ARISTON LV 625, LV 645 A, LVR 645 A User Manual [ru]

Содержание
Установка 2-5
Размещение и выравнивание 2 Подключение к водопроводной и электрической сети 2 Технические характеристики 5
Описание оборудования 6-7
Общий вид 6 Панель управления 7
Загрузка корзин 8
Нижняя корзина 8 Контейнер для столовых приборов 9 Верхняя корзина 9
Включение и использование 11-12
Включение посудомоечной машины 11 Загрузка моющего средства 12 Опции мойки 12
Программы мойки 13
Таблица программ мойки 13
Средства для полоскания и очищенная соль 14-15
Загрузка средства для полоскания 14 Загрузка соли 15
Обслуживание и уход 16-17
Отключение водо- и электроснабжения 16 Чистка посудомоечной машины 16 Предотвращение неприятных запахов в машине 16 Чистка распылителей 16 Чистка фильтров 16 Если машина не будет долго использоваться 17
Предупреждения и рекомендации 18-19
Основные правила безопасности 18 Утилизация 18 Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 19
Устранение неисправностей 20-21
Помощь 24
Перед звонком в сервисный центр... 24
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
1
Установка
! Сохраните руководство для получения справочной информации по оборудо­ванию. Оно должно быть в комплекте с посудомоечной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по безопасной установке, эксплуатации и обслуживанию посудомоечной ма­шины.
! При необходимости переместить оборудование передвигайте его только в вертикальном положении, в крайнем случае машину можно наклонить назад.
Размещение и выравнивание
1. Распакуйте посудомоечную машину и проверьте, что она не была повреж­дена во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не выпол­няйте никаких операций по установке оборудования – свяжитесь с поставщи­ком немедленно.
2. Посудомоечную машину можно расположить так, чтобы ее боковые сторо­ны и задняя панель касались рядом стоящей мебели или даже стены. Также это оборудование можно поместить под столешницу кухонной мебели ( см. лист инструкций по монтажу*).
3. Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол недостаточно ровный, горизонтальное положение машины можно отрегулиро­вать, вращая ее передние ножки (угол наклона не должен превышать 2°). Правильное выравнивание оборудования делает его более устойчивым и уменьшает вероятность появления шума, вибраций и смещения машины во время ее работы.
4. Отрегулируйте высоту задних ножек: используйте отвертку, чтобы затянуть или ослабить винты, расположенные в передней нижней части посудомоеч­ной машины.*
Подключение к водопроводной и электрической сети
! Подключение к водопроводной и электрической сети должно выполняться
только квалифицированным техником. ! После установки водопроводные шланги или питающий кабель не должны
находиться под посудомоечной машиной.
Для удобства установки за­ливной (A) и сливной (B) шланги, а также питающий кабель могут подсоединять­ся и с правой, и с левой сто­рон оборудования (см. рис.).
Подсоединение заливного шланга
· Подключение к холодной воде: перед подсоединением шланга слейте из водопровода грязную воду, чтобы исключить засорение оборудования; за­тем плотно накрутите заливной шланг на водопроводный вывод с наруж­ной резьбой 3/4 дюйма.
· Подключение к горячей воде: посудомоечная машина может подключаться к сети горячего водоснабжения (при наличии системы центрального ото­пления с радиаторами), если температура воды не превышает 60°C. На­крутите шланг на вывод водопровода, как описано для подключения к холодной воде.
! Если длина заливного шланга недостаточна, обратитесь в авторизованный сервисный центр для его замены (см. Помощь}.
! Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке технических данных оборудования (см. с. 5).
! Шланг не должен быть изогнут или пережат.
Защита от протечек
Чтобы исключить протечки воды в оборудование, посудомоечная машина:
- имеет специальную систему, которая блокирует поступление воды в случае
аномалий или протечек внутри оборудования;
- оснащена устройством безопасности Water Stop*, другими словами, маши-
на имеет заливной шланг, который состоит из наружного прозрачного шланга и красного внутреннего шланга: оба шланга могут выдерживать очень высо­кое давление воды. В случае повреждения внутреннего шланга внешний шланг становится ярко-красным и вода будет подаваться через него, что исключает риск протечки.
