Asko CI9662 User Manual [se]

Page 1
Kära kund
Tack för att du valde denna kvalitetsprodukt från ASKO. Vi hoppas att den ska uppfylla dina förväntningar och passa för dina behov under många år. Skandinavisk design kombinerar rena linjer, funktionsduglighet varje dag och hög kvalitet. Dessa är nyckelegenskaper för alla våra produkter och orsaken till att de uppskattas mycket världen över.
Installations- och bruksanvisning
FRISTÅENDE INDUKTIONSSPIS
CI9664S
Page 2
FRISTÅENDE ELSPIS
Kära kund!
Vi vill tacka dig för ditt köp. Vi tror att du snart kommer att bli övertygad om att du kan lita på våra produkter fullt ut. För att underlätta användningen av apparaten bifogas en utförlig bruksanvisning. Bruksanvisningen hjälper dig att sätta dig in i din nya apparat. Läs noga igenom den innan du börjar använda apparaten. Kontrollera alltid att apparaten är oskadd när den levereras till dig. Om du skulle upptäcka en transportskada, kontakta din säljrepresentant eller den lokala butik som levererade produkten. Du hittar telefonnumret på kvittot eller fraktsedeln. Vi önskar dig god förnöjelse med din nya hushållsapparat.
Instruktioner för anslutning
Anslutningen ska utföras enligt instruktionerna i avsnittet “Ansluta till elnätet” och relevanta gällande bestämmelser och standarder. Anslutningen får endast utföras av en behörig tekniker.
Märkplåt
Märkplåten med grundläggande information om apparaten sitter på kanten av ugnen och kan ses när du öppnar ugnsluckan.
2
Page 3
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGT - LÄS IGENOM INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA APPARATEN 4
Säkerhetsföreskrifter 4
Varningar 4
Apparatens ändamål 5
BESKRIVNING AV APPARATEN 6
Hällskydd 7
Kylfläkt 7
Långvarig användning av kylfläkt 7
Infällda vred 7
Kontrollampor 7
GLASKERAMISK INDUKTIONSHÄLL 8
Funktionsprincip för induktionshällar 8
Kokkärl för användning på induktionshällar 8
Energispartips 9
ATT ANVÄNDA SPISHÄLLEN 10
Power Boost och Super Power Boost 10
Barnlås 10
Restvärmevisare 10
Automatisk boosterfunktion 10
Överhettningsskydd 11
Ugnsbaka/steka kött 23
Grillning och gräddning 25
Programmerad tillagning med stektermometer 28
Konservering 29
Upptining 30
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 31
Rengöring 31
Maintenance (depending on the model) 34
Spislåda 35
Lucklås (endast vissa modeller) 35
Byta ut delar på apparaten 35
SPECIELLA VARNINGAR OCH FELRAPPORTER 37
Viktigt 37
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING 38
Viktiga varningar 38
Skydda apparaten mot att välta 39
Anslutning 40
TEKNISKA DATA 41
Märkplåt 41
UGNEN 12
Innan du använder ugnen för första gången 12
Viktiga varningar 12
Elektronisk digital programtimer med display för temperatur och användningsläge 13
Ställa in slutet på tillagningstiden 14
Använda ugnen 15
Ställa in ugnstemperaturen 15
Ställa in temperaturen med ett specialvred (endast vissa modeller) 16
Snabb förvärmning av ugn 16
Ugnen kan användas i följande lägen 17
Stänga av ugnen 18
Hyllnivåer (beroende på modell) 18
Ugnstillbehör (beroende på modell) 19
TILLAGNING 20
Bakverk 20
3
Page 4
VIKTIGT - LÄS IGENOM INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA APPARATEN
Säkerhetsföreskrifter
• Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristfällig erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har instruerats om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och så att de föstår riskerna. Barn ska inte leka med apparaten. Barn får inte utföra rengöring och underhåll utan tillsyn.
• VARNING: Apparaten och dess tillgängliga delar blir varma under användning. Undvik att vidröra värmeelementen inuti ugnen. Barn som är yngre än 8 år ska hållas på avstånd om de inte är kontinuerligt övervakade.
• VARNING: Brandfara: Placera inga tomma kokkärl på värmezonerna.
• VARNING: Oövervakad tillagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och orsaka eldsvåda. Försök aldrig släcka eld med vatten, utan stäng av apparaten och täck sedan ammorna med ett lock eller en fuktig trasa.
• Efter användning, stäng av hällen med kontrollerna och inte via kokkärlsensorn.
• VARNING: Om ytan har spruckit, stäng av apparaten för att undvika risken för elektrisk stöt.
• Metallföremål, t.ex. knivar, gaffl ar, skedar och lock, ska inte placeras på hällen, eftersom de kan bli varma.
• Använd endast temperatursensorn som rekommenderas för denna ugn.
• VARNING: Se till att apparaten är avstängd innan du byter ut lampan för att undvika risken för elektrisk stöt.
• Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra glaset i ugnsluckan. De kan skrapa ytan, vilket kan leda till att glaset splittras.
• Använd aldrig ångtvättar eller högtryckstvättar för att rengöra spisen. Risk för elektrisk stöt.
• Apparaten är inte avsedd att kontrolleras av externa timers eller andra speciella kontrollsystem.
Varningar
• Apparaten får endast anslutas till nätströmmen av en auktoriserad servicetekniker eller en behörig elektriker.
• Ändringar på apparaten eller reparation utförd av lekman kan resultera i svåra personskador eller materiella skador. Reparationer får endast utföras av auktoriserad servicetekniker eller expert.
• Om sladdar tillhörande andra apparater i närheten av denna apparat fastnar i ugnsluckan kan de bli skadade, vilket kan leda till kortslutning. Håll därför strömsladdar till andra apparater på säkert avstånd.
• Apparaten är endast avsedd för matlagning. Använd den inte för andra ändamål, till exempel rumsuppvärmning. Placera inga tomma kokkärl på värmezonerna.
• Om du använder glaskeramikhällen som förvaringsplats kan det leda till repor eller andra skador på hällen. Värm aldrig mat i aluminiumfolie eller i plastbehållare på hällen. Folie eller plastbehållare kan smälta, vilket kan resultera i eldsvåda eller skador på hällen.
• Placera inte föremål som bestick eller lock på induktionshällens värmezoner eftersom de kan bli väldigt varma.
• Efter användning, stäng av värmezonen eller ställ in matlagningsnivån till 0 (när kokkärlet tas bort från värmezonen kommer kokkärlsensorn att deaktivera värmezonen, men zonen har fortfarande ström och användning är bara pausad.
• Var extra försiktig när du tillagar mat i ugnen. Bakplåtar, stekplåtar och gallret samt ugnens innerväggar blir väldigt varma på grund av hög temperatur. Använd alltid grytlappar eller grillvantar.
• Täck inte ugnens insida med aluminiumfolie och placera inte bakplåtar eller andra kokkärl på ugnens botten. Aluminiumfolie hindrar luften från att cirkulera i ugnen och hämmar dämed tillagningsprocessen och skadar emaljbeläggningen.
• Ugnsluckan blir mycket varm under användning. Ett tredje glas är installerat för extra skydd vilket minskar yttemperaturen på ugnens utsida (endast vissa modeller).
4
Page 5
• Förvara inte brännbara, explosiva, fl yktiga eller temperaturkänsliga föremål (som papper, disktrasor, plastpåsar, rengöringsmedel och sprayburkar) i ugnens förvaringslåda, eftersom de kan antändas under användning av ugnen och orsaka en eldsvåda. Använd endast apparatens förvaringslåda för att förvara utrustning (bakplåtar, droppbricka etc.).
• Ugnsluckans gångjärn kan skadas om de överbelastas. Placera inga tunga kokkärl på en öppen ugnslucka. Luta dig inte mot ugnsluckan du rengör ugnens insida. Ta av ugnsluckan före rengöring av ugnen (se kapitlet ”Ta av och sätta tillbaka ugnsluckan”). Stå eller sitt inte på den öppna ugnsluckan (barn!).
• Vid långvarig användning av gjutjärnspannor kan området kring pannan och kanten på värmezonen missfärgas. Reparation av denna typ av skador täcks inte av garantin.
• Apparaten är avsedd att placeras direkt på golvet, utan att några stöd behöver användas.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeff ekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aff ären där du köpte varan.
Apparatens ändamål
Apparaten är avsedd för normal tillagning av mat i hushåll och ska inte användas för några andra ändamål. De olika användningsalternativen beskrivs utförligt i denna bruksanvisning.
5
Page 6
BESKRIVNING AV APPARATEN
Figuren representerar en av apparatmodellerna. Eftersom det fi nns en gruppapparater som omfattas av dessa instruktioner och dessa kan ha olika funktioner, kan bruksanvisningen beskriva funktioner och utrustning som inte ingår i din apparat.
1 Ångutlopp
2 Glaskeramisk häll
3 Kontrollpanel
4 Ugnshandtag
5 Ugnslucka
6 Spislåda
7 Extra stöd (endast vissa modeller)
8 Justerbara fötter; åtkomliga när spislådan tas bort
(endast vissa modeller)
123
1 Knapp för vänster bakre värmezon
2 Knapp för vänster främre värmezon
3 Vred för PÅ/AV och val av ugnsläge
4 Elektronisk digital programtimer med display för
temperatur och användningsläge
45
5 Vred för ugnstemperatur
6 Knapp för höger främre värmezon
7 Knapp för höger bakre värmezon
6 7
6
Page 7
(endast vissa modeller)
Hällskydd
Innan du öppnar skyddet, kontrollera att det är rent och inte har några vätskerester. Hällskyddet är lackerat och tillverkat av glas. Det kan inte stängas förrän värmezonerna är helt avsvalnade.
Kylfläkt
Apparaten har en inbyggd kyläkt som kyler apparatens hölje och kontrollpanel.
Långvarig användning av kyläkt
När apparaten har stängts av fortsätter äkten att gå en kort stund för att kyla apparaten ytterligare.
Infällda vred
• Tryck först lätt på vredet så att det trycks ut från
kontrollpanelen. Välj därefter användningsläge och temperatur, eller eff ektnivå för värmezonen.
• När ugnen eller minst en värmezon är påslagen, lyser
vredet (endast modeller med vred med belysning).
• Efter varje användningstillfälle, för tillbaka vredet
till avstängt läge och tryck tillbaka det i dess infällda läge, så att det befinner sig jäms med kontrollpanelens front.
OBS!
Det infällda vredet kan bara tryckas in i sitt infällda läge från “avstängt” läge (endast modeller med belysta knappar).
Kontrollampor
Bakgrundsbelysta vred
Vredet lyser när dess funktion är vald. Apparater med denna funktion saknar den gula kontrollampan.
