ARISTON PH940MSIX-HA, PH941, PH960MST User Manual [fr]

La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie .
Visto da vicino
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
I
H
C
G
H
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
L
H
E
C
A
B
A
B
1
6
2
5
3
4
A
B
A
B
C
A Bruciatori gas B Griglie di appoggio per recipienti di cottura C Manopole di comando dei bruciatori gas o delle pia-
stre elettriche
D Candela di accensione dei bruciatori gas (presente
solo su alcuni modelli)
E Pulsante di accensione dei bruciatori gas (presente
solo su alcuni modelli)
F Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni mo-
delli) - Interviene in caso di spegnimento accidentale della fiamma (trabocco di liquidi, correnti d'aria, ...) bloccando l'erogazione del gas al bruciatore.
C
F
D
G Piastra elettrica (presente solo su alcuni modelli) H Spia di funzionamento elementi elettrici (presente
solo su alcuni modelli) - Nei modelli dotati di piastra elettrica, bistecchiera o vetroceramica e di accensio­ne la spia è incorporata nel pulsante di accensione.
I Piano cottura Vetr oceramica (presente solo su alcu-
ni modelli)
L Bistecchiera (presente solo su alcuni modelli)
ATTENZIONE
La vaschetta raccogli grassi in acciaio ino x e la bistecchiera in ghisa, contenute nell'imballo griglie e bruciatori, devono essere posizionate rispettivamente al di sotto e al di sopra della resistenza elettrica che risulta così racchiusa fra le due.
2
Come utilizzarlo
Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciato­re gas corrispondente o della piastra elettrica (ove presen­te).
Bruciatori gas
Sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare. Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:
Spento Massimo Minimo
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posi­zione di massima potenza. Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza "F", è neces- sario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automatica­mente accesa la fiamma . Nei modelli dotati di candela di accensione "D", per ac­cendere il bruciatore prescelto, prima premere il pulsante di
accensione “E”, identificato dal simbolo , poi premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso
antiorario fino alla posizione di massima potenza. Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata all’interno della manopola, in questo caso è presente la candela di
accensione “D” ma non il pulsante “E” (il simbolo si tro­va in prossimità di ciascuna manopola).
Per accendere il bruciatore prescelto è sufficiente prima pre­mere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza, te­nendola premuta fino alla avvenuta accensione . Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e ritentare l’accensione dopo almeno 1 minuto. Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all’arresto (corrispondente di nuovo al sim­bolo “•”).
Piastre elettriche (Presenti solo su alcuni modelli) Possono essere di v ari diametri e potenze diverse: "norma­li" o "rapide", quest' ultime si riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al centro. La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola corrispondente in senso orario o anti-orario su 6 posizioni diverse:
0 Spento 1 Potenza minima 2÷5 Potenz e intermedie 6 Potenza massima
Nel capitolo "Consigli pratici per l'uso" sono riportate le cor­rispondenze fra le posizioni indicate sulle manopole e l'uso per cui la piastra è consigliata. Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
Bistecchiera (Presente solo su alcuni modelli) La regolazione può essere effettuata ruotando la manopola corrispondente in senso orario o anti-orario su 12 posizioni diverse:
0 Spento 1 Potenza minima 2÷11 Potenz e intermedie 12 Potenza massima
Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
Vetr oceramica (Presente solo su alcuni modelli) Questa zona di cottura è dotata di due elementi riscaldanti radianti, posizionati al di sotto del vetro. È possibile accen­dere solamente l'elemento circolare "A" o, per avere a di­sposizione una zona di cottura più grande, entrambi gli ele­menti "A" e "B". Per inserire la z ona di cottura circolare "A" è sufficiente ruotare la manopola in senso orario posizionan­dola in una delle 12 posizioni di regolazione disponibili. Per inserire anche la zona di cottura "B" portarsi nella posizione 12 ed effettuare uno scatto fino alla posizione , procede­re quindi alla regolazione ruotando la manopola in senso antiorario fino a raggiungere uno dei 12 livelli di potenza de­siderato. La grafica disegnata individua la zona riscaldante, questa diventa rossa una volta accesa.
A. zona di cottura circolare; B. zona di cottura estensibile; C. spia di calore residuo: indica che la zona cottura è ad
una temperatura superiore a 60°C, anche dopo che l’ele­mento riscaldante è stato spento.
B
Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
A
C
Come tenerlo in forma
Prima di ogni operazione disconnettere l'apparecchio dall' alimentazione elettrica.
Per una lunga durata del piano è indispensabile esegui­re frequentemente una accurata pulizia generale, tenen­do presente che:
· per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore
le parti smaltate ed il coperchio in vetro, se presenti, vanno lavati con acqua tiepida senza usare polveri abrasive e sostanze corrosiv e che potrebbero rovinar­li;
gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati frequen­temente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni;
nei piani dotati di accensione automatica occorre pro­cedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte ter minale dei dispositivi di accensione istanta­nea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti;
le piastre elettriche si puliscono con uno strofinaccio umido e si ungono con un pò d’olio quando sono an-
3
cora tiepide;
l’acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosf oro). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali tr aboc­chi d’acqua;
prima di iniziare a cucinare, la superficie del piano deve essere pulita usando un panno umido per rimuovere polvere o residui di cibi cotti precedentemente. La su­perficie del piano dovrà essere pulita regolarmente con una soluzione di acqua tiepida e detergente non abra­sivo. Periodicamente sarà necessario usare dei pro­dotti specifici per la pulizia dei piani di cottura in vetroceramica. Dapprima togliere dal piano di cottura tutti i resti di vivande e spruzzi di grasso con un
raschietto per la pulizia per esempio (non in dotazione) (Fig. A).
Pulire il piano di cottura quando è tiepido; utilizzare un prodotto di pulizia adatto e carta da cucina, strofinare con un panno umido ed asciugare. Fogli di alluminio, oggetti in plastica o materiale sintetico, che si siano accidentalmente liquefatti, come pure lo zucchero o vivande ad alto contenuto zuccherino vanno eliminati immediatamente dalla zona di cottura ancora calda con un raschietto . Prodotti di pulizia specifici formano uno strato superficiale trasparente repellente allo spor­co. Questo protegge anche la superficie da eventuali danni causati da vivande ad alto contenuto zuccheri­no. In nessun caso utilizzare spugne o prodotti abrasi­vi, anche detersivi chimicamente aggressivi come gli spray da f orno o prodotti smacchianti vanno evitati (Fig. B);
Fig. A Fig. B
è consigliabile procedere alla pulizia della bistecchiera
quando quest'ultima è ancora calda servendosi delle apposite maniglie in dotazione per trasportarla dal pia­no cottura al lavello. Per rimuovere la vaschetta sottostante la bistecchiera, è bene attendere che la resistenza si sia raffreddata (indicativamente, dopo 15 minuti).
