Ariston PH941MSTVIX User Manual

РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
PH 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
Встроенная техника
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность  хорошая привычка 2 Установка и подключение 5 Описание 13 Инструкции по эксплуатации 14 Практические советы 16 Обслуживание и уход 19 Устранение неисправностей 21 Технические характеристики 22
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
1
Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша рабочая поверхность надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями рабочей поверхности, правилами ее монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция рабочей поверхности постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ  ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при­готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование рабочей поверхности в офисах, предприятиях сферы об­служивания, здравохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Про­изводитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, по­этому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша рабочая поверхность не повреждена и полностью укомплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом не­медленно.
5. Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производитель не несет ответственности за воз­горания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потреб­ляемой оборудованием мощности. При установке необходимо проверить соответствие характеристик сети и рабочей поверхности. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. нижнюю сторону рабо­чей поверхности).
2
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Рабочая поверхность должна быть установлена только квалифицирован­ным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стан­дартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственно­сти. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя вся­кую ответственность.
8. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек­тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электри­ческой безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, ко­торый проверит Вашу систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутстви­ем заземления или его неисправностью.
9. Если рабочая поверхность подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с рас­стоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия зазем­ления при этом не должна разрываться. Выключатель должен устанавливаться в легкодоступном месте.
10. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва­шем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике рабо­чей поверхности.
11. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежден­ного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.
12. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры­ты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей темпе­ратуры электрической изоляции и короткого замыкания.
13. Ваша рабочая поверхность должна использоваться только для того, для чего она разработана. Если Вы решили испытать рабочую поверхность другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск. Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненад­лежащим или неразумным использованием.
14. Не касайтесь рабочей поверхности, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь рабочей поверхностью босиком.
15. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар­ной службы не оставляйте работающую поверхность без присмотра.
16. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, поль­зоваться оборудованием без Вашего присмотра.
17. Запрещается изменение конструкции рабочей поверхности и вмешатель­ство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
3
18. Отключайте рабочую поверхность от сети, когда уезжаете надолго.
19. Если Ваше оборудование имеет зоны из стеклокерамики, помните, что несмотря на термоустойчивость и достаточную ударопрочность, ее мож­но случайно повредить (расколоть или поцарапать тяжелой утварью или острыми предметами). В этом случае отсоедините немедленно оборудо­вание от сети. Для устранения дефектов обратитесь в официальный сер­висный центр.
20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.
21. Стеклокерамическая поверхность сохраняет тепло не менее получаса после отключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к ней, пока она еще горячая.
22. Избегайте контакта горячей стеклокерамической поверхности с пластиком или алюминевой фольгой: они могут легко расплавиться, что создаст Вам довольно серьезную проблему. Производитель не несет ответственности за подобные повреждения.
Перед первым включением стеклокерамической зоны удалите с ее по­верхности следы упаковочных материалов (клей, смазка) при помощи не­абразивных чистящих материалов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаляются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление, запах быстро исчезнет.
23. Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и что­бы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.
24. Никогда не оставляйте включенными электрические конфорки (или стек­локерамическую поверхность) пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может привести к повреждению нагревательного элемента.
25. Некоторые модели рабочей поверхности оснащены стеклянной крышкой, которая может потрескаться от перегрева. Поэтому перед закрыванием крышки убедитесь, что горелки уже остыли.
26. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с рабочей поверхностью следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
27. При возникновении нестандартной ситуации отключите рабочую поверх­ность от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервис­ном сертификате).
28. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).
4
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит ин­струкции по установке и обслуживанию рабочих поверхностей в соответствии с действующими нормами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите рабочую поверхность от электрической сети.
Расположение
Рабочая поверхность должна устанавливаться и использоваться в помещени­ях с постоянной вентиляцией, для этого необходимо, чтобы соблюдались сле­дующие требования: à) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для уда-
ления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический вен­тилятор, который автоматически включается при работе вытяжки (ðèñ. 1).
