ARISTON LV 68 DUO User Manual [ru]

осудомоечная машина
Ï
Краткий путеводитель по руководству
Это руководство популярно разъясняет все о Вашей новой посудомоечной машине. Здесь Вы найдете множество полезных советов и кратких указаний, которые помогут добить­ся наилучших результатов при мойке посу­ды и продлят срок службы Вашей посудомоечной машины.
1. Установка и подключение (с. 19-21)
Установка  очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша посудомоечная машина. Обязательно убедитесь, что:
1) подключение к электросети соответствует нормам;
2) заливной и сливной шланги подсоединены правильно;
3) посудомоечная машина выровнена  это влияет на срок ее службы и
качество работы.
2. Панель управления в Вашем распоряжении (с. 3-5)
Изучите как устроена Ваша посудомоечная машина, чтобы лучше ее ис­пользовать. В этой главе вы найдете описание средств управления и внут­реннего устройства машины.
3. Как загрузить посудомоечную машину (с. 7-9)
Эта глава содержит полезные советы, которые помогут Вам правильно и рационально загрузить посудомоечную машину.
4. Как запустить посудомоечную машину (с. 10-16)
После загрузки посуды Вы должны правильно выбрать программу и от­мерить верные дозы моющего средства и ополаскивателя. Сведения, при­веденные на этих страницах, помогут Вам освоить все стадии мойки посуды.
5. Соль  важный помощник (с. 17-18)
Правильное использование соли и верная ее дозировка помогут Вам со­держать посудомоечную машину в хорошем состоянии, получить луч­шие результаты мойки и избежать образования накипи.
LV 68 DUO
1
осудомоечная машина
Ï
6. Советы и предложения по экономии ...(с. 15, 18)
Здесь Вы найдете краткие рекомендации как лучше вымыть Вашу посуду и сэкономить время, воду, электроэнергию и моющие средства, выбирая программу, подходящую к типу загружаемой посуды.
7. Возможные неисправности и способы их устранения (с. 22-23)
Перед вызовом техника прочитайте эту главу: многие проблемы Вы смо­жете решить сами. В сложных ситуациях немедленно вызывайте специа­листов из авторизованного сервисного центра.
8. Безопасность  хорошая привычка (с. 24-25)
Прочитайте внимательно эту главу  здесь Вы найдете полезную инфор­мацию по безопасной установке, использованию и обслуживанию посу­домоечной машины.
9. Специальное обслуживание и уход (с. 26)
Периодически, раз в месяц, потратьте немного времени на чистку фильт­ра и распылителей. Данная глава научит Вас, как это сделать.
10. Содержите Вашу посудомоечную машину в порядке(с. 27-28)
Соблюдайте несколько правил, которые Вы найдете здесь, и в результате Ваша посудомоечная машина будет в прекрасном состоянии.
11. Технические характеристики (с. 5-6)
Технические показатели всего Вашего оборудования в соответствии с нор­мами и правилами.
12. Ariston с Вами и после покупки (с. 29)
Для своей продукции Ariston предлагает послепродажное обслуживание, гарантируя профессиональную помощь и использование оригинальных запасных частей. Чтобы получить более подробную информацию, по­звоните в авторизованный сервисный центр.
13. Аксессуары и профессиональные средства по уходу
за бытовой техникой (с. 30-31)
Полная гамма профессиональных чистящих средств и аксессуаров помо­жет создать в Вашем доме особый блеск
2
LV 68 DUO
Откроем посудомоечную машину вместе
осудомоечная машина
Ï
Как она устроена?
Вы должны знать из каких частей состоит Ваша посудомоечная машина, чтобы лучше ее использовать (см. рис. 1).
E. Верхняя корзина F. Верхний распылитель G. Устройство регулировки уровня верхней корзины H. Нижняя корзина I. Нижний распылитель J. Контейнер для соли K. Фильтр L. Распределитель моющих средств и добавок для полоскания M. Сушка «Turbo Dry»
LV 68 DUO
1
3
осудомоечная машина
Ï
Панель управления (ðèñ. 2)
2
A Кнопка включения / выключения
Нажатием на кнопку производится включение машины.