7
Page 8
GLASKERAMISK INDUKTIONSHÄLL
1. Bakre induktionskokzon
2. Bakre högra induktionskokzonen
3. Främre vänstra induktionskokzonen
4. Främre högra induktionskokzonen
5. Display för energinivå eller restvärme
Funktionsprincip för induktionshällar
• Induktionshällen är försedd med högeff ektiva
induktionskokplattor. Värmen avges direkt under kokkärlen där värmen behövs bäst, och det blir ingen värmeförlust på den keramiska glasytan. Energiförbrukningen är därför markant lägre än vid traditionella kokplattor som fungerar enligt värmestrålningsprincipen.
• Glaskeramiska kokplattor värms inte upp direkt, utan
endast genom den värme som returneras från kokkärlet. Denna värme bevaras som ”restvärme” efter det att kokplattan har stängts av. Induktionshällen utvecklar värme från induktionsspolen, som är monterad under den keramiska glasytan. Spolen skapar ett magnetfält under kokkärlet (vilket kan vara magnetiserat) som i gengäld skapar en virvelström som värmer upp plattan.
Kontrollera alltid att kokkärlen stödjer
induktionsvärme.
Kokzoner
Ø 160 mm Ø 110 mm Ø 180 mm Ø 110 mm Ø 200 mm Ø 145 mm Ø 260 mm Ø 180 mm
Magnettest
Använd en liten magnet för att kontrollera om botten på kokkärlet är magnetiskt. Endast kokkärl där magneten fastnar, stödjer induktion.
Den minsta bottendiametern på
kastrullen/pannan
VIKTIGT!
En skadad eller sprucken häll får aldrig användas! Hällen förblir fräsch i många år om den används på ett riktigt sätt och rengörs med specialrengöringsmedel för glaskeramiska kokplattor. Följ alltid tillverkarens anvisningar.
Kokkärl för användning på induktionshällar
Induction hobs will only work fl awlessly if appropriate cookware is used.
• Induktionshällen fungerar optimalt endast tillsammans
med de rätta kokkärlen.
• Kokkärlet ska placeras mitt på kokzonen.
• De kokkärl som används tillsammans med
induktionshällen ska stödja induktionsvärme, som till exempel stål, emalj eller legerat stål. Kastruller tillverkade av legerat stål med koppar- eller aluminiumbotten samt glaskärl, kan inte användas.
• Tryckkokare måste hållas under ständig uppsikt tills
önskat tryck har uppnåtts. Kokningen ska påbörjas på högsta eff ekt och sedan minskas, enligt tillverkarens anvisningar.
Kastrullavkännare
En av fördelarna med induktionszoner är kastrullavkänningen. När det inte står någon kastrull i zonen, eller om kastrullen har en mindre bottenyta än zonen, blir det inga energiförluster. Om kastrullen är mycket mindre än zonen, fi nns dock en möjlighet att zonen inte känner av kastrullen ifråga. När en zon är igång, visas bokstaven ”U” på energidisplayen. Om en kastrull placeras i zonen inom tio minuter, värms zonen upp till önskad nivå med automatik. Så snart kastrullen tas bort ur zonen, stängs energitillförseln av. Om en mindre kastrull placeras i zonen, och kastrullen känns av, kommer bara den nödvändiga energin för den kastrullstorleken att användas.
8
Page 9
Värmezonen kan skadas:
• Om en tom kastrull placeras i den.
• kokkärl används som repar ytan på kokplattan
• om kokkärl används som inte kan magnetiseras.
Använd endast kokkärl av stål, emaljerade kokkärl och kokkärl av legerat stål. Induktionshällen fungerar inte med andra typer av kokkärl.
Inställning av värmeeff ekten
Värmezonernas eff ekt kan ställas in på 9 nivåer plus nivån P (Power Boost – eff ektförstärkning).
Värme-
eff ekt
0 Stängd. Användning av restvärme.
1 - 2
3
4 - 5
6 Stekning, bryning
7 - 8 Stekning
9
P
A Automatisk startinställning
Användning
Uppvärmning av varm mat, småkokning av mindre portioner (lägsta inställning) Småkokning vid låg eff ekt (fortsatt tillagning efter kraftig uppkokning) Långkokning (fortsatt) av större portioner, samt stekning av större mängder
Tillagning av stora mängder, bryning/ bräsering Inställningen”Power boost” (eff ektförstärkning), även lämplig för mycket stora mängder livsmedel
Energispartips
• Vid köp av kokkärl är det viktigt att välja rätt storlek:
Kokkärlsdiametern hänvisar oftast till den översta delen av kokkärlet, som ofta är större än botten.
• Tryckkokare (ekonomikokkärl) som använder ånga
i ett tättslutande kärl, är speciellt ekonomiska och sparar både tid och energi. Kortare koktider gör att er vitaminer bevaras i maten.
• Se alltid till att det fi nns tillräckligt med vatten i
tryckkokaren, eftersom det annars kan uppstå överuppvärmning, som antingen kan förstöra tryckkokaren eller kokplattan.
• Använd lock när det är möjligt.
• Kokkärlets storlek ska stå i proportion till den
mängd livsmedel som ska tillagas. Om en stor gryta används för att tillaga en liten mängd mat, ökar energiförbrukningen.
9
Page 10
ATT ANVÄNDA SPISHÄLLEN
• Sätt på induktionszonerna med reglagen på
kontrollpanelen.
• Symbolerna vid reglagen indikerar vilket reglage som
reglerar vilken zon.
• Värmezonernas värmeeff ekt kan ställas in på 9 olika
nivåer (1-9) plus P (Power Boost – eff ektförstärkning).
• Värmen visas också på displayen på
glaskeramikhällen.
Displayen släcks tio sekunder efter att alla induktionszoner har stängts av.
Power Boost och Super Power Boost
För snabb tillagning kan eff ektförstärkningen (Power Boost) aktiveras för valfri värmezon. Du kan då snabbt värma upp stora mängder livsmedel med hjälp av extra eff ekt.
Varning:
Värmezonen med symbolen SP erbjuder funktionen Super Power Boost (supereff ektförstärkning). I denna zon aktiveras extra eff ekt i fem minuter; sedan övergår den till nivå 9.
Aktivera eff ektförstärkningen
• Vrid vredet åt höger till symbolen “P”.
“P” visas på eff ektnivådisplayen.
Tidig avaktivering av eff ektförstärkningsfunktionen
• Eff ektförstärkningen avaktiveras så snart som du
minskar eff ektnivån.
P
(Super Power Boost)
Avaktivera barnlåset
Vrid samtidigt vreden (för de två vänstra värmezonerna) åt vänster till läge A och håll dem där kortvarig
Restvärmevisare
Glaskeramikhällen är också utrustad med en restvärmevisare “H”. Induktionszonen kan vara avstängd men ändå ha restvärme som har kommit från den uppvärmda kastrullen. Så länge som “H” visas i displayen då hällen ar avstängd, kan restvärmen användas för exempelvis varmhållning. När symbolen ”H” släcks, kan dock fortfarande induktionszonen vara varm. Var försiktig, risk för brännskada fi nns.
Automatisk boosterfunktion
Alla fyra induktionszonerna är utrustade med automatisk boosterfunktion för att starta med maximal värme oberoende av reglageinställning. Efter en viss tid återgår dock värmen till den ursprungligen inställda (1 till 8). För att utnyttja den här funktionen, behöver ni bara ställa in den önskade nivå där ni avser att laga maten.
Barnlås
Genom att aktivera barnlåset kan ni förhindra användning av induktionszonerna och därigenom se till att era barn inte bränner sig på hällen.
Aktivera barnlåset
• Barnlåset kan aktiveras när alla värmezoner är
avstängda.
• Vrid samtidigt och håll kortvarigt de två vreden (för de
två vänstra värmezonerna) till vänster, till symbolen A. ”L” visas på samtliga displayer. Nu är barnlåset aktiverat. Om du vrider på någon knapp eller något vred tänds ”L” på samtliga displayer.
Automatisk boosterfunktion passar för...
• Rätter som är kylda vid början av tillagningen och följaktligen värms upp snabbt för att därefter koka eller sjuda under längre tid utan kontinuerlig översyn ( t ex köttstuvningar).
Automatisk boosterfunktion passar inte för...
• Rätter som rostas, steks, bryns och hela tiden behöver vändas, röras om i eller tillsättas vatten till:
• pasta med mycket vätska;
• rätter som kräver tillagning i tryckkokare.
Aktivera den automatiska snabbuppvärmningsfunktionen
• Vrid vredet hela vägen åt höger till symbolen ”A” och håll kvar det i två sekunder tills ett pipande ljud hörs. Ställ in önskad tillagningsnivå. “A” och vald eff ektnivå visas växelvis på eff ektnivådisplayen. När eff ektförstärkningens uppvärmningstid har löpt ut, växlar värmezonen automatiskt till den valda nivån, som därefter visas permanent på displayen.
10
Page 11
• Tidig avaktivering av snabbuppvärmningsfunktionen: Snabbuppvärmningsfunktionen avaktiveras om du minskar tillagningseff ekten.
Tips
• Om reglaget är kvar i läge “0” efter att automatisk boosterfunktion har valts (ingen induktionszon igångsatt) kommer boosterfunktionen att stängas av efter tre sekunder.
• Om kastrullen tas ur zonen och sätts tillbaka inom tio minuter kommer boosterfunktionen att fullföljas.
Värmeeff ekt
148 2144 3230 4312 5408 6120 7168 8216 9
Automatisk säkerhetsbrytare
Selected power level
1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 1,5
Längd på den automatiska
snabbuppvärmningen
(sekunder)
Hours before automatic
switch-o
Överhettningsskydd
• Varje induktionszon har en fl äkt som kyler under användning och som fortsätter att kyla efter att användningen är avslutad - så länge som symbolen “H” visas i displayen.
• Induktionshällen har också ett inbyggt överhettningsskydd som skyddar elektroniken från att skadas. Skyddet är aktivt på olika nivåer. Då temperaturen i induktionszonen stiger dramatiskt, reduceras energitillförseln automatiskt. Om inte detta är tillräckligt, sänks energin ytterligare i zonerna eller till och med stängs av. I detta fallet visar displayen ”E2”. När hällen sedan kallnat, kan återigen full styrka användas.
Maximala kontinuerliga användningen av varje enskild induktionszzon är begränsad; se tabellen ovan. När zonen stängs av med denna säkerhetsfunktion kommer symbolen ”0” eller ”H” för restvärme att visas i displayen. Stäng då av zonen med dess reglage.
Example:
Ställ in värmezonen på nivå 6 och låt den vara igång en stund. Om värmezonens inställning inte ändras stänger säkerhetsmekanismen av zonen efter en och en halv timme.