1
Вытяжка при наличии дымохода (только для кухонного оборудования)
Прямая вытяжка
á) Для надлежащего сгорания в помещение
должен поступать свежий воздух. Для пра­вильного сгорания необходимо обеспечить поток воздуха не менее 2 м
3
/час на каждый киловатт мощности устанавливаемого обо­рудования. Воздух может поступать прямо с улицы через трубу, конструкция которой не допускает засорения (ðèñ. 2). Ниже при­ведены варианты сечения вентиляционной трубы в зависимости от объема помеще­ния, в котором устанавливается газовая рабочая поверхность.
Объем помещения, м
менее 5 110
5-10 не менее 50
более 11 не требуется
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
3
Сечение вентиляционной трубы, см
2
Пример обеспечения
притока воздуха
2
5
Кроме того, воздух может поступать из смежной комнаты (кроме спален и пожароопасных помещений), если она имеет подобную же приточную тру­бу, и конструкция двери обеспечивает свободный проход воздуха (ðèñ. 3).
Смежное
помещение
3
Помещение, требующее вентиляции
Обеспечение необходимого зазора между дверью помещения и порогом для свободного прохода приточного воздуха
â) Постоянное и интенсивное использование оборудования требует дополни-
тельной вентиляции, например, открытия окна или наличия кондиционера.
ã) Сжиженные нефтяные газы тяжелее воздуха, и поэтому скапливаются
внизу. Помещения, в которых устанавливаются баллоны со сжиженным газом, должны быть оснащены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог уходить газ в случае утечки. Нельзя устанавливать и хранить баллоны с газом в помещениях, расположенных ниже уровня земли (в подвалах и т.п.). Держите в помещении только баллоны, используемые в настоящий момент, и не располагайте их вблизи источников тепла (духовок, каминов, печей и т.п.)  они могут нагреть баллон выше 50°С.
Установка встраиваемых рабочих поверхностей
Газовые рабочие поверхности имеют теплоизоляцию степени X. Тем не ме­нее рабочую поверхность нельзя устанавливать непосредственно рядом с мебелью, которая превышает ее по высоте. Для правильной установки необ­ходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
1. Рабочая поверхность может быть расположена на кухне или в столовой, но не в ваной или душевой комнатах.
2. Мебель, превышающая по высоте рабочую поверхность, должна находиться на расстоянии не менее 110 мм от края рабочей поверхности.
3. Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по по эксплуатации, и на расстоянии не менее 650 мм от рабочей поверхности.
4. Шкафы, расположенные рядом с вытяжкой, помещают на высоте не менее 420 мм от рабочей поверхности (ðèñ. 4).
5. При установке рабочей поверхности под навесным шкафом, расстояние между ними должно быть не менее 700 мм (ðèñ. 4).
6
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
4
6. Размеры отверстия для встраивания рабочей поверхности должны соот­ветствовать размерам, указанным на ðèñ. 5.
5
Фиксаторы, входящие в комплект оборудования, предназначены для его крепления к поверхностям толщиной от 20 до 40 мм (Схема крепления обо- рудования показана на ðèñ. 6). Для надежного крепления рабочей поверх­ности используйте все фиксаторы.
30 ìì
Позиция фиксаторов
при различной толщине поверхности,
к которой крепится оборудование
20 ìì
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
40 ìì
Передняя часть
Задняя часть
6
7
6. Если рабочая поверхность устанавливается не над встроенной духовкой, для изоляции под рабочую поверхность помещают деревянный щит на рас­стоянии не менее 20 мм от нижней части оборудования.
7. Если рабочая поверхность устанавливается над встроенной духов­кой, предпочтительнее, чтобы духовка опиралась на два деревянных бру-
са, прикрепленных к внутренним стенкам корпуса кухонной мебели; при объединенной поверхности кухонного комплекса, должен быть обеспечен зазор позади оборудования не менее 45 x 560 мм (ðèñ. 7).
