки изделий, предназначенных для отглаживания утюгом, Timed dry program/ Программа с устанав­ливаемой продолжительностью сушки и Air fluff program / Программа проветривания.
Extra dry/ Очень сухое белье Эта программа предназначена для сушки изделий, которые долго сохнут (например, для сушки джинсов с очень толстыми швами).
Тип ткани
Белые, цвет­ные и синте­тические ткани
Хрупкие ткани
8
Хлопок и лен Полиэстер/ хлопок
Акрил, вискоза, ацетат
Загрузка Температура
1/1 (5.0 кг)
1/2 (2.5 кг)
1/2 (2.5 кг)
Normal Нормальная Normal Нормальная Normal Нормальная
ВНИМАНИЕ!
Трикотажные изделия особенно легко садятся и теряют свою форму. Для таких материалов используйте программу Dry, Normal dry или Iron dry. После сушки обязательно расправьте изделие, придав ему нужную форму.
Dry, Normal dry/ Сушка, Нормальная сушка
Эти программы выключают нагрев, когда белье высыхает, но не пересуши­вается. Программа Dry выключает нагревание чуть позже, чем программа Normal dry. Выберите сами более подходящую программу. Используйте эту программу, если вы хотите высушить белье полностью.
Iron dry / Программа для сушки изделий, предназначенных для отглаживания утюгом
Эта программа выключает нагрев, когда белье остается достаточно влажным, чтобы его можно было гладить утюгом или гладильным прессом.
Timed dry program/ Программа с устанавливаемой продолжительностью сушки
Продолжительность программы сушки, которую вам следует выбрать, зависит от того. что вы собираетесь делать с высушенным изделием. Для определе­ния правильной продолжительности сушки, используйте различную продол­жительность для различных видов изделий и тканей. При использовании программы сушки с устанавливаемой продолжительностью для одновременной сушки изделий из разных видов тканей, может случиться так, что некоторые изделия останутся недосушенными. Эти изделия можно досушить, запустив программу еще на десять минут, а, при необходимости, и на более продолжительное время.
Программы с устанавливаемой продол­жительностью автоматически работают в режиме низкой температуры Low, но вы, при желании, можете его изменить на режим нормальной температуры Normal.
ВНИМАНИЕ!
При использовании программ с уста­навливаемой продолжительностью можно пересушить вещи, если вы установили слишком продолжительное время сушки. При этом ткань изделия может сесть, помяться или стать шеро­ховатой. Синтетические ткани могут наэлектризоваться статическим элект­ричеством. Установите более короткое время сушки, если сушка производится в режиме нормальной температуры Normal.
Air fluff program / Программа провет­ривания
Используйте эту программу для того. чтобы очистить одежду от пыли, провет­рить ее или сделать ее более мягкой. Для того, чтобы выбрать программу с установленной продолжительностью или программу проветривания, см. главу Составление индивидуальных программ сушки.
РЕЖИМЫ Cooling / Охлаждение
Вы можете выбрать либо Нормальное охлаждение, либо Ускоренное охлажде­ние. Нормальное охлаждение /Normal cooling длится 20 минут. Ускоренное охлаждение/ Quick cooling длится 5 минут.
Buzzer / Звуковой сигнал
Машина предоставляет вам возмож­ность услышать звуковой сигнал по окончании охлаждения. Установите режим Звуковой сигнал/Buzzer ON и по окончании программы вы услышите звуковой сигнал, который будет длить­ся три секунды.
Anti Crease program / Программа, предотвращающая смятие изделий
С помощью этой программы можно предотвратить слеживание и смятие изделий после сушки. Это очень прак­тичный режим, если вы не можете вынуть белье из сушильной машины сразу по окончании программы сушки.
9
Loading...
+ 19 hidden pages