11
Page 12
UGNEN
Innan du använder ugnen för första gången
• Ta bort alla tillbehör från ugnen och rengör dem med varmt vatten och ett vanligt rengöringsmedel. Använd inte slipande rengöringsmedel.
• När ugnen hettas upp för första gången, avges en speciell “ny- apparat-lukt”; vädra därför ut rummet grundligt medan ugnen värms upp.
Viktiga varningar
• Använd mörka bakplåtar belagda med svart silikon eller emalj, eftersom dessa överför värmen extra bra.
• Förvärm ugnen endast om det uttryckligen anges i receptet eller i instruktionstabellerna i denna bruksanvisning.
• Det går åt mycket energi för att hetta upp en tom ugn. Därför sparar du mycket energi genom att tillaga fl era rätter i följd, eftersom ugnen då redan är varm.
• Du kan stänga av ugnen cirka tio minuter innan tillagningsprocessen förväntas vara avslutad. På detta sätt sparar du ström och utnyttjar restvärmen.
Obs! När tillagningen är klar stängs kylfl äkten av. Om du lämnar kvar rätten i ugnen kan ånga avdunsta från den och kondensera på frontpanelen och ugnsluckan. Undvik kondensbildning genom att ställa programväljarvredet i läge ”light” (ljus). Kylfl äkten fortsätter då att vara igång och kyler ugnen, vilket förhindrar ansamling av kondensvatten.
12
Page 13
Elektronisk digital programtimer med display för temperatur och användningsläge
Touchkontroller: A Touchkontroll för inställningsval och bekräftelse
B Touchkontroll för temperaturinställning C Touchkontroll för ökat värde (plus) D Touchkontroll för minskat värde (minus)
Display: 1 Varaktighet för ugnsanvändning
2 Stopptid för ugnsanvändning 3 Nedräkningslarmtimer 4 Klockslag 5 Klockslag 6 Klocka – tidsdisplay / temperaturdisplay för
stektermometer
7 Display för användningsläge 8 Temperaturdisplay 9 Symbol för värmare ekt
OBS!
Du kan förbättra touchkontrollernas respons genom att vidröra dem med en större yta av ditt nger.
• Temperatur och andra inställningar kan också ställas in med ett specialvred som ersätter tryckningen på touchkontrollerna för programtimer.
Ställa in klockslag (klocka)
• Ställ in klockan på aktuellt klockslag genom att trycka på touchkontrollerna för inställningsval (A). Väl sedan symbol (4).
• Använd touchkontroll (C) och (D) för att ställa in exakt klockslag.
• Bekräfta inställningen genom att trycka en gång på touchkontroll (A). Om du inte trycker på touchkontroll (A) bekräftas inställningen automatiskt efter några sekunder.
Ställa in timerfunktioner
Utöver att ställa in temperaturen, kan den elektroniska programtimern även användas för att ställa in timerfunktioner. Båda inställningar indikeras på samma display. Erforderlig display ställs in genom tryck på relevant touchkontroll (A) eller (B).
• När apparaten ansluts till strömkällan eller efter ett strömavbrott, visas ordet “META” eller “GLAS” först en kort stund, och sedan blinkar displayen en stund. För att kunna använda ugnen, använd touchkontroll (C) och (D) för att ställa in klockslaget.
• När du trycker på/aktiverar en touchkontroll bekräftas detta med en signal.
• Väljer vilken typ av inställning du vill göra genom att trycka på touchkontroll (A). Den valda symbolen på displayen blinkar snabbt och indikerar vilken funktion du kan ställa in eller ändra. Efter fem sekunder börjar symbolen blinka långsammare och den inställda tiden visas. Symboler som lyser är valda, men visas inte för tillfället på displayen (6). Den senast gjorda inställningen visas alltid.
• Om du trycker och håller kvar en av touchkontrollerna för värdeinställning (C) eller (D), ändras hastigheten för värdeändringen.
• I händelse av ett strömavbrott som varar mindre än två minuter, förblir alla inställningar aktiva.
Programtimern kan användas för att programmera ugnsanvändningen på tre sätt:
Inställning av tillagningstid - omedelbar start av
ugnsanvändning; efter en inställd tidsperiod stängs ugnen av automatiskt.
Inställning av slut på tillagningstid - den tid då
ugnsanvändningen ska avbrytas ställs in.
Fördröjd startinställning - automatisk start och
stopp för ugnsanvändning vid en vald tidpunkt-
Ställa in tillagningstid
I detta programläge ställer du in varaktighet för ugnsanvändning (tillagningstid). Max. tillåtna inställning är 10 timmar.
• Tryck på touchkontroll (A) för att välja symbol (1). Använd touchkontroll (C) och (D) för att ställa in varaktighet/ tillagningstid.
• Sätt på ugnen (ställ in väljarvred och tillagningstemperatur). När den inställda tiden har förfl utit, avbryter ugnen automatiskt användningen
13
Page 14
(slut på tillagningstid). En tillfällig signal ljuder. Du kan tysta den genom att trycka på valfri knapp. Om du inte trycker på någon knapp tystnar signalen efter en minut.
• Symbolen (1) och tecknet (_:_ _) blinkar. Om du vill fortsätta tillagningen, tryck på touchkontroll (A) och ställ in en ny varaktighet vid behov.
• Timern inväntar tillagningens start - båda symboler (1 och 2) är tända.
• Sätt på ugnen (ställ in väljarvred och tillagningstemperatur). Vid motsvarande tid sätts ugnen igång automatiskt (symbolen (2) slocknar när ugnen går igång) och stänger av sig när den inställda tillagningstiden har förfl utit. En tillfällig signal ljuder. Du kan tysta den genom att trycka på valfri knapp.
Ställa in slutet på tillagningstiden
I detta läge kan du ställa in stopptiden för ugnen. Max. tillåten inställning är 10 timmar relativt till aktuellt klockslag.
• Kontrollera att klockslaget är rätt inställt.
• Tryck på touchkontroll (A) för att välja symbol (2). Aktuellt klockslag indikeras på displayen. Tryck på touchkontroll (C) och (D) för att ställa in varaktighet/ tillagningstid.
• Sätt på ugnen (ställ in väljarvred och tillagningstemperatur). Ugnen sätter genast igång och stoppar sedan vid den inställda tiden. En tillfällig signal ljuder. Du kan tysta den genom att trycka på valfri knapp. Om du inte trycker på någon knapp tystnar signalen efter en minut.
• Symbolen (1) och tecknet (_:_ _) blinkar. Om du vill fortsätta tillagningen, tryck på touchkontroll (A) och ställ in en ny varaktighet vid behov.
Ställa in fördröjd start för ugnen
I detta inställningsläge måste du göra två inställningar: tillagningstid (hur lång tid ugnen ska vara påslagen) och stopptid för tillagningen (den tid då ugnen ska stängas av). Tillagningens sluttid kan fördröjas med max. 24 relativt till aktuellt klockslag.
• Kontrollera att klockslaget är rätt inställt.
• Börja med att ställa in tillagningstiden. Tryck på touchkontroll (A) för att välja symbol (1). Använd touchkontroll (C) och (D) för att ställa in varaktighet/ tillagningstid.
• Ställ därefter in tillagningens sluttid. Tryck på touchkontroll (A) för att välja symbol (2). (Summan av det aktuella klockslaget och ugnens användningstid visas automatiskt på displayen). Tryck på touchkontroll (C) och (D) för att ställa in varaktighet/tillagningstid.
Om du inte trycker på någon knapp tystnar signalen efter en minut.
• Symbolen (1) och tecknet (_:_ _) blinkar. Om du vill fortsätta tillagningen, tryck på touchkontroll (A) och ställ in en ny varaktighet vid behov.
Ställa in larmtimer
Klockan kan även användas fristående från ugnsanvändningen, och då avger en larmtimer en signal som ljuder när en förinställd tid förfl utit.
• Tryck på touchkontroll (A) för att välja symbol (3). Använd touchkontroll (C) och (D) för att ställa in tiden innan larmet ljuder.
• Max. tillåtna inställning är 10 timmar. När den inställda tiden har förfl utit ljuder en tillfällig signal. Du kan tysta den genom att trycka på valfri knapp. Om du inte trycker på någon knapp tystnar signalen efter en minut. Symbolen (3) slocknar.
OBS!
Den sista minuten av timerns nedräkning visas med sekundintervaller.
OBS!
Av säkerhetsskäl stängs ugnen av automatiskt efter en viss tidsperiod:
- efter 10 timmar, om tillagningstemperaturen är över 120°C;
- efter 24 timmar, om tillagningstemperaturen är lägre än 120°C;
Ställa in signalvolym (ljudstyrka)
Larmvolymen kan ställas in när ingen timerfunktion är aktiverad (endast aktuellt klockslag visas).
• Tryck på touchkontroll (D) och håll kvar den cirka tre sekunder. En volymindikator visas och motsvarande exempelljud hörs. “oooo” indikerar max. volym, och “o” indikerar min. volym. Använd touchkontroll (D) för att välja bland de fyra olika ljudstyrkorna.
• Bekräfta den valda volymnivån genom att trycka en gång på touchkontroll (A). Om du inte trycker på touchkontroll (A) bekräftas inställningen och lagras automatiskt efter några sekunder.
14
Page 15
Ställa in barnlåset Aktivering: Tryck på touchkontroll (A) för att välja
symbol (5). Tryck på touchkontroll (B) och (C) för att aktivera barnlåset. Displayen visar “ON” (på). Bekräfta inställningen genom att trycka på touchkontroll (A). Inaktivering: Tryck på touchkontroll (C) eller (D) för att inaktivera barnlåset. Displayen visar “OFF” (av). Du måste bekräfta inställningen genom att trycka på touchkontroll (A).
• Om timern är låst när ingen timerfunktion är inställd (endast aktuellt klockslag visas), fungerar inte ugnen och inga inställningar kan ändras.
• Om timern är låst efter det att en av timerfunktionerna har ställts in, fungerar ugnen som vanligt. Men det går ändå inte att ändra några inställningar.
Displaydimmer
En minut efter att apparaten stängts av blir displayen avbländad.
Radera timerinställningar
• Alla timerinställningar kan raderas när som helst genom att du trycker samtidigt på touchkontroll (C) och (D) och håller kvar dem i tre sekunder. De inställda programmen avbryts automatiskt och timern växlar till att visa aktuellt klockslag.
• Alla timerinställningar kan också raderas på följande sätt: välj den med touchkontroll (A), och tryck sedan samtidigt på touchkontroll (B) och (C). Ett annat sätt att radera en inställning är genom att ställa in timervärdet på “0.00”.
Använda ugnen
Ugnen regleras med på/av-vredet, väljarvredet för användningsläge och den elektroniska programtimern med temperaturdisplay.
På/av-vred och vred för användningsläge
Vrid väljarvredet till önskat tillagningsläge. Användningsläge och förvald temperatur visas på timerdisplayen. Ugnen sätter igång.