7
При установке рабочей поверхности над встроенной духовкой без прину­дительной вентиляции, убедитесь в наличии отверстий для притока и от­тока воздуха в сответствующей внутренней части корпуса кухонной мебели (ðèñ. 8).
8
8
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Подключение рабочей поверхности к газу должно производиться квалифици­рованным персоналом в соответствии с действующими стандартами и после проверки соответствия типа подключаемого газа, тому, на который на­строено оборудование. При несоответствии типов газа, следуйте инструкци­ям параграфа «Настройка рабочей поверхности на различные типы газа». Если рабочая поверхность подсоединяется к баллону со сжиженным газом, отрегулирйте его давление в соответствии с действующими нормами техники безопасности. Важно: для безопасной и долгой работы оборудования, убедитесь, что давле- ние газа соответствует уровню, указанному в таблице «Характеристики горе­лок и жиклеров».
Подключение через негибкую (стальную или медную) трубу
Подключение должно быть произведено таким образом, чтобы исключить ме­ханическое давление в любой части рабочей поверхности. Оборудование оснащено настраиваемым L-образным штуцером и прокладкой для подсоединения к источнику газа. Чтобы повернуть штуцер, прокладку не­обходимо заменить (поставляется с оборудованием). Газовый вывод оборудования приспособлен для подключения круглой газо­вой трубы с наружной резьбой 1/2 дюйма.
Подключение гибкой стальной трубой
Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1/2 дюйма. Используйте только трубы и прокладки, соответствующие действу­ющим стандартам. Полная длина трубы не должна превышать 2000 мм. Обя­зательно убедитесь, что гибкая стальная труба не касается движущихся предметов и не пережата.
Контроль плотности подсоединения
После подключения проверьте наличие утечек, смочив соединение мыльным раствором (пузырьки на поверхности укажут место утечки). Никогда нее ис­пользуйте для проверки пламя.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Подключение рабочей поверхности производится по трехпроводной схеме в соответствии с информационной табличкой, расположенной на задней повер­хности оборудования. Провод заземления имеет цветовую маркировку желтого и зеленого цвета. В случае установки рабочей поверхности вместе со встроенной духовкой, под­ключение следует выполнять отдельно, что обусловлено требованиями безо­пасности и обеспечивает удобство проведения работ по обслуживанию и ремонту.
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
9
Подсоединение кабеля к сети
Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см. информационную табличку) или непосредственно подключите оборудование к сети (без вилки и розетки). В последнем случае должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке, с расстоянием между разведенны­ми контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разры­ваться. Питающий кабель следует располагать так, чтобы он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50
î
С комнатную, по всей длине.
Перед подсоединением убедитесь в том, что: провода и соединения проводов в вилке и розетке могут выдержать рабо-
чую нагрузку (см. информационную таблицу);
рабочая поверхность надежно заземлена в соответствии с правилами и
требованиями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном
месте.
Важно: электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
зелено-желтый  заземление; синий  нейтраль; коричневый или черный  ôàçà.
При несоответствии заводского соединения проводов силового кабеля и со­единения проводов в вилке проделайте следующие действия:
- зеленый & желтый или просто зеленый провод сети подсоедините к кон­такту «Å», èëè , или зеленому, или зелено-желтому;
- коричневый провод сети через кабель подсоедините к контакту «L», или к красного цвета;
- синий провод сети подсоедините к контакту «N» или контакту черного цвета.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструк­ции, является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собствен­ности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
10
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
Настройка рабочей поверхности на различные типы газа
Если тип газа, который Вы будете использовать, отличается от того, на кото­рый настроена рабочая поверхность (см. маркировку под оборудованием или на упаковке), необходимо заменить газовые жиклеры следующим образом:
снимите решетки и выньте горелки из гнезд;
выверните жиклеры 7 мм торцевым ключом и замените их подходящими
(см. таблицу 1 «Характеристики горелок и жиклеров»);
соберите все компоненты в обратном порядке;
в завершении операции замените наклейку с описанием типа используе-
мого газа (Вы можете получить ее в сервисном центре).
