Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Page 2
MTAA 332 VMTAA 332 V
MTAA 332 V
MTAA 332 VMTAA 332 V
MTAA 333 VMTAA 333 V
MTAA 333 V
MTAA 333 VMTAA 333 V
ChladničkaChladnička
Chladnička
ChladničkaChladnička
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od
přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším
nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním
použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který
dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým
výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro
domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky
specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní
obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte
návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním
listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá
do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku,
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu.
Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce,
ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek.
Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované
výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
ÚČINNOSTI
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
a
BEZPEČNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
tohototohoto
tohoto
tohototohoto
CZCZ
CZ
CZCZ
22
2
22
Page 3
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě upozornění, uvedená v této příručce.
Obsahují důležité pokyny, týkající se bezpečnosti při
uvádění do provozu, při použití a údržbě.
Toto zařízení je v souladu s následujícímiToto zařízení je v souladu s následujícími
Toto zařízení je v souladu s následujícími
Toto zařízení je v souladu s následujícímiToto zařízení je v souladu s následujícími
Direktivami Evropské unie:Direktivami Evropské unie:
Direktivami Evropské unie:
Direktivami Evropské unie:Direktivami Evropské unie:
- 73/23/
ve znění pozdějších úprav;
- 89/336/
shodě), ve znění pozdějších úprav;
1.1.
1. Toto zařízení nelze instalovat venku ani do prostorů
1.1.
umístěných pod přístřeškem; je velmi nebezpečné
vystavovat toto zařízení dešti a bouřkám.
2.2.
2. Zařízení smí používat pouze dospělé osoby, a to
2.2.
výhradně za účelem uchovávání a zmrazování potravin,
podle návodu k použití uvedeném v této příručce.
3.3.
3. Nedotýkejte se ani nemanipulujte se zařízením,
3.3.
máte-li bosé nohy anebo máte-li mokré ruce či nohy.
4.4.
4. Nedoporučujeme použití prodlužovaček nebo rozdvojek.
4.4.
Pokud je chladnička umístěna mezi nábytkem, pak
zkontrolujte, zda není kabel zohýbaný nebo stlačený.
5.5.
5. Nikdy netahejte za kabel ani neposouvejte chladničku
5.5.
tak, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky ve zdi; je to
velmi nebezpečné.
6.6.
6. Nedotýkejte se vnitřních chladicích částí, především
6.6.
pak mokrýma rukama, jelikož byste se mohli popálit
nebo poranit. Rovněž nevkládejte do úst kostky ledu
CEE CEE
CEE ze dne 19/02/73 (o nízkých napětí),
CEE CEE
CEE CEE
CEE ze dne 03/05/89 (o elektromagnetické
CEE CEE
ihned po jejich vyjmutí z mrazáku, protože riskujete,
že se spálíte.
7.7.
7. Čištění a údržbu provádějte pouze po předchozím
7.7.
vypnutí chladničky ze zásuvky; pro vyloučení jakéhokoliv
elektrického kontaktu nestačí pouze otočit knoflíkem
na ovládání teploty do polohy „z“.
8.8.
8. Dříve, než se zbavíte staré chladničky, vyřaďte
8.8.
z provozu případný uzávěr. To proto, aby děti při hraní
nezůstaly zavřené v chladničce.
9.9.
9. V případě poruchy se předtím, než budete kontaktovat
9.9.
technický servis, podívejte do příručky na kapitolu
s názvem „Došlo k nějakému problému?“ a zkontrolujte,
zda lze připadnou poruchu odstranit. Nesnažte se opravovat poruchu přístupem k vnitřním částem chladničky.
10.10.
10. V případě výměny přívodního kabelu se obraťte
10.10.
na naše Servisní střediska. V některých případech jsou
spoje řešeny pomocí speciálních koncovek, v jiných
případech se vyžaduje k přístupu ke spojům použití
speciálních nástrojů.
11.11.
11. Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř prostoru pro
11.11.
uchovávání potravin, nejsou-li tyto přístroje doporučeny
výrobcem.
12.12.
12. Po ukončení doby životnosti zařízení, které obsahuje
12.12.
v izolační pěně plyn cyklopentan a v chladicím obvodu
případně plyn R600a (izobutan), je nutné tyto látky
nejdříve zajistit. Pak teprve lze odvést zařízení na
skládku. O provedení této operace požádejte Vašeho
prodejce nebo místní příslušnou organizaci.
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Uvedení do provozu
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoJe důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoJe důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
náležitým způsobem. Je to zárukou správnéhonáležitým způsobem. Je to zárukou správného
náležitým způsobem. Je to zárukou správného
náležitým způsobem. Je to zárukou správnéhonáležitým způsobem. Je to zárukou správného
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
VětráníVětrání
Větrání
VětráníVětrání
Kompresor i kondenzátor vydávají teplo, a proto vyžadují
dostatečné větrání. Proto nejsou pro instalaci vhodná
taková prostředí, která neposkytují možnost dobrého
větrání. Zařízení je tudíž nutné instalovat do místnosti,
ve které je otvor (okno), jež zaručí potřebnou výměnu
vzduchu. Místnost by také neměla být příliš vlhká.