Ställa in ugnstemperaturen
Använd den elektroniska programtimern för att ställa in tillagningstemperatur och timerfunktioner:
• Så snart väljarvredet (väljarvredet för användningsläge) vrids runt, visas relevant tillagningsläge och förvald temperatur. Symbolen “°C” blinkar några sekunder.
• Så länge symbolen “°C” blinkar, kan touchkontrollerna (C) och (D) användas för att ställa in önskad temperatur i intervallet 30-275 °C, i steg om 5°C. Max. temperatur är begränsad i vissa användningslägen. Varje gång du trycker på touchkontrollen ändras temperaturen med ett steg (5 °C). Om du trycker in och håller kvar touchkontrollen, ökar ändringshastigheten.
• Den faktiska ökande ugnstemperaturen indikeras på displayen i steg om 5°C. Så länge ugnstemperaturen är lägre än 30°C, visas “---°C”. Symbol (9) visas också och indikerar värmarnas drift.
• När den inställda temperaturen har uppnåtts slocknar symbolen (9) och en kort signal ljuder.
• Under tillagning bibehålls temperaturen genom tillfällig aktivering av värmarna. Varje gång detta sker visas symbolen (9).
• Tillagningstemperaturen kan ändras när som helst genom att du vidrör touchkontrollen (B), vilket får symbolen “°C” att blinka en stund, och ändrar värdet med touchkontrollerna (C) och (D).
15
Page 16
Ställa in temperaturen med ett specialvred (endast vissa modeller)
Temperatur och andra inställningar kan också justeras med en specialknapp som ersätter tryckningen på touchkontrollerna för programtimer.
• Vrid temperaturväljarvredet åt höger eller vänster (medsols eller motsols). Aktuell inställd temperatur visas och symbolen “°C” blinkar.
• När du vrider på vredet eller håller det på plats åt höger eller vänster, ändras temperaturen i steg om 5°C.
Snabb förvärmning av ugn
Använd denna function om du snabbt vill förvärma ugnen till önskad temperatur. Detta läge lämpar sig inte för tillagning av mat.
• Välj användningsläget med relevant väljarvred
• Ugnen börjar värmas upp.
• Vid behov, ändra den förinställda temperaturen.
• När ugnen har värmts upp till förinställd temperatur avbryts uppvärmningen, och en tillfällig signal ljuder. Du kan tysta signalen genom att trycka på valfri touchkontroll eller vrida på väljarvredet. Om inget av detta görs, tystnar signalen automatiskt efter en minut.
• Nu är ugnen klar för vidare matlagning.
.
16
Page 17
Ugnen kan användas i följande lägen
Ugnsbelysning
Vissa modeller har två ugnslampor: en sitter upptill på den bakre väggen, och den andra lampan sitter mitt på höger sidovägg. Ugnsbelysning kan väljas fristående, utan att du behöver välja någon annan funktion. För alla andra användningslägen tänds ugnsbelysningen automatiskt när användningsläget väljs.
Övre/nedre värmare
Värmarna upp- och nertill i ugnen utstrålar värme på ett jämnt och enhetligt sätt i ugnsutrymmet. Bakverk och kött kan endast tillagas på en nivå.
Stor grill
I detta användningsläge aktiveras den övre värmaren och infravärmaren samtidigt. Infravärmaren sitter upptill i ugnen och utstrålar värme direkt. För att förstärka värmeeff ekten eller utnyttja hela ugnsgallret, aktiveras även den övre värmaren. Detta användningsläge lämpar sig för tillagning av mindre köttstycken som t.ex. stekar, kotletter, revbensspjäll osv.
Grill & fl äkt
I detta användningsläge aktiveras infravärmaren och äkten samtidigt. Det lämpar sig för att grilla kött och stora stycken kött eller fågel på en nivå. Dessutom lämpar sig läget för gratinering och för att ge färg åt rätter.
Varmluft och nedre värmare
I detta användningsläge aktiveras den nedre värmaren och varmluftsfl äkten samtidigt. Detta läge passar särskilt bra för att tillaga pizza. Det är även idealiskt för saftiga eller tunga bakverk, fruktkakor av jäst deg, mördegskakor eller cheesecake.
Varmluft
I detta användningsläge går den runda värmaren och fl äkten samtidigt. Fläkten på ugnens bakre vägg får den varma luften att hela tiden runt maten. Detta användningsläge lämpar sig för att ugnssteka kött och grädda bakverk på fl era nivåer samtidigt. Tillagningstemperaturen ska ställas in lägre än för konventionella användningslägen.
Grill
Endast infravärmaren aktiveras (som även används tillsammans med den övre värmaren i läget Stor grill). Detta läge lämpar sig för att grilla mindre mängder rostade sandwichar, grillkorvar eller helt enkelt för att rosta bröd.
17
Page 18
Upptining
I detta läge cirkulerar luften utan att någon värmare är aktiverad. Endast fl äkten är igång. Detta läge används för långsam upptining av fryst mat.
Nedre värmare och fl äkt
I detta användningsläge går den nedre värmaren och äkten samtidigt. Används för att grädda lågjäst deg och torka frukt och grönsaker. Använd första nivån nerifrån räknat och använd hellre grunda bakplåtar än långpannor för att låta varmluften cirkulera även runt rättens ovansida.
Stänga av ugnen
I slutet av tillagningen, vrid väljarvredet till läge “noll”. Detta annullerar och raderar även alla timerfunktioner (se avsnittet “Ställa in timerfunktioner”); timern ändrar till klockslag/ klockvisning. Efter slutet av tillagningen och när ugnen stängts av, indikerar temperaturdisplayen den sjunkande temperaturen tills den når 50°C.
Hyllnivåer (beroende på modell)
• Tillbehör (galler, grund bakplåt och långpanna) kan sättas in i ugnen på fyra olika nivåer´.
• Tänk på att nivåerna alltid omnämns i ordningsföljd nerifrån räknat (de enskilda nivåerna beskrivs i tillagningstabellerna nedan).
• Med trådskenor ska galler och bakplåtar alltid sättas in i den ledande öppning som bildas av angränsande trådprofi ler.
Nedre värmare/Aqua Clean
Värme utstrålas enbart av värmaren som sitter nertill i ugnen. Välj detta användningsläge när du vill baka/tillaga rättens undersida mer (t.ex. för saftiga bakverk med fruktfyllning). Ställ in temperaturen med temperaturväljarvredet. Den nedre värmaren kan användas för att rengöra ugnen. Mer information fi nns i avsnittet “Rengöring och underhåll”.
18
Page 19
Ugnstillbehör (beroende på modell)
Gallret på vilket kärlet med mat, eller själva maten, placeras.
OBS!
En säkerhetsspärr / stopp är monterad på gallret och på skenorna. För att ta ut gallret, lyft lite när den när den träff ar spärren / stoppen.
Den grunda bakplåten är endast avsedd för gräddning av bakverk och kakor.
Den djupa långpannan är till för tillagning av kött och saftiga bakverk; den är också avsedd att användas som droppbricka.
OBS!
Såvida du inte använder grillen eller om långpannan enbart används som droppbricka vid spettgrillning, ska långpannan inte sättas in i den första skenan.
19
Page 20
TILLAGNING
Bakverk
• Använd användningslägena , eller när du ska baka. (Ugnsanvändningen med valt läge, eller system, beror på apparatmodell.)
• Ta alltid bort fettfi ltret när du ska grädda bakverk.
Instruktioner
• Vid bakning ska du alltid följa instruktionerna för nivå, temperatur och gräddningstid som indikeras i tabellen för bakning. Använd inte dina eventuella erfarenheter av andra ugnar. Värdena som indikeras i tillagningstabellen är framtagna och kontrollerade för just denna ugn.
• Om bakningstabellen inte omnämner en specifi k typ av bakverk, se då informationen för en snarlik typ av bakverk.
Bakning med övre och nedre värmare
• Baka enbart på en ugnsnivå.
• Kombinationen övre/nedre värmare lämpar sig extra bra för ugnsbakning av olika typer av bakverk, bröd och kött.
• Använd mörka bakplåtar. Ljusa bakplåtar refl ekterar värmen, vilket leder till sämre tillagningsresultat (gräddning). Placera alltid former på gallret. Om du använder den medföljande bakplåten, ta bort gallret.
• Förvärmning förkortar tillagningstiden. Placera inte rätten i ugnen förrän den valda temperaturen har uppnåtts, dvs. när kontrollampan (värmarlampan) slocknar för första gången.
plåt variera. Du måste kanske ta ut en av plåtarna tidigare (vanligtvis är detta den översta plåten).
• Om möjligt, grädda bakverk i munsbitar som t.ex. muffi ns, med samma tjocklek och höjd. Bakverk av olika storlek gräddas ojämnt!
• När du bakar fl era olika typer av bakverk samtidigt bildas en ansenlig mängd ånga i ugnen, vilket leder till att det ansamlas kondens på ugnsluckan.
Tips för bakning av bakverk Är bakverket färdiggräddat?
Använd en trästicka som du sticker ner i bakverkets högsta punkt. Om det inte fi nns några smetrester när du dar upp trästickan igen, är bakverket färdiggräddat. Stäng av ugnen och utnyttja den återstående ackumulerade värmen.
Bakverket har sjunkit ihop
Kontrollera receptet. Använd mindre vätska nästa gång. Följ anvisningarna för vispning/knådningstid, särskilt om du använder små hushållsapparater.
Bakverket är för ljust i färgen
Använd en mörk bakplåt nästa gång, placera plåten en nivå längre ner eller sätt på den nedre värmaren mot slutet av gräddningen.
20
Baka bakverk med varmluft
Att baka med varmluft är extra praktiskt när du vill använda fl era hyllnivåer samtidigt, särskilt om du tillagar bakverk i munsbitar på grunda plåtar. Förvärmning rekommenderas, samt användning av den andra och tredje nivån. Detta läge lämpar sig även för saftiga bakverk och fruktkakor (baka i sådant fall endast på en nivå).
• Temperaturen är vanligtvis lägre inställd vid gräddning med kombinationen övre/nedre värmare (se även tabellen för gräddning av bakverk).
• Olika typer av bakverk kan gräddas samtidigt om de behöver åtminstone en något så när snarlik temperatur.
• Gräddningstiden kan variera till och med för likvärdiga bakplåtar. Vid samtidig bakning på fl era bakplåtar – på två eller tre nivåer, kan gräddningstiden för varje
Bakverk med saftig fyllning (t.ex. cheesecake) är inte riktigt färdiga
Minska temperaturen och förläng gräddningstiden nästa gång.
Kommentarer till tabellen för gräddning av bakverk:
• Två värden indikeras för temperatur, nedre och övre. Ställ in den nedre temperaturen initialt. Om bakverket inte får tillräcklig färg, öka temperaturen nästa gång.
