IMPORTANT !
Pour tirer le meilleur parti de votre lave-vaisselle, nous vous recommandons de
lire l’ensemble de ces instructions avant la première utilisation.
ASKO D3152
Page 2
Cher client,
de
Félicitations pour votre achat : vous venez d’acquérir un excellent lave-vaisselle. Nous vous souhaitons
n outre la bienvenue chez ASKO, une famille internationale dont les racines plongent au cœur de la
candinavie.
ésultats impeccables, design élégant et fonctionnel, impact minimal sur la nature et l’environnement
immédiat, convivialité, économie de temps, d’énergie et d’eau, longue durée de vie, fi abilité… les appareils
lectroménagers haut de gamme devraient avoir toutes ces qualités. Et c’est ce que nous nous efforçons de
ous offrir.
Lorsque vous achetez un appareil électroménager ASKO, nous voulons être certains que l’intérieur est
aussi parfait que l’extérieur. Voilà pourquoi nous accordons autant d’importance à l’aspect éthique et
oral de nos méthodes de production qu’aux qualités et performances de nos appareils. Telle est notre
conception de la qualité scandinave.
our tirer le meilleur parti de votre appareil, nous vous recommandons de lire les instructions qui suivent
avant la première utilisation. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à nous téléphoner ou à
nous contacter via notre site Web.
Avec les plus cordiales salutations de tout l’équipe Asko Suè
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 3
Table des matière
s
e
1
1
1
1
1
1
1
Avant le premier lavage
Consignes de sécurité importantes 5
écurité des enfants !
Composants du lave-vaisselle*
onnées techniques
aniers*
anneau de command
istributeur de détergent
tilisation de base
escription des programmes
tions
avage écologique
aisselle délicate
Affichage
ettoyage
roduit de rinçage 2
essages d’erreurs 2
épannage 2
À propos des performances 25
arantie 2
5
uide de référence 2
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 4
Avant le premier lavag
e
l
n
-
.
.
Lisez entièrement ce manue
isez entièrement ce manuel avant toute
utilisation de votre lave-vaisselle, plus particulièrement les sections Sécurité, Sécurité
des enfants et Utilisation de base.
Traitez certaines matières avec
beaucoup de soi
isez la section Vaisselle délicate avant de
aver de la porcelaine portant des décora
tions non vernissées ou d’autres ustensiles
énagers en plastique, en bois ou en cristal
demandant un soin particulier
Vérifiez la fixation de la porte
ssurez-vous que la porte du lave-vaisselle
est correctement fixée : ouvrez légèrement
a porte puis lâchez-la. Si elle ne reste pas
en place, vérifiez les consignes d’installation
ou consultez l’installateur.
Vérifiez la dureté de l'eau
ontactez votre société locale de distribution
d’eau afin de connaître la dureté de l’eau
dans votre région. Cette information est
mportante pour déterminer la quantité de
détergent et de produit de rinçage requise
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 5
Consignes de sécurité importante
s
.
-
-
.
-
.
e
y
-
sage.
)
j
e.
-
.
e
-
.
.
e manuel ne couvre pas toutes les circonstances et conditions possibles. Faites
reuve de bon sens et de prudence lors de
’installation, de l’utilisation et de l’entretien
de tout appareil
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
otre lave-vaisselle.
Les lave-vaisselle doivent être raccordés à
a terre. Consultez les consignes d’installa
tion pour de plus amples informations.
N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage
révu.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle
i vous devez vous absenter.
N’utilisez que des détergents et produits de
inçage pour lave-vaisselle automatiques.
Gardez les détergents et produits de rin
age hors de portée des enfants
Ne placez pas d’ustensiles tranchants
rès de la porte : vous pourriez endomma
er le joint
Placez les couteaux tranchants dans l
anier à couverts, avec la pointe vers le
as afin d’éviter toute coupure.
Ne lavez pas d’ustensiles en plastique à
oins qu’ils ne portent une mention du
pe « Convient pour le lave-vaisselle »,
t
inon vérifiez les recommandations du
fabricant. En effet, les ustensiles qui ne
conviennent pas au lave-vaisselle pour
aient se déformer, fondre ou causer un
ncendie.
Ne touchez jamais la résistance chauffante
durant l’usage ou immédiatement après
u
N’activez pas le lave-vaisselle tant que
tous les panneaux ne sont pas en place
laque de protection, panneau d’accès,
laque de butée, etc.
N’essayez pas de modifier ou d’enlever les
commandes.
Ne jamais vous asseoir, vous dresser ou
exercer des contraintes excessives sur la
orte ou les paniers du lave-vaisselle.
Ne laissez pas des enfants
ans le lave-vaissell
• Dans certaines conditions, un système
’eau chaude inutilisé depuis au moins deux
semaines peut produire de l’hydrogène.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
i le système n’a pas été utilisé pendant
eux semaines, ouvrez tous les robinets
’eau chaude et laissez couler l’eau pen
ant plusieurs minutes avant d’utiliser le
lave-vaisselle. L'hydrogène qui pourrait
s'être accumulé sera ainsi libéré. Puisqu'il
s'agit d'un gaz inflammable, ne pas fumer
ni produire une flamme nue pendant cette
ération
• Avant de mettre un ancien lave-vaissell
hors service ou au rebut, enlevez la porte
u compartiment de lavage.