Ingrassaggio dei rubinetti
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stes­so.
N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
Consigli d'uso
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:
utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (ve­dere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.
utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con coper­chio.
al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm)
Rapido (R) 24 - 26 Rapido Ridotto (RR) 24 - 26
Semi Rapido (S) 16 - 20 Ausiliario (A) 10 - 14 Semi-Pesciera (SP) 16 - 20 Tripla Corona (TC) 24 - 26
Per identificare il tipo di bruciatore f ate riferimento ai dise­gni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli".
4
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori centrali “Semi­Pesciera”
L’utilizzo dei due bruciatori centrali “Semi-P esciera” di for­ma elittica, ruotabili di 90°, dà al piano una maggiore fles­sibilità di impiego.
Per ruotare di 90° i bruciatori "Semi-Pesciera" è necessa­rio procedere come segue:
Assicurarsi che i bruciatori siano freddi.
Sollevare completamente il bruciatore dalla sua sede.
Rimetterlo nella sua sede nella posizione desiderata.
Assicurarsi che i bruciatori risultino posizionati corret­tamente.
In particolare, i due bruciator i centrali, possono essere utilizzati insieme o separatamente con pentole di diverse forme e dimensioni come segue:
Bruciatore doppio come “Pescier a” per recipienti ovali (Fig. A).
Bruciatore doppio per bistecchiere o recipienti rettan­golari o quadrati di dimensioni minime 28x28 cm (Fig. B)
Bruciatore doppio per recipienti di grandi dimensioni (diametro 26-28 cm) (Fig. C).
Bruciatore singolo per recipienti di media dimensione (diametro 16-20 cm) (Fig. D).
Fig. A Fig. B
Pos. Piastra normale o rapida
0 Spento
1 Cottura di verdure, p esci
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
2
fagioli Proseguimento di c ottura d i gra ndi quantit à di
3
cibi, minestroni
4
Arrostire (m edio)
5
Arrostire (forte)
6
Rosolare o raggiunger e bollitur a in p oco te mpo
Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima tempera­tura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza.
Consigli pratici per l'uso della bistecchiera
Effettuare il preriscaldamento con la manopola in posi­zione 12. Le posizioni 1-8 sono consigliate per riscaldare cibi già cotti o per mantenerli in caldo dopo la cottura. La cottura di verdure in genere, può causare macchie difficili da asportare.
Cibo
Bistecche di maiale
Bistecche di manzo
Salsicce 0,45 10 5 20 Spiedini
di carne Hamburger 0,4 10 5 15 Toast N° 3 11 5 2 Pane 3 fette 11 5 3 Melanzane 3 fette 12 5 5 – 7 Pomodori
arrosto
Peso
(Kg)
Posizione Manopola
12
0,5
10 20
0,6 12 5 10
0,4 12 5 14
N°4 12 5 10 – 15
Preriscal-
damento
(min.)
5
T empo
Cottura
(min.)
15
Fig. C Fig. D
Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche
Per e vitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferio­re a quello della piastra.
5
Consigli pratici per l'uso del vetroceramica
Pos. Piastra r adia nte
0 Spento 1 Per sciogilere burro, cioccolata 2
Per riscaldare li quidi
3 4
Per creme e salse
5 6
Per cuocere alla temper atur a di e bolliz ione
7 8
Per arrosti
9
10
Per grandi lessi
11 12 Per Friggere
Inserimento di e ntra mbe le zone di cott ura
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:
Sul piano in vetroceramica possono essere utilizzati tutti i tipi di casseruole. L’importante è che il fondo sia perfettamente piano; casseruole con fondo più spes­so consentono una migliore distribuzione del calore.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona di cottura, in modo da garanti­re l’utilizzazione di tutto il calore disponibile.
Accertatevi che la base delle pentole sia sempre asciut­ta e pulita, per garantire un buon contatto ed una lun­ga durata del piano e delle pentole stesse.
Non adoperare le stesse stoviglie utilizzate per bru­ciatori a gas. La concentrazione del calore sui brucia­tori a gas è tale che può deformare il fondo della pen­tola, e pertanto non si otterrà mai il risultato desidera­to adoperandola poi sul piano cottura in V etroceramica.
Avvertenza: la colla utilizzata per la sigillatura del vetro può lasciare delle tracce di grasso. Vi consigliamo di eli­minarle prima dell'uso dell'apparecchio, con un prodotto per pulizia non abrasivo. Durante le prime ore di utilizza­zione, si può avvertire un odore di gomma, che sparirà rapidamente.
C'è qualche problema?
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è uniforme
Avete controllato se:
Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.
Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore.
Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con sicurezza
Avete controllato se:
Non avete premuto a f ondo la manopola.
Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza.
Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispon­denza del dispositivo di sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane acceso
Avete controllato se:
Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.
Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La regolazione del minimo non è corretta (Vedi para­grafo "Regolazione minimi").
I recipienti sono instabili
Avete controllato se:
Il fondo del recipiente è perf ettamente piano .
Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra elettrica.
Le griglie sono state invertite.
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'in­conveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici più vicino, co­municando queste informazioni:
- Il tipo di guasto.
- La sigla del modello (Mod. ...) riportata sul certificato di
garanzia. Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sem­pre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
6
La sicurezza una buona abitudine
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusiv amente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
Questo libretto riguarda un piano di cottura da incasso di classe3.
L'apparecchio è concepito per uso non professionale nelle abitazioni e le sue caratteristiche non vanno mo­dificate.
Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazio­ne i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matri­cola.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicu­rata soltanto quando lo stesso è correttamente colle­gato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
T rattandosi di fonti di pericolo, evitare che bambini e incapaci abbiano contatti con:
- i comandi e l'apparecchio in genere;
- gli imballaggi (sacchetti, polistirolo, chiodi ecc.);
- l'apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento , visto il surriscaldamento;
- la zona di cottura vetroceramica (se presente), duran­te e subito dopo il funzionamento, visto che rimane calda per almeno mezz'ora dopo lo spegnimento;
- l'apparecchio inutilizzato (in questo caso vanno rese innocue le parti che potrebbero essere pericolose).