V průběhu instalace dávejte pozor, abyste nezakryli
anebo jinak nezamezili přístupu vzduchu k mřížkám,
přes něž se uskutečňuje odvětrávání zařízení.
K zajištění správného odvětrávání zařízení je potřeba
ponechat:
- vzdálenost minimálně 10 cm mezi vrchní částí zařízení
a případným nábytkem umístěným nad ním
- vzdálenost minimálně 5 cm mezi bočními stranami
a případným nábytkem nebo zdí, sousedící s těmito
bočními stranami.
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Zařízení neumísťujte na takové místo, které je přímo
vystaveno slunečnímu světlu, a dále vedle elektrických
sporáků, apod.
V roviněV rovině
V rovině
V roviněV rovině
Zařízení musí být umístěno v rovině. Pokud podlaha
není rovná, je možné provést vyrovnání pomocí
příslušných nastavitelných nožiček, umístěných vepředu.
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Dříve než přistoupíte k elektrickému zapojení, zkontrolujte,
zda výše napětí uvedená na cedulce s technickými
údaji, která je umístěna dole vlevo, vedle zásuvky
na zeleninu, odpovídá výši napětí na Vaší instalaci
doma, a dále, zda je zásuvka vybavena řádným
uzemněním podle zákona o bezpečnosti instalací 46/
90. Pokud uzemnění chybí, nepřejímá na sebe výrobní
závod žádnou odpovědnost. Nepoužívejte rozdvojky nebo
adaptéry.
Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce,Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce,
Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce,
Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce,Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce,
k níž je zařízení připojeno.k níž je zařízení připojeno.
k níž je zařízení připojeno.
k níž je zařízení připojeno.k níž je zařízení připojeno.
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Elektrická zásuvka musí snést maximální výkon zařízení,
který je uveden na cedulce s technickými údaji, umístěné
dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu.
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Po převozu postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte
minimálně 3 hodiny, než jej zapojíte do zásuvky. Je to
důležité pro jeho správný provoz.
33
3
33
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 4
Pohled zblízkaPohled zblízka
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
Knoflík pro regulaci teploty v chladničceKnoflík pro regulaci teploty v chladničce
Knoflík pro regulaci teploty v chladničce
Knoflík pro regulaci teploty v chladničceKnoflík pro regulaci teploty v chladničce
AA
A
AA
Nastavením tohoto knoflíku
do různých poloh můžete
regulovat teplotu v chladničce:
z Zařízení je vypnuté;
11
1 Menší chlad;
11
55
5 Větší chlad
55
Mističky na výrobu leduMističky na výrobu ledu
Mističky na výrobu ledu
Mističky na výrobu leduMističky na výrobu ledu
BB
B
BB
Vyjímatelná polička s krytem, s přihrádkouVyjímatelná polička s krytem, s přihrádkou
Vyjímatelná polička s krytem, s přihrádkou
Vyjímatelná polička s krytem, s přihrádkouVyjímatelná polička s krytem, s přihrádkou
CC
C
CC
na vajíčkana vajíčka
na vajíčka
na vajíčkana vajíčka
Vyjímatelná polička na uložení předmětůVyjímatelná polička na uložení předmětů
Vyjímatelná polička na uložení předmětů
Vyjímatelná polička na uložení předmětůVyjímatelná polička na uložení předmětů
DD
D
DD
Sklopná polička na lahveSklopná polička na lahve
Sklopná polička na lahve
Sklopná polička na lahveSklopná polička na lahve
EE
E
EE
Držák na lahveDržák na lahve
Držák na lahve
Držák na lahveDržák na lahve
FF
F
FF
Výsuvný prostor na sýry a salámyVýsuvný prostor na sýry a salámy
Výsuvný prostor na sýry a salámy
Výsuvný prostor na sýry a salámyVýsuvný prostor na sýry a salámy
JJ
J
JJ
Vyjímatelné a výškově nastavitelnéVyjímatelné a výškově nastavitelné
Vyjímatelné a výškově nastavitelné
Vyjímatelné a výškově nastavitelnéVyjímatelné a výškově nastavitelné
KK
K
KK
přihrádkypřihrádky
přihrádky
přihrádkypřihrádky
3
A
B
K
J
C
Polička na lahvePolička na lahve
Polička na lahve
Polička na lahvePolička na lahve
GG
G
GG
Nožičky pro úpravu výškyNožičky pro úpravu výšky
Nožičky pro úpravu výšky
Nožičky pro úpravu výškyNožičky pro úpravu výšky
HH
H
HH
Zásuvky na ovoce a zeleninuZásuvky na ovoce a zeleninu
Zásuvky na ovoce a zeleninu
Zásuvky na ovoce a zeleninuZásuvky na ovoce a zeleninu
II
I
II
H
D
I
D
E
F
G
G
Jak uvést chladničku do provozuJak uvést chladničku do provozu
Jak uvést chladničku do provozu
Jak uvést chladničku do provozuJak uvést chladničku do provozu
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohyPo přepravě postavte zařízení do svislé polohy
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohyPo přepravě postavte zařízení do svislé polohy
a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrickéa vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické
a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické
a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrickéa vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické
zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
Dříve než do chladničky umístíte potraviny, vymyjte ji
řádně vlažnou vodou se sodou.
