Ïосудомоечная машина
Краткий путеводитель по руководству
Это руководство популярно разъясняет все о Вашей новой посудомоечной машине. Здесь Вы найдете много полезных советов и кратких указаний, которые помогут добиться наилучших результатов при мойке посуды и продлят срок службы Вашей посудомоечной машины.
1. Установка и подключение (с. 17-19)
Установка — очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша посудомоечная машина. Обязательно убедитесь, что:
1)подключение к электросети соответствует нормам;
2)заливной и сливной шланги подсоединены правильно;
3)посудомоечная машина выровнена — это влияет на срок ее службы и качество работы.
2. Панель управления в Вашем распоряжении (с. 3-5)
Изучите, как устроена Ваша посудомоечная машина, чтобы лучше ее использовать. В этой главе вы найдете описание средств управления и внутреннего устройства машины.
3. Как загрузить посудомоечную машину (с. 5-7)
Эта глава содержит полезные советы, которые помогут Вам правильно и рационально загрузить посудомоечную машину.
4. Как запустить посудомоечную машину (с. 8-13)
После загрузки посуды Вы должны правильно выбрать программу и отмерить верные дозы моющего средства и ополаскивателя. Сведения, приведенные на этих страницах, помогут Вам освоить все стадии мойки посуды.
5. Соль — важный помощник (с. 14-15)
Правильное использование соли и верная ее дозировка помогут Вам содержать посудомоечную машину в хорошем состоянии, получить лучшие результаты мойки и избежать образования накипи.
LVZ 670 DUO |
1 |
|
Ïосудомоечная
машина
6. Советы и предложения по экономии ...(с. 15, 16)
Здесь Вы найдете краткие рекомендации, как лучше вымыть Вашу посуду и сэкономить время, воду, электроэнергию и моющие средства, выбирая программу, подходящую к типу загружаемой посуды.
7. Возможные неисправности и способы их устранения (с. 20-21)
Перед вызовом техника прочитайте эту главу: многие проблемы можно решить сразу же. Если Вы не можете решить их самостоятельно, обратитись за помощью в авторизованный сервисный центр.
8. Безопасность — хорошая привычка (с. 22-23)
Прочитайте внимательно эту главу – здесь Вы найдете полезную информацию по безопасной установке, использованию и обслуживанию посудомо- ечной машины.
9. Специальное обслуживание и уход (с. 24)
Периодически, раз в месяц, потратьте немного времени на чистку фильтра и распылителей. Данная глава научит Вас, как это сделать.
10. Содержите Вашу посудомоечную машину в порядке (с. 25-26)
Соблюдайте несколько правил, которые Вы найдете здесь, и в результате Ваша посудомоечная машина будет в прекрасном состоянии.
11. Технические характеристики (с. 5)
Технические данные посудомоечной машины в соответствии с нормами и правилами.
12. Ariston с Вами и после покупки (с. 27)
Для своей продукции Ariston предлагает послепродажное обслуживание, гарантируя профессиональную помощь и использование оригинальных запасных частей. Чтобы получить более подробную информацию, позвоните в авторизованный сервисный центр.
13. Аксессуары и профессиональные средства по уходу за бытовой техникой (с. 28)
Полная гамма профессиональных чистящих средств и аксессуаров поможет создать в Вашем доме особый блеск.
Откроемпосудомоечнуюмашинувместе |
Ï |
осудомоечная |
|
машина |
|||
|
Как она устроена?
Вы должны знать из каких частей состоит Ваша посудомоечная машина, чтобы наиболее эффективно ее использовать (см. рис. 1).
1
E.Верхняя корзина
F.Верхний распылитель
G.Устройство регулировки уровня верхней корзины
H.Нижняя корзина
I.Нижний распылитель
J.Контейнер для соли
K.Фильтр
L.Распределитель моющих средств и добавок для полоскания
2 |
LVZ 670 DUO |
LVZ 670 DUO |
3 |
|
|
Ïосудомоечная
машина
Панель управления (ðèñ. 2)
2
À.Кнопка включения/выключения
Нажатием кнопки производится включение машины.
Â.Индикатор включения / выключения
Горящий индикатор указывает, что машина включена.
C.Ручка дверцы
Воспользуйтесь ручкой, чтобы открыть дверцу машины.
D.Рукоятка выбора программ
Вращайте рукоятку, чтобы выбрать желаемую программу.
E.Кнопка экстра-сушки
Кнопка используется для повышения интенсивности сушки.