Vanno e vitate le seguenti operazioni:
- toccare l'apparecchio con parti del corpo umide;
- l'uso quando si è a piedi nudi;
- tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per stac­carli dalla presa di corrente;
- operazioni improprie e pericolose;
- ostruire le aper ture di ventilazione o smaltimento ca­lore;
- che il cavo di alimentazione di piccoli elettrodomestici finisca su parti calde dell'apparecchio;
- l'esposizione ad agenti atmosferici (pioggia, sole);
- l'utilizzo di liquidi infiammabili nei pressi;
- l'impiego di adattatori, prese multiple e/o prolunghe;
- l'impiego di pentole instabili o deformate;
- lasciare accese le piastre elettriche (o zona di cottura vetroceramica) senza pentole;
- utilizzare la zona vetroceramica (se presente) come piano d'appoggio;
- accendere la zona di cottura vetroceramica (se pre­sente) se ci sono fogli di alluminio o materiali plastici sul piano;
- colpire la zona di cottura vetroceramica (se presente) con oggetti appuntiti;
- chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bru­ciatori gas o le piastre elettriche ancore caldi;
- tentativi di installazione o riparazione senza l'interven­to di personale qualificato.
Occorre assolutamente rivolgersi a personale qualificato nei seguenti casi:
- installazione (secondo le istruzioni del costruttore);
- quando si hanno dubbi sul funzionamento;
- sostituzione della presa in caso di incompatibilità con la spina dell'apparecchio.
Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi:
- in caso di dubbio sull'integrità dell'apparecchio dopo aver tolto l'imballaggio;
- danneggiamento o sostituzione del cavo di alimenta­zione;
- in caso di guasto o cattivo funzionamento, richieden­do i ricambi originali;
- in caso di rottura della superficie vetroceramica.
È opportuno effettuare le seguenti operazioni:
- solo la cottura dei cibi evitando altre operazioni;
- verificare l'integrità dopo aver tolto l'imballaggio;
- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazio­ne elettrica in caso di cattivo funzionamento e prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione;
- quando inutilizzato, disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il rubinetto del gas (se previsto);
- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazio­ne elettrica in caso di rottura della zona vetroceramica;
- controllare sempre che le manopole siano nella posi­zione “•”/”o” quando l'apparecchio non è utilizzato;
- tagliare il cavo di alimentazione dopo averlo disconnesso dalla rete elettrica quando si decide di non utilizzare più l'apparecchio.
Il costruttore non può essere considerato responsabi­le per eventuali danni derivanti da: errata installazio­ne, usi impropri, erronei ed irragionevoli.
7
Installazione dei piani da incasso
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi­cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu­tenzione etc. deve essere eseguito con il piano elettrica­mente disinserito.
Posizionamento Importante: questo apparecchio può essere installato e fun-
zionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti: a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester-
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto­maticamente in funzione ogni volta che si accende l’ap­parecchio.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prev edere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla comb ustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamen­te l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di almeno 100 cm² di sezione utile e tale che non possa essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi pri­vi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbo­no essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiret­ta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventila­zione con l’esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con peri­colo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare A Locale Locale da
adiacente v entilare
A
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esem­pio l’apertura di una finestra o una aerazione più effi­cace aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista-
gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’ester­no così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas . Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel lo­cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe­rature superiori ai 50°C.
Installazione dei piani da incasso
E’ possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto con la parete posteriore della cucina deve essere in ma­teriale ininfiammabile. Durante il funzionamento la pare­te posteriore della cucina può raggiungere una tempera­tura di 50°C superiore a quella ambiente. P er una corretta installazione della cucina vanno osservate le seguenti precauzioni: a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro , debbono essere situati ad almeno 110 mm. dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisi-
ti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, co­munque ad una distanza minima di 650 mm.
c) Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un’altez-
za minima dal top di 420 mm (Fig. C).
600mm min.
700mm min.
540mm min.
Fig. C
d) Allorchè il piano di cottura venga installato sotto un
pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal top pari a 700 mm (millimetri) come da Fig. C.
e) Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate
nella Fig. D. Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione.
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fr a
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. A Fig. B
8
min. 55 mm.
835 mm.
Fig. D
Schema di fissaggio dei ganci
Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm
Avanti
475 mm.
Collegamento gas
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom­bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accerta­ti che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà ali­mentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo “Adattamento ai div ersi tipi di gas”. Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432. Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, as­sicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
Posizione gancio per top H=40mm Dietro
N.B: Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" f) Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno
incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore
del piano stesso. Nota: Nel caso in cui il piano sia installato su di un forno incasso, è preferibile installare il forno in modo che ap­poggi su due listelli in legno; nel caso in cui sia presente un piano continuo di appoggio questo deve a vere un’aper­tura posteriore di almeno 45 x 560 mm.
45 mm.
560 mm.
Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno ga­rantite delle prese d’aria di ingresso e di uscita. Possibili esempi di montaggio sono illustrati nelle figure sottostanti.
Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio)
L’allaccio all’impianto gas deve essere eff ettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all’appa­recchio. Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “L” orientabile, la cui tenuta è as­sicurata da una guarnizione. Nel caso risulti necessario ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizio­ne di tenuta (in dotazione con l’apparecchio). Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas ma­schio cilindrico.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/ 2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenu­ta conformi alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghez­za, in condizioni di massima estensione, non sia maggio­re di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicur arsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predi­sposti per il funzionamento con corrente alternata alla ten­sione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il con­duttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori giallo­verde. Nel caso di installazione sopra un forno da incasso l’allaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere realizzato separatamente, sia per ragioni di sicurezza elet­trica che per facilitare l’ev entuale estraibilità del forno .
9
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indi­cato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il ca v o di alimentazione deve essere posi­zionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);
l’impianto di alimentazione sia munito di efficace col­legamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;
la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quan­to essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria primaria.
Regolazione minimi
portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo .
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), oc­corre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le se­guenti operazioni:
togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi.
svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuo v o tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.
al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’uti­lizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tec­nica.
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o va­riabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pres­sione, secondo UNI-CIG 7430 (regolatori per gas canalizzati).
verificare che ruotando rapidamente la manopola dal­la posizione di massimo a quella di minimo non si ab­biano spegnimenti dei bruciatori.
negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la por­tata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by­pass con ceralàcca o materiali equivalenti.