• Ne jamais entreposer de matériaux com
bustibles, d’essence ou tout autre liquide
u vapeur inflammable à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil
• Débranchez l’alimentation électrique du
lave-vaisselle avant toute réparation ou
ntretien
• Confiez toujours les réparations à un technicien qualifié.
ouer sur ou
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 6
Sécurité des enfants !
s
-
.
-
-
-
.
-
.
.
.
S
-
.
).
é
t
onseils pour la sécurité des enfant
Les détergents pour lave-vaisselle et les
roduits de rinçage sont corrosifs ; gardez
es hors de portée des enfants
Si un enfant avale du détergent ou du pro
duit de rinçage, donnez-lui à boire immédia
tement (un ou deux verres de lait ou d’eau,
ar exemple). N’essayez pas de le faire vo
ir. Consultez un médecin immédiatement :
appelez le centre antipoison
Fermez toujours la porte et activez le
ave-vaisselle dès que vous avez ajouté le
détergent.
Toujours éloigner les jeunes enfants lors
ue la porte est ouverte. Des résidus de
détergents pourraient se trouver dans
'appareil.
En cas de contact avec les yeux, rincez à
rande eau pendant au moins 15 minutes
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou
dans l’appareil
Placez tous les ustensiles longs et pointus
dans le panier à couverts. Si cela s’avère
mpossible, placez-les avec la pointe vers
’arrière du lave-vaisselle. Les couteaux
tranchants placés dans le panier à couverts
doivent avoir la pointe dirigée vers le bas
Verrouillez la sécurité enfants.
MMENT ENGAGER LE VERROU À
L’ÉPREUVE DES ENFANT
Le modèle D3152 ont un dispositif de sé
curité pour les enfants à la gauche de la
poignée de la porte. Pour activer le verrou,
pressez sur la poignée de la porte et utilisez
n tournevis pour tourner la fente de la vie
n position verticale. Réenclenchez en tournant la fente en position horizontale
Pour ouvrir la porte lorsque le dispositif de
sécurité est engagé, appuyez sur la lan-
uette de plastique blanche qui se trouve
gauche de la poignée de la porte vers la
auche et tenez-la enfoncée en soulevant
la poignée de la porte. (Voir l’illustration à
roite
errouill
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
uver
Page 7
Composants du lave-vaisselle
*
s
m
)
A
W
t
e
n
anier supérieur
. Bras du gicleur
. Panier à couverts
anier inférieur
5. Compartiment à détergen
.
nterrupteur Marche/Arrêt
. Compartiment à produit de rinçage
. Filtr
9. Étiquette du numéro de série et fiche
d’identificatio
*Les caractéristiques peuvent varier selon
le modèle et le marché !
. Support pour verres à vin
. Clayette à tasses
. Arrête-couteaux
4. Panier inférieur
5.
anier à couverts
*Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle et le marché
Panier à couvert
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 9
ge
s
Pann
eau de co
de
ge
e
t
t
ge
)
e
t
mman
. Sélecteur de programme
. Options de température
3. Options de sécha
4. Démarrage différé de
. Lavage expres
. 1/2 char
7. Afficheur
. Indicateur du produit de rinçag
. Marche/Arrê
Distributeur de détergen
2
1. Compartiment à détergent – lavage principal
2. Compartiment à détergent – prélava
3. Indicateur de recharge pour le produit de
rinçage (ne concerne pas tous les modèles
. Couvercle du compartiment à produit de
rinçag
5. Couvercle du compartiment à détergen
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 10
tilisation de bas
e
-
pé).
-
p
è
à
.
-
-
-
.
-
lib
.
t
-
e
-
-
.
-
-
oici les étapes à suivre pour obtenir les
eilleurs résultats possible.
hargez correctement les
aniers !
Grâce au « Self Cleaning System »
(système autonettoyant), vous ne devez
lus passer les plats sous le robinet pour les
incer. Il suffit d’enlever le gros des saletés.
C’est simple et respectueux de l’environnement !
angez les verres, tasses, bols, sous-tas
ses et soucoupes dans le panier supérieur,
es verres à vin sur la clayette à bord ondulé,
et les couteaux dans le porte-couverts (si le
ave-vaisselle en est équi
Remarque
ssurez-vous que toutes les surfaces sales
sont orientées vers l’intérieur ou vers le bas !
lacez les plats, sous-plats, poêles et cas
seroles dans le panier inférieur, les couverts
allant dans le
lat amovible fourni avec certains modèles
s’enl
trois positions différentes
de différents matériaux – comme l’argent et
tral pour les petits ustensiles ou les tiges étroi
ve aisément afin de libérer de l’espace
our les grands plats, les casseroles et les
armites. Il peut également être placé
isposez les couverts avec les manches
ers le bas et le plus écartés possible, en
rifiant que les cuillers ne s’emboîtent pas
es unes dans les autres.
vitez de mélanger les couverts constitués
’acier inoxydable – dans le même comparti
ent (risque de taches).
e panier à couverts comporte un rabat cen
anier à couverts. Le repose-
tes, comme celles d’un fouet électrique.