Если давление газа отличается от указанного в таблице, необходимо устано­вить подходящий регулятор давления в соответствии с местными стандарта­ми пользования газовой сетью.
Регулировка поступления воздуха в горелки
Регулировки не требуется.
Регулировка минимума
поверните газовый клапан к минимальному положению;
снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный винт (расположен сбоку
или внутри стержня регулятора) в разные стороны пока пламя не станет малым, но устойчивым (ðèñ. 9).
N.B. В случае с сжижженным газом регулировочный винт должен быть закру­чен по часовой стрелке полностью.
проверьте, чтобы при быстром повороте рукоятки от максимального к ми­нимальному пламя не гасло;
при несрабатывании системы безопасности (термопары) при минималь­ном поступлении газа, увеличьте его уровень регулировочным винтом.
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
9
11
Таблица 1. ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОРЕЛОК И ЖИКЛЕРОВ
Горелка
Быстрая
(большая)
Уменьшен-
ная быстрая
RR
Половинная
быстрая
(средняя)
Дополни-
тельная
(маленькая)
Тройная
коронаТС130 3.25 1.3 57 91 236 232 140 309
Половинная
"Судок для
ðûáû"
Давление
ãàçà
Äèà­ìåòð (ìì)
R
S
À
SP
Номинальное (мбар) Минимальное (мбар) Максимальное (мбар)
Тепловая
мощность, кВ
(p.c.s*)
номин. уменьш. ìì (1) ìì *** ** ìì
100 3.00 0.7 41 39 86 218 214 116 286
100 2.60 0.7 41 39 80 189 186 110 248
75 1.65 0.4 30 28 64 120 118 96 157
55 1.00 0.4 30 28 50 73 71 71 95
1.50 0.4 30 28 60 109 107 95 143
Отверстие
Сжиженный газ Природный газ
1//100
Жиклер
1//100
Поток*
28-30
20 35
ë/÷
37 25 45
Жиклер
1/100
* Сухой газ при 15°С и давлении 1013 мбар ** Пропан P.C.S. = 50.37 MÄæ/êã *** Бутан P.C.S. = 49.47 MÄæ/êã
Природный газ (метан) P.C.S. = 37.78 MДж/м
3
(1) Только для моделей с устройством безопасности (F).
Поток*
ë/÷
20 17 23
12
10
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
ОПИСАНИЕ
11
A. Газовые горелки B. Поддерживающая решетка для посуды C. Рукоятки управления газовыми горелками
и электрическими конфорками
D. Устройство электронного розжига газовых горелок
(только для некоторых моделей)
E. Кнопка электронного зажигания (только для некоторых моделей) F. Устройство системы безопасности GAS CONTROL (только для некоторых
моделей): срабатывает, если пламя случайно погасло  прекращает подачу газа в горелку.
H. Световой индикатор электрических конфорок: на моделях с электрически-
ми конфорками и электророзжигом индикатор горит при включении кнопки электронного зажигания.
I. Стеклокерамическая зона L. Гриль-жаровня  поверхность для жарки К сведению: металлический (из нержавеющей стали) поддон для сбора жира,
чугунный гриль и решетка упакованы в коробке и устанавливаются соответ­ственно под и над электрическими нагревающими элементами.
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
13
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Положение соответствующей газовой горелки или электрической конфорки (при наличии) указано рядом с каждой рукояткой управления.
Газовые горелки
Газовые горелки различаются по размеру и мощности. Выбирайте горелку наиболее подходящую по диаметру посуде, в которой Вы готовите. Пламя горелки регулируется соответствующей ей рукояткой в следующих по­зициях:
Выключено. Сильное пламя. Слабое пламя.
Чтобы включить горелку, поднесите к ней зажженную спичку или зажигалку, надавите на рукоятку и поверните ее против часовой стрелки по направлению к позиции «Сильное пламя».
Для моделей, имеющих устройство безопасности, рукоятку необходимо держать нажатой около 6 секунд для прогрева датчика устройства.