! Очень важно регулярно проверять внешний шланг: если он стал ярко-крас­ного цвета, шланг необходимо срочно заменить. Для замены шланга вызови­те специалистов из сервисного центра (см. Помощь}.
* Только для некоторых моделяй.
2
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
* Имеется только в некоторых моделях.
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
3
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг (шланг не должен быть изогнут/перекручен) к сливной трубе с минимальным диаметром 4 см. Или повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины; свободный конец шланга не должен быть погружен в воду. Специальная пластиковая направляющая* помо­жет наиболее удобно разместить шланг: чтобы предотвратить смещение сливного шланга и про­литие грязной воды, прочно закрепите направля­ющую на стене. Часть шланга, обозначенная буквой А (см. рис.), должна находиться на высоте от 40 до 100 см от основания машины.
! Мы настоятельно советуем не использовать уд­линители шланга.
Электрическое подключение
Прежде, чем вставить вилку оборудования в электророзетку, убедитесь, что:
· розетка имеет заземление и соответствует действующим нормам электро­безопасности;
· розетка может выдерживать максимальную нагрузку оборудования, указан­ную в табличке технических данных, расположенной на внутренней сторо­не дверцы (см. Описание оборудования);
· напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке тех­нических данных на внутренней стороне дверцы;
· розетка подходит к вилке оборудования. В противном случае обратитесь в сервисный центр для замены вилки / розетки (см. Помощь); не используйте удлинители или многогнездовые розетки.
! После установки оборудования должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю оборудования и электророзетке.
! Кабель не должен быть изогнут или пережат. ! Кабель следует регулярно проверять, его замена должна выполняться только
техниками сервисного центра (см. Помощь). ! Компания не несет ответственности за любые инциденты, произошедшие в
результате несоблюдения этих правил.
Конденсатоустойчивая лента
После установки посудомоечной машины откройте ее дверцу и приклейте липкую прозрачную ленту под деревянную столешницу, чтобы предохранить ее от формирования конденсата.
Первый цикл мойки
После установки оборудования, непосредственно перед запуском первого цикла мойки залейте в контейнер для соли воду до краев и добавьте прибли­зительно 2 кг соли (см. Средства для полоскания и очищенная соль). Вода может перелиться: это нормально и не причина для беспокойства. Также является нормальным продолжающееся в течение нескольких циклов после загрузки соли мигание индикатора ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*.
Технические характеристики
Размеры ширина 59,5 см
высота 82 см глубина 57 см
Загрузка 12 столовых приборов Давление воды 30 КПа¸1 МПа (0,3¸10 бар) Электрические параметры см. табличку техн. данных на машине Макс. потребляемая энергия см. табличку техн. данных на машине
Машина соответствует следующим директивам ЕЭС:
-73/23/E ЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и послед. модификации;
-89/336/E ЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последу- ющие модификации;
-97/17/ EC (маркировка);
-2002/96/ СЕ (WEEE – утилизация электрического и электронного оборудования).
* Имеется только в некоторых моделях.
4
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
* Имеется только в некоторых моделях.
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
5
Описание оборудования
Общий вид
Кнопка
Индик атор
ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛ.
Рукоятка
ВЫБОРА
(селектор)
ПРОГРАММ
1. Верхняя корзина
2. Верхний распылитель
3. Откидные отделения
4. Регулятор высоты верхней корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний распылитель
7. Контейнер для столовых приборов
8. Фильтр
9. Контейнер для соли
10. Распределитель моющих средств и средств для полоскания
11. Табличка технических данных оборудования
6
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
Сушка
Мойка
Полоскание
Предварительная
Панель управления
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
Кнопка*
ЭКСТРА СУШКА
МОЙКИ
ЭТАПОВ
Индикаторы
ПРОГРАММЫ
мойка
* Имеется только в некоторых моделях.