Placez les couverts longs et les couteaux
à découper dans le compartiment à couteaux spécial (s’il a été fourni) ou dans le
anier supérieur
Vérifiez si les bras du gicleur peuvent bou
er
rement
onsultez le chapitre Vaisselle délicate si
ous comptez laver des objets plus fragiles.
Détergen
Nous vous recommandons de n’utiliser
que du détergent granuleux et non par
fumé pour lave-vaisselle automatique.
Un autre type de détergent pour-
ait causer une inondation et/ou
ndommager le lave-vaisselle.
’utilisez pas de détergent humide
et amalgamé. Vérifiez également la date
d’expiration du produit sur son emballage.
La quantité de détergent peut varier en
fonction de la dureté de l'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région,
contact
Plus l'eau est dure, plus il faudra de déter
ent. Voir la quantité de détergent en fonc
tion de la dureté de l'eau dans le graphique
ci-dessous. Rappel : augmentez progressivement la dose de détergent jusqu'à la
quantité idéale
Au-delà de 12 grains, il s'agit d'une eau à
dureté très élevée pour laquelle du déter
ent risque de ne pas suffire. Un adoucisseur d'eau peut alors s’avérer nécessaire.
Dans les zones où l'eau est très dure (9+),
il faudra peut-être laver à basses tempé
ratures afin d’éviter les dépôts de calcaire
dans l’appareil.
z votre société de distribution.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 11
.
se sous
-
-
p
.
).
e
i l’eau est dure, une pellicule blanche ou
.
-
ibl
-
g-
).
-
elle.
e
le d
-
é
g
A
A
:
eau
t
e
e
é
e
é
ê
.
rise peut se former sur la vaisselle et l’apareil au bout d’un certain temps. Pour l’en-
ever, remplacez le détergent de prélavage
ar deux cuillers à soupe d’acide citrique.
i l’eau est très dure, utilisez un produit de
nçage contenant de l’acide citrique
Différentes marques de détergents propo
ent des teneurs en phosphore suscept
d'adoucir l'eau. Si l'eau est dure et que le
détergent a une teneur en phosphore infé
ieure à 8,7 %, vous devrez peut-être au
enter la dose de détergent ou utiliser un
roduit contenant plus de phosphore.
REMARQUE :
ous vous recommandons de ne pas
ajouter de détergent de prélavage pour les
rogrammes Délicat (Delicate) ou Rapide
uick
REMARQUE :
i vous utilisez un détergent de vaisselle
enrichi d’un additif de rinçage, ne remplis
ez pas le distributeur de produit de rinçage.
ela pourrait faire apparaître une pellicule
ur votre vaiss
Tablettes pour lave-vaissell
i vous éprouvez des difficultés à fermer le
couverc
lette en deux. Si le couvercle est trop serré
et ne s’ouvre pas facilement, vous courez le
isque que le détergent ne se dissolve pas
correctement pour obtenir le dosage adé-
uat.
en 1/ Détergent combin
TTENTION
Veuillez lire attentivement l’intégralité des
u compartiment, coupez la ta
es
instructions relatives à ce produit. En cas
’incertitude, contactez le fabricant du
étergent pour lave-vaisselle
Appuyez sur le bouton de
mi
tension.
Sélectionnez un programme
Pour sélectionner un programme,
appuyez sur le sélecteur une ou plu
sieurs fois jusqu’à ce que le symbole du programme en question s’allume. Consultez le
guide des programmes à la page suivante.
Remarque
Pour la vaisselle d’une saleté normale, sélec
tionnez le programme de lavage Normal, la
tem
érature Normale
mal
Pour optimiser l’économie d’eau et d’énergie,
programmez la température Économique et
le séchage Économique
Pour utiliser d’autres options, passez au
oint 5, sinon vous pouvez démarrer le
lave-vaisselle (voir le point 6
Appuyez sur le bouton de
marrag
L’appareil démarre et gère l’ensemble
u lavage automatiquement.
Assurez-vous que la porte est correctement
fermée, sinon l’appareil ne démarrera pas.
uantités de détergent recommandées en fonction de la dureté de l'eau
Dureté de l'
Douc
0-3 grains par volume de 4 litres (gallon))
Moyenne
4-8 grains par volume de 4 litres)
Dur
9+ grains*)
* 12 grains et plus pour une eau extr
uantités de détergen
rélavage 1 cuiller à café
avage principal 1 à 1-1/2 cuiller à soup
rélavage 1 cuiller à caf
avage principal 1 à 2 cuillers à soupe
rélavage 1 cuiller à caf
avage principal 2 à 3 cuillers à soupe
mement dure
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 12
Description des programme
s
s
l
é-
e
-
e
.
s-
,
-
é
le.
-
-
-
e.
s
j
.
-
SCS*
s
s
*
)
)
e
e
n
/
0
0
5
1,0
*
5
0
1,5
)
4,0
.
p
.
.
.
