Asko D3152 Use and Care Guide [es]

Guía de uso y cuidado
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS
¡IMPORTANTE! Para obtener el máximo desempeño de su lavavajillas, le recomendamos que lea todas las instrucciones de operación antes de usarla por primera vez.
ASKO D3152
E
stimado cliente de ASKO:
-
d
p
P
d
t
Desd
¡Felicidades! Ha elegido un electrodoméstico de primera línea. Le damos la bienvenida a la familia ASKO, una familia internacional que se inició en Escandinavia.
Un electrodoméstico de primera línea debe ofrecer excelentes resultados; tener un diseño hermoso y funcio nal; producir el menor impacto posible en el medio ambiente y el entorno inmediato; asegurar la facilidad
e uso; ser económico en términos de consumo de agua, tiempo y energía; tener una larga vida útil, y ser
able. Y todo esto es lo que precisamente buscamos brindarle a usted.
Al adquirir un electrodoméstico de ASKO, tenga la seguridad de que es igual de bueno por dentro que
or fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como la
calidad y el desempeño que obtendrá de él. Así es como percibimos la calidad en Escandinavia.
ara obtener el máximo desempeño de su nueva máquina, le recomendamos que lea estas instrucciones
e operación antes de usarla por primera vez. Si tiene alguna duda, puede comunicarse con nosotros por
eléfono o a través de nuestro sitio web.
e Escandinavia, un cordial saludo de todo el personal de Asko.
1-800-898-1879
www.askousa.com
3
ontenido
1
1
1
ado
1
Vaj
1
1
1
Antes de usar su nueva lavavajillas
nstrucciones de seguridad
mportantes 5
Seguridad infantil
artes de la lavavajillas*
atos técnicos
anastas*
anel de control
ispensador de detergente
roceso básico
escripción de los programas
ciones
lav
illa delicada
ntalla
impieza
Agente de enjuague 2
ndicaciones de fallas 2
Solución de problemas 2
nformación sobre el desempeño 25
Garantía del producto 2
5
Guía rápida 2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Antes de usar su nueva lavavajilla
s
A
.
s
A
v
.
V
-
ador.
-
z
Lea detenidamente las instrucciones de
o
ntes de usar esta máquina, lea detenida-
ente las instrucciones, en especial los apartados de “Seguridad”, til” y “Proceso básico”
Tenga cuidado con algunos materiale
ntes de lavar porcelana con decoración sin
idriar u otros artículos de plástico, madera o vidrio que requieran de cuidado especial, consulte el apartado “Vajilla delicada”
Revise el montaje de la puerta
erifique que la puerta de la lavavajillas esté bien colocada; ábrala un poco y luego suéltela. ¿Se queda exactamente en don de usted la soltó? Si no es así, revise las
nstrucciones de instalación o consulte al nstal
Seguridad infan-
Compruebe la dureza del agua
Comuníquese con su proveedor de agua
ocal para comprobar la dureza del agua en
su zona. Ésta es importante cuando se utili
an detergentes para lavavajillas y agentes
de enjuague.
1-800-898-1879
www.askousa.com
5
Instrucciones de seguridad importante
s
-
-
.
su casa.
.
vaj
s
.
-
vaj
p
-
S
.
-
t
.
t
.
Este manual no describe todas las situacio
es y condiciones que pueden suceder. Ins
tale, opere y dé mantenimiento a cualquier
áquina con sentido común y las debidas
recauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar
a lavavajillas
Las lavavajillas deben estar conectadas a
tierra. Lea las instrucciones de instalación
ara obtener información detallada.
Use la lavavajillas específicamente para lo
ue está diseñada.
No la deje funcionando cuando salga de
Utilice únicamente detergentes y agentes
de enjuague para lavavajillas automáticas.
Para reducir el riesgo de lesiones, guarde
os detergentes y agentes de enjuague
fuera del alcance de los niños
No ponga objetos agudos cerca de la
uerta, ya que podrían dañar la junta.
Para prevenir el riesgo de cortaduras,
coloque los cuchillos filosos en la canasta
ara cubiertos, con el filo hacia abajo.
No lave objetos de plástico a menos
que traigan la indicación “apto para lava-
illas” u otra similar. Si no tienen esta
ndicación, revise las recomendaciones
del fabricante. Los artículos no aptos para
avavajillas pueden deformarse o derretir-
e y crear riesgos de incendio.
No toque el elemento calefactor mientras
a máquina esté funcionando ni inmediata-
ente después de que se detenga.
No use la lavavajillas a menos que los
aneles protectores (placa de protección, anel de acceso, zócalo, etc.) estén en su
ugar. No quite ni reemplace los controles No maltrate la máquina, ni se siente o se
are sobre la puerta o las canastas.