B Индикатор включения / выключения
Индикатор горит при включенном состоянии машины.
C Ручка дверцы
Для открытия дверцы нажмите на ручку и потяните на себя.
D Дисплей
Кнопки и индикаторы, служащие для программирования машины
E Индикатор отсутствия соли
Индикатор горит, когда соли в контейнере J недостаточно.
F Индикатор отсутствия ополаскивателя
Индикатор горит, когда ополаскивателя в машине недостаточно.
4
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
G Индикаторы этапов программы
(предварительная мойка, мойка, полоскание, сушка)
H Индикатор таймера
Горящий индикатор показывает, что кнопкой Ð был установлен от­ложенный старт программы.
I Кнопка выбора верхней или нижней корзины
Нажатие на кнопку позволяет выбрать корзину для мойки
L Многофункциональный цифровой индикатор
Показывает продолжительность программы, время отложенного старта и цифровой код ошибок
M Рукоятка выбора программ
Вращайте рукоятку, чтобы установить желаемую программу.
N Индикатор корзин
Горящий индикатор показывает, какая корзина выбрана для загрузки.
P Кнопка включения таймера
Нажатием кнопки можно отложить старт программы на 124 ч.
Технические характеристики
МОДЕЛЬ
ÖÂÅÒ IX (нерж. сталь) КЛАСС ЭФФЕКТИВНОСТИ
Класс энгергетической эффективности по шкале от А (низкое энергопотребление) до G (высокое энергопотребление)
Класс эффективности мойки по шкале от А (высокий) до G (низкий) А Класс эффективности сушки по шкале от А (высокий) до G (низкий) À
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Разовая загрузка (кол-во столовых приборов) 12 Потребление электроэнергии (кВт·ч/цикл)* 1,05 Максимально потребляемая мощность при 230 В 2,1 Расход воды (л/цикл) 16 Средний расход электроэнергии за год (220 циклов) 231 Средний расход воды за год (220 циклов) 3520 Уровень шума дБ(А) 33
LV 68 DUO
LV 68 DUO
À
5
осудомоечная машина
Ï
ФУНКЦИИ
Электронное упр авление Sensor System (сенсорная система) Ariston Digital Auto Half Load (автоматическая половинная загрузка) Половинная загр узка: верхняя или нижняя корзина Система сушки Turbo Dry Подключение к горячей или холодной воде
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
Температуры мойки (0С) 40-45-50-55-70
7
программ
мойки
Исключение сушки Индикатор отсутствия соли на дисплее Индикатор отсутствия ополаскивателя на дисплее Удаление накипи Таймер отсрочки включения 1-24 ÷
ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНСТРУКЦИИ
Внутренняя поверхность и дверца из нержавеющей ст али Ротационный фильтр нерж. / пластик Установка скрытая Новые корзины MultiS ystem с ручками Регулировка верхней корзины click-clack Контейнер для столовых приборов с 4-мя отделениями
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ (предотвращение протечек)
Cистема Aqua-Stop
УСТАНОВКА
Регулируемые передние ножки Шарниры регулируемые самобалансирующиеся Шарниры с двойной точкой опоры Быстрая установка дверцы Fast Fix
РАЗМЕРЫ
Ширина, см 59,5 Глубина, см 57,0 Высота, см 82,0
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЕЭС
Интенсивная авто Нормальная авто Мойка Duo [двойная] (авто) Duo Wash Стекло Полоскание Быстрая (без сушки) Замачивание
Оборудование соответствует следующим директивам ЕЭС:
-73/223 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие моди­фикации
-89/336 ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и после­дующие модификации
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
/
l
l
l
l
l
l
l
l
6
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Как загрузить посуду
Несколько предварительных шагов помо­гут Вам получить великолепный резуль­тат мойки и продлить срок службы посудомоечной машины. Удалите остатки пищи с тарелок, за­мочите кастрюли и сковороды с при­сохшими и пригоревшими остатками пищи. Не ставьте стаканы и чашки друг в друга, убедитесь, что загружен­ная посуда не мешает свободному вра­щению расспылителей.