Aperçu des programmes
rogramme
utoSuper
intensif
orma
apidePr
rinçage
Infos sur le programm
ptions
Prélavages avec sys
tème
Lavage principal **
Nombre de rinçages3, dernier
Le lave-vais
selle détecte
e degré de
saleté de
a vaissell
uis règle la
tion d’eau et
a température
n conséuence
r la vai
selle fort sale
comme les mar
ites, poêles,
casseroles, etc.
prélavage
54,4°C (130°F)65,5°C
inçage à 60°C
140°F)
onsommatio
1. Temps de lavage à
l’eau chaude
*
95 - 16
8
our les
ssiettes,
verres, bols
et poêles
d’une salet
orma
prélavage
150°F
dernier
inçage
71,1°C
(160°F)
351
Pour la vaisselle légère
ent sale,
avée immé
iatement
après usage.
Ce program
convient
aussi pour
a vaisselle
licat
29,4°C (85°F
, pas de
chauffage lors
u dernier
inçag
our rincer
la vaisselle
ue vou
omptez
laver plus
tard dans la
ournée
1 rinçag
Puissance approx. kWh
.Temps de lavage à
l’eau froide / min.*
Puissance approx.
onsommation d'eau
ar volumes de 4 litres
allons)
CS = Self Cleaning System (système autonettoyant)
** Toutes les durées mentionnées sont approximatives. La durée des cycles peut varier en fonction de la
tem
érature de l’eau, de la pression d’eau, des variations de tension, etc
1. Raccord à l’eau chaude, env. 50°C (120°F).
. Raccord à l’eau froide, env. 10°C (50°F)
*** Les températures sont réglées par défaut en usine. Vous pouvez changer la température du programme via
les options décrites dans le tableau de la page 13
7 –
15 - 18
–
–
1
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 13
tion
s
s
é
e
:
e
o
)
)
)
-
-
p
-
/
s
C
r
r
e
?
-
-
Sélection des option
Pour sélectionner une option, appuyez
ur le bouton correspondant.
S
lection de la températur
Le bouton de température vous permet
de sélectionner la température de lavage.
Vous avez le choix parmi les possibilités
uivantes
Normal Économiqu
Aut
uper intensif : 70°C (160°F) 55°C (130°F
Normal : 65°C (150°F) 55°C (130°F
Rapide : 50°C (120°F) 30°C (85°F
Le symbole de température s’allumera si vous
avez choisi une température élevée. Votre
lection sera maintenue jusqu’à ce que vous
en changiez.
Options de séchage
i vous souhaitez un séchage plus efficace,
appuyez sur le bouton Options de séchage
Normal) et un symbole représentant trois
ignes ondulées s’allumera. Pour un pro
ramme sans option de séchage (Économi
que), appuyez à nouveau sur le bouton et le
ymbole s’éteindra.
Dé
art différé
Si vous souhaitez différer le démarrage de
0,5 à 9 heures, appuyez sur le bouton «
démarrage temporisé ».
Un symbole d’horloge s’allume et le nombre
d’heures d’attente programmé s’affiche.
En appuyant neuf fois sur la touche, la
lection s’annule, le symbole de l’horloge
disparaît et l’affichage montre à nouveau
a durée prévue du programme.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ou
effectuez une autre sélection.
La machine entame alors le compte à re
ours jusqu’au démarrage du programme
et, après le démarrage, affiche le temps de
avage restant.
Pour annuler le Départ différé, appuyez
endant trois secondes sur la touche Mar-
Arrêt.
che
Lavage expres
L’option Express réduit la durée du cycle et
iminue la température de lavage de 10°
50°F), mais n’est pas disponible avec les
programmes Rapide ou Pré-rinçage.
2 charge
Lavage du panier supérieu
Utilisez ce programme si vous ne devez
laver que les tasses et verres placés dans le
anier supérieur.
Lavage du panier inférieu
Utilisez ce programme si vous ne devez
laver que les plats et couverts placés dans
le panier inférieur.
hangement de programm
i vous souhaitez changer de programme
près avoir démarré l’appareil, appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt pendant trois
secondes. Sélectionnez ensuite un autre
programme et appuyez à nouveau sur le
bouton Marche/Arrêt.
Vous souhaitez ajouter de la vaisselle
ans l’appareil
uvrez la porte – l’appareil s’arrête automa
tiquement – disposez la vaisselle puis fer
mez la porte. Le cycle reprendra à partir du
oint d’arrêt.
i l’appareil est éteint via le bouton de mise
sous tension (ou en raison d’une panne de
courant) avant la fin du programme, le programme interrompu continuera dès que le
courant sera rétabli.
Remarque !
i l’alimentation est coupée ou que la porte
st ouverte pendant plus de 2 minutes durant
le séchage, le programme sera interrompu.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 14
M
ode veille
7
Lorsque l’appareil a terminé son cycle,
il reste alimenté par un courant de
eille. Si vous souhaitez le déconnecter
totalement, il suffit de l’éteindre via le bouton
de mise sous/hors tension. Fermez le
obinet en cas d’inutilisation prolongée, par
exemple pendant vos vacances.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 15
Lavage écologique
s
t
e-
!
e
-
Ne lavez que des charges pleine
Le fait d’attendre que le lave-vaisselle soit
lein avant de l’utiliser permet d’économiser
de l’énergie.