• Gräddningstiderna är avsedda att vara riktlinjer och kan variera beroende på en rad olika omständigheter.
• Värden som står med fetstil i temperaturtabellen indikerar lämpligast användningsläge för en viss typ av bakverk.
• Indikationen * betyder att ugnen ska förvärmas med motsvarande användningsläge valt.
• Använd bara bakplåtspapper som tål höga temperaturer.
Page 21
Gräddningstabell för bakverk för användningslägena med kombinerad övre och nedre värmare eller varmluft - endast vid tillagning på en nivå
Typ av bakverk Skena (nerifrån
räknat)
Söta bakverk
Marmorkaka, ringkaka 1160-1701150-160 50-70 Rektangelformad kaka 1160-1701150-160 55-70 Kaka gräddad i form 1 160-170 2150-16045-60 Cheesecake i form 1170-1802150-160 65-85 Fruktkaka, mördegskaka 1 180-190 2160-17050-70 Fruktkaka med glasyr 1 170-180 2160-17060-70 Sockerkaka* 1170-1802150-160 30 -40 Kaka med glasyr 2 180-190 2160-17025-35 Fruktkaka, mixad deg 2 170-180 2150-16045-65 Körsbärskaka 2 180-200 2150-16035-60 Jäst kaka 2 180-190 2160-17015-25 Hefezopf (jäst deg) 2 160-170 2150-16025-35 Julkaka 2 180-200 2160-17035-50 Äpplepaj 2 170-180 2150-16045-70 Ugnsbakade donuts 2 180-200 2170-18040-60 Oven-baked donuts 1 170-180 2150-16040-55
Pastejskal
Quiche Lorraine 1 190-210 2170-18050-65 Pizza* 2 210-230 2190-21025-45 Bröd 2190-2102170-180 50-60 Bullar* 2200-2202180-190 30- 40
Bakverk i munsbitar
Mördeg – kakor * 2 160-170 2150-16015 -25 Maräng * 2 160-170 2150-16015 -28 Jäst deg 2 180-190 2170-18020-35 Smördeg 2 190-200 2170-18020-30 Petit Choux (krämfylld) 2 180-190 2180-19025- 45
Suffl éer
Rissuffl é 1 190-200 2 180-190 35-50 Färskostsuffl é 1 190-200 2 180-190 40-50
Fryst kakdeg
Äpple, ostpaj 2 180­Cheesecake 2 180-190 2160-17065- 85 Pizza 2 200-220 2170-18020-30 Strips för ugn * 2 200-220 2170-18020-35 Kroketter 2 200-220 2170-18020-35
Tem peratur (°C) Skena (nerifrån
räknat)
200 2170-18050-70
Tem peratur (°C) Gräddn- ingstid
(minuter)
Obs! Skenans nummer refererar till gallret på vilket mindre bakplåtar eller kakformar placeras, och till grunda bakplåtar.
Långpannan ska inte sättas in i den första skenan.
21
Page 22
Inställningstabell för bakning med varmluft och nedre värmare
Typ av bakverk Skena (nerifrån räknat) Temperatur (°C) Gräddningstid (minuter)
Cheesecake (750 g ost) – mördeg 2 150-160 65-80 Pizza * - jäst deg 2 200-210 15-20 Quiche Loraine – pajdeg 2 180-200 35-40 Äpplepaj med glasyr – jäst deg 2 150 -160 35-40 Fruktkaka – mixad deg 2 150-160 45- 55 Äpplepaj – smördeg 2 170 -180 45-65
22
Page 23
Ugnsbaka/steka kött
• Använd användningslägena och för att tillaga kött.
• Data som står i fetstil representerar lämpligaste användningsläge för en viss typ av kött.
• När du tillagar kött rekommenderas du att använda fettfi ltret (beroende på modell).
Tips om hur du använder kokkärlen
• Kött kan tillagas u emaljbelagda kokkärl, kärl av härdat glas (Pyrex), lera eller gjutjärn. Bakplåtar av rostfritt stål är mindre lämpliga eftersom de refl ekterar värmen.
• Om steken är täckt blir den saftigare och ugnen håller sig renare.
• En stek på en öppen bakplåt får färg snabbare.
Några kommentarer om tillagning av kött
• Tillagningstabellen för tillagning av kött indikerar rekommenderad temperatur, skennivå och tillagningstid. Eftersom tillagningstider varierar stort beroende på köttets typ, vikt och kvalitet, måste värdena kanske justeras.
• Att tillaga kött, fågel och fi sk i en ugn är bara ekonomiskt om vikten överskrider 1 kg.
• När du tillagar kött ska du tillsätta precis så mycket vätska som behövs för att hindra att fett och saft från köttet bränner fast på bakplåten. Detta innebär att du, om du tillagar kött med längre tillagningstid, ska titta till steken då och då och tillsätta vätska.
• Efter ungefär halva tillagningstiden ska du vänta på steken, särskilt om den tillagas på en bakplåt. För bättre resultat kan du inleda tillagningen med att vända stekens ovansida neråt.
• Vid tillagning av större köttstycken kan kondens ansamlas på ugnsluckan. Detta är ett naturligt fenomen som inte påverkar apparatens funktioner. Efter tillagningen ska du torka av luckan och luckglaset.
• För att undvika att kondens ansamlas, låt inte rätterna svalna i ugnen.
23
Page 24
Tillagningstabell för kött för kombinationen övre/nedre värmare eller med varmluft - endast vid tillagning på en nivå
Typ av kött Vikt
(g)
Bi
Biff stek 1000 2190-2102180-190 100-120 Biff stek 1500 2190-2102170-180 120-150 Rostbiff , medium 1000 2200-2102180- 200 30-50 Rostbiff , genomstekt 1000 2200-2102180-200 40-60
Fläsk
Fläskstek, inkl. svål 1500 2 180-190 2170-180140 -160 Skuldra 1500 2190-2002160-170 120 -140 Fläskrulle 1500 2190-2002160-170 120 -14 0 Kotlett 1500 2180-2002160-170 10 0-120 Fläskfärslimpa 1500 2200-2102170-180 60-70
Kalv
Kalvrulle 1500 2180-2002170-190 90 -12 0 Kalvstek 1700 2180-2002170-180 120 -130
Lamm
Lammfransyska 1500 2190-2002170-180 10 0-120 Fårstek 1500 2190-200
Viltkött
Kaninstek 1500 2190-2002180-190 100 -120 Hjortstek 1500 2190-2002170-180 100-120 Vildsvinsstek 1500 2190-2002170-180 100 -120
Fågel
Kyckling, hel 1200 2 190-200 2180-19060-80 Kyckl ing 1500 2 190-200 2180-19070-90 Anka 1700 2 180-190 2160-170120-150 Gås 4000 2 160-170 2150-160180-200 Kalkon 5000 2 150-160 2140-150180-240
Fisk
Hel fi sk 1000 2 190-200 2170-18050-60 Fisksuffl é 1500 2 180-200 2150-17050-70
Skena
(nerifrån
räknat)
Tem pe ratu r
(°C)
Skena
(nerifrån
räknat)
2170-180 120 -13 0
Tem pe ratu r
(°C)
Tillagni-
ngstid (min.)
24
Obs! Dessa riktlinjer gäller långpannan; mindre plåtar ska placeras på gallret som ska föras in i den första eller andra skenan (sätt inte in långpannan i den första skenan).
Page 25
Grillning och gräddning
• Var extra försiktig när du grillar kött. De höga temperaturerna och infravärmaren hettar upp gallret och andra delar av ugnen till mycket höga grader. Använd grytvantar och speciella köttänger.
• Hett fett kan spruta ut från kött som det gått hål på (t.ex. från korvar). Undvik brännskada på hud eller ögon genom att använda köttänger.
• När du grillar kött måste du övervaka hela processen. Den höga temperaturen gör att köttet snabbt kan bli bränt!
• Låt inte barn vistas nära grillen.
• Tillagning med infravärmare rekommenderas för knaprig och fettsnål tillagning av grillkorvar. Köttstycken och fi sk (stekar, kotletter, laxfi léer osv.) eller rostat bröd, samt för att få färg på maten.
Några tips när du ska använda grillfunktionen
• Låt alltid ugnsluckan vara stängd när du använder grillen.
• Tillagningstabellen för grillning indikerar rekommenderad temperatur, skennivå och tillagningstid. Eftersom tillagningstider varierar stort beroende på köttets typ, vikt och kvalitet, måste värdena kanske justeras.
• När du tillagar kött rekommenderas du att använda fettfi ltret (beroende på modell).
• Infravärmaren (användningslägena stor grill och grill) ska förvärmas i fem minuter.
• Vill tillagning på galler, smörj lite olja på gallret för att undvika att köttet fastnar.
• Placera tuna skivor av kött på gallret och sätt in det på fjärde nivån.
• Sätt in en bakplåt, som ska fungera som droppbricka i detta fall, på den första eller andra nivån för att samla upp drypande fett och köttsafter.
• Grillat kött ska vändas efter halva tiden. Tillaga den första sidan något längre än den andra.
• När du griller större köttstycken på galler (kyckling, sk), sätt in gallret på den andra nivån och droppbrickan på den första nivån.
• Tunnare köttskivor ska bara vändas en gång, medan tjockare köttskivor kan vändas fl era gånger. Använd köttänger för att vända på köttet så undviker du att alltför mycket köttsaft går förlorad.
• Mörkare kött får mer färg snabbare än fl äsk eller kalv.
• Varje gång du har använt grillen ska du rengöra ugn och tillbehör för att förhindra att rester bränns fast i ugnen vid nästa användningstillfälle.