Para reducir el riesgo de lesiones, no
ermita que los niños jueguen con la lava
illas o cerca de ella.
• En determinadas condiciones, se acumular gas hidrógeno en los sistemas
e agua caliente si no se usan por dos se manas o más. EL GAS HIDRÓGENO E EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por dos semanas, antes de
tilizar la lavavajillas abra todas las llaves
e agua caliente y deje fluir el agua por
nos minutos. De ese modo se liberará
ualquier acumulación de gas hidrógeno.
omo el gas es inflamable, asegúrese de ue nadie fume y de que no haya fuegos ncendidos durante ese tiempo.
• Cuando la máquina llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de inmediato desmontando la
uerta de lavado
• No almacene ni use materiales combus
ibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables cerca de este aparato u otros
• Desconecte el suministro de energía eléc-
rica a la lavavajillas antes de darle servicio.
• Las reparaciones deben ser realizadas por
n técnico calificado
uede
1-800-898-1879
www.askousa.com
Seguridad infanti
l
l
-
.
-
;
800-222-1222.
-
-
s
s
-
v
-
.
onsejos sobre seguridad infanti
Los detergentes para lavavajillas y los agen tes de enjuague son corrosivos; siempre
anténgalos fuera del alcance de los niños
Si un niño ingiere detergente para lavava
jillas o agente de enjuague, hágale beber
nmediatamente líquido en abundancia,
or ejemplo, uno o dos vasos de leche
o agua. No intente provocarle el vómito.
olicite atención médica inmediatamente
lame al centro nacional de toxicología al
-
Cierre la puerta y ponga en funcionamien
to la lavavajillasen cuanto haya agregado el detergente.
Mantenga siempre a los niños pequeños
alejados de la máquina cuando esté abier ta. Es posible que queden en ella algunos
esiduos de detergente.
Si le entra detergente en los ojos, láve-
elos con agua abundante por lo menos
durante 15 minutos.
No permita que los niños jueguen con la
áquina o cerca de ella.
Coloque los artículos largos y filosos en la
canasta para utensilios/cuchillos; si esto
o es posible, póngalos con el extremo untiagudo hacia la parte trasera de la
avavajillas. También coloque los objetos
untiagudos en la canasta para cubiertos
con las puntas hacia abajo.
Active el bloqueo de seguridad para niños.
mo enganchar el cierre de seguridad
para niño
Modelo D3152 tienen un cierre de seguri dad para niños a la izquierda de la manija de la puerta. Para activar el cierre, presione la manija de la puerta y con un destornil­lador gire la ranura del tornillo a la posición
ertical. Para desactivarla gire la ranura del tornillo a su posición horizontal. Para abrir la puerta cuando está trabado el cierre de seguridad, presione hacia la izqui erda la lengüeta de plástico blanca que se encuentra a la izquierda de la manija de la puerta y sosténgala allí mientras levanta la manija de la puerta (vea la ilustración a la derecha)
1-800-898-1879
www.askousa.com
Partes de la lavavajillas
*
s
o
o
)
2
)
2
)
A
W
2
es
s
o
-
5
Canasta superior . Brazos rociador . Canasta para cubierto
anasta inferior
5. Depósito de detergente .
otón de energía . Depósito de agente de enjuague . Filtr
9. Etiqueta de número de serie y placa de características
*¡Las características pueden variar depen
iendo del modelo y del mercado!
8
7
Datos técnico
Altura Anchura Fond Pes Presión del agua
onexión eléctrica
Potencia máxima
34-3/8" - 36-1/2" (874-927 mm
4" (610 mm 4" (610 mm 05,8 lb (48 kg) 8-176 psi (1,2 - 12,1 MPa)
Monofásica, 120 V, 60 Hz, 10
300
1-800-898-1879
www.askousa.com
anastas
*
r
s
-
!
2
5
anasta inferio
. Rejilla para copas . Estante para tazas
3. Tope de cuchillos
4. Canasta inferior
5. Canasta para cubiertos
*¡Las características pueden variar depen
endo del modelo y del mercado
anasta para cubierto
1-800-898-1879
www.askousa.com
illa d
s
2
o
do
5
s
Panel
de co
ol
alla
e
o
-
do
)
4
e
4
5
5
ntr
. Per . Opciones de temperatura
3. Opciones de secad
4. Inicio demora
. Expré
e programa
. 1/2 carga
7. Pant . Indicador de agente de enjuagu . Inicio/Parada
Dispensador de detergente
2
1. Compartimiento de detergente para lavad
2. Compartimiento de detergente para pre ava
3. Indicador de nivel de agente de enjuague
sólo algunos modelos
. Tapa del depósito de agente de enjuagu
5. Tapa del depósito de detergente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Loading...
+ 19 hidden pages