Conseils importants de sécurité2
Dispositifs de sécurité2
Caractéristiques de la sécheuse ASKO3
Instructions d’entretien et nettoyage4
Protection contre la surchauffe6
Dépistage6
Conseils d’économie d’énergie6
Adaptation des programmes préétablis –T760/T7807
Messages d’erreur–T760/T7809
Instructions d’installation10
Garantie ASKO15
Index16
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Page 1
FRAN
FRAN
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORCONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTTANTSANTS
Pour réduire tout risque de feu, de choc électrique ou
de blessure lors de l’utilisation de votre sécheuse,
suivez les précautions de base, y compris les suivantes:
♦L’installation électrique doit être faite par un
électricien diplômé.
♦Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la
sécheuse.
♦Ne permettez pas aux enfants de jouer dans ou
sur l’appareil. Ne laissez jamais des enfants sans
surveillance près de la machine quand celle-ci
est en marche.
♦Avant de vous débarrasser de la machine ou de la
mettre hors-service, enlevez les portes des
compartiments de séchage.
♦Ne mettez pas la main dans le tambour de la
machine si celui-ci est en mouvement.
♦N’installez pas cet appareil dans un endroit où il
pourrait être exposé aux conditions climatiques.
♦Ne modifiez pas les commandes de la machine.
♦N’employez pas d’assouplissant ou de produits
pour éliminer l’électricité statique, à moins que le
fabricant ne vous donne une garantie par écrit que
le produit n’endommagera pas la sécheuse.
♦Ne soumettez pas à la chaleur des articles
contenant:
•vinyle, plastique, mousse caoutchoutée ou
matériel de même texture
•fibre de verre
•laine, à moins que l’étiquette du vêtement
spécifie “lavable”
♦Ne faites pas sécher à la chaleur des articles qui
ont été nettoyés à sec.
♦Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque
séchage. Le service doit être effectué par une
agence de service autorisée ASKO.
♦Gardez l’endroit autour de l’ouverture d’évacuation
libre de toute accumulation de poussière, charpie,
saletés.
♦Nettoyez régulièrement l’intérieur de la machine
et le conduit d’échappement.
♦Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de
l’appareil à moins que ce ne soit spécifiquement
mentionné dans les instructions destinées à
l’utilisateur.
♦La sécheuse a été conçue pour être recyclée. Si
vous devez la changer, appelez votre service
municipal de collecte des appareils ménagers et
demandez comment vous pouvez recycler votre
machine.
MISE EN GARDE!
Cette sécheuse doit être mise à la terre. Le
branchement incorrect de l’équipement de mise à
la terre peut résulter en un choc électrique. Si
vous avez le moindre doute, faites vérifier par un
électricien qualifié que l’appareil est bien mis à la
terre.
La prise doit être branchée dans un réceptacle
correctement installé et mis à terre selon les codes
et règlements locaux en vigueur.
Afin de réduire tout risque de feu, l’air de la
sécheuse doit être évacué à l’extérieur. Ne placez
pas le conduit d’évacuation dans une cheminée,
un mur, le plafond ou autre espace fermé d’un
édifice.
MISE EN GARDE!
Ne lavez ni ne séchez aucun article qui ait été
précédemment trempé, lavé ou nettoyé à l’aide
d’essence, de produits de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou explosives,
car celles-ci dégagent des vapeurs qui pourraient
prendre feu ou exploser.
NOTE:
Ce manuel ne couvre pas tous les cas et
situations qui pourraient survenir. Soyez
prudent et faites preuve de bon sens lors de
l’installation, la mise en marche et l’entretien
de tout appareil ménager.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉDISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Verrou de porte magnétique
Les sécheuses ASKO ont un verrou de porte
magnétique qui permet d’ouvrir la porte de l’intérieur.
Interrupteur de porte automatique
Un interrupteur installé dans la porte arrête
automatiquement la sécheuses dès qu’on ouvre la
porte. La sécheuse ne repartira pas avant que vous
ayez fermé la porte et appuyé sur le bouton de mise en
marche ‘Start’.
Protection contre la surchauffe
Les sécheuses ASKO sont munies d’un interrupteur
de protection contre la surchauffe qui éteint
automatiquement la machine si la température devient
trop élevée. Référez-vous à la page 4 pour plus
d’informations.