Прежде всего
Перед помещением посуды в корзины удалите с тарелок крупные остатки пищи, которые могут блокировать фильтр и в результате понизить эффективность мойки. Если кастрюли и сковороды очень грязные, их следует замочить перед мой­кой. Выдвиньте корзины, чтобы облегчить их загрузку посудой.
Корзины Multisystem
Эта модель посудомоечной машины оснащена новейшими современными верхней и нижней корзинами и контейнером для столовых приборов, которые позволяют наиболее удобно и рационально разместить посуду в машине.
Использование нижней корзины
Мы рекомендуем очень загрязненную посуду загружать в нижнюю корзину, так как струи нижнего распылителя очень сильные. Используйте нижнюю кор­зину для мойки сковород, кастрюль, крышек, сервировочной посуды, мисок (см. ðèñ. 3).
Подносы и крышки лучше размещать по бокам корзины, чтобы они не
мешали вращению верхнего распылителя.
Кастрюли, салатницы и пр. ставьте вверх дном; глубокую посуду уста-
навливайте с наклоном.
Стекло и чашки располагайте как показано на ðèñ.3 .
LV 68 DUO
7
осудомоечная машина
Ï
Примеры загрузки нижней корзины
3
Контейнер для столовых приборов можно разделить на две секции, сняв ручку (ðèñ. 4 À, Â) и использовать только одну из них, когда столовых приборов для мойки мало. Вставьте приборы в ячейки так, чтобы при­боры не касались друг друга и их ручки были направлены ко дну контейнера.
В этой модели контейнер для приборов ос­нащен двумя съемными боковыми отделе­ниями (ðèñ. 4 À1), которые по желанию можно повесить либо в нижнюю, либо в верхнюю корзину.
Вы можете располагать посуду по соб­ственному усмотрению, но всегда помни­те, что грязная поверхность посуды должна быть обращена к струям воды, направленным снизу, и что должно оставаться место для свободной циркуляции воды. После загрузки посуды убедитесь, что лопасти распылителей могут вращать­ся свободно и не задевают посуду.
4
Использование верхней корзины
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посуды  стаканов, ко­фейных и чайных чашек, соусников, тарелок, салатниц, слабо загрязненных сковород и неглубоких кастрюль (ðèñ. 6). Располагайте посуду так, чтобы она не сдвигалась под струями воды.
Посудомоечная машина может быть оборудована одним или двумя откидны­ми отделениями, в которых можно размещать кружки и чашки, а также длин­ные ножи и столовые приборы.
8
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Примеры загрузки верхней корзины
Размещение секций контейнера для столовых приборов
5
Регулирование положения верхней корзины
Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно регулировать по высоте в двух положениях: верхнем и нижнем.
Для изменения положения верхней корзины используйте две боковые ручки (ðèñ. 6).
LV 68 DUO
6
9
осудомоечная машина
Ï
Запуск посудомоечной машины
На старт, внимание, марш!
После загрузки посуды Вы должны установить программу мойки. Вам пона­добится только несколько минут, чтобы научиться как это сделать.
Прежде всего
После проведения всех операций, описан­ных в предыдущих главах, откройте пол­ностью кран подачи воды и нажмите кнопку включения/выключения «À»: раздастся ко­роткий звуковой сигнал и загорится инди­катор «Â». Теперь Ваша посудомоечная машина включена и готова к введению команд.
Выбор программы
Чтобы выбрать программу, вращайте рукоятку Ì по часовой стрелке, пока метка на рукоятке не совпадет с номером / символом желаемой программы (см. Таблицу программ). Через несколько секунд короткий звуковой сигнал обозначит начало работы программы и загорится индикатор G, показывающий начальный этап цикла мойки. Цифровой индикатор L будет показывать время, остающееся до окон- чания программы.