CZCZ
CZ
CZCZ
Po zapojení zástrčky do zásuvky zkontrolujte, zda svítí
žárovka vnitřního osvětlení a nastavte knoflík pro regulaci
teploty „
čerstvé potraviny do chladničky a zmrazené potraviny
do mrazáku.
44
4
44
AA
A“ do polohy „
AA
33
3“. Za pár hodin můžete uskladnit
33
Page 5
Jak co nejlépe používat chladicí odděleníJak co nejlépe používat chladicí oddělení
Jak co nejlépe používat chladicí oddělení
Jak co nejlépe používat chladicí odděleníJak co nejlépe používat chladicí oddělení
- -
DávDáv
Teplota uvnitř chladicího oddělení se reguluje automaticky
podle polohy knoflíku pro nastavení teploty.
Méně chladno
11
1 =
11
(Vyšší teplota)(Nižší teplota)
Doporučujeme nastavení knoflíku pro regulaci teploty
do střední polohy.
Pro zvětšení úložného prostoru v chladničce a lepší
estetický vzhled má tento spotřebič „chladící část”
umístěnou uvnitř zadní stěny chladničky. Tato stěna
během provozu spotřebiče bude pokryta námrazou nebo
kapkami vody, podle toho zda kompresor poběží nebo
bude v pauze. Nemějte ale obavy, chladnička pracuje
správně.
Pokud knoflík pro regulaci teploty nastavíte na vyšší
hodnoty; spolu se značným množstvím uložených potravin
a vysokou pokojovou teplotou toto způsobí, že spotřebič
bude fungovat nepřetržitě a na zadní stěně „chladící
části” se vytvoří stálá námraza, a tím se zvýší
i spotřeba elektrické energie.
K zamezení tohoto stavu stačí nastavit knoflík proK zamezení tohoto stavu stačí nastavit knoflík pro
K zamezení tohoto stavu stačí nastavit knoflík pro
K zamezení tohoto stavu stačí nastavit knoflík proK zamezení tohoto stavu stačí nastavit knoflík pro
regulaci teploty na nižší hodnoty, a tak zajistitregulaci teploty na nižší hodnoty, a tak zajistit
regulaci teploty na nižší hodnoty, a tak zajistit
regulaci teploty na nižší hodnoty, a tak zajistitregulaci teploty na nižší hodnoty, a tak zajistit
automatické odmrazování chladničky.automatické odmrazování chladničky.
System” (Ariston Integrated Refrigeration), tento systém
SystemSystem
umožňuje nejlepší uchování potravin a zjednodušené
použití Vašeho spotřebiče díky:
- rychlému obnovení teploty; při otevření dveří spotřebiče
vnitřní teploty rychle dosáhnou optimálních hodnot pro
nejlepší uchování potravin.
- homogennímu rozvodu teploty, který umožňuje uskladnění
potravin v libovolného oddělení chladničky.
- o stupeň vyšší vlhkosti pro delší uchování potravin.
Více chladno
55
5 =
55
A.I.R.A.I.R.
A.I.R.
A.I.R.A.I.R.
ejte pozor, abyste neukládali nádoby (z plastu,ejte pozor, abyste neukládali nádoby (z plastu,
-
Dáv
ejte pozor, abyste neukládali nádoby (z plastu,
- -
DávDáv
ejte pozor, abyste neukládali nádoby (z plastu,ejte pozor, abyste neukládali nádoby (z plastu,
ze skla), potraviny a jiné věci do přímé blízkostize skla), potraviny a jiné věci do přímé blízkosti
ze skla), potraviny a jiné věci do přímé blízkosti
ze skla), potraviny a jiné věci do přímé blízkostize skla), potraviny a jiné věci do přímé blízkosti
zadní chladící stěny spotřebiče. Mohlo by dojítzadní chladící stěny spotřebiče. Mohlo by dojít
zadní chladící stěny spotřebiče. Mohlo by dojít
zadní chladící stěny spotřebiče. Mohlo by dojítzadní chladící stěny spotřebiče. Mohlo by dojít
k poškození potravin, kk poškození potravin, k
k poškození potravin, k
k poškození potravin, kk poškození potravin, k
vyšší spotřebě elektrickévyšší spotřebě elektrické
vyšší spotřebě elektrické
vyšší spotřebě elektrickévyšší spotřebě elektrické
energie a k vytvářeníenergie a k vytváření
energie a k vytváření
energie a k vytvářeníenergie a k vytváření
kondenze (na potravi-kondenze (na potravi-
kondenze (na potravi-
kondenze (na potravi-kondenze (na potravinách, nádobách anách, nádobách a
nách, nádobách a
nách, nádobách anách, nádobách a
V chladicím oddělení se
nacházejí praktické vyjímatelné přihrádky, které lze
též pomocí příslušných
vodicích lišt výškově nastavovat (obr. 1). Proto lze
do chladničky uložit i velké
nádoby a potraviny
o velkých rozměrech.