Lavez à une température moins élevée
i la vaisselle n’est que légèrement sale, vous
ouvez activer le programme de lavage rapide
et réduire la température à 30°C (86°F).
Sélectionnez un programme avec
séchage économique
Optez pour un séchage économique afin de
éduire la consommation d’énergie. Vous ob-
tiendrez un meilleur séchage si vous laissez la
orte entrouverte à l’issue du programme.
Ne rincez pas avant le lavage
râce au « Self Cleaning System » (système
autonettoyant), vous ne devez plus passer
es plats sous le robinet pour les rincer avant
de les mettre dans le lave-vaisselle.
ptez pour des détergents respectueux
e l’environnemen
Lisez les mentions relatives à l’environn
ent sur l’emballage
Réduction de la consommation d’énergi
Vous pouvez opter pour un remplissage à
’eau froide afin d’économiser encore plus
d’énergie. L’eau du lavage principal et du
inçage final sera alors chauffée par le lave
aisselle.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 16
Vai
ss
.
s
-
.
-
j
t
-
.
s
is
-
ium
-
.
-
e
.
elle délicate
ertains ustensiles ne conviennent pas pour
e lave-vaisselle, notamment parce qu’ils ne
upportent pas les chaleur trop élevées, les
détergents, etc
Décorations fragile
La porcelaine arborant une décoration audessus du vernis (elle est alors plus rugueu
e) ne convient pas pour le lave-vaisselle
ristal/verre
Placez ces articles de sorte qu’ils ne puissent
as s’entrechoquer durant le lavage. Rédui
ez au maximum la température et la durée du
rogramme. Ne pas sécher à la machine ! Ne
amais mettre les antiquités et les objets parti-
culièrement fragiles dans le lave-vaisselle.
Au fil du temps, le verre lavé en machine sous
des températures élevées peut se recouvrir
d’une pellicule grise impossible à enlever. La-
ez le verre fin à la température la plus basse
et avec une faible dose de détergent.
Plastique
ertains types de plastique ne peuvent pas
résister aux températures élevées d’un lave
aisselle.
Préservez vos ustensiles en plastiqu
électionnez un programme à basse tempé-
rature
Argen
Ne laissez pas l’argent et l’acier inoxydable
entrer en contact, car cela pourrait provo
quer une décoloration de l’argent
Argenterie à manches collé
ertains types de colle ne résistent pas au
ave-vaisselle, et les manches risquent alors
de se détacher.
Bo
Les ustensiles en bois ne peuvent être lavés
en machine que s’ils portent une étiquette
cifiant leur compatibilité avec le lave
aisselle.
Alumin
L’aluminium peut être terni par le passage
au lave-vaisselle. Les casseroles en alumi
ium de bonne qualité peuvent néanmoins
asser au lave-vaisselle, bien qu’une perte
d’éclat soit fort probable
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 17
-
.
-
-
-
-
.
Affichage
r
Afficheu
Une fois le programme sélectionné, l’af
ficheur indique la durée du programme
lors de sa dernière utilisation. Quand vous
émarrerez l’appareil, il affichera le temps
restant pour le programme
Ce temps peut varier légèrement d’un lava
e à un autre selon la température de l’eau
ntrante, la quantité de vaisselle, la tempé
rature ambiante, etc.
Pendant l’exécution du programme, le
temps est compté à rebours et la durée restante s’affiche.
Remarque
Lors de la première utilisation de chaque
programme, le temps affiché peut être relati-
ement imprécis étant donné que l’appareil
onne une estimation du temps restant. À la
rochaine activation, il affichera une estima
tion basée sur la durée du cycle précédent.
L’indication ‘1 minute’ sera maintenue à
l’écran jusqu’à la fin du programme si celui
ci dure plus longtemps que prévu.
L’afficheur indiquera une durée rectifiée
la prochaine fois que vous démarrerez le
cycle
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 18
Nettoyag
e
-
g
s
-
p
s
-
-
i
e
j
.
.
.
.
à
s
s
s
ettoyage
L’intérieur du lave-vaisselle est en acier
noxydable et se nettoie au fil des usages. Il
eut néanmoins accumuler un dépôt cal
caire si votre eau est calcaire (dure). Dans
ce cas, exécutez un programme de lavage
ormal avec deux cuillers à soupe d’acide
citrique dans le compartiment à déter
Filtre à grosses particule
Le filtre à grosses particules arrête les rési
dus grossiers afin qu’ils n’accèdent pas à la
ompe de vidange. Sortez-le et nettoyez-le
i nécessaire. N’oubliez pas de le remettre
en place !
ent.
Filtre
rosses
articule
Tami
Filtre à micro
articule
Les résidus collectés par le filtre à microparti
cules sont rincés automatiquement à chaque
avage. Il convient néanmoins de le nettoyer
une ou deux fois par an.
. Pour enlever le filtre à microparticules, tournez
son tamis vers la gauche puis soulevez le
tamis et le filtre.
. Nettoyez-les à l’aide d’une brosse à vais
selle. Replacez ensuite le filtre en vous
ssurant que les bords sont bien ajustés.
Pompe de v
dang
ette pompe est accessible depuis l’inté-
ieur de l’appareil.