Page 2
Dispositif de sécurité installé sur
le bouton de mise en marche
Vous pouvez programmer les Modèles T760 et T780
afin qu’ils ne se mettent pas en marche à moins que le
bouton Start ne soit maintenu enfoncé pendant trois
secondes. Cela permet d’empêcher que les enfants
fassent partir la machine par accident. Référez-vous à
la page 9 pour savoir comment programmer de
dispositif de sécurité.
CARACARACTÉRISTIQCTÉRISTIQUES DE LA LAUES DE LA LAVEUSE VEUSE ASKASKOO
Votre nouvelle sécheuse ASKO est conçue pour vous
donner un excellent séchage tout en utilisant moins
d’énergie. Afin de profiter pleinement des fonctions et
caractéristiques de votre sécheuse, nous vous
recommandons de lire attentivement ce manuel avant
de mettre la sécheuse en marche pour la première
fois. Pour les instructions de fonctionnement, référezvous au Guide rapide de mise en marche ci-joint.
Ci-dessous, voici une illustration des pièces et
caractéristiques de votre sécheuse ASKO:
Interrupteur de
Contenant d’eau
condensée
(Modèles T720 & T780)
Filtre à
charpie
Couvercle du
Filtre à charpie
Les sécheuse ASKO sont offertes avec trois systèmes
de séchage différents:
mise en circuit
Ventilateur
nettoyable
(derrière le
panneau)
Panneau de
commande
Panneau
avant
Condenseur
(derrière le
panneau)
Sensidry™
Les Modèles T760 et T780 sont munis du système
sophistiqué Sensidry. Il s’agit d’un détecteur d’humidité
qui permet un séchage adéquat des différents tissus.
Les réglages Extra Dry (Très sec), Dry (sec) et Damp
Dry (sec/humide) se servent du détecteur pour arrêter
la chaleur quand la lessive a atteint le degré de
sécheresse désiré. Ce capteur arrête la chaleur
lorsque les vêtements sont secs.
Contrôle par thermostat
Le Modèle T700 a un thermostat qui contrôle la
température en allumant et en éteignant l’élément
chauffant afin de maintenir la température sélectionnée
(Normale ou Basse) à +/-5° F.
Contrôle par minuteur
Le Modèle T720 ne permet que les cycles de séchage
minutés. Vous pouvez régler la minuterie pour que la
sécheuse fonctionne entre 30 et 190 minutes.
Le Modèle T700 est équipé d’un programme contrôlé
par minuteur et de deux programmes automatiques
(contrôlés par thermostat).
Si vous optez pour le séchage au minuteur, il est plus
prudent de programmer un temps plus court que
nécessaire pour ne pas sursécher vos vêtements. Si
jamais ils étaient encore humides, vous n’auriez qu’à
remettre le minuteur en marche pour quelques minutes.
INSTRINSTRUCTIONS SUR LESUCTIONS SUR LES
ÉTIQUETTES DE VÊTEMENTSÉTIQUETTES DE VÊTEMENTS
La plupart des vêtements ont une étiquette indiquant
comment les sécher. Lisez attentivement ces étiquettes
et suivez les instructions d’entretien. S’il est indiqué
”Sécher à l’air libre”, ‘’Sécher sur la corde linge’’ ou
‘’sécher à plat’’, ne mettez pas cet article dans la
sécheuse. Certains tissus peuvent fondre ou
s’enflammer sous l’effet de la chaleur, tandis que
d’autres perdront leur forme.
NOTE: Référez-vous aux “Conseils de sécurité
importants” à la page précédente où vous trouverez la
liste des tissus spéciaux à ne jamais placer dans une
sécheuse.
TRIATRIAGE DE LA LESSIVEGE DE LA LESSIVE
Pour obtenir de meilleurs résultats, triez correctement les
vêtements à faire sécher. Voici quelques conseils sur la
façon de trier vos vêtements:
♦Les articles à apprêt permanent doivent être séchés
ensemble et de préférence dans une machine à
moitié pleine. Sortez-les promptement de la
sécheuse et accrochez-les ou pliez-les.
♦Séchez séparément les tissus lourds et les tissus légers.
♦Séchez séparément les tissus qui lâchent de la
charpie (serviettes, coton ouaté, etc.) et ceux qui attirent
la charpie (synthétiques, velours, corduroy, etc.).
♦Séparez les tissus en couleurs non grand-teint
des tissus clairs.