G.Индикаторы этапов программ
(предварительная мойка, мойка, полоскание, сушка)
R.Кнопка Пуск/Сброс
Используется для запуска программы мойки (ПУСК) и сбрасывания запрограммированных установок (СБРОС)
S.Индикатор отсутствия соли
Индикатор горит, когда соли в контейнере J недостаточно.
T.Индикатор отсутствия ополаскивателя
Индикатор горит, когда ополаскивателя в машине недостаточно.
|
|
|
Ï |
осудомоечная |
|
|
|
машина |
|
Технические характеристики |
|
|
||
|
|
|||
Модель |
LVZ 670 DUO |
|||
|
|
|
|
|
размеры |
ширина |
59,5 ñì |
|
|
|
глубина |
57 ñì |
|
|
|
высота |
82 ñì |
|
|
|
|
|
||
загрузка |
12 стандартных наборов |
|
||
|
|
|||
давление воды |
30 ÊÏà 1 ÌÏà (0,3 10 áàð) |
|||
|
|
|||
электрические параметры |
см. табличку техн. данных на машине |
|||
|
|
|||
max. потребляемая энергия |
см. табличку техн. данных на машине |
|||
|
|
|
|
|
Машина соответствует следующим директивам ЕЭС:
-73/223 ЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и послед. модификации;
-89/336 ЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации;
-97/17 EC (маркировка);
-2002/96 ЕС (утилизация электрического и электронного оборудования).
Как загрузить посуду
Несколько предварительных шагов помогут Вам получить великолепный результат мойки и продлить срок службы посудомоечной машины.
Удалите остатки пищи с тарелок, замочите кастрюли и сковороды с присохшими и пригоревшими остатками пищи. Не ставьте стаканы и чашки друг в друга, убедитесь, что загруженная посуда не мешает свободному вращению расспылителей.
Предварительные операции
Перед помещением посуды в корзины удалите с тарелок крупные остатки пищи, которые могут блокировать фильтр и в результате снизить эффективность мойки.
Если кастрюли и сковороды очень грязные, их следует замочить перед мойкой. Выдвиньте корзины, чтобы облегчить их загрузку посудой.
4 |
LVZ 670 DUO |
LVZ 670 DUO |
5 |
|
|
Ïосудомоечная
машина
Использование нижней корзины
Мы рекомендуем очень загрязненную посуду загружать в нижнюю корзину, так как струи нижнего распылителя очень сильные. Используйте нижнюю корзину для мойки сковород, кастрюль, крышек, сервировочной посуды, мисок (см. рис. 3).
•Подносы и крышки лучше размещать по бокам корзины, чтобы они не мешали вращению верхнего распылителя.
•Кастрюли, салатницы ставьте вверх дном;
•Глубокую посуду устанавливайте с наклоном, чтобы вода могла вытекать из нее.
Контейнер для столовых приборов (рис. 4) можно разделить на две секции, сняв ручку (рис. 5 А, В) и удалив защелки удерживающие две части вместе.
Когда столовых приборов для мойки мало, можно использовать только одну секцию, освобождая место для другой посуды, или же по-
3Примеры загрузки местить вторую секцию в верхнюю корзину.
нижней корзины |
Корзина оснащена двумя съемными решетка- |
|
ми; вставьте приборы друг за другом в ячейки |
рукоятками вниз, ножи и приборы с острыми лезвиями или наконечниками нужно ставить острыми частями вниз. Длинные приборы лучше разместить горизонтально в передней части верхней корзины Вы можете располагать посуду по собственному усмотрению, но всегда по-
мните, что грязная поверхность посуды должна быть обращена к струям воды, направленным снизу, и что должно оставаться место для свободной циркуляции воды.
4 |
5 |
|
|
Ï |
осудомоечная |
|
|
|
машина |
|
|
Использование верхней корзины |
|
|
|
|
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и |
|
|
|
|
легкой посуды — стаканов, кофейных и чай- |
|
|
|
|
ных чашек, соусников, тарелок, салатниц, сла- |
|
|
|
|
бо загрязненных сковород и неглубоких каст- |
|
|
|
|
ðþëü (ðèñ. 6). |
|
|
|
|
Располагайте посуду так, чтобы она не сдви- |
|
|
|
|
галась под струями воды. |
|
|
|
|
Посудомоечная машина может быть обору- |
|
|
|
|
дована одним или двумя откидными отделе- |
|
|
|
|
ниями, в которых можно размещать кружки |
|
|
|
|
и чашки, а также длинные ножи и столовые |
|
|
|
|
приборы. |
|
|
|
|
После загрузки посуды не забудьте проверить, |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
что лопасти распылителей могут вращаться |
|
|
|
|
свободно, не задевая посуду. |
|
|
|
|
Регулирование положения верхней |
|
|
|
|
корзины |
|
|
|
|
|
|
|||
Для удобного размещения посуды верхнюю |
Примеры загрузки |
6 |
||
корзину можно устанавливать в верхнем и |
верхней корзины |
|
||
3 |
|
|
|
|
нижнем положениях. |
|
|
|
|
Чтобы изменить положение верхней корзины, следуйте схеме на рис. 7:
7
•откройте держатели направляющих и выдвиньте полностью корзину;
•задние колесики корзины переведите в верхнее или нижнее положение и задвиньте корзину по направляющим;
•закройте держатели корзины, чтобы зафиксировать ее новое положение.