. Débranchez toujours le lave-vaisselle de
sa prise ou coupez l’alimentation au dis-
oncteur avant de nettoyer la pompe
. Enlevez d’abord le filtre à grosses parti-
cules en appuyant simultanément sur les
eux loquets puis en soulevant le filtre.
3. Enlevez ensuite le tamis en le tournant
ers la gauche puis enlevez le filtre à
microparticules.
4. Enfin, enlevez le bouchon d’accès à la
pompe, à gauche du système de vidange
. Vous pouvez introduire un doigt dans le trou
pour faire bouger les pales de la pompe et
nlever les éventuelles obstructions
. Replacez le bouchon d’accès à la pompe
insi que les filtres.
7. Remettez la fiche électrique dans la prise
Filtre à microparticule
Bouchon
’accès
la pompe
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 19
Si l’appareil ne démarre toujours pas et
p
.
pe
r
-
.
e
g
.
.
pgp
s
.
émet un ronronnement, cela signifie que la
rotection contre les remplissages excessifs
a été activée.
• Cou
ez l’arrivée d’eau
• Débranchez l’appareil.
• Appelez le service après-vente au numéro
ndiqué au bas de cette page.
TTENTION!
’oubliez pas de replacer le bouchon d’accès
à la pom
Bras du gicleu
es trous et paliers peuvent être obstrués
de temps à autre.
1. Soulevez le bras inférieur du gicleur afin
e le dégager.
2. Enlevez les résidus à l’aide d’une aiguille ou
un objet similaire. Les bras du gicleur sont
alement troués sur leur face inférieure.
our pouvoir dégager le bras supérieur du
icleur, il faut enlever le panier supérieur.
3. Tirez le panier et faites pivoter sa butée
vers l’extérieur sur les deux rails (voir
l’illustration). Vous pouvez à présent enle
ver le panier.
. Enlevez le bras supérieur du gicleur de
la même manière que le bras inférieur et
nettoyez-le
Port
our nettoyer le pourtour de la porte, utilisez
un chiffon lé
èrement humide, éventuelle-
ent avec un peu de détergent. N’utilisez
aucun produit en aérosol ou similaire autour
de la poignée de porte, afin d’éviter que de
’eau y pénètre et entre en contact avec les
composants électriques
TTENTION!
’utilisez aucun produit en aérosol ou simi-
aire autour de la poignée de porte
onseil
our éviter l’apparition d’odeurs désagréables
dans votre lave-vaisselle, nettoyez ses bords
t coins à l’aide d’une brosse à vaisselle et
d’un détergent légèrement moussant
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 20
Produit de rinçage
e
.
eau de co
de
:
.
).
ge
-
.
-
.
-
t
é
e
.
out de produit de rinçag
Dans certains cas, le séchage peut être
amélioré par l’ajout d’un produit de rinçage
Appareils dotés d’un indicateur sur le
Pann
Le symbole du produit de rinçage s’allume
orsqu’il faut en ajouter*.
Pour ajouter du produit de rinçage
. Tournez et soulevez le couvercle du com-
partiment à produit de rinçage, à droite du
istributeur (c’est là que vous faites l’appoint
t que vous déterminez la dose de produit
e rinçage requise pour chaque lavage).
. Versez soigneusement le produit de rin-
çage jusqu’à la molette de dosage.
Modifiez le dosage si nécessaire. N’oubliez
as de refermer le couvercle.
*Remarque !
Après le remplissage, il faut parfois attendre
un peu avant que le témoin lumineux ne
’éteigne
mman
areils dotés d’un indicateur de
recharge
Un indicateur de recharge est installé au
centre du distributeur (voir l’illustration). S’il
st tout à fait opaque, cela signifie qu’il y a
suffisamment de produit de rinçage. S’il est
transparent, vous devrez ajouter du produit
e rinçage (voir plus haut
Dosa
Le distributeur est généralement réglé sur
1 = eau douce. Il se peut, néanmoins, que
vous deviez modifier le dosage en fonction
la dureté de l’eau.
Ouvrez le couvercle du compartiment à
produit de rinçage afin d’accéder à la mo
lette de réglage du distributeur. Les valeurs
s’échelonnent de 1 à 6 : plus l’eau est dure,
plus le dosage sera important
Si la dureté de l’eau dépasse 10-12 odH, il est
recommandé d’utiliser un produit de rinçage
contenant del’acide citrique (produit de rin
age acide) lorsque l’appareil est dépourvu
e filtre adoucisseur d’eau. Si l’appareil est
uipé d’un adoucisseur d’eau, utilisez les
roduits adéquats pour l’eau douce
uver
Indicateur de recharg
erm
ouvercle du compartiment
Pour ouvrir le couvercle, tournez-le puis tirez
produit de rinçage
n excès de produit de rinçage peut entraîner
ne accumulation de mousse. Si votre eau est
articulièrement douce, vous pouvez diluer
le produit de rinçage (1 part de produit, 1 part
’eau).