♦Si l’étiquette du vêtement indique “Lavez
séparément,” il y a de fortes chances que le
vêtement déteindra au cours des premiers
lavages (excès de teinture). Pour éviter que la
teinture ne se transfère aux articles de couleur
claire, séchez les vêtements de couleur vive avec
des articles en couleurs ou seuls. Les cotons
rouges et oranges sont ceux qui déteignent le plus.
LES FEUILLESLES FEUILLES
ASSOUPLISSANTESASSOUPLISSANTES
Nous vous recommandons de ne pas utiliser ces
feuilles dans la sécheuse, car les produits chimiques
contenus dans ces feuilles tendent à s’accumuler à
l’intérieur de la filtre à charpie et à encombrer les trous
qui font circuler l’air.
PRPROGRAMMES DE SÉCHAOGRAMMES DE SÉCHAGEGE
Référez-vous au Guide de mise en marche rapide qui
accompagnait votre sécheuse. Vous y trouverez les
programmes du modèle que vous avez acheté.
Modèles T760 et T780: Référez-vous à la section
“Adaptation des programmes préétablis’’ à la page 7
de ce manuel pour savoir comment changer les
programmes préétablis.
DURÉE DU SÉCHADURÉE DU SÉCHAGEGE
La durée du séchage varie avec la grosseur de la
lessive, l’humidité retenue par les articles, le type de
tissus, la température et l’humidité de l’air ambiant.
ÇAIS
ÇAIS
FRAN
FRAN
Page 3
TEMPÉRATEMPÉRATURES RECOMMANDÉES ET GRTURES RECOMMANDÉES ET GROSSEUR DES BRASSÉESOSSEUR DES BRASSÉES
Les tissus différents requièrent des grosseurs de
brassée et des températures de séchage différentes.
Le tableau ci-dessous donne les températures
recommandées selon les tissus.
Type de tissusType de tissusTemp.Temp.des brasséesdes brassées
GrosseurGrosseur
Coton avec/sans élastique et/ou bordure décorativNormalPleine brassée
Lin – blanc et grand teintNormalDemi-brassée
Mélanges Coton/polyesterBasseDemi-brassée
Mélanges Polyester/acryliqueBasseDemi-brassée
Rayonne et acétateBasseDemi-brassée
Soie et Nylon lavables *BasseTiers de brassée
Laine et mélanges de laine lavables *BasseTiers de brassée
Laine et soie lavables à la main *BasseTiers de brassée
* Vérifiez toujours ce que l’étiquette du vêtement indique. Certains articles en soie ou laine lavables ne
doivent pas être séchées à la machine. Lorsque vous les sortirez de la laveuse, pressez-les dans une
serviette-éponge pour retirer autant d’eau que possible et faites les sécher à plat ou accrochez-les.
INSTRINSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOOYYAAGEGE
NETTNETTOOYYAAGE DU FILGE DU FILTRE ÀTRE À
CHARPIECHARPIE
L’usure des tissus causée par la sécheuse est
insignifiante. La charpie qu’on trouve dans le filtre
provient de la poussière et des résidus de fibre qui
se sont formés lorsque le vêtement a été porté.
Nettoyez le filtre à charpie après chaque séchage,
autrement il n’y aura pas assez d’air qui passera au
travers du tambour et le séchage s’en ressentira.
La sécheuse peut aussi surchauffer après un
certain temps, elle s’arrêtera alors
automatiquement.
Pour nettoyer le filtre à charpie, suivez les étapes
suivantes:
1. Saisissez la poignée et tirezla vers vous.
2. Retirez le filtre de son étui.
3. Ouvrez le filtre et brossez
toute la charpie qui s’y est
accumulée.
4. Repliez le filtre et remettezle dans son étui sur la
porte.
5. Poussez l’étui jusqu’à ce
qu’il s’encastre en
position.
NETTNETTOOYYAAGE DU PGE DU PANNEAANNEAU DEU DE
COMMANDECOMMANDE
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un
chiffon doux, chaud et humide (pas mouillé). Pour
empêcher toute pénétration d’eau dans le verrou de la
porte ou les pièces électriques, n’utilisez aucun produitnettoyant pulvérisable. N’utilisez jamais non plus de
nettoyants abrasifs ou de tampons récurants car ils
rayeront la surface et le fini de la laveuse et peuvent
effacer les caractères inscrits sur le panneau de
commande. Certaines serviettes en papier peuvent
aussi rayer le fini.