6 |
LVZ 670 DUO |
LVZ 670 DUO |
7 |
|
|
Ï |
осудомоечная |
Запускпосудомоечноймашины |
|
машина |
|||
|
На старт, внимание, марш!
После загрузки посуды Вы должны установить программу мойки. Вам понадобится только несколько минут, чтобы на- учиться, как это сделать.
Прежде всего
После проведения всех операций, описанных в предыдущих главах, откройте полностью кран подачи воды и нажмите кнопку включения/выключения «А»: Вы услышите короткий звуковой сигнал и загорится индикатор «В». Теперь оборудование включено и готово к программированию.
Выбор программы мойки
Чтобы выбрать программу, вращайте рукоятку D по часовой стрелке, пока метка на рукоятке не совпадет с номером / символом желаемой программы (см. Таблицу программ).
Если дверца машины закрыта, нажмите кнопку ПУСК «R» и Вы услышите короткий звуковой сигнал; цикл мойки начнет работать через несколько секунд . В течение этого времени Вы можете изменить выбранную программу. Короткий звуковой сигнал обозначит запуск программы мойки и загорится индикатор G, соответствующий ее начальному этапу.
Посудомоечная машина информирует Вас (индикаторы этапов программы (G)
Посудомоечная машина снабжена 4 индикаторами, которые последовательно загораются, показывая, какой этап программы выполняется в данный момент.
Символы, соответствующие каждому этапу программы:
предварительная мойка |
полоскание |
сушка |
мойка |
|
|
|
|
|
8 |
|
LVZ 670 DUO |
|
|
|
|
Ï |
осудомоечная |
|
|
|
машина |
||
Отмена или изменение работающей программы |
||||
Если Вы не правильно выбрали программу, не |
|
|
|
|
Перед тем как |
||||
волнуйтесь! Вы можете изменить программу, |
||||
вынимать посуду, |
||||
если она только начала выполняться. |
||||
|
убедитесь, |
|||
Чтобы изменить программу мойки, нажмите и |
|
|||
что программа |
||||
держите нажатой кнопку СБРОС «R» в течение |
||||
закончила работу. |
||||
5 секунд: прозвучит длинный, а заним 3 корот- |
||||
Открывая дверцу |
||||
ких звуковых сигнала. Индикатор выполняемого |
||||
|
|
|
||
этапа программы G погаснет и с этого момента |
машины во время |
|||
все установки будут отменены. |
выполнения программы |
|||
Чтобы установить новую программу, повторите |
или сразу по ее |
|||
действия, указанные в § Выбор программы мой- |
завершении, будьте |
|||
ки. Проверьте наличие моющих средств, так как |
осторожны, чтобы |
|||
они могут быть уже израсходованы. |
не ошпариться паром. |
Если Вы забыли загрузить какую-либо посуду, прервите программу, нажав кнопку включения / выключения А, загрузите ос-
тавшуюся посуду и нажмите снова кнопку А. Программа продолжит работу с того места, на котором была прервана.
По окончании цикла мойки
Окончание цикла мойки будет обозначено двумя звуковыми сигналами и миганием индикатора этапа сушки (G).
Выключите машину нажатием кнопки включения / выключения А, отключите оборудование от сети (должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю) и перекройте кран подачи воды.
Подождите несколько минут перед тем, как разгружать машину: благодаря пару посуда будет высушена лучше. Нижнюю корзину разгружайте первой.
Был сбой питания? Вы открывали дверцу посудомоечной машины?
Цикл мойки остановится и затем, при возобновлении электропитания / закрытии дверцы, продолжится. Все под контролем!
Экстра-сушка
Нажмите кнопку «Е» перед запуском выбранной программы. Длинный звуковой сигнал обозначит выбор экстра-сушки, короткий звуковой сигнал показывает, что экстра-сушка отключена.
Если данная функция выбрана, цикл мойки будет идти дольше, для того чтобы Вы получили более сухую посуду.
LVZ 670 DUO |
9 |
|