ARISTON PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST User Manual [ru]

РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
PH 631 M PH 631 MS PH 640 M PH 640 MS PH 640 MST
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность  хорошая привычка 2 Установка и подключение 5 Описание 13 Инструкции по эксплуатации 14 Практические советы 15 Обслуживание и уход 16 Устранение неисправностей 17 Технические характеристики 18
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
БЕЗОПАСНОСТЬ  ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Благодарим за приобретение товара
марки Ariston. Ваша рабочая поверхность надежна
и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное
руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями
рабочей поверхности, правилами ее монтажа, использования и
обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция рабочей поверхности
постоянно совершенствуется, возможны незначительные
расхождения между конструкцией и руководством по
эксплуатации, не влияющие на технические
характеристики оборудования.
!
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при­готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование рабочей поверхности в офисах, предприятиях сферы об­служивания, здравохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Про­изводитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, по­этому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша рабочая поверхность не повреждена и полностью укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немед­ленно.
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
5. Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производитель не несет ответственности за воз­горания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потреб­ляемой оборудованием мощности. При установке необходимо проверить соответствие характеристик сети и рабочей поверхности. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. нижнюю сторону рабо­чей поверхности).
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Рабочая поверхность должна быть установлена только квалифицирован­ным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стан­дартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственно­сти. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя вся­кую ответственность.
8. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек­тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электри­ческой безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, ко­торый проверит Вашу систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутстви­ем заземления или его неисправностью.
9. Если рабочая поверхность подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с рас­стоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия за­земления при этом не должна разрываться. Выключатель должен устанавливаться в легкодоступном месте.
10. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва­шем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике рабо­чей поверхности.
11. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежденно­го кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.
12. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры­ты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей темпе­ратуры электрической изоляции и короткого замыкания.
13. Ваша рабочая поверхность должна использоваться только для того, для чего она разработана. Если Вы решили испытать рабочую поверхность другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск. Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненад­лежащим или неразумным использованием.
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
!
14. Не касайтесь рабочей поверхности, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь рабочей поверхностью босиком.
15. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар­ной службы не оставляйте работающую поверхность без присмотра.
16. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо­ваться оборудованием без Вашего присмотра.
17. Запрещается изменение конструкции рабочей поверхности и вмешатель­ство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
18. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с рабочей поверхностью следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
19. Отключайте рабочую поверхность от сети, когда уезжаете надолго.
20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.
21. Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и что­бы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.
22. Никогда не оставляйте включенные газовые горелки пустыми или с неис­пользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может по­вредить оборудование.
23. Некоторые модели рабочей поверхности оснащены стеклянной крышкой, которая может потрескаться от перегрева. Поэтому перед закрыванием крышки убедитесь, что горелки уже остыли.
24. При возникновении нестандартной ситуации отключите рабочую поверх­ность от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервис­ном сертификате).
25. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).
"
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит ин­струкции по установке и обслуживанию рабочих поверхностей в соответствии с действующими нормами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.
отключите рабочую поверхность от электрической сети.
Расположение
Рабочая поверхность должна устанавливаться и использоваться в помещени­ях с постоянной вентиляцией, для этого необходимо, чтобы соблюдались сле­дующие требования: à) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для уда-
ления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический вен­тилятор, который автоматически включается при работе вытяжки (ðèñ. 1).
(только для кухонного оборудования)
á) Для надлежащего сгорания в помещение должен поступать свежий воздух.
Для правильного сгорания необходимо обеспечить поток воздуха не менее 2 м3/час на каждый киловатт мощности устанавливаемого оборудования. Воздух может поступать прямо с улицы через трубу, конструкция которой не допускает засорения (рис. 2). Ниже приведены варианты сечения венти- ляционной трубы в зависимости от объема помещения, в котором устанав­ливается газовая рабочая поверхность.
Объем помещения, м
менее 5 110
5-10 не менее 50
более 11 не требуется
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
3
Сечение вентиляционной трубы, см
Прямая вытяжкаВытяжка при наличии дымохода
1
2
#
Приточное
отверстие А
2
Пример обеспечения притока воздуха
Кроме того, воздух может поступать из смежной комнаты (кроме спален и пожароопасных помещений), если она имеет подобную же приточную тру­бу, и конструкция двери обеспечивает свободный проход воздуха (ðèñ. 3).
Смежное
помещение
3
Помещение, требующее вентиляции
Обеспечение необходимого зазора между дверью помещения и порогом для свободного прохода приточного воздуха
â) Постоянное и интенсивное использование оборудования требует допол-
нительной вентиляции, например, открытия окна или наличия кондицио­нера.
ã) Сжиженные газы тяжелее воздуха, и поэтому скапливаются
внизу. Помещения, в которых устанавливаются баллоны со сжиженным газом, должны быть оснащены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог уходить газ в случае утечки. Нельзя устанавливать и хранить балло­ны с газом в помещениях, расположенных ниже уровня земли (в подвалах и т.п.). Держите в помещении только баллоны, используемые в настоя­щий момент, и не располагайте их вблизи источников тепла (духовок, ка­минов, печей и т.п.)  они могут нагреть баллон выше 50°С.
$
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
Установка встраиваемых рабочих поверхностей
Газовые рабочие поверхности имеют теплоизоляцию степени X. Поэтому ра­бочая поверхность не может быть установлена непосредственно рядом с ме­белью, которая выше нее. Для правильной установки необходимо соблюдать следующие предупредительные меры:
1. Рабочая поверхность может быть установлена на кухне, в столовой или
гостинной, но не в ванной или душевой.
2. Мебель, превышающая по высоте рабочую поверхность, должна находиться
на расстоянии не менее 110 мм от края рабочей поверхности.
3. Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по по эксплуатации, и
на расстоянии не менее 650 мм от рабочей поверхности.
4. Шкафы, расположенные рядом с вытяжкой,
помещают на высоте не менее 420 мм от ра­бочей поверхности (ðèñ. 4).
5. При установке рабочей поверхности под на-
весным шкафом, расстояние между ними должно быть не менее 700 мм (ðèñ. 4).
6. Размеры отверстия для встраивания рабочей
поверхности должны соответствовать разме­рам, указанным на ðèñ. 5.
4
5
Фиксаторы, входящие в комплект оборудования, предназначены для его креп­ления к поверхностям толщиной от 20 до 40 мм (Схема крепления оборудова- íèÿ показана на ðèñ. 6). Для надежного крепления рабочей поверхности используйте все фиксаторы.
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
%
Loading...
+ 16 hidden pages