Wine Area (poWine Area (po
Wine Area (po
Wine Area (poWine Area (po
vína, umožňující pohodlné a maximálně stabilní uložení
až 3 lahví vína (běžných rozměrů) uvnitř chladničky
(obr. 2). „Wine Area” díky své zvláštní struktuře umožňuje
volný oběh vzduchu mezi lahvemi, jenž zajistí jejich
rychlé a přiměřené zchlazení.
Tento systém předchází zbytečnému přeplnění nebo
zátarasům ve vnitřním prostoru chladničky.
Pokud poličku nepoužíváte, můžete ji jednoduše zavřít
a tím úplně uvolnit prostor v oddělení (obr. 3).
kud je ve výbavě)kud je ve výbavě)
kud je ve výbavě): je polička na lahve
kud je ve výbavě)kud je ve výbavě)
pod.).pod.).
pod.).
pod.).pod.).
1
2
Obr. 1
B
A
AA
A - vháněný vzduch, který je ochlazen při kontaktu se
AA
studenou stěnou
BB
B - odsávání teplejšího vzduchu
BB
Dbejte na naše doporučení ohledně maximální doby
uchování: žádná potravina, ani ta nejčerstvější, nezůstane
neporušená po příliš dlouhou dobu.
Vařené potraviny se neuchovají déle než syrové potraviny,
jak se někdy mylně domníváme.
Do chladničky ukládejte pouze chladné nebo maximálně
mírně vlažné potraviny. Neukládejte do chladničky teplé
potraviny; ty by okamžitě zvýšily vnitřní teplotu chladničky.
Kompresor by tak byl donucen k nadměrné práci, což
vyžaduje zbytečně mnoho elektrické energie.
Neukládejte do chladničky tekutiny v otevřených nádobách.
Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitř chladničky, což
by mělo za následek tvorbu námrazy.
A
B
Obr. 2Obr. 3
Breakfast Box (Breakfast Box (
Breakfast Box (
Breakfast Box (Breakfast Box (
pro potraviny ke snídani (obr.4). Můžete sem ukládat
máslo, mléko, marmeládu, ovocné šťávy, sendviče apod.
Díky jejímu speciálnímu tvaru v ní zůstávájí potraviny
dlouho čerstvé i po vyndání nádoby na stůl. Víko
nádoby je vybaveno držadly a při jeho otočení ho lze
použít jako podnos (obr. 5). Breakfast Box
také používán jako víceúčelová nádoba, pokud potřebujete
více prostoru v oddílu chladničky, můžete nádobu vyjmout.
pokud je ve výbavě)pokud je ve výbavě)
pokud je ve výbavě): nádoba určená
pokud je ve výbavě)pokud je ve výbavě)
může být
Obr. 4Obr. 5
55
5
55
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 6
Jak co nejlépe používat mrazicí odděleníJak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Jak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Jak co nejlépe používat mrazicí odděleníJak co nejlépe používat mrazicí oddělení
- Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte- Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte
- Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte
- Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte- Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte
dle odborného návodu.dle odborného návodu.
dle odborného návodu.
dle odborného návodu.dle odborného návodu.
- Jakákoli rozmražená či jen zčásti rozmražená potravina
nesmí být nikdy znovu zmrazena: je nutno ji uvařit
a zkonzumovat (do 24 hodin), nebo uvařit a následně
zmrazit.
- Čerstvé potraviny určené k zmrazení nesmí být
umístěny v blízkosti potravin již zmražených či hluboko
zmražených, ale je třeba je uložit přímo na mřížku
mrazáku nejlépe do blízkosti zadní či boční stěny.
- Pamatujte, že pro dlouhodobé zachování potravin je
důležitá rychlost zmrazení.
- Během procesu zamrazování neotvírejte dveře mrazáku.
Údaje o maximálním denním množství zmrazovaných
potravin jsou uvedeny na etiketě umístěné vlevo
u zásuvky na zeleninu.
- Pro dosažení optimálního zachování a následného
rozmrazení potravin se doporučuje rozdělit potraviny
na malé porce, aby se mohly rychleji a rovnoměrně
zmrazit. Jednotlivá balení označte údaji o obsahu
a datem zamrazení.
- Nikdy neotvírejte mrazák v případě výpadku elektrické
energie nebo při poruše spotřebiče, zpomalíte tak
zvyšování teploty uvnitř mrazáku. Díky tomuto postupu
vydrží zmrazené a hluboce zmrazené potraviny beze
změny zhruba 9-14 hodin.
- Neukládejte do mrazáku zcela naplněné lahve; mohly
by se rozbít, protože po zmrznutí zvětší kapalina svůj
objem.
- Pokud delší dobu je okolní teplota spotřebiče nižší
než 14 °C, není možné dosáhnout v mrazicím oddělení
takových teplot, aby zajistily běžnou dobu uchování
zmrazených potravin.
Návod k použití Návod k použití
Návod k použití (obr. 7)
Návod k použití Návod k použití
Naplňte misku vodou prostřednictvím příslušného otvoru
až do vyznačené rysky (MAX WATER LEVEL), přičemž
dávejte dobrý pozor, abyste ji nepřesáhli. Pokud misky
naplníte vodou nad úroveň danou ryskou, může dojít
k tvorbě ledu i vně misek, což by bránilo při vyjímání
kostek ledu.