7
Загрузка корзин
! Перед загрузкой корзин удалите из посуды все остатки пищи, замочите каст-
рюли и сковороды с пригоревшими остатками, слейте оставшуюся жидкость из чашек и бокалов. Проверьте, что загруженная посуда не мешает вращению распылителей.
Нижняя корзина
Рассортируйте посуду (см. Примеры загрузки), при необходимости используйте складные подставки*.
· Подносы, блюда и крышки: размещайте по бокам корзины.
· Кастрюли и салатницы: всегда ставьте вверх дном.
· Очень глубокая посуда: располагайте с наклоном.
Для обеспечения лучших результатов мойки и сушки нижняя корзина имеет бо­лее неровную поверхность, чем верхняя.
Примеры загрузки нижней корзины
Контейнер для столовых приборов
Тип контейнера для столовых приборов может варьироваться в зависимости от модели посудомоечной машины.
Две решетки* можно разместить в корзине, чтобы отделить столовые прибо­ры: вставьте столовые приборы в соответствующие отделения рукоятками вниз.
Верхняя корзина
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посуды — стаканов, ко­фейных и чайных чашек, соусников, тарелок, небольших салатниц, слабо за­грязненных сковород и неглубоких кастрюль (см. Примеры загрузки ).
· Легкую посуду располагайте так, чтобы она не сдвигалась под струями воды.
· Кружки и чашки размещайте на откидных отделениях**.
· Длинные столовые приборы и ножи поместите на откидные отделения**.
Примеры загрузки верхней корзины
Регулирование положения верхней корзины
Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно устанавливать в верхнем и нижнем положениях.
Откройте держатели левой и правой направляющих и выдвиньте корзину; поместите корзину в нужное – верх­нее или нижнее положение; задвигайте корзину по на­правляющим, пока передние колесики не войдут на место; закройте держатели корзины (см. рис.).
! Ножи и другие острые приборы следует помещать в контейнер острием вниз. Чтобы разделить контейнер* на две отдельные секции, снимите его ручку. Два
съемных боковых отделения* можно навесить в верхней или нижней корзине.
* Имеется только в некоторых моделях.
8
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
Если корзина оборудована защелкивающимися ручка­ми* (см. рис.), потяните их вверх или вниз, чтобы отре- гулировать положение корзины.
* Имеется только в некоторых моделях. ** Количество и размещение могут варьироваться.
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
9
Включение и использование
Откидные отделения для детской посуды и принадлежностей*
Модели посудомоечных машин с программой мой­ки детских предметов («Baby Care») оборудованы откидными отделениями для размещения сприн­цовок, колец и сосок. Количество и расположение отделений в зависи­мости от модели может быть разным.
Предметы, которые не следует мыть в посудомоечной машине:
· деревянные предметы, посуду с ручками из дерева или рога, а также посу­ду с приклеенными частями;
· посуду, сделанную из алюминия, меди, латуни, олова или жести;
· предметы, сделанные из не термостойкой пластмассы;
· старинный или ручной росписи фарфор;
· старинное серебро. Однако изделия из не старинного серебра можно мыть
в посудомоечной машине, используя программу деликатной мойки, при ус­ловии, что эти предметы не соприкасаются с другими металлами.
! При покупке посуды и столовых приборов мы рекомендуем обращать вни­мание, можно ли их мыть в посудомоечной машине.
Мойка ручек корзин*
Чтобы промыть ручки верхней и нижней корзин: снимите два фиксатора руч­ки, вытащите ручки, промойте под струей воды и затем прикрепите их к корзи­нам теми же фиксаторами.
Включение посудомоечной машины
1. Откройте кран подачи воды.
2. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.: загорится индикатор ВКЛ./ВЫКЛ.
3. Откройте дверцу машины и добавьте подходящее количество моющего сред- ства (см. далее).
4. Зарузите корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу.
5. Выберите в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения нуж-
ную программу (см. Таблицу программ), вращая рукоятку ВЫБОРА ПРО­ГРАММ МОЙКИ по часовой стрелке.