Посудомоечная машина информирует Вас (индикаторы этапов программы (G)
Посудомоечная машина снабжена индикатором G, состоящим из 4-х симво­лов, которые последовательно загораются, показывая какой этап программы выполняется в данный момент. Этапы программы слева направо:
предварительная мойка полоскание сушка
мойка
Отмена или изменение работающей программы
Если Вы не правильно выбрали программу, не волнуйтесь! Вы можете изме­нить программу, если она только начала выполняться: поверните и установи­те рукоятку выбора программ Ì в позицию RESET (сброс). Через несколько
10
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
секунд Вы услышите 4 звуковых сигнала и индикатор выполняемого этапа программы G погаснет. Это означает, что все установки отменены. Теперь Вы заново можете установить программу. Проверьте наличие моющих средств, так как они могут быть уже израсходованы.
Если Вы забыли загрузить какую-либо посуду, прервите программу, нажав кнопку включения / выключения À, загрузите оставшуюся посуду и нажмите снова кнопку À. Программа продолжит работу с того места, на котором была прервана.
По окончании цикла мойки
Окончание цикла мойки будет обозначено двойным звуковым сигналом и ми­ганием на дисплее слова «END» (конец). Установите рукоятку выбора про­грамм Ì в позицию RESET  на дисплее появятся три черточки, обозначющие отмену всех установок. Выключите машину нажатием кнопки включения / вык­лючения À (положение «OFF»  выключено), отключите посудомоечную ма­шину от сети и перекройте кран подачи воды. Подождите несколько минут прежде, чем выгружать посуду (она очень горя­чая), к тому же посуда, благодаря пару, будет лучше высушена. Нижнюю корзину целесообразно разгружать первой, иначе вода, которая мо­жет остаться на посуде в верхней корзине после сушки, может намочить уже высушенную посуду из нижней корзины.
Был сбой питания? Вы открывали дверцу посудомоечной машины?
Цикл мойки остановится и затем, при возобновлении электропитания / закры­тии дверцы, продолжится. Все под контролем!
Вы решаете, когда начинать мойку
Когда Вы загрузили посуду, перед установкой желаемой программы Вы може­те выбрать время начала запуска программы. Нажимая кнопку Р, Вы можете отложить старт программы на 1-24 часа. При каждом нажатии кнопки Ð öèô- ровой индикатор L будет последовательно показывать количество часов, на которое откладывается старт программы. Выберите нужное время. Индика­тор таймера Í начнет мигать, и когда Вы включите выбранную программу (на­жатием кнопки включения/выключения À), начнется обратный отсчет времени отложенного старта.
В течение периода отложенного старта не рекомендуется менять ни одну из установок. При необходимости отмените все установки, установив рукоятку выбора программ M в позицию «RESET». В этот момент 4 зву­ковых сигнала и появившиеся на дисплее 3 черточки укажут, что все установки отменены, и можно снова запрограммировать машину.
LV 68 DUO
11
осудомоечная машина
Ï
Вы хотите использовать только одну корзину? Не забудьте наполовину уменьшить количество моющего средства.
Ваша посудомоечная машина позволяет производить мойку с половинной загрузкой (только в одной из корзин), экономя, таким образом воду и электро­энергию. Перед установкой любой программы просто нажмите кнопку выбора корзин I . При каждом нажатии кнопки I будет раздаваться звуковой сигнал и
на индикаторе N будут поочередно высвечиваться символы верхней ( ) è
нижней ( ) корзины . Нажмите кнопку I еще раз, чтобы отменить выбор корзины, и посудомоечная
машина будет производить мойку в обеих корзинах.
Как исключить этап сушки
Если Вы хотите сократить продолжительность программы мойки и сушка по­суды не столь важна, Вы можете полностью исключить этап сушки из про­граммы.
Прежде всего, просто поверните и установите рукоятку выбора программ M в позицию RESET. Затем выберите верхнюю или нижнюю корзину (кнопка I) è, при необходимости, установите отложенный старт программы (кнопка Ð).
Запустите программу, следуя изложенным выше инструкциям.
Символ , обозначающий этап сушки, будет мигать примерно 4 секунды. Если Вы сразу нажмете кнопку I, символ исчезнет: это означает, что этап суш-
ки был исключен из программы.
12
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Моющие средства и добавки для полоскания
Использовать можно только специальные средства для посудомоечных ма­шин. Перед запуском программы залейте средство в распределитель, рас­положенный на внутренней стороне дверцы.