На моделях с электрическим розжигом (D) кнопка электронного зажигания (Å), обозначенная символом
ствующая рукоятка. Далее рукоятку следует повернуть против часовой стрел­ки по направлению к позиции «Сильное пламя».
Некоторые модели с электронным розжигом имеют кнопку электронного зажи­гания, вмонтированную в рукоятку управления. В этом случае есть электрон-
ное зажигание (D), но отсутствует кнопка Е (символ рукоятки). Чтобы зажечь огонь, нажмите на нужную рукоятку и поворачивайте
ее нажатой против часовой стрелки к позиции «Сильное пламя» пока конфор­ка не загорится.
Внимание: если горелка случайно погаснет, выключите газ рукояткой, и по­пробуйте зажечь его снова, но не ранее, чем через 1 минуту. Чтобы выключить горелку, поверните рукоятку по часовой стрелке до упора, установив в позицию «»  выключено.
, должна быть нажата прежде, чем соответ-
изображен около каждой
14
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
Гриль-жаровня (для модели PH 941 MSTB)
Температуру Гриля можно отрегулировать, поворачивая по или против часо­вой стрелки соответствующую рукоятку, устанавливая ее в одну из 12 возмож­ных позиций:
0 Выключено. 1 Слабый нагрев. 211 Средний нагрев. 12 Сильный нагрев.
Когда рукоятка находится в любом положении, кроме «Выключено», горит индикатор «Í».
Стеклокерамическая зона (для модели PH 941 MSTV)
Эта поверхность для приготовления оснащена двойным радиальным нагре­вательным элементом, расположенным под стеклом. Можно включать толь­ко круговую часть элемента, обозначенную «А» (ðèñ. 12). Для расширения нагреваемой поверхности включаются обе части элемента «А» и «В». Для включения только кругового элемента «А» просто поверните рукоятку по часовой стрелке и установите ее в одно из 12 возможных положений. Чтобы добавить секцию «В», поверните рукоятку по направлению к позиции «12» и затем до щелчка в положении . Далее установите одно из 12 значений нагрева вращением рукоятки против часовой стрелки. На ðèñ. 12 показаны зоны нагрева, которые становятся красными при включении.
12
À. Круговая зона нагрева. Â. Расширенная зона нагрева. Ñ. Световой индикатор  горит при температуре в зоне приготовления выше
60°С, даже когда нагревательный элемент уже выключен.
Когда рукоятка находится в любом положении, кроме «Выключено», горит индикатор «Í».
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
15
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Использование газовых горелок (òàáë. 2)
Для наилучших результатов соблюдайте следующие основные правила:
используйте подходящую по диаметру посуду для каждого типа горелки, пламя не должно достигать боковых сторон кастрюль и сковород;
всегда используйте посуду с плоским дном и накрывайте ее крышкой;
когда содержимое начинает кипеть, поворачивайте рукоятку горелки в
положение «Слабое пламя».
Таблица 2.
Горелка Диаметр дна посуды, см
Быстрая (R ) 22-24
Уменьшенная быстрая (RR) 22-24
Половинная быстрая (S) 16-20
Дополнительная (А) 10-14
Половинная "Судок для рыбы" (SP) 16-20
Тройная Корона (TC) 24-26
Чтобы определить тип горелки обратитесь к òàáë. 1 «Характеристики горелок и жиклеров» и ðèñ. 10 íà ñòð. 13.
Использование половинной горелки «Судок для рыбы»
Две находящиеся в центре половинные горелки «Судок для рыбы» (ðèñ. 13) имеют форму элип­са и могут быть повернуты на 90°, что делает более удобным их использование. Чтобы повернуть указанные горелки на 90° про­делайте следующее:
Убедитесь, что горелки холодные.
Вытяните горелки из гнезд.
Поверните и установите горелки обратно в
требуемом положении.
Перед использованием проверьте, что горелки стоят правильно.