n excès de produit de rinçage peut laisser
es traces sur la vaisselle, tandis qu’une insuf
fisance peut entraîner des taches d’eau.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 21
Messages d’erreurs
n
p
e
ge
ge
)
ffichage Type d’erreur Solutio
Tro
Problème d’arrivée d’eau Vérifiez si l’arrivée d’eau est
Fuite d’une soupape Coupez l’arrivée d’eau et
Système de vidange bloqué Voir les « Causes possibles »
Filtre obstrué Nettoyez les filtres (voir le
our supprimer les
mise sous/hors tension puis rallumez-le.
essages d’erreur de
d’eau dans l’appareil Appelez le service après-vente
u numéro indiqué au bas de
cette page
uvert
elez le service après-
ente au numéro indiqué au
as de cette pa
u chapitre Dépanna
chapitre Nettoyage
’afficheur, éteignez l’appareil via le
outon de
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 22
Dépannage
s
n
g
g
.
g
.
ê
!
.
i
â
.
.
.
u
f
g
e.
g
.
-
g
.
p
é
é
g
ç
p
ç
e
-
Problèmes
La vaisselle n’est pas
ropre.
Les bras du gicleur ne
Détergent trop vieux.
Remarque : Le déter
Dosage incorrect du
Sélection d’un programme
Chargement incorrect du
auses possible
tournent pas.
rissable.
déter
ent.
nadéquat
ave-vaisselle.
ent est
olutio
• Retirez les bras et nettoyez-les
• Évitez les achats en grandes
uantités
• Adaptez le dosage à la dureté
de l’ea
• Les programmes plus intenifs durent plus longtemps et
tteignent des températures
lus élevées. Sélectionnez
un programme plus intensi
mieux adapté au de
aleté de votre vaissell
• Ne recouvrez pas la porcelai-
ne de
tensiles similaires. Essayez
de ne pas disposer trop de
rands plats en verre dans
les coins du panier
rands bols ou d’us-
,
ré de
Taches ou pell
orcelaine.
La porcelaine présente
ne pellicule collante et
bleu
tre
cule sur la
Des verres et des tasses sont
tombés durant le lava
Distributeur de produit de
inçage
Détergent sans phosphate en
ombinaison avec de l’eau
ure
Une température trop élevée et/ou
n excès de détergent peuvent
aisser des traces sur les verres
n cristal). Malheureusement,
elles ne peuvent
niquement évitées
Trop de produit de rinçage
al réglé.
e.
tre enlevées…
• Placez la porcelaine en
écurité.
• Consultez le chapitre consa
cré au produit de rinçage.
• Chan
• Lavez les verres (en cristal) à
basse tem
faible quantit
d
• Réduisez le dosa
tez le chapitre consacré au
produit de rin
est très douce, vous
diluer le produit de rin
dans d
duit, 1 part d’eau).
ez de détergent
érature avec une
de détergent.
ontactez le fabricant du
tergent.
e. Consul-
age. Si l’eau
ouvez
age
l’eau (1 part de pro
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 23
Problèmes
s
n
.
é
pp
.
é
.
-
-
g
-
é
h
-
g
écle
é.
ée.
p-
/
.
-
e
.
f
g
eté de
.
pp
ès-
.
auses possible
olutio
Taches sur l’acier
noxydable ou l’argent
Des taches subsistent après
le lavage de la vaisselle.
onnexion électrique : Voir l’étiquette du numéro de série et la
iche d’identificatio
Puissance nominale : Voir l’étiquette du numéro de série et la
iche d’identificatio
*Le poids peut varier en fonction des caractéristiques.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 26
Garantie des produits
:
-
abus.
.
-
-
.
-
.
-
ill
-
e
UCUN CAS ASKO US
E
SSO
OU
S.
.
.
m
s
:
e
AM APPLIANCE GROUP NE PAIERA
PAS POUR
Les visites de service afin de:
• Rectifier l’installation du lave-vaisselle.
• Réparation des dommages causés durant
’expédition, la livraison, l’installation, le mau
vais usage ou
• Enseigner comment utiliser le lave-vaisselle
• Remplacer les fusibles ou rectifier le filage
lectrique du domicile.
• Remédier à la plomberie du domicile.
• Nettoyer ou réparer tout élément du dispositif
air du système de drainage.
. Réparer et/ou remplacer des pièces défec
tueuses si le lave-vaisselle est employé autre
ent que pour l’usage normal résidentiel
. Les dommages résultant d’accidents, incen
ie, inondation, désastre naturel, modification,
abus et mauvais emploi, installation incorrecte
ou non conforme aux codes et règlements
ocaux d’électricité et de plomberie
l’
. Tout coût d’expédition des pièces durant la
période de garantie limitée.
. Le remplacement des pièces ou les coûts
de réparation pour les appareils utilisés à l’ex
térieur des États-Unis continentaux.
. La cue
elle ASKO sont conçus pour être réparés à
domicil
EN A
ette et la livraison. Les lave-vais
.