6. Через несколько минут программа начнет работать и индикаторы ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ МОЙКИ будут показывать текущее состояние цикла:
предварительная мойка, мойка, полоскание, сушка.
7. По окончании программы будут поданы два коротких звуковых сигнала и будет вспыхивать индикатор этапа сушки.
8. Поверните селектор программ против часовой стрелки в позицию RESET (СБРОС), чтобы сбросить все установки.
9. Выключите оборудование, нажав кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., закройте кран подачи воды и отключите машину от электросети.
10. Откройте дверцу машины и, чтобы не ошпариться паром, подождите не-
сколько минут, прежде чем вынимать посуду. Сначала разгрузите нижнюю корзину.
Изменение работающей программы
Если Вы ошибочно выбрали программу, ее можно изменить при условии, что программа только что начала выполняться: поверните селектор программ против часовой стрелки в позицию RESET (СБРОС). Через несколько секунд будут поданы один длинный и три коротких звуковых сигнала и индикатор ЭТА­ПОВ ПРОГРАММЫ МОЙКИ погаснет. Выберите новую программу.
Добавочная загрузка посуды
Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. и откройте дверцу (будьте осторожны, чтобы не ошпариться выходящим паром), поместите посуду в машину. Снова нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.: программа продолжит свою работу с того места, на кото­ром она была прервана.
* Имеется только в некоторых моделях.
10
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
11
Программы мойки
Случайное прерывание работы программы
Если во время цикла мойки открывалась дверца или произошел сбой в пода­че электропитания, программа остановится. После закрытия дверцы / возоб­новления электропитания программа продолжит работу с того места, на кото­ром она была прервана.
Загрузка моющего средства
Успешная мойка также зависит от правильной, рекомендуемой производите­лем дозировки моющего средства. Превышение рекомендуемого количества моющего средства отрицательно повлияет на эффективность мойки и эколо­гию.
Отделение A: моющее средство. Отделение B: моющее средство для предварительной мойки.
1. Откройте крышку «С» нажав кнопку «D».
2. Добавьте моющее средство: рекомендуемое количество указано в Таблице программ:
· для моющего средства в порошке исполь­зуйте отделения А и B;
· для таблеток используйте отделение А и дно оборудования, т.е. когда для цикла тре­буется 1 таблетка, поместите ее в отделение А и закройте его крышкой; когда требуется 2 таблетки, поместите вторую таблетку на дно оборудования.
3. Удалите остатки моющего средства с краев отделения и закройте его крышкой, нажав ее до щелчка.
Опции мойки*
Экстра-сушка*
Чтобы по окончании цикла получить совершенно сухую посуду, перед выбо­ром программы мойки нажмите кнопку ЭКСТРА СУШКА. Продолжительный звуковой сигнал укажет, что опция дополнительной сушки была выбрана, ко­роткий звуковой сигнал обозначит отсутствие выбора.
! При использовании этой функции продолжительность программ мойки уве­личится.
* Только для некоторых моделей.
12
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
Таблица программ мойки
! Посудомоечные машины Ariston оснащены автоматической системой очист-
ки фильтров, действие которой может увеличивать продолжительность про­граммы. ! Если посуда только слегка загрязнена или была ополоснута водой перед загрузкой в посудомоечную машину, уменьшите соответственно дозировку моющего средства. ! Количество и тип программ мойки варьируется в зависимости от модели по­судомоечной машины.
Назначение программы
Сильно загрязненная посуда, кастрюли и сковороды (не использовать для деликатной посуды)
Нормально загрязненная посуда, кастрюли и сковороды. Стандартный повседневный цикл мойки
Экологичный цикл мойки с низким энергопотреблением, подходит для кастрюль / сковород и посуды
Экономичный и быст­рый цикл для мойки слабо загрязненной посуды (запуск программы сразу после использования посуды)
Предварительный цикл мойки перед завершающей загрузкой посуды
Специальный цикл для деликатной посуды, чув­ствительной к высоким температурам (запуск программы сразу после использования посуды)
Полоскание и цикл сушки для редко используемой, только запыленной посуды
Программа
мойки
Интенсивная
мойка
Обычная
мойка
Экономич-
ная мойка
Быстрая
мойка
Замачива-
ние
«Стекло»
Спец.