25
Page 26
Tillagningstabell – Stor grill
Typ av livsmedel Weight
(g)
Kött och korvar
4 skivor av nötfransyska, blodiga 180g/pc 4 240 - 14-16 4 skivor av nötfransyska, medium 4 skivor av nötfransyska, genomstekta 4 fl äskkarréskivor 4 240 - 19-23 4 kotletter 4 240 - 20-24 4 kalvbiff ar 4 240 - 19-22 6 lammkotletter 100g/pc 4 240 - 15-19 8 grillkorvar 100g/pc 4 240 - 11 -14 3 st. köttfärslimpor 200g/pc 4 240 - 9-15 1/2 kyckling 600g 2 - 180-190
Fisk
Laxskivor 600 3 240 - 19-22 4 öringfi léer 200g/pc 2 - 17 0-180 4 5-50
Rostat bröd
6 skivor vitt bröd / 4 240 - 1,5 -3 4 skivor grövre bröd / 4 240 - 2-3 Rostad sandwich / 4 240 - 3,5-7
Köt/fågel*
Anka* 2000 2 210 150-17 0 8 0-100 Kyckling* 1500 2 210 -220 160-170 60 -85 Fläskstek 1500 2 - 150 -160 90-120 Skuldra (gris) 1500 2 - 150-160 120-160 Fläskkarré 1000 2 - 150-160 120 -14 0 Rostbiff /nötfransyska 1500 2 - 170 -180 40 -80
Grönsaksgratäng **
Blomkål, grönkål 750 2 - 210-230 15-25 Sparris 750 2 - 210-230 15-25
“4240- 16-20
“4
Guide level
(from bottom)
Tem perature (°C) Tem perature (°C) Cooking time
(min)
240
-
18-21
25(1: sidan)
20 (2:a sidan
Obs! skenans nivå avser gallret på vilket du placerar köttet. I avsnittet kött/fågel avser skenans nivå långpannan, och när det gäller kyckling avser det gallret. När kött tillagas på en plåt, se till att det fi nns tillräckligt med vätska på plåten för att förhindra att köttet bränns. Vänd på köttstycket efter ungefär halva tillagningstiden. När du griller kött på spett, sätt in långpannan på den första eller andra nivån och låt den fungera som droppbricka (se tips om grillning av kött). Rekommendation: Torka av öringen med hushållspapper. Lägg lite persilja, salt och vitlök i fi skens buk, olja in den på utsidan och lägg den på gallret. Vänd ej under grillningen. * Denna typ av kött kan också tillagas på ett grillspett (se instruktioner för spettgrillning). ** Grönsaker kokas först delvis och tacks sedan med béchamelsås och gratängost. Använd den mindre glasbakplåten och placera den på gallret.
26
Page 27
Tillagningstabell - grill
Typ av livsmedel Vikt (g) Skena (nerifrån
räknat)
Kött och korvar
2 skivor av nötfransyska, genomstekta 2 kotletter 4 240 - 20-22 2 fl äskkarréskivor 180g/pc 4 240 18-22 4 grillkorvar 100g/pc 4 240 - 11-14 4 rostade sandwichar 4 240 - 5-7 Rostat bröd – gräddning 4 240 3-4 3 öringar – på galler 200g/pc 2 - 160-170 4 0-50 Kyckling – på galler 1500g 2 - 160-170 6 0-80 Skuldra, gris – långpanna 1500g 2 - 150 -16 0 120-160
180 g/pc 4 240 - 18-21
Tem peratur (°C) Tem peratur (°C) Tillagningstid
(min.)
27
Page 28
Programmerad tillagning med stektermometer
I detta programmeringsläge ställer du in önskad temperatur
i livsmedlets mitt (t.ex. i mitten av en stek). Inställningar kan
göras mellan 30 och 99°C.
Ugnen är igång tills livsmedlets mitt når den inställda
temperaturen. Temperaturen mäts av stektermometern.
Tillagning med stektermometer lämpar sig för stora köttstycken,
helst utan ben. Kyckling och kanin lämpar sig inte för detta
tillagningssätt.
Rekommenderade mittemperaturer:
Fläskstek 85°C
Nötstek 80 °C
Kalvstek 75 °C
Filet mignon 40-50 °C
Tillaga kött med stektermometer:
eller vrider väljarvredet åt endera hållet. Om inget av detta görs tystnar signalen efter en minut.
• Stäng av ugnen och ta bort stektermometerns från livsmedlet och uttaget. Sätt tillbaka den skyddande metallpluggen i stektermometeruttaget.
OBS!
Se till att stektermometern inte vidrör värmaren medan ugnen är igång. Använd endast den stektermometer som är avsedd för denna typ av ugn.
• Anslut stektermometern till uttaget och stick in termometerdelen i steken (eller annat livsmedel). Stektermometern innehåller en metallplugg som måste avlägsnas före tillagningen och sättas tillbaka efteråt.
• Så snart stektermometern är ansluten visas den temperatur den avläser på timerdisplayen, i stället för klockan. Om några timerfunktioner stalls in tidigare, raderas de automatiskt.
• Utöver den förinställda temperaturen (80°C), blinkar symbolen “°C” några sekunder. Så länge symbolen blinkar kan du använda touchkontrollerna (C) och (för att ställa in önskad temperatur i intervallet 30 till 99 °C; temperaturen kan ställas in i steg om 1°C.
• Om symbolen “°C” redan har slutat blinka, tryck först på touchkontroll (A) för att ändra måltemperaturen för stektermometern.
• Vrid väljarvredet till önskat tillagningsläge. Vi rekommenderar läget med övre och nedre värmare. Ugnen sätter igång.
• Under tillagningen visas den ökande temperaturen i livsmedlets mitt konstant. Tills temperaturen når 30°C, visar displayen (“--”).
• Både tillagningstemperatur och stektermometerns måltemperatur kan när som helst ändras genom att du trycker på relevant touchkontroll.
• När den inställda temperaturen för livsmedlets karma har uppnåtts, stängs ugnen av och symbolen STOP tänds och blinkar. En tillfällig signal ljuder. Den kan stängas av genom att du trycker på valfri touchkontroll
28
Page 29
Konservering
För matkonservering, använd användningsläget med nedre värmare + fl äkt.
Förbered maten som ska konserveras och burkarna på sedvanligt sätt. Använd konventionella burkar med gummiring och glaslock. Använd inte burkar med gängade lock eller metallock/formar. Burkarna ska helst ha samma storlek, fyllas med samma typ av livsmedel och förseglas ordentligt. Upp till sex enlitersburkar får plats i ugnen samtidigt.
Konserveringstabell
• Använd enbart fräscha livsmedel.
• Häll cirka en liter hett vatten (omkring 70 °C) i långpannan för att skapa erforderlig luftfuktighetsnivå i ugnen. Placera burkarna i ugnen på ett sådant sätt att de inte vidrör väggarna eller varandra (se fi gur). Gummitätningar ska vätas före användning.
• Sätt in långpannan med burkarna på den andra skenen räknat nerifrån. Under konservering, övervaka burkarna. Tillaga tills burkarnas innehåll börjar koka – bubblor syns i den första burken. Se tillagningstiderna i konserveringstabellen nedan.
Livsmedel som ska konserveras Frukt
Jordgubbar 6x1 liter cirka 40-55 stäng av 25 Stenfrukt 6x1 liter cirka 40-55 stäng av 30 Äpplemos 6x1 liter cirka 40-55 stäng av 35
Grönsaker
Djungelgurka 6x1 liter cirka 40 do 55 stäng av 30 Bönor, morötter 6x1 liter cirka 40 do 55 Ställ in på 120°C, 30
Mängd T=170-180°C, till
kokning / bubbor (min.)
När bubblor har synts Tid i ugnen (min)
Tiderna som anges i tabellen är endast ungefärliga. Den faktiska tiden kan variera beroende på skillnader i rumstemperatur, antal burkar, mängd och temperatur på de frukter och grönsaker som ska konserveras osv. Innan du stänger av ugnen (för frukt) eller ställer in en lägre temperatur (för vissa typer av grönsaker), kontrollera att du verkligen kan se bubblor i burkarna. Viktigt: Håll noga utkik efter de första bubblorna i burken.
29
Page 30
Upptining
• Luftcirkulation i ugnen kan påskynda upptiningen av fryst mat. Du åstadkommer detta genom att ställa in ugnen i läget “Upptining”.
OBS!
Om du råkar akktivera temperaturinställningsknappen av misstag tänds ugnskontrollampan, men värmarna aktiveras inte.
• Mat som lämpar sig för upptining är bland annat bakverk med tjock kräm eller smörbaserad fyllning, andra kakor och bakverk, bröd, bullar och infryst frukt. Av hygienskäl ska kött och fågel inte tinas i ugnen.
• Om möjligt, vänd på maten/rör runt i den åtskilliga gånger för att säkerställa en jämn upptining.
30
Page 31
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Använd inte en ångrengöringsapparat eller en högtrycksångrengöringsapparat för rengöring av apparaten. Innan du börjar rengöra apparaten ska du koppla bort den från nätströmmen och låta den svalna.
Apparatens framsida
Rengör ytorna med ett fl ytande rengöringsmedel utan slipverkan avsett för släta ytor samt en mjuk trasa. Tillsätt rengöringsmedlet till trasan och torka bort smutsen. Rengör därefter med vatten. Häll inte rengöringsmedel direkt på apparaten. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel, vassa föremål eller stålull, eftersom de repar apparaten.
Aluminiumytor
Aluminiumytor ska rengöras med ett fl ytande rengöringsmedel utan slipverkan som är avsett för sådana material. Tillsätt rengöringsmedlet till en fuktig trasa och torka av ytan. Rengör därefter ytan med vatten. Häll inte rengöringsmedel direkt på aluminiumytan. Använd inte rengöringsmedel med slipverkan eller slipsvampar. Ytan får inte komma i kontakt med ugnsrengöringssprayer.
Frontpaneler i rostfritt stål
Rengör utsidan med ett milt rengöringsmedel (såplödder) och en mjuk svamp som inte repar materialet. Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel. Om du inte följer dessa instruktioner kan apparatens utsida ta skada.
Rengöring
Keramisk glashäll
Efter varje användning av den glaskeramiska hällen, vänta tills den har svalnat och rengör den sedan; i annat fall kan till och med den minsta matrest bränna fast på den heta ytan nästa gång du använder apparaten. För regelbunden rengöring och underhåll av den glaskeramiska plattan, använd speciella rengöringsmedel som skapar ett skyddande skikt på ytan och skyddar den från smuts. Före varje användningstillfälle, torka av eventuellt damm eller andra partiklar från hällens yta och kokkärlets botten eftersom de annars kan repa ytan (fi gur 1).
gur 1
Försiktighet: stålull, skottesvampar och slipande rengöringsmedel kan repa hällens yta. Den glasskeramiska ytan kan även ta skada av starka sprayer eller otillräckligt skakade (blandade) fl ytande rengöringsmedel (fi gur 1 och gur 2). Skyltningen kan förslitas om aggressiva eller slipande rengöringsmedel eller kokkärl med skadad botten används (fi gur 2).
Lackerade ytor och plastytor
(endast vissa modeller) Rengör knappar/vred och luckhandtaget med en mjuk trasa och fl ytande rengöringsmedel avsett för rengöring av släta lackerade ytor. Du kan även använda sådana rengöringsmedel som är speciellt avsedda för denna typ av ytor. Följ då tillverkarens instruktioner.
VARNING: Ovan nämnda ytor får aldrig komma i kontakt med ugnsrengöringsspray, eftersom det skadar aluminiumdelarna permanent.
gur 2
Ljusa äckar kan tas bort med en fuktig mjuk trasa; torka därefter ytan torr (fi gur 3). Vatten äckar kan tas bort med en svag ättikslösning; använd dock inte denna lösning för att rengöra ramen (det kan matta ramen hos vissa modeller). Använd inte starka sprayer eller avkalkningsmedel (fi gur 3). Svårare äckar kan tas bort med speciella medel och verktyg för rengöring av glaskeramiska hällar. När sådana produkter används ska du följa instruktionerna från produktens tillverkare.