A INC. NE
ERA TENU RESPONSABL
DES DOMMAGES ACCE
IRES
INDIRECT
ertains états ne permettent pas l’exclusion
u la limitation des dommages accessoires
u indirects, donc cette exclusion ou limitation
pourrait ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et
ous pourriez avoir d’autres droits qui varient
d’état en état
ttention: pour bénéficier de la garantie, veuillez enregistrer votre produit sur www.askosa
om/customercare/registration dans les 90 jours de la date d’achat. Une fois tous les
hamps du formulaire complétés, vous recevrez par e-mail un certificat prolongeant d’un
an la garantie d’origine. Si vous n’avez pas accès à internet, complétez la carte de garantie acco
agnant le produit et envoyez-la par courrier à l’adresse mentionnée, dans les 90 jours de l’achat.
Les dégâts extérieurs visibles doivent être signalés au distributeur dans les cinq jours suivant la
ate d’achat. Une fois la laveuse déballée, vérifiez minutieusement l’absence de dégâts.
Pour installations résidentielle
Deux années de garantie complète
à compter de la date d’achat.
Troisième année de garantie offerte
Complétez votre formulaire de garantie
en ligne sur ww.askousa.com/customercare/registration dans les 90 jours de
l’achat pour bénéficier d’une extension
M Appliance Group paiera pour
es pièces de rechange ASKO et/ou la main
’oeuvre pour remédier aux défectuosités du
matériel ou de la main d’oeuvre. Le servic
oit être effectué par une agence de service
autorisée ASKO.
Pièces de rechange ASKO et/ou maind’œuvre pour remédier aux vices matériels
ou aux défauts liés à la main-d’œuvre. Les
interventions doivent être effectuées par
un agent ASKO autorisé.
d’un an de la garantie d’origine. Si vous
n’avez pas accès à internet, complétez la
carte de garantie accompagnant le produit et envoyez-la par courrier à l’adresse
mentionnée, dans les 90 jours de l’achat.
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 27
Pour installations résidentielle
s
:
e
alations no
-
.
-
g
.
ousa.co
800-898-1879
ousa.com
AM Appliance Group paiera pour
arantie à vi
Pièces de rechange ASKO (main-d’œuvre
non comprise) du réservoir en acier inoxydable en cas de fuite due à un défaut de
fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage.
Les interventions doivent être effectuées
par un agent ASKO autorisé.
nst
tie d’un an à partir de la date d’achat
n-r
sidentielles pleine garan
es pièces de rechange ASKO et/ou la
ain d’oeuvre pour remédier aux défectuo
sités du matériel ou de la main d’oeuvre. Le
service doit être effectué par un agent de
service autorisé ASKO.
Pour les services sous
arantie, communiquez avec le marchand chez qui vous avez
acheté l’appareil ou avec une agence de service autorisée ASKO
e service sera fourni durant les heures normales d’ouverture de bureau. Avant d’appeler
e service ou ASKO à propos de garantie, prenez note du nom du modèle, du numéro de
type et du numéro de série. Dans le cas où votre problème de service ne serait pas résolu
ocalement, écrivez à :
AM Appliance Group
. O. Box 851805
ichardson, Texas 75085-1805
ww.ask
m
entre-conseil au
ww.ask
Service après-vente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Page 28
.
uide de référence
g
A
lib
Allume
.
n
s
o
f
al
é-
e
-
e
.
.
-
.
elle
s
j
.
*
)
e
C
-
C
e
hargez correctement les paniers !
râce au système « Self Cleaning System »,
d’enlever le gros des saletés.
. Distribution de détergent
Le compartiment à déter
our le lavage principal.
3.
ssurez-vous que les
z
4.
’appareil via le bouton de mise sous/hors tension.
ent possède un petit compartiment pour le prélavage et un autre
ras du gicleur tournent
ous ne devez plus rincer la vaisselle. Il suffit
rement.
. Fermez la
orte
. Sélectionnez le programme adéquat et appuyez sur le bouton.
Pour la vaisselle d’une saleté normale, sélectionnez le programme de lavage Normal , la
température Normale
Pour optimiser l’économie d’eau et d’énergie, programmez la température Économique et le
échage Économique.
ni-guide de programmatio
Aperçu des programmes
Programme
Infos sur l
Options
Aut
Le lave-vais
selle détecte l
egré de saleté
la vaisselle
uis adapte la
ion d’eau et la
empérature en
conséquence
uper
intensi
Pour la vais-
elle fort sale,
comme les marmites, poêles,
casseroles, etc
Norm
Pour les assiet
tes, verres, bols
et poêles d’une
aleté normale.
apidePr
Pour la vaisselle légèrement
sale, lavée
mmédiatement
après usage.
Ce programme
convient aussi
our la vaisselle
élicate
rinçage
Pour rincer
a vaiss
ue vou
omptez
aver plus
tard dans la
ournée
Prélavages avec
ystème SCS*
Lavage principal **
Nombre d
rinçages
prélavages
130°F (54,4°C) 65°C (150°F) 30°C (85°F
3, dernier
rinçage à 60°
140°F)
prélavages
dernier rin
age à 71,1°
160°F)
, pas de chauf-
age lors du
ernier rinçage
1 rinçag
Numéro d’article : 80 805 63 Rév. 03. Sous réserve de modifications.
Imprimé sur
u papier écologique conformément aux exigences des organismes suédois
Miljöförbundet (Amis de la Terre - Suède) et Naturskyddsföreningen (Société suédoise de
Protection de la Nature)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.