10
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale
Bruciatore Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
Ugello
1/100
Portata *
g/h
Ugello
1/100
Portata *
(mm)
Nomin. Ridot. (1) (mm) *** ** (mm)
Rapido (Grande) (R)
100 3,00 0,7 41 39 86 218 214 116 286
Rapido Ridotto (RR) 100 2,60 0,7 41 39 80 189 186 110 248
Semi Rapido (Medio) (S)
Ausiliario (Piccolo) (A)
75 1,65 0,4 30 28 64 120 118 96 157
55 1,00 0,4 30 28 50 73 71 71 95
Tripla Corona (TC) 130 3,25 1,3 60 57 91 236 232 133 309 Semi-Pesciera (SP) - 1,50 0,7 41 39 60 109 107 88 143
Pressioni di alimentaz i on e
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/kg
Naturale P.C.S . = 37,78 MJ/m
3
(1) Solo per apparecchi con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (riferimento F).
l/h
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successi­ve modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagne­tica) e successive modificazioni;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), preve­de che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è ripor­tato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
PH 940 M / PH 940 MS
A
S
S
R
PH 941 M / PH 941 MS
A
S
S
R
PH 941 MSTV
PH 941 MSTV GH
A
S
TC
RR
PH 930...
S
TC
TC
PH 941 MSTB
PH 941 MSTB GH
SRRA
TC
PH 960 MST
PH 960 MST GH
PH 960 MST R
S
A
TC
SP
RR
PH 940 MST
SRRA
TC
11
Congratualtions on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use . W e recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of y our appliance . Thank you.
Close-up View
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
I
H
C
G
H
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
L
H
E
C
A
B
A
B
1
6
2
5
3
4
A
B
A
B
C
C
F
D
A Gas Burners B Support Grid for Cookware C Control Knobs for Gas Burners and Electric Hot
Plates
D Ignitor for Gas Burners (only on certain models) E Ignition Button for Gas Burners (only on certain
models)
G Electric Hot Plates (only on certain models) H Indicator Light for Electric Hot Plates (only on certain
models) - On those models equipped with electric hot plates and ignitor, the indicator light is incorporated
into the ignition button.one. I Ceramic Glass Module (only on certain models) L Cooktop Broiler (only on certain models)
F Safety Device (only on cer tain models) - Activates if
the flame accidentally goes out (spills, drafts, etc.), interrupting the delivery of gas to the burner.
NOTICE
The stainless steel grease pan and the cast-iron grill, located in the burner and grate packing box, must be installed, respectively, below and above the electric heating element so that the element is enclosed between the two .
12
How T o Use Your Appliance
The position of the corresponding gas burner or electric hot plate (if present) is indicated on each control knob.
Gas Burners
The burners differ in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used. The burner can be regulated with the corresonding control knob by using one of the following settings:
• Off High
Low
T o turn on one of the burner s, place a lighted match or lighter near the burner, press the knob all the wa y in and turn in the counter-clockwise direction to the "High" setting. On those models fitted with a safety device (F), the knob must be pressed in for about 6 seconds until the device that keeps the flame lighted w arms up. On those models fitted with an ignitor (D), the "E" ignition
button, identified by the symbol, must first be pressed and then the corresponding knob pushed all the way in
and turned in the counter-clockwise direction to the "High" setting. Some models are equipped with an ignition switch incorporated into the control knob. If this is the case, the
ignitor (D) is present, but not the "E" switch (the symbol is located near each knob).
T o light a b urner, simply press the corresponding knob all the way in and then turn it in the counter-clockwise direction to the "High" setting, keeping it pressed in until the burner lights. Caution: If the burner accidently goes out, turn off the gas with the control knob and try to light it again after waiting at least 1 minute. To turn off a burner, turn the knob in the clockwise direction until it stops (it should be on the “•” setting).
Electric Hot Plates (only on certain models) The hot plates vary in diameter and power: "normal" and "fast". The latter can be identified by a red boss in the center of the hot plate itself. The hot plate can be regulated by turning the corresponding knob in the clockwise or counter-clockwise direction to any one of the 6 different settings:
0 Off 1 Low 2-5 Medium 6 High
The section entitled, "Practical Cooking Advise", provides information on the recommended settings for various types of food or cooking processes. When the knob is on any of the settings other than "Off", the "H" operating light comes on.
Cooktop Broiler (only on certain models) The broiler can be regulated by turning the corresponding knob in the clockwise or counter-clockwise direction to any of the 12 possible settings:
0 Off 1 Low 2-11 Medium 12 High
When the knob is on any of the settings other than "Off", the "H" operating light comes on.
Ceramic Glass Module (only on certain models) This cooktop is fitted with dual-ring radiant heating elements located beneath the glass. It is possible to turn on only the circular part of the elemement (identified by the letter "A") or the cooking surface can be enlarged by turning on both "A" and "B". T o turn only the circular "A" element, simply turn the knob in the clockwise direction to any one of the 12 a vailable settings. T o add the "B" section, turn the knob to setting 12 and then click it into the setting. Then proceed by turning the knob in the counter-clockwise direction to one of the 12 settings. The figure shows the heating zones, which become red when the element is turned on.
A. Circular heating zone; B. Extended heating zone; C. Indicator light to show when the cooking zone is above
60°C, even after the heating element has been turned off.
B
When the knob is on any of the settings other than "Off", the "H" operating light comes on.
A
C
How to Keep Your Cooktop in Shape
Before cleaning or performing maintenance on your appliance, disconnect it from the electrical power supply.
To extend the life of the cooktop, it is absolutely indispensable that it be cleaned carefully and thoroughly on a frequent basis, keeping in mind the following:
· Do not use steam equipment to clean the appliance.
The enameled parts and the glass top, if present, must be washed with warm water without using abrasive powders or corrosive substances which could ruin
them;
The removable parts of the burners should be washed frequently with warm water and soap, making sure to remove caked-on substances;
On cooktops with automatic ignition, the end of the electronic ignition device must be cleaned carefully and frequently, making sure that the gas holes are not clogged;
The electric hobs should be cleaned using a damp cloth and then rubbed with oil while still warm;
13
Stainless steel can be stained if it remains in contact with highly calcareous water or aggressive detergents (containing phosphorous) for an extended period of time. It is recommended that these parts be rinsed thoroughly with water and then dried well. It is also a good idea to clean up any spills;
Before using the ceramic glass module, the surface must be cleaned, using a damp cloth to remove dust or food residues. The ceramic glass surface should be cleaned regularly with a soultion of warm water and a non-abrasive detergent. P eriodically, special products will need to be used to clean the surface. First, remov e all food buildup or grease with a cleaning scraper , e .g.
(not supplied) (Fig. A).