V případě přelití misky je nutné počkat, až se rozpustí
veškerý led uvnitř, poté je třeba misky vyprázdnit,
a opětovně je naplnit vodou.
Po naplnění misky určeným otvorem ji otočte o 90°.
Díky principu spojených nádob se příslušné formy naplní
vodou. Po naplnění misky můžete zavřít otvor určeným
uzávěrem a umístit misku do vnitřní strany dvířek.
Po vytvoření ledu stačí poklepat miskou o pevný
povrch, dokud se kostky ledu nepohnou ze svých míst.
Ven se dostanou stejným otvorem, kterým jsme misku
plnili vodou.
Pro urychlení uvolňování kostek ledu je možno namočit
vnější stěnu misek do vody.
UPOZORNĚNÍ: při každém doplňování misek vodou
zkontrolujte, zda je miska prázdná a zda v ní nejsou
zbytky ledu.
Minimální doba pro optimálnímu vytvoření ledu je zhruba
8 hodin.
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Misky na ledMisky na led
Misky na led
Misky na ledMisky na led
Nové pojetí misek na led je výhradním patentem značky
Merloni. Misky jsou umístěny
na vnitřní straně dvířek mrazáku což zajišťuje vyšší
ergonomii a čistotu. Led již není v kontaktu s potravinami
v prostoru mrazáku; a dále nedochází ani k případnému
odkapávání vody z misek při jejich plnění (mezi
příslušenstvím k mrazáku dodávaném výrobcem je
i kryt, kterým uzavře otvor misky po jejím naplnění).
Pokud chcete vyjmout
misky na led z jejich místa,
zatlačte na misku směrem
nahoru a poté ji vyjměte
(obr. 5). Pokud chcete vrátit
misky zpět na místo,
nasaďte vrchní stranu na
příslušné místo a zavěste
je ve svislé poloze.
(obrázek č. 6)
Obr. 6
Obr. 7
Drink Party Drink Party
Drink Party
Drink Party Drink Party
pro uskladnění lahví s tvrdým alkoholem (Vodka,
Limoncello-citronový likér apod.), které chcete podávat
velmi studené. Můžete jej také použít k vychlazení
skleniček pro Váš drink (obr. 8).
Obr. 8
(pokud je ve výbavě)(pokud je ve výbavě)
(pokud je ve výbavě): je praktický systém
(pokud je ve výbavě)(pokud je ve výbavě)
CZCZ
CZ
CZCZ
66
6
66
Page 7
Doporučení, která znamenají úsporuDoporučení, která znamenají úsporu
Doporučení, která znamenají úsporu
Doporučení, která znamenají úsporuDoporučení, která znamenají úsporu
- Zařízení náležitě instalujte- Zařízení náležitě instalujte
- Zařízení náležitě instalujte
- Zařízení náležitě instalujte- Zařízení náležitě instalujte
To znamená daleko od zdrojů tepla, od přímého slunečního
světla a do dobře větrané místnosti. Dodržujte vzdálenosti
uvedené v odstavci „Uvedení do provozu / Větrání“.
- Správná úroveň teploty- Správná úroveň teploty
- Správná úroveň teploty
- Správná úroveň teploty- Správná úroveň teploty
Příliš nízká teplota znamená větší spotřebu energie.
- Chladničku nepřeplňujte- Chladničku nepřeplňujte
Zárukou správného uchování potravin je volná cirkulace
vzduchu uvnitř chladničky. Přeplníme-li ji potravinami,
zabráníme tomuto proudění a v důsledku toho musí
kompresor nepřetržitě pracovat.
- Zavírejte dvířka- Zavírejte dvířka
- Zavírejte dvířka
- Zavírejte dvířka- Zavírejte dvířka
Vaši chladničku otevírejte co možná nejméně. Pokaždé,
když ji otevřete, unikne ven velké množství chladného
vzduchu. Aby se teplota vrátila na původní úroveň,
musí motor dlouho pracovat, a to znamená velkou
spotřebu elektrické energie.
- Věnujte pozornost těsnění- Věnujte pozornost těsnění
- Věnujte pozornost těsnění
- Věnujte pozornost těsnění- Věnujte pozornost těsnění
Udržujte jej pružné a čistěte jej tak, aby dobře přiléhalo
ke dvířkům; jen tak nebude unikat ven žádný chladný
vzduch.
- Nevkládejte teplé potraviny- Nevkládejte teplé potraviny
Vložíte-li do chladničky teplý kastrol, teplota se okamžitě
zvýší o několik stupňů. Teplé potraviny nechte nejprve
vychladnout na úroveň pokojové teploty, a teprve pak je
vkládejte do chladničky.
- Námraza v mrazáku- Námraza v mrazáku
- Námraza v mrazáku
- Námraza v mrazáku- Námraza v mrazáku
Kontrolujte tloušťku námrazy na stěnách mrazáku
a případně začněte s odmrazováním pokud je vrstva
příliš silná (viz článek „Jak spotřebič udržovat“).