Заполнение отделения для моющих средств
Откройте крышку «À» нажатием кнопки «Â» (ðèñ. 8). Заполните моющим сред­ством до краев два контейнера «Ñ» è «D». Закройте плотно крышку, нажав ее вниз до щелчка. Если Вы используете моющее средство в таблетках, поместите его контей­нер «D» и закройте крышку, нажав ее вниз до щелчка.
Не закрывается крышка распределителя!
Края отделения должны быть очищены от остатков моющего средства, чтобы обеспечить плотное закрытие крышки.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Правильно дозируйте моющее средство: не используйте его слишком много
 это затрудняет полоскание, а также вызывает загрязнение окружающей среды.
Храните моющие средства и добавки для полоскания в прохладном, сухом
месте, недоступном для детей.
Рекомендуем использовать фирменные средства из профессиональной
серии «Забота о доме» (ополаскиватель, дезодорант, соль в таблетках, средство для очистки и дезинфекции).
LV 68 DUO
7
13
осудомоечная машина
Ï
Средства для полоскания
Средства для полоскания придают посуде блеск, и после сушки на посуде не остается подтеков. Рекомендуется использовать ополаскиватель из фирмен­ной профессиональной серии «Забота о доме», который можно приобрести в авторизованных сервисных центрах (код 082064). Отделение, заполняемое средством для полоскания, находится на внутрен­ней стороне дверцы. Его следует пополнять примерно через 80 циклов по­лоскания, когда загорится индикатор отсутствия ополаскивателя F (ñì. ñ.4, ðèñ. 2, «Панель управления»).
Заполнение отделения для смягчителя
Откройте отделение, поворачивая крышку «Ñ» против часовой стрелки, и за­лейте средство для полоскания, не допуская перелива (ðèñ. 8). Закройте от­деление, плотно завернув крышку «Ñ». Количество средства, используемого за каждый цикл полоскания, можно отрегулировать, поворачивая отверткой регулятор «F» (находится под крышкой «Ñ»).
8
Регулятор имеет 6 различных положений,
нормальное заполнение  положение 4.
Правильная дозировка средства для полоскания улучшает сушку посуды. Если на посуде остаются капли воды или образуются поте­ки, регулятор следует установить на максимальный номер. Если на посуде остаются белые известковые полосы, поверните регулятор назад, установив его на наименьший номер.
14
LV 68 DUO
Правильно выбирайте программу мойки
осудомоечная машина
Ï
Программы для каждой степени загрязнения
Соль, средство для полоскания, верная дозировка моющего средства и правильно выбранная программа  вот формула получения наилучших результатов мойки и хорошего состояния Вашей посудомоечной машины.
Рекомендации и советы
Как ухаживать за дорогой посудой
n Для мытья особенно хрупкой по-
суды мы рекомендуем использо­вать специальную программу «Стекло»  см. таблицу про­грамм.
n Для ухода за серебрянной посу-
дой рекомендуем использовать
n Почти всю серебрянную посуду
можно мыть в посудомоечной ма­шине. Но есть два исключения: старинная серебрянная посуда и посуда из серебра, в декоре ко­торой присутствуют компоненты окисления. Горячая вода может повредить ручки старинной посу­ды и декоративные украшения посуды. Не допускайте соприкосновения посуды из серебра с другими ме­таллами  этим Вы избежите об­разования пятен на посуде и ее потемнения.
n Серебрянные тарелки и сервиро-
вочную посуду следует мыть сра­зу после использования, особен­но если они находились в контакте с солью, яйцами, масли­нами, горчицей, уксусом, фрукто­выми соками и приготовленными овощами.
«Средство по уходу за цветными металлами и сплавами» (код
082063) из фирменной професси­ональной серии «Забота о доме». Средство обладает антиокисляю­щими свойствами, очищает и воз­вращает блеск.
Программы «Авто»
Посудомоечная машина оснащена
датчиком, который определяет
степень загрязнения посуды и
позволяет автоматически
отрегулировать программу,
подбирая наиболее эффективный
и экономичный цикл мойки.
Примечание: в процессе мойки авто­программы могут изменяться  пос­ле выявления датчиком степени загрязнения посуды происходит соот­ветствующая оптимизация цикла.