Clean the cooking surface when it is still warm with a suitable cleaning product and paper towels . Then rub with a damp cloth and dry . Alumin um foil, plastic items, objects made of synthetic material, sugar or foods with a high sugar content that have melted onto the surf ace must be removed immediatley with a scraper while the cooking surface is still hot. Special cleaning products for ceramic glass surf aces form a transparent protective layer which fights diry buildup. This also protects the surface from damage caused by f ood with a high sugar content. Do not use abrasiv e sponges or cleaning products under any circumstances. This holds true for chemically aggressive cleaners, like oven sprays and stain remov ers (Fig. B);
When cleaning the grill, it is recommeded that you do
so while it is still hot, using the handles provided to move it from the cooktop to the sink. To remove the pan beneath the grill, it is a good idea to wait until the heating element has cooled (roughly after 15 minutes).
Greasing the Taps
The taps may jam in time or they ma y become difficult to turn. If so , the tap itself must be replaced.
N.B.: This operation m ust be performed by a technician authorised by the manufacturer .
Fig. A Fig. B
Practical Advice
Practical Advise on Using the Burners
For best performance, f ollo w these general guidelines:
Use the appropriate cookware for each burner (see table) in order to prevent the flame from reaching the sides of the pot or pan;
Alwasy use cookware with a flat bottom and keep the lid on;
When the contents come to a boil, turn the knob to "Low".
Burner ø Cookware diameter (cm)
Fast (R) 24 - 26 Reduced Fast (RR) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20
Auxiliary (A) 10 - 14
Semi-Fischburner (SP) 16 - 20
Tri ple Crown (TC) 24 - 26
To identify the type of burner, refer to the designs in the section entitled, "Burner and Nozzle Specifications".
14
Practical Advice on Using the Half Fish-Kettle Burner
The two central burners, or Half Fish-Kettle burners, are eliptic in form and can be turned up to 90°. This makes the cooktop more flexible in terms of how it can be used.
Setting Norm al or Fast Plat e
0 Off 1 Cooking vegetables, fis h
To turn the two centr al b urners 90°, proceed as f ollows:
Make sure that the burners are cool;
Lift the burner completely out of its housing;
Replace it in its housing in the position desired;
Make sure that the burners are positioned correctly before use.
In addition, the two cetnral burners can be used in tandem or speartely with cookware of different shapes and sizes:
Double burner for a fish-kettle or oval cookware (Fig. A).
Double burner for a griddle or rectangular/square cookware with minimum dimensions of 28x28 cm (Fig. B)
Double burner for large cookware (diameter of 26-28 cm) (Fig. C).
Single burner for medium size cookware (diameter of 16-20 cm) (Fig. D).
2
3
4
Cooking potatoes (usin g stea m) sou ps, chickpeas, bea ns.
Continuing the cooking of lar ge quan tities of food, minestrone
For roasting (average)
5 For roast ing (abov e ave rage)
6
For browning and reachi ng a boi l in a short time.
Before using the hot plates for the first time, you should heat them at maximum temperature for approximately 4 minutes, without any pans. During this initial stage, their protective coating hardens and reaches its maximum resistance.
Practical Advise on Using the Broiler
Preheat the broiler by turning the knob to 12. Settings 1-8 are recommended for reheating f ood or for keeping it warm after it has been cooked. In general, cooking vegetables can cause stains which are difficult to remove.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Practical Advice on Using the Electric Hot Plates
In order to avoid heat loss and damage to the hot plate, use cookware with a flat bottom the diameter of which is not less than that of the hot plate.
Food
Pork Chops
Steak 0.6 12 5 10 Sausages 0.45 10 5 20
Shish Kabobs (meat)
Hamburgers 0.4 10 5 15 Toasted
Sandwiches Bread 3 Slices 11 5 3 Aubergines 3 Slices 12 5 5 – 7 Oven-roasted
Tomatoes
Weight
(kg)
0.5
0.4 12 5 14
No. 3 11 5 2
No. 4 12 5 10 – 15
Knob
Setting
Preheati­ng (min.)
12
5
10 20
Cooking
Time
(min.)
15
15
Practical Advise on Using the Ceramic Glass Module
Set. Radiant Burner
0 Off 1 To melt butter and chocolate.
For best performance, keep in mind the following:
All types of casseroles can be used on the ceramic glass cooking surface. Howe ver , it is important that the bottom be perfectly flat. Casseroles with thicker bottoms distribute heat more evenly.
2
To heat liquids.
3 4
For creams and sauc es.
5 6
For cooking at the boi ling po int.
7 8
For roasts.
9
10
For boiling large pieces of m eat.
11
12 For frying.
For utilising both co oking areas .
Use cookware the diameter of which is at least as large
as the cooking area so that all of the heat produced by the heating element is used.
Make sure that the bottom of the pot is always dry and clean to insure good contact between the cookware and the cooking surface. This will also increase the life of the pots and of the ceramic glass surface as well.
Do not use the same cookware that you use for gas burners because the concentrated heat they produce can deform the bottom of the pot. Therefore, you will not achieve best results when using these pots on the ceramic glass surface.
Notice: The glue used to seal the glass surf ace may lea ve traces on the appliance. W e recommend that the module be cleaned with a non-abrasive cleaner before being used the first time. During the first few hours of use, you may detect the smell of rubber; this will disappear after a short time.
Is there a problem?
It may occur that the cooktop does not function or does not function properly . Before calling customer service for assistance, lets see what can be done. First of all, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
The burner does not light or the flame is not uniform around the burner .
Check to make sure that:
The gas holes on the burner are not clogged;
All of the movable parts that make up the burner are mounted correctly;
There are no draughts around the cooking surface.
The flame does not stay lighted on the model with the safety device.
Check to make sure that:
You press the knob all the way in;
You keep the knob pressed in long enough to activate the safety de vice.
• The gas holes are not clogged in the area corresponding to the safety device .
The burner does not remain on when set to "Low".
Check to make sure that:
The gas holes are not clogged.
There are no draughts near the cooking surface.
The minimum has been adjusted correctly (see the section entitled, "Minimum Regulation").
The cookware is not stable.
Check to make sure that:
The bottom of the cookware is perfectly flat.
The cookware is centered correctly on the burner or electric hot plate.
The support grids have not been inverted.
If, despite all of these checks, the cooktop does not function properly and problem persists, call the nearest Merloni Elettrodomestici Customer Service Centre, informing them of:
- The type of prob lem.
- The abbre viation used to identify the model (Mod. ...) as
indicated on the warranty. Never call upon technicians not authorized by the manufacturer, and refuse to accept spare parts that are not original.
16
Safety Is a Good Habit to Get Into
T o maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
This manual is for a class 3 built-in cooktop.