программа
Моющее средство
(А) = отделение А (В) = отделение В
Порошок Жидкое Таблетки
30 г (А)
5 г (В)
30 г (А) 30 мл (А) 1 (А)
25 г (А)
5 г (В)
25 г (А) 25 мл (А)
25 г (А) 25 мл (А) 1 (А)
30 мл (А)
5 мл (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
12 мин.
1 (А)
1 (дно
оборудо-
вания)
1 (А)
Пред-
вари-
тельная
мойка
· ·
· ·
30 мин.
«Гости»
Примечание: Отмеряя моющее средство, помните, что: 1 столовая ложка = 15 г порошка
» 15 мл жидкости; 1 чайная ложка = 5 г порошка » 5 мл жидкости.
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
Сушка
·
·
·
Продолжи-
тельность
цикла
(± 10%)
120 мин.
88 мин.
145 мин.
98 мин.
36 мин.
13
Средства для полоскания и очищенная соль
! Используйте только средства, специально предназначенные для посудомо-
ечных машин. Не используйте пищевую или промышленную соль. ! При использовании многофункциональных продуктов (2 в 1, 3 в 1, 4 в 1) нет необходимости добавлять ополаскиватель; однако мы рекомендуем добавлять соль, особенно если Вы живете в местности, где используется жесткая и очень жесткая вода. Если Вы не добавите соль или средство для полоскания, инди­каторы ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* и ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* будут непрерывно вспы­хивать.
Загрузка средств для полоскания
Средства для полоскания облегчают сушку посуды, поскольку способствуют быстрому стеканию воды с ее поверхности – в результате на посуде не оста­ется водяных потеков и пятен. Распределитель средств для полоскания следует заполнить:
· когда горит индикатор Н (см. рис.) – это указа­ние на то, что распределитель пуст, если инди­катор не горит, значит нехватки ополаскивателя в распределителе нет;
· когда на панели управления мигает индикатор ОТСУТСТВИЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*.
1. Откройте распределитель, повернув крышку (G) против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, не допуская перели­ва. Если это произошло, сразу же вытрите про­литое губкой.
3. Заверните крышку обратно.
Регулировка средства для полоскания
При неудовлетворительных результатах мойки или сушки посуды Вы можете отрегулировать количество ополаскивателя, используемого машиной. С помощью отвертки поверните регулятор на одну из 6 позиций (по умолча­нию установлена позиция 4):
· если на посуде остаются белые полосы, установите регулятор на меньший номер (1-3);
· когда после мойки на посуде остаются капли воды или известковый налет, установите регулятор на больший номер (4-6).
! Если Вы используете многофункциональные таблетки (2 в 1, 3 в 1, 4 в 1) и хотите в дальнейшем повысить результативность сушки посуды, залейте в рас­пределитель ополаскиватель и установите регулятор в позицию 2.
Загрузка соли
Для достижения наилучших результатов мойки проверяйте, чтобы контейнер для соли никогда не был пустым. Очищенная соль удаляет из воды известь, предупреждая тем самым образование на посуде известковых налетов. Кон­тейнер (распределитель) для соли находится в нижней части посудомоечной машины (см. Описание). Его следует пополнять:
· когда в крышке контейнера для соли не виден зеленый поплавок*;
· когда на панели управления вспыхивает индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*;
· если Ваша машина не оснащена указанным индикатором или зеленым по-
плавком, примерно через каждые 30 циклов мойки.
1. Выньте нижнюю корзину и открутите с контейнера для соли крышку (против часовой стрелки).
2. Только для первого цикла мойки: заполните контей­нер водой до краев.
3. Вставьте воронку, как показано на рис., и засыпьте в
контейнер соль до краев (примерно 2 кг); это нормаль­но, если немного воды перельется.