77
7
77
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 8
Návod na využití mrazicího odděleníNávod na využití mrazicího oddělení
Návod na využití mrazicího oddělení
Návod na využití mrazicího odděleníNávod na využití mrazicího oddělení
Maso a rybyMaso a ryby
Maso a ryby
Maso a rybyMaso a ryby
OdleženíOdležení
Odležení
DruhDruh
Druh
DruhDruh
Hovězí pečeně
a vařené hovězí
JehněčíZabalené v hliníkové folii1 / 26Není nutné
Vepřová pečeněZabalené v hliníkové folii16Není nutné
Telecí pečeně
a vařené telecí
Vepřové kotletyKaždý plátek zvlášť v polyethylenovém
a biftekysáčku a poté v hliníkové folii po 4-5 kusech
Jehněčí a hovězíKaždý plátek zvlášť v polyethylenovém
řezy a kotletysáčku a poté v hliníkové folii po 4-5 kusech
Mleté maso
Srdce a játraV polyethylenových sáčcích3Není nutné
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
Zabalené v hliníkové folii2 / 39 / 10Není nutné
Zabalené v hliníkové folii18Není nutné
V hliníkových nádobách zakrytýchVelmi
polyethylenemčerstvé
OdleženíOdležení
(dny)(dny)
(dny)
(dny)(dny)
UchováníUchování
Uchování
UchováníUchování
(měsíce)(měsíce)
(měsíce)
(měsíce)(měsíce)
6Není nutné
6Není nutné
2Zvolna v chladničce
RozmrazeníRozmrazení
Rozmrazení
RozmrazeníRozmrazení
Klobásy
Kuřata a krůtyZabalena v hliníkové folii1 / 39Zvolna v chladničce
Kachny a husyV hliníkové folii1 / 46Zvolna v chladničce
Divoké kachny,
bažanti a koroptve
Králíci a zajíciV hliníkové folii3 / 46Zvolna v chladničce
Zvěřina
(srnčí, jelen)
Velké rybyV hliníkové nebo polyethylenové folii4 / 6Zvolna v chladničce
Malé rybyV polyethylenových sáčcích2 / 3Není nutné
KorýšiV polyethylenových sáčcích3 / 6Není nutné
Měkkýši
V polyethylenových nebo
hliníkových obalech
V hliníkové folii1 / 39Zvolna v chladničce
V hliníkové nebo polyethylenové folii5 / 69Zvolna v chladničce
V hliníkových nebo umělohmotných
nádobách, naložené ve vodě se solí
2Podle použití
3Zvolna v chladničce
Vařené rybyV hliníkové nebo polyethylenové folii12V teplé vodě
Smažené rybyV polyethylenových sáčcích4 / 6Přímo na pánvi
88
8
CZCZ
CZ
CZCZ
88
Page 9
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
Ovoce a zelenina
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
VařeníVaření
Vaření
DruhDruh
Druh
DruhDruh
Jablka a hrušky
Meruňky, broskve,
třešně a švestkyse sirupem
Jahody, ostružinyOčistěte, omyjteV nádobách
a borůvkya nechte uschnouts cukrem
Vařené ovoce
Ovocné šťávy
Květáka povařte ve vodě se2
Zelí
HrášekOloupejte a omyjte2
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
Oloupejte a nakrájejte
na kouskyse sirupem
Odpeckujte a oloupejte1 / 2
Nakrájejte, povařteV nádobách,
a prolisujtepřidejte 10% cukru
Omyjte, nakrájejteV nádobách
a vymačkejtes cukrem podle libosti
Nakrájejte na kostičky
šťávou z citronu
Očistěte a omyjte
(nakrájejte na kousky)sáčcích
VařeníVaření
(min)(min)
(min)
(min)(min)
2
1 / 2
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
V nádobách
V nádobách
V polyethylenových
sáčcích
V polyethylenových
V polyethylenových
sáčcích
UchováváníUchovávání
Uchovávání
UchováváníUchovávání
(měsíců)(měsíců)
(měsíců)
(měsíců)(měsíců)
12Zvolna v chladničce
12Zvolna v chladničce
10 / 12Zvolna v chladničce
12Zvolna v chladničce
10 / 12Zvolna v chladničce
12Není nutné
10 / 12Při pokojové teplotě
12Není nutné
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Zelené fazolky
Mrkev, paprika,Nakrájejte na plátky,
řepaoloupejte a omyjtesáčcích
Houby a chřestOmyjte a nakrájejte3 / 4
Špenát
Zeleninová směsOmyjte a nakrájejte
na polévkuna kouskypo malých porcích
Různé potravinyRůzné potraviny
Různé potraviny
Různé potravinyRůzné potraviny
Chléb
DortyV polyethylenové folii6
Smetana
Máslozabaleném v hliníkové6V chladničce
Omyjte a nakrájejte
na kouskysáčcích
Omyjte a rozřezejte
na kouskysáčcích
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
2
3 / 4
2
3
VařeníVaření
Vaření
VařeníVaření
(min)(min)
(min)
(min)(min)
V polyethylenových
V polyethylenových
V sáčcích nebo
v nádobách
V polyethylenových
V sáčcích
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
V polyethylenových
sáčcíchnebo v chladničce
V umělohmotných
nádobáchnebo v chladničce
V původním obalu,
folii
10 / 12Není nutné
12Není nutné
6Při pokojové teplotě
12Při pokojové teplotě
6 / 7Při pokojové teplotě
UchováváníUchovávání
Uchovávání
UchováváníUchovávání
(měsíců)(měsíců)
(měsíců)
(měsíců)(měsíců)
4
6
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Při pokojové teplotě
Při pokojové teplotě.