This appliance is designed for non-prof essional use in the home and its features and technical characteristics must not be modified.
These instructions are only valid for the countries the symbols for which appear on the manual and the serial plate.
The electrical system of this appliance is safe only when it is correctly connected to an adequate earthing system, as required by current safety standards.
Prevent children and the disabled from coming into contact or having access to the following, as they are possible sources of danger:
- The controls and the appliance in general;
- The packaging (plastic bags, polystyrene, nails, etc.);
- The appliance, during and immediately after use given the heat generated by its use;
- The ceramic glass cooking surface (if present) immediately before and after use, as the cooking surface will remain hot for at least a half hour after being turned off;
- The appliance when no longer in installed (in this case, all potentially dangerous parts must be made safe).
The following should be av oided:
- Touching the appliance with wet parts of the body;
- Using the appliance with bare feet;
- Pulling on the appliance or the power supply cord to disconnect them from the electrical outlet;
- Improper and/or dangerous use;
- Obstructing the ventilation or heat dissipation slots;
- Allowing the power supply cord of small appliances to come into contact with the hot parts of the cooktop;
- Exposure to atmospheric agents (rain, sun);
- Using flammable liquids nearby;
- Using adaptors, multiple outlet plugs and/or extensions;
- Using unstable or deformed cookware;
- Leaving the electric hobs on (or the ceramic glass cooking surface) without cookware on top of them;
- Using the ceramic glass cooking surface (if present) as a counter top;
- Tur ning on the radiant heating elements (if present) when there is aluminum foil or plastic objects on the ceramic glass surface;
- Striking the ceramic glass cooking surface (if present) with pointed objects;
- Closing the glass top (if present) while the gas burners or electrical hot plates are still hot;
- Tr ying to install or repair the appliance without the assistance of qualified personnel.
The assistance of qualified personnel must be called upon in the following cases:
- Installation (in accordance with the manufacturer's instructions);
- When in doubt about the operation of the appliance;
- Replacement of the electrical outlet becuase it is incompatible with the plug.
Contact service centers authorized by the manufacturer in the following cases:
When in doubt about the condition of the appliance after having removed the pac king;
- Damage to or replacement of the power supply cord;
- In the case of a breakdown or malfunction: ask for original spare parts.
- In the event the ceramic glass cooking surface breaks .
It is recommended that you follow the guidelines below:
- Only use the appliance to cook food, avoiding all other uses;
- Check the condition of the appliance after it has been unpacked;
- Disconnect the appliance from the power supply in the event of malfunction and always before cleaning or maintenance;
- When not in use, disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas valve (if present);
- Disconnect the appliance from the electrical supply in the event the ceramic glass cooking surf ace breakds .
- Always check to mak e sure that the control knobs are on the “•”/”o” setting when the appliance is not in use;
- Cut the power supply cord after disconnecting it from the electrical mains when you decide to no longer use the appliance.
The manufacturer will not be held liable for any damages arising out of : incorrect installation or improper, incorrect or unreasonab le use.
17
Installation Instructions for b uilt-in
The following instructions are directed at the qualified installer so that the installation and maintenance proceedures may be follo wed in the most professional and expert manner possible. Important: Unplug the electrical
connection before performing any maintenance or regulation upkeep work.
Positioning for gas hob Important: this unit may be installed and used only in
permanently ventilated rooms according to the British Stancards Codes Of Practice: B.S . 6172 / B .S. 5440, Par. 2 and B.S. 6891 Current Editions. The following requirements must be observed:
a) The room must be fitted with a ventilation system which
vents smoke and gases from combustion to the outside . This must be done by means of a hood or electric ventilator that turns on automatically each time the hood is operated.
In a chimney stack or branched flue. Directly to the Outside (exclusively for cooking appliances)
c) Intensive and prolonged use of the appliance may ne-
cessitate supplemental ventilation, e.g. opening a window or increasing the power of the air intake system (if present).
d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and, as
a result, settle downwards. Rooms in which LPG tanks are installed must be fitted with ventilation openings to the outside in order to allow the gas to escape in the event of a leak. Theref ore, LPG tanks , whether empty or partially full, must not be installed or stored in rooms or spaces below ground lev el (cellars, ect.). It is also a good idea to keep only the tank currently being used in the room, making sure that it is not near sources of heat (ovens, fireplaces , stoves, etc.) that could raise the internal temperature of the tank above 50°C .
Installation of built-in stove tops
The appliance can be installed next to furniture units which are no taller than the top of the cooker hob. The wall in direct contact with the back panel of the cooker must be made of non-flammable material. During operation the back panel of the cooker could reach a temperature of 50°C above room temperature. For proper installation of the cooker, the following precautions must be taken: a) The hob may be located in a kitchen, a kitonen/diner
or bed sitting room, but not in a bathroom or shower room.
b) The fur niture standing next to the unit, that is higher
than the working boards, must be placed at least 110mm from the edge of the board.
c) The cabinets should be positioned next to the hood at
a height of at least 420 mm (Fig. C).
b) The room must also allow for the influx of the air needed
for proper combustion. The flow of air for combustion purposes must not be less than 2 m3/h per kW of installed capacity . The supply of said air can be effected b y means of direct influx from the outside through a duct with a inner cross section of at least 100 cm² which must not be able to be accidentally block ed. Those appliances which are not fitted with a safety device to prevent the flame from accidentally going out must have a ventilation opening twice the size otherwise required, i.e. a minimum of 200cm2 (Fig. A). Otherwise, the room can be vented indirectly through adjacent rooms fitted with ventilation ducts to the outside as described above, as long as the adjacent rooms are not shared areas, bedrooms or present the risk of fire (Fig. B).
Detail A Adjacent Room to be
Room Vented
A
600mm min.
700mm min.
540mm min.
Fig. C
d) Should the hob be installed directly under a cupboard,
the letter should be at least 700mm (millimetres) from the worktop, as shown in Fig. C.
e) The dimensions of the room for the furniture must be
those indicated in the figures in the last two pages of the cover. Fixing hooks are provided which allow to place the hob plate on work tops that measure from 20 to 40 mm in thickness (see Fig. D). To obtain a good fixing of the hob plate it is advisable to use all the hooks supplied.
min. 55 mm.
475 mm.
Examples of ventilation holes Enlarging the v entilation slot
for comburant air . between window and floor.
Fig. A Fig. B
835 mm.