31
Page 32
Varn noga med att få bort alla rester av rengöringsmedel eftersom de kan skada den glaskeramiska hällen när värmezonerna hettas upp
(fi gur 3).
Sådana missfärgningar är för det mesta resultatet av inbrända matrester eller användning av kokkärl tillverkade av material som t.ex. aluminium eller koppar; sådana fl äckar är svåra att få bort.
gur 3
Avlägsna hårt sittande och inbrända rester med en skrapa (fi gur 4). Var försiktigt när du använder skrapan för att förhindra personskada.
OBS!
Använd skrapan endast när smuts inte kan avlägsnas med en våt trasa eller specialrengöringsmedel för glaskeramiska ytor.
gur 4
OBS!
Håll skrapan i korrekt vinkel (45° till 60°). Tryck försiktigt skrapan mot glaset och för den over skyltningen för att avlägsna smutsen. Se till att inte skrapans plasthandtag (på vissa modeller) kommer i kontakt med en varm kokzon. Tryck inte skrapan vinkelrätt mot glaset och repa inte hällens yta med skrapans spets eller blad.
gur 5
OBS!
Alla skador som beskrivs ovan gäller främst hällens utseende och påverkar inte dess funktionsduglighet direkt. Sådana fel omfattas inte av garantin.
32
Socker och sockerrik mat kan skada den glaskeramiska ytan permanent (fi gur 5); därför ska de tas bort från den glaskeramiska ytan så snart som möjligt, även om värmezonen fortfarande kan vara het (fi gur 4). Eventuella färgändringar av den glaskeramiska ytan påverkar inte dess användning eller ytans stabilitet.
Page 33
Ugn
• Ugnen kan rengöras på konventionellt sätt (med rengöringsmedel, ugnsspray) men endast då den är mycket smutsig eller fl äckarna sitter extra hårt.
• För regelbunden rengöring av ugnen (efter varje användningstillfälle), rekommenderas följande procedur: vrid väljarvredet för användningsläge till positionen. Ställ in temperaturväljarvredet på 70°C. Häll 0,6 liter vatten i en långpanna och sätt in den i den nedersta skenan. Efter trettio minuter har matresterna på emaljen luckrats upp och du kan torka av dem med en fuktig trasa.
När du har att göra med extra hårt sittande fl äckar, tänk då på följande:
Ugnen ska ha svalnat innan du börjar rengöra den.
• Rengör ugn och tillbehör efter varje användningstillfälle för att undvika att matrester bränns fast i ugnen.
• Det enklaste sättet att få bort fett är att använda varmt såplödder medan ugnen fortfarande är varm.
• Om fl äckarna skulle sitta mycket hårt kan du använda konventionella ugnsrengöringsmedel. Rengör därefter ugnen med rent vatten för att få bort alla rester av rengöringsmedlet.
• Använd aldrig starka rengöringsmedel som t.ex. stålull, slipande skottesvampar, fl äckborttagningsmedel osv.
• Ytor som är lackerade, av rostfritt stål eller belagda med zink, såväl som aluminiumdelar, får aldrig komma i kontakt med ugnsrengöringssprayer, eftersom dessa kan orsaka skada och missfärgning. Samma gäller för termostatsensorn (om spisen har en timer med en avkännare) och värmarnas åtkomliga överdel.
• När du köper och använder rengöringsmedel, tänk på miljön och följ instruktionerna från respektive tillverkare av rengöringsmedel.
Rengöring av ugnens innertak (endast vissa modeller)
• För att underlätta rengöringen av ugnens innertak, har vissa apparater en fällbar övre infravärmare.
• Innan värmaren falls ner måste spisen kopplas bort från nätströmmen genom att du tar ut säkringen eller stänger av huvudströmbrytaren.
• Värmaren måste få svalna, annars riskerar du att bränna dig!
• Använd inte värmaren i nerfällt läge!
Ta ut bakplåtar, galler och skenor innan du rengör ugnen. Dra därefter den horisontella värmaren mot dig själv. Dra i värmaren tills balken frigörs från stöden på vänster och höger sida av ugnen (se fi gur). Efter rengöring, sätt tillbaka värmaren med samma procedur; balken måste återinstalleras i de två stödfästena.
Praktiskt tips
• När du ska tillaga fettrika köttstycken, rekommenderar vi att du lindar in dem i aluminiumfolie eller stekpåse, för att undvika att fett stänker upp på ugnens insidor.
• När du grillar kött på gallret, placera en droppbricka undertill.
Tillbehör
Diska tillbehör (bakplåtar, galler osv.) med hett vatten och vanligt diskmedel.
Speciell emaljbeläggning
Ugnen, insidan av ugnsluckan och bakplåtarna är belagda med en speciell emalj med en slät och motståndskraftig yta. Detta specialskikt underlättar rengöring vid rumstemperatur.
33
Page 34
Maintenance (depending on the model)
Underhåll (beroende på modell)
Ta bort de utdragbara teleskopskenorna Du kan ta bort de utdragbara teleskopskenorna för att underlätta rengöringen av ugnsutrymmet.
• Håll i skenhållarens nedre ände och vrid den inåt. Ta därefter bort den från hålen på ovansidan.
• Rengör endast teleskopskenhållarna endast med konventionella rengöringsmedel.
• Diska inte de utdragbara teleskopskenorna i diskmaskin.
OBS!
Försök inte smörja de utdragbara teleskopskenorna.
Efter rengöring, sätt helt enkelt tillbaka skenhållaren genom att följa proceduren i omvänd ordning.
AVLÄGSNA INRE LUCKGLAS – GÄLLER FÖR PREMIUM-HELGLASLUCKA
Luckglaset kan rengöras även från insidan; luckan måste dock tas bort först (se avsnittet om att ta bort och sätta tillbaka ugnsluckan).
• Lyft stöden på luckans vänstra och högra sida lite (markering 1 på stödet) och dra bort dem från glaset (markering 2 på stödet) (se fi gur 1).
2
1
gur 1
• Håll i luckglaset vid den nedre kanten, lyft det något så att det inte längre är fäst i stödet och ta bort det (fi gur 2).
Ta bort trådskenhållare
Du kan ta bort trådskenhållarna för att underlätta rengöringen av ugnsutrymmet.
• Håll i skenhållarens nedre ände och vrid den inåt. Ta därefter bort den från hålen på ovansidan.
• Rengör endast trådskenhållarna med konventionella rengöringsmedel.
• Efter rengöring, häng helt enkelt tillbaka skenhållaren i de därtill avsedda hålen och dra neråt.
gur 2
• Avlägsna det tredje innerglaset (endast på vissa modeller) genom att lyfta och ta bort det. Ta även bort gummina på glaset (fi gur 3).
gur 3
• Sätt tillbaka luckan i omvänd ordning.
OBS!
Obs! När du sätter tillbaka glaset, se till att markeringarna (halvmåne) på luckan och glaset är inriktade till varandra (fi gur 4).
34
gur 4
Page 35
TA BORT OCH SÄTTA TILLBAKA UGNSLUCKAN MED ETT ENKELAXELGÅNGJÄRN GentleClose – systemet absorberar stöten när luckan
stängs. Det möjliggör enkel, tyst och jämn stängning. En lätt tryckning (till en 15°-vinkel i förhållande till den stängda luckans läge) är tillräcklig för att luckan ska stängas automatiskt och mjukt.
OBS!
Om för mycket kraft används för att stänga luckan reduceras eff ekten av GentleClose-systemet eller systemet kringgås av säkerhetsskäl.
Spislåda
• Spislådan har ett skydd mot att öppnas av misstag. När du vill öppna lådan ska du lyfta upp den en aning. Du tar ut lådan helt genom att först dra ut den till stoppet, sedan lyfter du den igen och drar ut den helt.
• Förvara inga antändliga, explosive eller temperaturkänsliga föremål och material i spislådan.
• På vissa apparater sätter man in lådan genom att föra in den nedre bakre skjutanordningen i skenan på spisen. Om spislådan är utrustad med sidoskenor med hjul, för du in den genom att föra in hjulen i skenorna och stänga lådan.
• Med GentleClose-systemet, vrid stopparna bakåt
med 90° (fi gur 2).
gur 2
• Stäng luckan långsamt tills klämmorna pressas mot stöden/ fästena. Vid omkring 15° (relativt till den stängda luckans läge), dra luckan en aning uppåt och dra ut den från båda gångjärnsstöden på apparaten (fi gur 3).
• Sätt tillbaka luckan i omvänd ordning. Sätt tillbaka luckan i en mindre vinkel än 15° i gångjärnsstöden på apparatens framsida och tryck dem neråt och framåt tills de glider in i sina stöd/fästen.
• Öppna därefter luckan helt och vrid fästklämmorna tillbaka till deras ursprungliga position. Stäng långsamt luckan och kontrollera att de stänger helt . Om luckan inte öppnas eller stängs korrekt, kontrollera om gångjärnsskårorna är rätt placerade i sina fästgångjärn.
Lucklås (endast vissa modeller)
• Ugnsluckan har ett lås som hindrar att den öppnas förrän låset har frigjorts. Du öppnar lucklåset genom att trycka lätt med tummen åt höger och samtidigt dra luckan utåt.
• När ugnsluckan är stängd, återgår lucklåset automatiskt till sitt ursprungsläge.
OBS!
Om lucklåset levereras med apparaten, sätt fast det under apparatens kontrollpanel i enlighet med installationsinstruktionerna som medföljer låset.
Byta ut delar på apparaten
Ugnens lampbas och sockel är under spänning. Det nns risk för elstöt!
Innan du byter ut lampan i ugnen, koppla bort spisen från nätströmmen genom att ta ur säkringarna eller slå ifrån huvudströmbrytaren.
gure 3
OBS!
Kontrollera alltid att gångjärnens fästklämmor sitter ordentligt i sina fästen när du sätter på luckan. Annars kan huvudgångjärnet som drivs med en stark fjäder frigöras när som helst då man installerar eller tar bort luckan. Risk för personskada.
35
Page 36
Ugnsglödlampa
(endast vissa modeller) Ugnsglödlampan anses vara en förbrukningsdel och omfattas inte av garantin. Byt ut glödlampan mot en ny glödlampa med följande specifi kationer: sockel E 14, 230 V, 25 W, 300°C.
• Skruva loss glasskyddet motsols, byt ut glödlampan och sätt tillbaka glasskyddet.
• Glödlampor som används i denna apparat är speciallampor som valts endast för användning i hushållsapparater. De är inte lämpliga för rumsbelysning i hemmet.