Pečte při 100 – 200 °C
Při pokojové teplotě
Po porcích
Vařená jídla,v umělohmotných
polévkynebo skleněnýcha v teplé vodě
nádobách
Vajíčka
Zmrazte bez skořápek
v malých nádobkáchnebo v chladničce
99
9
99
3 / 6
10
Při pokojové teplotě
Při pokojové teplotě
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 10
Jak spotřebič udržovatJak spotřebič udržovat
Jak spotřebič udržovat
Jak spotřebič udržovatJak spotřebič udržovat
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebičPřes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebičPřes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
odpojit ze sítě (vyndejte zástrčku ze zásuvky neboodpojit ze sítě (vyndejte zástrčku ze zásuvky nebo
odpojit ze sítě (vyndejte zástrčku ze zásuvky nebo
odpojit ze sítě (vyndejte zástrčku ze zásuvky neboodpojit ze sítě (vyndejte zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte hlavní jistič ve vašem bytě).vypněte hlavní jistič ve vašem bytě).
vypněte hlavní jistič ve vašem bytě).
vypněte hlavní jistič ve vašem bytě).vypněte hlavní jistič ve vašem bytě).
UPOZORNĚNÍ: nepoškoďte chladící okruh. DávejteUPOZORNĚNÍ: nepoškoďte chladící okruh. Dávejte
dobrý pozor a nepoužívejte pro urychlení samotnéhodobrý pozor a nepoužívejte pro urychlení samotného
dobrý pozor a nepoužívejte pro urychlení samotného
dobrý pozor a nepoužívejte pro urychlení samotnéhodobrý pozor a nepoužívejte pro urychlení samotného
procesu odmrazování jiné předměty než ty dopo-procesu odmrazování jiné předměty než ty dopo-
procesu odmrazování jiné předměty než ty dopo-
procesu odmrazování jiné předměty než ty dopo-procesu odmrazování jiné předměty než ty doporučené výrobcem (žádné ostré a kovové předmětyručené výrobcem (žádné ostré a kovové předměty
ručené výrobcem (žádné ostré a kovové předměty
ručené výrobcem (žádné ostré a kovové předmětyručené výrobcem (žádné ostré a kovové předměty
apod.).apod.).
apod.).
apod.).apod.).
Jak odmrazovat chladící odděleníJak odmrazovat chladící oddělení
Jak odmrazovat chladící oddělení
Jak odmrazovat chladící odděleníJak odmrazovat chladící oddělení
Tento spotřebič má automatické odmrazování. Voda je
odváděna přes zadní stěnu do příslušného odtokového
otvoru (obr. 9), kde se díky teplotě kompresoru odpařuje.
Jedinou údržbu, kterou je nutné občas provádět, je
čištění otvoru tak, aby jím voda mohla volně protékat.
Jak odmrazovat mrazící odděleníJak odmrazovat mrazící oddělení
Jak odmrazovat mrazící oddělení
Jak odmrazovat mrazící odděleníJak odmrazovat mrazící oddělení
Odstraňte občas námrazu dodávanou škrabkou
(nepoužívejte nože nebo kovové předměty).
Pokud námraza přesáhne tloušťku 5 mm, je nutné
provést úplné odmrazení.
Postupujte takto: nastavte knoflík „
Zabalte zmrazené potraviny do novinového papíru
a uložte je do jiné chladničky nebo na chladné místo.
Nechte dveře spotřebiče otevřené, dokud veškerá námraza
neroztaje. Proces můžete urychlit pomocí nádob
s teplou vodou umístěných do prostoru spotřebiče.
Obr. 9
AA
A“ do polohy „z“.
AA
Zvláštní čištění a údržbaZvláštní čištění a údržba
Zvláštní čištění a údržba
Zvláštní čištění a údržbaZvláštní čištění a údržba
Před zahájením čištění chladničky vyndejte zástrčku
Před zahájením čištění chladničky vyndejte zástrčkuPřed zahájením čištění chladničky vyndejte zástrčku
ze zásuvky.ze zásuvky.
ze zásuvky.
ze zásuvky.ze zásuvky.
- Materiály, použité při výrobě spotřebiče, jsou hygienické
a nepřenášejí pachy. Pro docílení trvalého efektu tohoto
materiálu je nezbytné, aby potraviny byly vždy uchovávané
v uzavřených nádobách či obalech a nedošlo ke vzniku
nepříjemných pachů či k výskytu špatně odstranitelných
skvrn.
- K čištění používejte pouze vodu a jedlou sodu. Při
mytí vnitřních i vnějších částí výrobku používejte pouze
měkkou houbičku s vlažnou vodou a jedlou sodou,
která též desinfikuje. Pokud ji nemáte doma můžete
použít neutrální mýdlo (např. marseillské mýdlo).
- V žádném případě nepoužívejte na čištění prostředky
s obrušujícím účinkem, louh či amoniak, organická
rozpouštědla a další podobné prostředky.