В дополнение к этому две центральные горелки можно использовать вместе или раздельно с посудой различной формы и размера (ðèñ. 14).
Двойная горелка под судок для рыбы или другую овальную посуду
(ðèñ. 14, À).
Двойная горелка для сковороды или другой посуды с прямоугольным /
квадратным дном с минимальным размером 28х28 см (ðèñ. 14, Â).
13
16
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
Двойная горелка для большой посуды (с диаметром дна 26-28 см)
(ðèñ. 14, Ñ).
Одиночная горелка для посуды среднего размера (с диаметром дна
16-20 ñì) (ðèñ. 14, D).
14
Использование Гриля (òàáë. 3)
Разогрейте Гриль, поворачивая рукоятку к позиции 12. Положения 1-8 реко­мендуются для разогревания пищевых продуктов или сохранения их теплы­ми после окончания приготовления. Учтите, что после приготовления овощей на Гриле остаются трудноудаляемые пятна.
Таблица 3.
Продукты
Свиная отбивная 0.5
Бифштекс 0.6 12 5 10 Сосиски (колбаски) 0.45 10 5 20 Мясные фрикадельки 0.4 12 5 14 Гамбургер 0.4 10 5 15 Сэндвичи 3 øò. 11 5 2 Õëåá 3 куска 11 5 3 Баклажаны 3 куска 12 5 5-7 Запеченные помидоры 4 øò. 12 5 10-15
Вес,кгПоложение
рукоятки
12 15 10
Время
предвари-
тельного
нагрева, мин
5
Время
приготовления,
ìèí
20
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
17
Использование стеклокерамической зоны (òàáë. 4)
Таблица 4.
Положение
рукоятки
0
1
2
3
4/5
6/7
8/9
10/11
12
Выключено
Для плавления масла и шоколада
Для нагрева жидкостей
Для приготовления кремов и соусов
Для кипячения
Для поджаривания
Для кипячения больших объемов
Для жарки
Для использования обеих частей нагревательного элемента
Радиальный нагревательный элемент
При использовании стеклокерамической зоны соблюдайте следующие правила: n Используйте кухонную посуду с горизонтальным и гладким дном. Это обес-
печит полный контакт дна посуды с зоной нагрева. Использование каст­рюль с деформированным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.
n Используйте кухонную посуду достаточного диаметра: чтобы она пол-
ностью закрывала зону нагрева. Кроме того, располагайте посуду точно над выбранной зоной нагрева, что способствует наиболее эффективно­му использованию тепла.
n Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым.
Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы.
n Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовых горелках. Кон-
центрированное тепло от газовой горелки может деформировать дно ку­хонной посуды, что не обеспечит полного контакта посуды с поверхностью из стеклокерамики.
n Допускается использование посуды из нержавеющей стали, чугуна, ке-
рамики и меди. При покупке посуды обращайте внимание на маркировку, разрешающую или запрещающую использование посуды на стеклокера­мической поверхности.
18
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед чисткой или любыми операциями по уходу
за рабочей поверхностью отсоедините ее от электрической сети.
Эмалированные и стеклянные части следует мыть теплой водой без при­менения абразивных и разъедающих средств, которые могут испортить их.
Съемные части горелок следует регулярно промывать теплой водой с мы­лом. Пригоревшие остатки пищи должны быть удалены.
На рабочих поверхностях с автоматическим зажиганием наконечник элект­рического зажигания должен чиститься тщательно и регулярно, также про­веряйте, не забиты ли газовые отверстия.
Нержавеющая сталь может потемнеть при длительном контакте с водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими едкий натр или фосфор. Рекомендуем для очистки компонентов из нержавеющей стали использовать фирменное профессиональное средство по уходу за нержа­веющей сталью из серии «Забота о доме»..
Съемные части горелок регулярно промывайте теплой водой с мылом. При­горевшие остатки пищи должны быть удалены.