4. Выньте воронку, вытрите остатки соли с резьбы и
плотно заверните обратно крышку контейнера, так что­бы моющее средство не протекло в контейнер во время цикла мойки (это может повредить устройство для смягчения воды, которое не подлежит ремонту). ! Чтобы удалить вытекший солевой раствор и избежать образования ржавчи­ны, сразу же после добавления соли запустите цикл мойки без посуды.
Регулировка количества соли*
Количество используемой соли можно отрегулировать в соответ­ствии с жесткостью воды (информацию о жесткости воды можно получить в местной организации по водоснабжению).
1. Отверните крышку контейнера для соли.
2. Поверните стрелку на горловине контейнера (см. рис. ) к символу «+» или «–», руководствуясь следующей таблицей:
Жесткость воды
°dH
0 – 10 0 – 10 0 – 1,7 / 0 /
10 – 25 18 – 44 1,8 – 4,4
25 – 50 45 – 89 4,5 – 8,9 средняя 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
°fH
°ммоль/л
Позиция
селектора
-
При использовании многофункциональных таблеток (2 в 1, 3 в 1, 4 в 1) залей­те соль в контейнер и поверните регулятор к «–»; если жесткость воды пре­вышает 60°fH, поверните регулятор к «+».
Расход
соли,
г/цикл
20 60
Независимо,
(цикл/2 кг)
Установка устрой­ства для смягче­ния воды по умол­чанию — «+».
* Имеется только в некоторых моделях.
14
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
* Имеется только в некоторых моделях.
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
15
Обслуживание и уход
Отключение водо- и электроснабжения
· Во избежание протечек закрывайте кран подачи воды после каждого цикла мойки.
· Перед всеми работами по уходу и обслуживанию оборудования отключай­те его от электросети.
Чистка посудомоечной машины
· Внешние поверхности машины и панель управления можно очищать с по­мощью ткани, смоченной теплой мыльной водой. Не используйте для чист­ки растворители и абразивные средства.
· Любые пятна с внутренней части оборудования можно удалить тканью, смо­ченной водой с добавлением небольшого количества уксуса.
Предотвращение неприятных запахов в машине
· Всегда оставляйте дверцу приоткрытой во избежание образования влаж­ности и неприятных запахов внутри машины.
· Регулярно влажной губкой очищайте уплотнитель вокруг дверцы и распре­делителя моющих средств от скопившихся частиц пищи, которые могут стать главной причиной формирования неприятных запахов в машине.
Чистка распылителей
Остатки пищи могут стать причиной образования ржавчины на распылителях и забивать их отвер­стия, поэтому периодически проверяйте распы­лители и очищайте их маленькой неметалличес­кой щеткой.
1. Извлеките фильтровальный узел, вытянув его за ручку вверх.
2. Очистите фильтры:
· после каждого цикла мойки удаляйте крупные остатки пищи с полукруглой пластины А и ста­кана B – извлеките их, потянув за ручку, и про­мойте под струей воды.
· полностью фильтровальный узел следует очи­щать раз в месяц. Узел состоит из полукруглой пластины A, стакана B и цилиндра C (его можно снять, повернув против часовой стрелки}. Для чистки этих частей используйте маленькую не­металлическую щетку.
3. Соберите фильтровальный узел и поместите его обратно в правильном положении, выполняя шаги 1 и 2, как показано на рисунке, пока фильт­ровальный узел не будет защелкнут на месте.
Если машина не будет долго использоваться
· Выполните цикл мойки при пустой машине.
· Отключите оборудование от электросети и перекройте кран подачи воды.
· Оставьте дверцу машины приоткрытой.
Чистка фильтров
Фильтры удаляют остатки пищи из воды, используемой в процессе мойки: чтобы получать наилучший результат от каждой мойки, фильтры следует чис­тить.
! Чистите фильтры регулярно. ! После чистки убедитесь, что фильтровальный узел правильно вставлен на
место. ! Посудомоечная машина не должна использоваться без фильтров.