Fig. D
18
Hook position for Hook position for
H=30mm top H=40mm top
Front
Hook position for Back H=20mm top N.B: Use the hook contained in the "accessoires set" f) In the event the cooktop is not installed abov e a b uilt-
in oven, a wood panel must be inserted as insulation. This panel must be placed at least 20 mm from the
bottom of the cooktop itself. Important: When installing the hob abov e a built-in ov en, the oven should be placed on two wooden strips; in the case of a joining cabinet surface, remember to leave a space of at least 45 x 560 mm at the back.
ascertained that it is adaptable to the type of gas to be used. If not, follow the instructions indicated in the paragraph headed “Adaptation to different gas types”. In the case of connection to liquid gas, by tank, use pressure regulators that conform to the regulation in force. Important: For safety, for the correct regulation of gas use and long life of the appliance, ensure that the gas pressure conforms to the indications given in table 1 “Nozzle and burner characteristics”.
Connection to non-flexible tube
(copper or steel) Connection to the gas source must be done in such a way as to not create any stress points at any part of the appliance. The appliance is fitted with an adjustable, "L" shaped connector and a gasket for the attachment to the gas supply . Should this connector have to be turned, the gasket must be replaced (supplied with the appliance). The feeding connector of the gas to the appliance is threaded 1/2 gas male cylinder.
Connection to flexible steel tube
The gas feed connector to the appliance is a threaded, male 1/2" connector for round gas pipe. Only use pipes and sealing gaskets that that conform to the standards currently in force. The maximum length of the flexible pipes must not exceed 2000 mm. Once the connection has been made, ensure that the flexib le metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
45 mm.
560 mm.
When installing on a built-in oven without f orced ventilation, ensure that there are air inlets and outlets for ventilating the interior of the cabinet adequately .
Gas connection for gas hob
The cooker should be connected to the gas-supply by a corgi registered installer. During installation of this product it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply from the appliance for the conv enience of any subsequent removal or servicing. Connection of the appliance to the gas mains or liquid gas must be carried out according to the prescribed regulation in force, and only after it is
Check the Seal
Once the appliance has been installed, make sure all the connections are properly sealed, using a soapy water solution. Ne v er use a flame .
Electrical Connection
The cooktops fitted with a tripolar electrical supply cord are designed to be be used with alternating current according to the indications on the rating plate located under the cooktop. The earthing wire can be identified by its yellow-green colour . In the case of installation over a b uilt-in electric oven, the electrical connections for the cooktop and oven should be independent, not only for saf ety purposes, but also to facilitate remov al of one or both in the future .
Electrical Connection for Gas Cooktop
Fit the supply cord with a standard plug for the demand rate indicated on the rating plate or connect it directly to the electrical mains. In the latter case , a single pole switch must be placed between the appliance and the mains, with a minimum opening between the contacts of 3 mm in compliance with current safety codes (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The power supply cord must be positioned so that it does not reach a tem­perature in excess of 50°C above room temperature at any point. Before actual connection make sure that:
The fuse and electrical system can withstand the load
required by the appliance;
That the electrical supply system is equiped with an
efficient earth hook-up according to the norms and regulations prescribed by law;
19
That the plug or switch are easily accessible.
Important: the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Yellow - Ear th Blue - Neutral Brown - Live As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the Green & Yellow wire to terminal marked “E
or or coloured Green or Green & Yellow. Connect the Brown wire to the terminal marked “L” or
coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal marked “N” or coloured Black.
Adapting the Cooktop for Different T ypes of Gas
To adapt the cooktop to a different type of gas than that for which it was designed, (see the stic k er under the hob or on the packaging), the burner nozzles must be changed, as follows:
Remove the pan supports and slide the burners out of
the cooktop.
Unscrew the nozzles using a 7mm socket wrench and
replace them with those for the new type of gas. (See table 1, “Burner and Nozzle Specifications”).
Reassemble the parts following the instructions in
reverse order.
On completing the operation, replace the old rating label
with the one showing the new type of gas; the sticker
is availab le from our Service Centres. If the gas pressure is different than that prescribed, a pressure regulator must be installed at the source, in compliance with national standards governing the use of piped gas regulators.
Minimum Regulation
Minimum regulation:
T urn the gas valve to minimum.
Remove the knob and turn the regulator screw (positioned either on the side of the top or inside the shaft - Figs. A and B) cloc kwise until the flame becomes small but regular.
N.B.: In the case of liquid gas, the regulation screw must be fully screwed in (clockwise).
Make sure that, when the knob is turned rapidly high
to low , the flame does not go out.
In the event of a malfunction on appliances with the
security device (thermocouple) when the gas supply is set at minimum, increase the minimum supply levels using the regulator screw in Fig. A - B.
Once the adjustment has been made, apply sealing wax, or a suitable substitute, to the old seals on the by-pass .
Regulation of Air Supply to the Burner
The burners do not need any primary air regulator.
Burners and Nozzle Specifications
Table1 (For Hungary) G 20 G 25.1 G 30
Burner Reduced Fast (RR) 2,45 110 1, 90 110 2,30 80
Semi Fast (Medium) (S) 1,60 96 1,25 96 1,50 64 Auxiliary (Small) (A) 0,90 71 0,65 71 0,90 50 Triple Crown (TC) 3,15 133 2,45 133 2,90 91 Semi-FishBurner (SP) 1,50 88 1,15 88 1, 40 60 Supply pressures 25 mbar 25 mbar 30 mbar
At 15°C and 1013 mbar-dr y gas P.C.I. G20 35,9 MJ/M
Thermal powerkWNozzle
1/100 (mm)
3
Thermal powerkWNozzle
1/100 (mm)
P.C.I. G30 122,8 MJ/M P.C.I. G25.1 30,9 MJ /M
Thermal powerkWNozzle
1/100 (mm)
3
3
20
Table 1 Liquid gas Natural gas
Burner Diameter
(mm)
Thermal power
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
Nozzle
1/100
Flow*
g/h
Nozzler
1/100
Flow*
(mm)
Nom. Red. (1) (mm) *** ** (mm)
Fast (Large) (R)
Reduced Fast (RR)
Semi Fast (Medium) (S)
Auxiliary
(Small) (A)
100 3.00 0.7 41 39 86 218 214 116 286
100 2.60 0.7 41 39 80 189 186 110 248
75 1.65 0.4 30 28 64 120 118 96 157
55 1.00 0.4 30 28 50 73 71 71 95
Triple Crown (TC) 130 3.25 1. 3 60 57 91 236 232 133 309
Semi-FishBurner (SP)
Supply pressures
* At 15°C and 1013 mbar-dry gas ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg
- 1.50 0.7 41 39 60 109 107 88 143 Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20 35
37 25 45
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
(1) Only for appliances with security device (ref. F).
l/h
20 17 25
This appliance complies with the following European Economic Community directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/ EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications;
- 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
- 2002/96/EEC
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when y ou dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
PH 940 M / PH 940 MS
A
S
S
R
PH 941 M / PH 941 MS
A
S
S
R
PH 941 MSTV
PH 941 MSTV GH
A
S
TC
RR
PH 930...