36
Page 37
SPECIELLA VARNINGAR OCH FELRAPPORTER
Under garantiperioden får reparationer endast utföras av servicetekniker som auktoriserats av apparatens tillverkare.
Innan reparationen påbörjas måste apparaten kopplas bort från nätströmmen genom att du tar ur säkringen eller kopplar bort huvudströmsladden från vägguttaget. Ej auktoriserade åtgärder och reparationer kan orsaka risk för elstöt och kortslutning. Försök dig därför inte på något sådant på egen hand. Överlåt sådana uppgifter åt en expert eller en auktoriserad servicetekniker. Vid smärre fel eller problem med apparatens funktioner, läs igenom följande instruktioner för att se om du kan åtgärda det själv.
Viktigt
Ett besök av en servicetekniker under garantiperioden kommer att debiteras dig om apparaten inte fungerar pga. felaktig användning. Spara dessa instruktioner på en lättåtkomlig plats. Om du överlåter apparaten till en annan person, ska även instruktionerna medfölja. Här följer några råd om hur du kan åtgärda vanliga problem.
Det är ingen respons på inställningar som gjorts med knappar och vred; displayen är fryst.
Huvudsäkringen utlöses gång på gång.
Ugnsbelysningen fungerar inte.
Ugnen blir inte varm. • Har du ställt in temperatur och användningsläge på rätt sätt?
Bakverk blir inte ordentligt gräddade.
Programtimern visar konstiga siff ror eller sätts på/ stängs av okontrollerat.
Programtimerdisplayen blinker.
Användningsko­ntrollampan lyser inte.
• Koppla bort spisen från nätströmmen några minuter (ta ur säkringen eller slå ifrån huvudströmbrytaren). Anslut därefter spisen till nätströmmen på nytt och sätt på ugnen.
• Ring en servicetekniker!
• Läs om hur du byter ugnsglödlampan i avsnittet “Byta ut delar på apparaten”.
• Är ugnsluckan stängd?
• Har du tagit bort fettfi ltret?
• Följde du instruktionerna och tipsen i avsnittet “Bakning”?
• Följde du instruktionerna i bakningstabellen noga?
• Om programtimern inte fungerar som den ska, koppla, bort spisen från nätströmmen några minuter (ta ur säkringen eller slå ifrån huvudströmbrytaren). Anslut därefter spisen till nätströmmen på nytt och ställ in klockslaget.
• Det har varit strömavbrott eller så anslöts spisen just till nätströmmen. Alla inställda tidsangivelser har raderats.
• Ställ in klockslaget för att kunna använda apparaten.
• Efter programtimerstyrd användning (automatisk användning) stängs ugnen av, klockslaget visas och en ljudsignal hörs under en viss tid. Ta ut rätten ur ugnen och vrid tillbaka vredet för användningsläge och temperaturväljarvredet till startläget. Välj funktionen “Manuellt läge” för att kunna använda ugnen på vanligt sätt (utan programtimer).
• Har du aktiverat alla nödvändiga kontroller?
• Har nätströmmens huvudsäkring gått?
• Är temperaturinställningsvredet och väljarvredet för användningsläge rätt inställda?
Om problemet kvarstår trots att du följt instruktionerna ovan, ring till en auktoriserad servicetekniker. Eliminering av eventuella fel eller garantianspråk som uppstått pga. felaktig anslutning eller felaktig användning av apparaten, omfattas inte av vår garanti. I sådana fall får användaren själv stå för reparationskostnaderna.
37
Page 38
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANSLUTNING
Viktiga varningar
• Endast en behörig expert får ansluta apparaten.
• Apparaten ska vara försedd med en anordning som kopplar bort den från alla poler i hemmets elnät (en omnipolär omkopplare) med minst 3 mm avstånd mellan kontakterna i öppen position. LS-omkopplare eller säkringar är lämpliga.
• För anslutning av apparaten, används gummiströmsladdar (typ HO5RR-F med grön/gul jordledning), PVC-isolerad (typ HO5VV-F med grön/ gul jordledning) eller andra motsvarande eller högre klassade kablar.
• Avståndet mellan hällen och spiskåpan får inte understiga det som anges i instruktionerna förinstallation av spiskåpa.
• Faner, lim eller plastyta på inredningsdelen intill spisen ska vara värmetålig (>75°C). Om faner inte tål höga temperaturer, kan det deformeras.
• Strömsladden bakom den fristående spisen ska dras på ett sådant sätt att den inte kommer i kontakt med spisens baksida. Baksidan blir mycket varm under användning.
• Förpackningsmaterial (plastfolie, polystyren osv.) måste hållas utom räckhåll för barn, eftersom det annars kan utgöra en risk för dem. Små delar kan sväljas av barn, och plastfolie utgör en kvävningsrisk.
Plana ut spisen och extra stöd
Spisens höjd, inklusive stöd, är 90 cm; utan stöd är den 85 cm. Stödet har två hjul på vänster och höger sida baktill. Dessa underlättar när spisen ska fl yttas. Framtill, vänster och höger, är stödet utrustat med justeringsskruvar som kan användas för att plana ut spisen horisontellt och jämna ut dess ovansida med eventuella angränsande inredningsdelar. Du kommer åt de justerbara fötterna genom att ta ut spislådan. Vid behov kan du vrida på dem för att öka eller minska höjden, så länge apparaten är helt horisontell. Det går lätt att vrida på justeringsskruvarna om du tippar spisen en aning åt sidan för att omfördela tyngden. Extra stöd kan också tas bort genom att man lossar de fyra skruvarna nerifrån. Dessa skruvar fäster stödet vid spisens sidoväggar. I sådant fall tar du bort justeringsskruvarna från stödet och sätter in dem till vänster och höger på spisens nedre stödpanel. Plana ut spisen horisontellt enligt beskrivning ovan. Vissa spisar är utrustade med fyra justeringsskruvar nertill (två framtill och två baktill). Dessa är avsedda att användas på ojämna golv eller för att justera spisens höjd så att den hamnar jäms med angränsande köksinredningsdelar.
38
Page 39
Skydda apparaten mot att välta
Apparaten kan skyddas mot att välta med hjälp av det medföljande vinkelbeslaget. Före installation rekommenderar vi att du placerar apparaten plant enligt dina behov med hjälp av de justerbara fötterna (se kapitlet Placera apparaten plant samt extra stöd). Se fi gur 2 som visar apparatens inbyggda mått, med vinkelbeslag monterat och de justerbara fötterna helt indragna. Se till att vinkelbeslaget placeras inom den specifi cerade zonen.
• Välj startpositionen för installation och skjut apparaten helt mot väggen.
• Dra ut apparatlådan.
• Använd en penna för att markera apparatens mitt på väggen, genom öppningen i apparatens nedre del. Gör sedan en andra markering 45 till 95 millimeter till höger om mitten (fi gur 2).
• Placera vinkelbeslagets kortare ände mot markeringen på väggen. Beslagets längre ände ska vidröra den övre ytan av profi len baktill på apparaten (fi gur 1).
• Genom hålen i apparatens nedre del, markera mittpunkterna på de tre hålen med diameter på 5,5 millimeter. Dessa hål befi nner sig på den kortare änden av vinkelbeslaget som trycks mot väggen (fi gur 3).
• Dra ut apparaten ur startpositionen. Borra tre hål vid de markerade punkterna och sätt i de medföljande plastväggpluggarna.
• Sätt fast beslaget på väggen med de medföljande skruvarna. Skjut apparaten
• Skjut apparaten till den valda startpositionen och sätt tillbaka lådan.
OBS!
• Vinklarna inom parentes är de inbyggda måtten för vinkelbeslaget utan det extra stödet.
• Om det inte går att använda skruvarna och väggpluggarna som medföljer för att sätta fast det medföljande beslaget ordentligt på väggen, för att förhindra att apparaten välter, använd andra förskruvningar för att sätta fast vinkelbeslaget på ett sätt som förhindrar att det kan dras ut ur väggen.
gur 1
gur 2
gur 3
39
Page 40
Anslutning
Apparaten får endast anslutas till nätströmmen av en auktoriserad servicetekniker eller en behörig elektriker! Felaktig anslutning kan resultera i skada på eller förstörelse av respektive delar av apparaten. I sådana fall gäller inte garantin.
• Öppna anslutningsklämman med en skruvmejsel, enligt fi guren på skyddet.
• Spänningen (230V mot N) i nätströmmen i ditt hem måste kontrolleras av en expert med lämplig utrustning!
• Anslutningsbryggor måste placeras i enlighet med nätströmsanslutningen!
• Före anslutningen måste man kontrollera att den spänning som anges på märkplåten stämmer överens med nätspänningen.
• Strömsladden ska vara minst 1,5 meter lång. På så vis kan apparaten anslutas innan den skjuts in mot väggen.
• Strömsladdens längd ska justeras på ett sådant sätt att om sladden skulle utsättas för dragbelastning, blir det jordledningen som belastas i stället för strömledningarna.
OBS!
Anslutningsbryggor förvaras i platserna som fi nns i anslutningsterminalen. Anslutningsskruvarna är redan lossade och behöver inte lossas ytterligare. När du fäster skruvarna kan du höra ett klick, som indikerar att skruven måste sättas fast helt.
Procedur
• Använd en skruvmejsel för att öppna skyddet till anslutningsterminalen baktill på apparaten. Lossa de två klämmorna enligt fi guren på skyddet till anslutningsterminalen.
• Strömsladden måste föras in i avlastningsanordningen som skyddar sladden från att dras ut. Om avlastningsanordningen inte sitter på plats ännu, montera den på ett sådant sätt att den sitter fast i anslutningsterminalhuset i ena änden.
• Anslut därefter apparaten enligt instruktionerna i gurerna. Om nätverksspänningen skiljer sig, ska anslutningsbryggorna bytas ut.
• Fäst avlastningsanordningen ordentligt och stäng skyddet.
Ledningsfärger
L1, L2, L3 = externa ledningar under spänning. Vanligtvis är ledningsfärgerna svart, svart, brun. N = neutral ledning, vanligtvis blå. Kontrollera att N-ledningen är korrekt ansluten! PE = skydds- eller jordledning, vanligtvis grön-gul.
40
Page 41
TEKNISKA DATA
Märkplåt
A Serienummer
B Kod
C Modell
D Typ
E Varumärke
F Teknisk information
G Indikationer/symboler för efterlevnad
VI FÖRBEHÅLLER OSS RÄTTEN ATT GÖRA
ÄNDRINGAR SOM INTE PÅVERKAR APPARATENS
FUNKTIONALITET.
Instruktioner för användning av apparaten fi nns även på vår webbplats på www.gorenje.com
41
Page 42
42
Page 43
Page 44
sv (04-15)
Loading...