16
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
17
Предупреждения и рекомендации
! Посудомоечная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с меж-
дународными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
· Это оборудование разработано для бытового домашнего использования и не предназначено для использования на предприятиях промышленности и торговли.
· Это оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для мойки посуды в соответствии с инструкциями данного руководства.
· Оборудование не должно устанавливаться на открытом воздухе, даже под навесом. Чрезвычайно опасно оставлять машину под воздействием дождя и других атмосферных факторов.
· Не касайтесь оборудования, когда Вы босиком.
· Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь за
вилку.
· Перед чисткой оборудования или выполнением любых работ по его техни­ческому обслуживанию следует перекрыть кран подачи воды и отключить оборудование от электросети.
· При поломке машины ни в коем случае не дотрагивайтесь до ее внутрен­них частей, пытаясь самостоятельно починить оборудование.
· Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента машины.
· Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть обо-
рудование.
· Держите моющие средства и средства для полоскания в недоступном для детей месте.
· Упаковочный материал оборудованияне игрушка для детей, он может стать для них источником потенциальной опасности.
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
· Включайте цикл мойки только при полной загрузке машины. При ожидании полной загрузки машины посудой во избежание образования неприятных запахов используйте программу «Замачивание» (см. Программы мойки).
· Выбирайте программу, подходящую для типа посуды и степени ее загряз­нения, руководствуясь Таблицей программ мойки:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу экономич­ной мойки (ECO), которая обеспечивает низкое энерго- и водопотребление.
· Включайте машину в то время, когда снижена пиковая нагрузка на сеть и, соответственно, тариф на оплату электроэнергии.
Бесфосфатные и бесхлорные моющие средства с энзимами
· Мы настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, которые не содержат фосфаты или хлор, поскольку эти продукты экологически вред­ны.
· Энзимы (ферменты) особенно эффективно действуют при температуре около 50°C, таким образом моющие средства, содержащие энзимы, могут использоваться с низкотемпературными циклами мойки для достижения тех же результатов, что и при обычной мойке с температурой 65°С.
· Во избежание излишнего расходования моющего средства используйте его, учитывая дозировку, рекомендованную изготовителем, жесткость воды, сте­пень загрязнения и количество посуды. Даже биоразлагаемые моющие сред­ства содержат вещества, нарушающие экологическое равновесие в природе.
Утилизация старого электрооборудования
· Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрическо­го и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отхо­дов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстанов­ление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечерк­нутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно.
· Для получения информации по правильной утилизации старого оборудо­вания потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.
18
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
19
Устранение неисправностей
При обнаружении неисправности в работе оборудования прежде, чем звонить в сервисный центр, прочитайте данный раздел – возможно здесь Вы найдете способ решения проблемы. Определенные сбои в работе оборудования идентифицируются одновремен­ным миганием отдельных индикаторов: перед звонком в сервисный центр об­ратите внимание, какие мигают индикаторы на панели управления.
Неисправность Возможные причины / Решение
Машина не начинает работать
Машина не заливает воду
Машина не производит слив воды
Посудомоечная машина производит чрезмерный шум при работе
На посуде и стаканах остаются известковый налет или белая пленка
На посуде и стаканах остаются полосы или голубоватые следы
· Вилка плохо вставлена в розетку, отключе­но электроснабжение в доме.
· Дверца машины плохо закрыта.
· Отключено водоснабжение в доме.
· Изогнут (перекручен) заливной шланг
(см. Установка).
· Цикл мойки еще не закончился.
· Изогнут (перекручен) сливной шланг
(см. Установка).
· Засорена сливная труба.
· Фильтр блокирован остатками пищи.
· Предметы посуды стукаются друг об друга
или задевают распылители.
· Недостаточное количество очищенной соли или установка дозатора не соответствует жесткости воды (см. Средства для полос-
кания и соль).
· Плохо закрыта крышка контейнера для соли.
· Средство для полоскания израсходовано или его недостаточно.
· Посуда сделана из антипригарного матери­ла.