Перед использованием стеклокерамического модуля нужно влажной губ­кой удалить остатки пищи и жира от предыдущей готовки. Периодически требуется более тщательная очистка  для этого используйте специальные средства по уходу за стеклокерамической поверхностью. Пригоревшие ос­татки пищи и нагар удалите скребком CERA quick (рис. 15, А) (не входит в комплект поставки). Средство по уходу за стеклокерамической поверхнос­тью (фирменная профессиональная серия "Забота о доме") и скребок CERA quick можно приобреcти в авторизованных сервисных центрах, магазинах по продаже электробытовой техники.
Очищайте поверхность пока она еще теплая, используя подходящее чистя­щее средство и бумажные полотенца, затем протрите ее влажной и сухой тканью.
ÀÂ
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
15
19
Алюминиевая фольга, пластмасса или синтетические материалы, сахар или продовольственные продукты с высоким его содержанием, плавятся на ку­хонной поверхности и должны быть немедленно удалены скребком , пока поверхность еще теплая.
Чистящие средства для стеклокерамики оставляют защитную пленку на по­верхности, которая предотвращает наращивание жира и пищевых остат­ков. Эта пленка также служит для защиты поверхности от повреждений, вызванных пищевыми продуктами с высоким содержанием сахара.
Никогда не используйте жесткие губки (щетки) и абразивные препараты. Кроме того, не должны использоваться химически активные чистящие сред­ства, применяемые для очистки духовок и удаления ржавчины (ðèñ. 15, Â).
Гриль рекомендуется чистить пока он еще горячий. Чтобы снять гриль и передвинуть его в раковину, используйте входящую в комплект рукоятку (ðèñ. 16). Прежде чем вынимать из под гриля поддон для жира, подожди­те примерно 15 мин, пока нагревательные элементы не остынут.
16
Смазка газовых кранов
Со временем газовые краны могут начать застревать и плохо проворачивать­ся. В этом случае их нужно прочистить изнутри и смазать.
N.B.: Эта процедура должна выполняться квалифицированным техническим персоналом.
20
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При возникновении неисправностей, или если рабочая поверхность перестала работать, прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников. Возможно Вы решите возникшие проблемы сами.
Сначала убедитесь в том, что газ из газовой сети поступает нормально, и есть электричество. Также проверьте, что газовый кран открыт.
Обнаруженная неисправность
Горелка не зажигается или пламя распреде­лено не равномерно вокруг горелки
Гаснет пламя (на моделях с устрой­ством безопасности)
Горелка гаснет при установке рукоятки в положение «Слабое пламя»
Посуда не устойчива
Если после проверки рабочая поверхность не работает, или проблемы оста­ются, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston и при звонке сообщите следующую информацию: номер гарантийно­го документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.), неисправ­ность, модель, серийный номер, обозначенные на информационной табличке, расположенной на задней стороне рабочей поверхности.
Убедитесь, что:
- Отверстия в горелке не забиты.
- Все съемные части горелки установлены пра­вильно.
- Вокруг нет сильных сквозняков.
- Вы держите рукоятку нажатой все время, пока поворачиваете.
- Вы держите нажатой рукоятку достаточное вре­мя, чтобы прогрелся датчик устройства безопас­ности.
- Отверстия в горелке со стороны устройства бе­зопасности не забиты.
- Отверстия в горелке не забиты.
- Вокруг нет сильных сквозняков.
- Минимум подачи газа установлен корректно (см. параграф «Регулировка минимума»).
- Дно посуды идеально ровное.
- Посуда отцентрирована относительно горелки или электрической конфорки.