Page 4
NETTNETTOOYYAAGE DU BOGE DU BOYYAAUU
D’ÉVD’ÉVAACUCUAATIONTION
Une fois par an, vous devriez démonter le tuyau
d’évacuation et le nettoyer. Par la même occasion,
nettoyez le raccordement à la sécheuse et le conduit
de ventilation.
Vérifiez également l’ouverture à l’extérieur par où
s’échappe l’air chaud et assurez-vous que rien ne
bloque l’évent d’évacuation.
T720 AND T780 – VIDER LET720 AND T780 – VIDER LE
CONTENCONTENANT D’EAANT D’EAUU
S’il n’y a pas d’installation qui pompe l’eau condensée
dans un évier ou un drain, cette eau sera recueillie dans
le contenant d’eau qui se trouve sur la gauche du
panneau de commande. Videz ce contenant après deux
ou trois brassées, selon la vitesse d’essorage que vous
aurez utilisée lors du lavage. Par exemple, des vêtements
essorés à 800 rpm contiendront plus d’eau quand vous
les sortirez de la laveuse que si vous les aviez essorés
à 1400 rpm, et la sécheuse aura plus d’eau à évacuer.
NOTE:
1. Retirez le contenant.
2. Videz-le de son eau.
3. Replacez. le contenant.
NOTE:
Si le contenant d’eau est trop plein, la sécheuse
s’arrêtera. Pour redémarrer le programme, videz le
contenant et appuyez sur Start. Il faudra quelques
minutes à la machine pour redémarrer car elle doit
vidanger l’excès d’eau du puisard avant de se remettre
en marche.
Ne retirez jamais le contenant pendant que
la machine est en marche.
Vous devriez entendre le
déclic du contenant qui
se met en place.
L’eau condensée est une eau douce et peut
servir à arroser les plantes.
NETTNETTOOYYAAGE DU GE DU VENTILAVENTILATEURTEUR
Le ventilateur doit être nettoyé au moins une fois
par an. Si vous avez des animaux domestiques, vous
devrez probablement le nettoyer plus souvent. Voici
comment le nettoyer:
1. Coupez le courant à la source principale.
T720/780 - NETTT720/780 - NETTOOYYAAGE DUGE DU
CONDENSACONDENSATEURTEUR
Le condensateur doit être nettoyé au moins deux ou
trois fois par an. Si vous avez des animaux
domestiques, vous devrez probablement le nettoyer
plus souvent. Voici comment le nettoyer:
2. Enlever les deux vis de 20
torques en bas du
panneau frontal, puis
saisissez les côtés du
panneau et tirez-le vers
l’avant et le bas.
3. Dévissez les vis de
sécurité de 10 torques en
bas du couvre-ventilateur
et repliez vers l’extérieur les
quatre volets.
4. Retirez le couvercle du
ventilateur.
5. Retenez le ventilateur en
place pendant que vous
dévissez les écrous.
6. Retirez le ventilateur et
nettoyez-le à l’aide d’une
brosse et d’un peu d’eau.
7. Replacez le ventilateur et
revissez les boulons.
1. Coupez le courant à la source principale.
2. Enlever les deux vis de
20 torques en bas du
panneau frontal, puis
saisissez les côtés du
panneau et tirez-le vers
l’avant et le bas.
3. Tournez les leviers qui se
trouvent sur le condensateur dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre,
afin de le dégager, et tirezle vers le bas.
4. Sortez le condensateur.
5. Aspergez les ailettes avec de
l’eau tiède.
MISE EN GARDE!
Ne lavez pas le condenseur
au lave-vaisselle. N’utilisez
aucun objet pointu en métal
ni brosse métallique pour
nettoyer le condensateur.
N’insérez aucun objet entre
les grilles.
ÇAIS
ÇAIS
FRAN
FRAN
8. Replacez le couvercle de
ventilateur et remettez les
languettes en place.
Replacez les vis de sécurité.
9. Replacez le panneau avant.
10. Réétablissez le courant.
6. Assurez-vous que le côté
portant l’inscription “UP” est
bien tournée vers le haut et
replacez délicatement le filtre
dans l’unité.
7. Replacez le condensateur et le panneau avant.
8. Réétablissez le courant.
Page 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.