- Veškeré vyjímatelné příslušenství vyjměte a namočte
jej do vlažné vody s trochou přípravku na mytí nádobí.
Před uložením těchto částí na své místo je dobře
opláchněte a osušte.
- Vnější čištění modelů se „Speciální povrchovou úpravou“
(inox-nerez a černé části).
Pro čištění skříně a dveří spotřebiče vyrobeného
ze speciálních materiálů je nutné používat měkký lehce
navlhčený hadřík.
- Čištění zadní vnější stěny chladničky. Zde se usazuje
prach, který může bránit kvalitnímu provozu spotřebiče.
Na odstranění prachu použijte vysavač nastavený
na střední výkon a dlouhý nástavec.
Při tomto čištění postupujte velmi obezřetně!
- Dlouhodobé odstavení výrobku. Pokud se rozhodnete
nechat chladničku mimo provoz, například během letních
dovolených, je třeba vyčistit jeho vnitřní prostory
a ponechat otevřené dveře.
- Postup při výměně vnitřní žárovky.
Na zadní části termostatu je umístěna žárovka vnitřního
osvětlení. Při výměně žárovky je nutné odpojit přístroj
ze sítě a vyměnit stávající nefunkční žárovku za novou
s maximální výkonem uvedeným na štítku (15 W nebo
25 W). Postupujte dle obr. 10.
CZCZ
CZ
CZCZ
1010
10
1010
1
2
Obr. 10
Page 11
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Chladnička nefunguje.Chladnička nefunguje.
Chladnička nefunguje.
Chladnička nefunguje.Chladnička nefunguje.
Zkontrolovali jste, zda:
• není hlavní vypínač bytu odpojen;
• je zástrčka správně zapojena do elektrické zásuvky;
• je zásuvka funkční; pokud ne, pokuste se zapojit
zástrčku do jiné elektrické zásuvky.
Chladnička a mrazák málo chladíChladnička a mrazák málo chladí
Chladnička a mrazák málo chladí
Chladnička a mrazák málo chladíChladnička a mrazák málo chladí
Zkontrolovali jste, zda:
• se dvířka dobře zavírají a zda není zničené těsnění;
• se dvířka neotevírají příliš často;
• je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze;
• není chladnička nebo mrazák příliš přeplněn.
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzléPotraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzléPotraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Zkontrolovali jste, zda:
• je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze;
• se potraviny nedotýkají zadní stěny, která je
nejchladnější.
Motor funguje nepřetržitěMotor funguje nepřetržitě
Motor funguje nepřetržitě
Motor funguje nepřetržitěMotor funguje nepřetržitě
Zkontrolovali jste, zda:
• dvířka jsou dobře zavřená nebo neustále otevřená;
• vnější teplota není příliš vysoká;
• je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze.
Pokud jste provedli všechny kontroly spotřebiče, spotřebič
nefunguje a porucha, kterou jste zjistili, přetrvává, obraťte
se na nejbližší servisní středisko a sdělte mu tyto
informace: druh poruchy, značku modelu (Mod.)
a příslušná čísla (S/N), která jsou uvedena na cedulce
s technickými údaji, umístěné vlevo dole, vedle zásuvky
na zeleninu (viz příklad na následujícím obrázku).
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Nikdy se neobracejte na neautorizované technikyNikdy se neobracejte na neautorizované techniky
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky
Nikdy se neobracejte na neautorizované technikyNikdy se neobracejte na neautorizované techniky
a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradnícha důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních
a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních
a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradnícha důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních
dílů.dílů.
dílů.
dílů.dílů.
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
Spotřebič vydává příliš velký hlukSpotřebič vydává příliš velký hluk
Spotřebič vydává příliš velký hluk
Spotřebič vydává příliš velký hlukSpotřebič vydává příliš velký hluk
Vnitřní chladicí plyn vydává mírný hluk i tehdy, kdy
kompresor nepracuje (neznamená to však závadu).
Zkontrolovali jste, zda:
• je chladnička postavena v rovině;
• není umístěna mezi nábytkem nebo předměty, které
vibrují a vydávají hluk;
Na dně chladničky je vodaNa dně chladničky je voda
Na dně chladničky je voda
Na dně chladničky je vodaNa dně chladničky je voda
Zkontrolovali jste, zda:
• odtokový otvor pro rozmrzlou vodu není ucpaný
(viz obr. 9).
1111
11
1111
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 12
Změna směru otevírání dvířekZměna směru otevírání dvířek
Změna směru otevírání dvířek
Změna směru otevírání dvířekZměna směru otevírání dvířek
1
2
3
CZCZ
CZ
CZCZ
1212
12
1212
Page 13
4
5
∅ 3
mm
1313
13
1313
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 14
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
CZCZ
CZ
CZCZ
1414
14
1414
Page 15
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
1515
15
1515
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 16
Seznam servisních středisek je uvedenSeznam servisních středisek je uveden
Seznam servisních středisek je uveden
Seznam servisních středisek je uvedenSeznam servisních středisek je uveden
na internetových stránkách:na internetových stránkách:
na internetových stránkách:
na internetových stránkách:na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz
http://www.indesit.cz
http://www.ariston.cz