· Средство для полоскания загружено в из­быточном количестве.
Посуда плохо высушена
Посуда плохо вымыта
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ:
Закрыт кран подачи воды (подаются
несколько коротких звуковых сигналов) (вспыхивают 2-й и 3-й, индикаторы ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ МОЙКИ)
Засор фильтра
(вспыхивают 2-й и 4-й, начиная справа, индикаторы ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ МОЙКИ)
Неисправен электро­магнитный клапан залива воды
(вспыхивает 3-й, начиная справа, индикатор ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ МОЙКИ)
· Средство для полоскания израсходовано или его недостаточно (см. Средства для полоска-
ния и соль).
· Неправильная (недостаточно высокая) установ­ка дозатора распределителя средств для по­лоскания.
· Выбрана программа мойки без сушки.
· Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
· Посуда плохо отсортирована.
· Распылители не могут свободно вращаться.
· Выбрана деликатная программа мойки (см.
Программы мойки).
· Неправильная дозировка моющего средства или оно не подходит для выбранной програм­мы мойки (см. Включение и использование).
· Фильтр загрязнен или блокирован (см. Обслу- живание и уход).
· Слишком низкий уровень очищенной соли (см.
Средства для полоскания и соль).
· Откройте кран и машина начнет работать че­рез несколько минут.
· Если после звуковых сигналов кран подачи воды не был открыт, оборудование будет за­блокировано. Выключите машину, нажав кноп­ку ВКЛ./ВЫКЛ., откройте кран подачи воды и че­рез 20 сек. снова включите машину, нажав эту же кнопку. Заново установите програму и запус­тите цикл мойки.
· Выключите машину, нажав кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., и очистите фильтр (см. Обслуживание и уход), затем снова включите машину нажатием этой же кнопки. Заново установите програму и запус­тите цикл мойки.
· Выключите машину, нажав кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., и включите ее снова через минуту. Если аварийный сигнал продолжается, во из­бежание протечек перекройте кран подачи воды, отключите машину от электросети и по­звоните в сервисный центр.
20
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
21
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru по телефонам Справочной службы компании Мерлони в Москве: (095) 974-62-80 в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55 в Киеве: (044) 494-36-10 в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной
Стиральной и посудомоечной машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой печью
ДЛЯ ДОМА
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник: Стиральная и
посудомоечная машины, водо­нагреватели
Стиральная и посудомоечная машины
Вытяжка:
ДЛЯ КУХНИ
· Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
· Ополаскиватель, 250 мл 082064
· Соль в таблетках, 2 кг 082057
· Дезодорант, 2 шт. 082072
· Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
·
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл 089782
·
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
·
Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
·
Поглотитель запахов 082073
·
· Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
·
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
·
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл
·
Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
·
Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
·
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
·
Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
·
· Защита ткани от пятен 082069
· Микрофибровая салфетка 094893
· Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
· Дополнительные решетки и противни для духовки
· Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
· Грили и барбекю для рабочих поверхностей
· Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
·
внешних поверхностей духовки
· Защитный экран для рабочей поверхности
· Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock
·
Сливные и заливные шланги
·
Установочные комплекты
·
Антисифоны
·
Фильтры
·
· Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
·
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали АКСЕССУАРЫ
·
Сервировочный столик
·
093902
089789
22
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
23
Помощь
Перед звонком в сервисный центр
· Убедитесь, что вы не можете решить проблему самостоятельно (см. Уст-
ранение неисправностей).
· Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
· В противном случае обратитесь в Авторизованный сервисный центр по те-
лефону, указанному в гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный сервисный центр сообщите:
· тип неисправности;
· номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертифика-
та и т.п.);
· модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в табличке
технических данных оборудования, расположенной на внутреннем крае дверцы (см. Описание оборудования).
Срок службы 10 ëåò
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность
работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
24
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
LV 625, LV 645 A, LVR 645 A
Ï РОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Посудомоечная машина
LV 625 LV 645 A LVR 645 A
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.:(095)974-6280 Ôàêñ(095)961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Loading...