S
TC
TC
PH 941 MSTB
PH 941 MSTB GH
SRRA
TC
PH 960 MST
PH 960 MST GH
PH 960 MST R
S
A
TC
SP
RR
PH 940 MST
SRRA
TC
21
Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci.
Vu de près
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
I
H
C
G
H
A
B
1
12
2
3
11
4
10
5
9
6
8
7
C
L
H
E
C
A
B
A
B
1
6
2
5
3
4
A
B
A
B
C
A. Brûleurs gaz B. Grilles support de casseroles C. Manettes de commande des brûleurs gaz ou des
plaques électriques
D. Bougie d'allumage des brûleurs gaz (présente
uniquement sur certains modèles)
E. Bouton d'allumage des brûleurs gaz (présent
uniquement sur certains modèles)
F. Dispositif de sécurité (n'existe que sur certains
modèles) - Intervient en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement de liquides, courants d'air, ...) en interrompant automatiquement l'arrivée de gaz.
C
F
D
G. Plaques électriques (présent uniquement sur certains
modèles)
H. Voy ant de fonctionnement des plaques électriques
(présent uniquement sur certains modèles) - Pour les modèles équipés de plaque électrique et d'allumage le voy ant est incorporé dans le bouton d'allumage.
I Table de cuisson Vitrocéramique (présente
uniquement sur certains modèles)
L Plaque-grill (présente uniquement sur certains
modèles)
A TTENTION
Le bac collecte graisses en inox et la plaque à grillade en f onte, qui se trouvent dans l’emballage a vec les grilles et les brûleurs, doivent être montés respectivement au-dessous et au-dessus de la résistance électrique qu’ils renferment ainsi entre eux.
22
Comment l'utiliser
Sur chaque manette il y a indication de la position du brûleur gaz correspondant ou de la plaque électrique (quand il y en a une).
Brûleurs gaz
Ils ont des dimensions et des puissances différentes. Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole utilisée. Pour le réglage du brûleur choisi, servez-v ous de la ma­nette correspondante, comme suit:
• Eteint Maximum
Minimum
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manette correspondante et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance maximum. Pour les modèles équipés de dispositif de sécurité "F", appuyez sur la manette pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le dispositif gardant automatiquement la flamme allumée se réchauffe. Pour les modèles équipés de bougie d'allumage "D", allumez le brûleur choisi en appuyant d'abord sur le bouton
d'allumage “E”, portant le symbole puis appuyez à fond sur la manette correspondante et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance maximum. Certains modèles sont équipés d'un allumage intégré à l'intérieur de la manette, dans ce cas, il y a une bougie
d'allumage “D” mais pas de bouton “E” (le symbole se trouve près de chaque manette).
Pour allumer le brûleur choisi, appuyez d'abord à fond sur la manette correspondante et tournez-la ensuite dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position puissance maximum, continuez à appuyer jusqu'à ce qu'il y ait allumage. Conseil: en cas d'extinction accidentelle de la flamme du brûleur, f ermez la manette de commande et ne tentez de rallumer qu'au bout d'une minute au moins. Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son point d'arrêt (correspondant au symbole “•”).
Plaques électriques (uniquement sur certains modèles) Elles peuvent avoir des diamètres différents et des puissances différentes: "normales" ou "rapides", ces dernières se distinguent des autres par la pastille rouge qu'elles ont au centre.
Pour leur réglage , tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire, 6 positions sont possibles:
0 Eteint 1 Puissance minimum 2÷5 Puissances intermédiaires 6 Puissance maximum
Le chapitre "Conseils d'utilisation pratiques" vous indique les correspondances entre les positions indiquées sur les manettes et une bonne utilisation des plaques. Toute position de la manette autre que la posiiton "éteint" entraîne l'allumage du vo yant de fonctionnement "H".
Plaque grill (uniquement sur certains modèles) Pour leur réglage , tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire, 12 positions sont possibles:
0 Eteint 1 Puissance minimum 2÷11 Puissances intermédiaires 12 Puissance maxim um
Toute position de la manette autre que la posiiton "éteint" entraîne l'allumage du vo yant de fonctionnement "H".
Vitrocéramique (uniquement sur certains modèles) Cette zone de cuisson dispose d'éléments chauffants radiants à diamètre double, situés sous le v erre. V ous pouvez n'allumer que le foyer "A" ou, si vous voulez disposer d'un foy er de cuisson plus large, les deux fo yers "A" et "B". P our brancher le foyer "A" il suffit de tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'une des 12 positions de réglage disponibles. Pour brancher en plus le foyer "B" placez-vous sur la position 12 et tourner d'un déclic jusqu'à la position , procédez ensuite au réglage en tournant la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'un des 12 niveaux de puissance désiré. La zone chauffante est indiquée graphiquement, elle de vient rouge quand elle est allumée.
A. foy er circulaire; B. foy er extensible; C. voy ant de chaleur résiduelle: il signale que la température
du fo yer dépasse 60°C , et ce même après e xtinction de ce dernier.
B
Toute position de la manette autre que la posiiton "éteint" entraîne l'allumage du vo yant de fonctionnement "H".
A
C
Comment le garder en forme
Avant toute opér ation, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
Pour prolonger la durée de vie de v otre table nettoyez­la fréquemment, en n'oubliant pas que:
· pour le nettoyage, ne pas utiliser d'appareils à
vapeur
les parties émaillées et le couvercle en verre, quand il y en a, doivent être lavés à l'eau tiède en évitant toute utilisation de poudres abrasives ou de produits corrosifs qui pourraient les endommager;
les pièces amovibles des brûleurs doivent être la vées souvent avec de l'eau chaude et du détergent en veillant à éliminer toute incrustation possible;
pour les tables équipées d'un dispositif d'allumage automatique, procédez à un nettoyage fréquent de la partie terminale des dispositifs d'allumage électronique instantané en vérifiant que les orifices de sortie du gaz ne soient pas bouchés;
nettoyez les plaques électriques avec un chiff on humide et graissez-les avec un peu d'huile quand elles sont
23
Loading...
+ 50 hidden pages