- Поддерживающие решетки не перевернуты.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
21
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель PH 941 MSTB PH 941 MSTV PH 960 MST
Размеры
Ширина (мм) 870 870 870
Глубина (мм) 510 510 510
Высота (мм) 33 33 33
Размеры для встраивания
Ширина (мм) 835 835 835
Глубина (мм) 475 475 475
Высота (мм) 33 33 33
Электрические параметры
Напряжение 220/230 220/230 220/240
Частота, Гц 50/60 50/60 50/60
Газовые параметры
Тип газа (заводская настройка) метан метан метан
Мах. мощность, кВт 8,5 8,5 11,5
Горелки (тип)
Ближняя левая газовая, тройная корона, D=130мм
Дальняя левая газовая, половинная быстрая, D=75мм
Дальняя правая газовая, дополнительная, D=55мм
Ближняя правая газовая, уменьшенная, быстрая, D=100мм
газовая,
Специальные горелки íåò íåò
Мощность электрических элементов, кВт
Гриль 0,9 íåò íåò
Стеклокерамическая зона íåò 1,8 íåò
Электроподжиг газовых горелок Система безопасности Gas Control
Комплектация
Вилка íåò íåò íåò
Кабель åñòü åñòü åñòü
Индикатор работы электронагревательных элементов
Индикатор остаточного тепла íåò åñòü íåò
Решетки эмалированные 3 3 4
Фиксаторы 4 4 4
автоматический
åñòü åñòü åñòü
åñòü åñòü íåò
половинная,
"Судок
äëÿ ðûáû"
22
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
Рабочая поверхность соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 73/23/ ЕЕС от 19.02.73 (Низкого напряжения) и последующие модификации;
- 89/336/ ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации;
- 90/396/ЕЕС от 29.06.90 (Газ) и последующие модификации;
- 93/68/ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 ëåò
ñî äíÿ
изготовления
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы оборудования. Некоторые параметры,
приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
23
Компания "Merloni Elettrodomestici",
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
"Забота о доме"
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
24
Фирменные средства
по уходу за бытовой техникой от производителя
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
••
Посудомоечной машиной:
••
Средство для очистки и дезинфекции
••
••
Ополаскиватель
••
••
Ñîëü
••
••
Дезодорант
Стиральной и
••
посудомоечной машиной: Плитой:
Холодильником:
Микроволновой печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
••
Средство для удаления накипи
••
••
Средство по уходу за конфорками и решетками
••
••
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью
••
••
Средство по уходу за духовкой
••
••
Средство по уходу за холодильником
••
••
Поглотитель запахов
••
••
Средство по уходу за микроволновой печью
••
••
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами
••
••
Средство по уходу за нержавеющей сталью
••
••
Средство по уходу за деревянными поверхностями
••
••
Средство по уходу за алюминием и пластиком
••
••
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами
••
••
Средство по уходу за стеклами и зеркалами
••
••
Защита ткани от пятен
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
••
Плита:
Холодильник:
••
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности
••
••
Дополнительные решетки и противни для духовки
••
••
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
••
••
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
••
••
Самоочищающиеся панели для духовки
••
••
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
••
••
внешних поверхностей духовки
••
••
Защитный экран для рабочей поверхности
••
••
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Стиральная и посудомоечная
••
машины, водонагреватели: Стиральная и посудомоечная
машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
••
Магнитный смягчитель воды Calblock
••
••
Сливные и заливные шланги
••
••
Установочные комплекты
••
••
Антисифоны
••
••
Фильтры
••
••
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
••
••
заполнения
••
••
Угольные фильтры
••
••
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
••
••
Сервировочный столик
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств "Забота о доме" и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru по телефонам Справочной службы компании "Merloni Elettrodomestici"
в Москве (095) 974-6280 в Санкт-Петербурге: (812) 118-8055 в Киеве: (044) 253 9319 в Екатеринбурге: (3432) 659058
ÐÍ 941 MSTB, PH 941 MSTV, PH 960 MST
25
Продукция
сертифицирована
ME 53 ME 60
Merloni Elettrodomestici spa
Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano/Italia Tel. (0732) 6611
Merloni Elettrodomestici spa
Представительство в СНГ
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ Павильон 46
Òåë.: (095) 961-2900
Ôàêñ: (095) 961-2919
РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
PH 941 MSTB PH 941 MSTV PH 960 MST
Встроенная техника
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
ÌÅ 53 ÌÅ 60
Loading...