LV 68 DUO
15
осудомоечная
ð
ð
машина
Ï
Моющее средство: предвари­тельн ая +
основная
мойка, г
5 + 25
5 + 25
5 + 25
Программа
Интенсивная
мойка Авто
Обычная
мойка Авто
Смешанная
мойка
Àâòî
Стекло
Быстрая
мойка
Полоскание
Замачивание
Тип посуды и
загрязнения
Сильно загрязненная посуда, кастрюли и сковороды (не использовать для хрупких предметов)
Нормально загрязненная посуда, кастрюли и ско­вороды (программа для повседневного использования)
Различная мойка для корзин: деликатная  для хрупкой, стеклян­ной посуды  в верхней корзине, интенсивная  для кастрюль и сковород  в нижней корзине
Экономичная и быстрая программа для хрупкой, деликат­ной посуды, чувстви­тельной к высоким температурам. При­меняется сразу после использов. посуды
Экономичная и быстрая программа для мойки слабо загрязненной посуды сразу после исполь­зования. Без сушки.
Используется для посуды, требующей только полоскания
Предварительная мойка для посуды, кастрюль и сковород перед дальнейшей загрузкой посуды.
Описание цикла
Предварительная мойка в холодной воде. Предварительная мойка в горячей воде при 45°С. Основная мойка п Полоскание в холодной воде. Горячее полоскание при 70°С. Сушка
2 предварительных мойки в холодной воде. Основная мойка п Горячее полоскание при 70°С. Сушка
Предварительная мойка в холодной воде. Предварительная мойка в горячей воде при 45°С. Мойка при 55°С. Горячее полоскание при 70°С. Сушка
Мойка при 50°С. Полоскание в теплой воде. Горячее полоскание при 70°С. Сушка
Короткая мойка при 45°С. Холодное полоскание.
Горячее полоскание при 70°С. Сушка
Короткая холодная мойка с программой замачивания для посуды с присохшими остатками пищи
è 70°Ñ.
è 50°Ñ,
Посудомоечная машина не только экономит время и энергию, но и
дезинфицирует Вашу посуду, моя ее при высокой температуре.
25
25
Ñðåä-
ñòâî
äëÿ
полос-
кания
]
]
]
]
]
16
LV 68 DUO
Никогда без соли
осудомоечная машина
Ï
Вода в Вашем доме
Жесткость воды изменяется в зависимости от местности. При использовании жесткой воды на стенках посудомоечной машины образу­ются известковые отложения. Посудомоеч­ная машина оснащена специальным устройством для смягчения воды, устраняющим минеральные соли и из­весть из воды. На дне посудомоечной машины под нижней корзиной нахо­дится контейнер, в который загружается соль для регенерации ионно-обменных смол, являющихся активной частью смягчителя воды. Рекомендуется использовать соль из фирменной профессиональной серии «Забота о доме» (код 082075, можно приобрести в авторизованных сервис­ных центрах). Нельзя заменять соль для посудомоечных машин поварен­ной солью.
Загрузка соли в смягчитель
Всегда используйте соль, предназначенную специально для посудомоечных машин.
Перед первым использованием загрузите соль в контейнер (ðèñ. 9):
1) выдвиньте нижнюю корзину и отверните крышку контейнера против часовой стрелки;
2) если Вы впервые наполняете контейнер, то за­лейте распределитель водой до верха;
3) вставьте воронку (входит в комплект оборудова­ния) в отверстие и засыпьте соль (примерно 2 кг), возможно из контейнера вытечет немного воды 
9
это нормальное явление;
4) осторожно заверните крышку контейнера.
Чтобы избежать
образования ржавчины,
загружайте соль перед
перед началом цикла
мойки посуды.
Когда нужно пополнять запас соли
Запас соли необходимо пополнить, когда на панели управления загорится индикатор отсутствия соли Å (ñì. ðèñ. 2, ñ. 4).
Регулировка расхода соли
В Вашей посудомоечной машине имеется регулятор величины добавки соли в зависимости от жесткости водопроводной воды для достижения минималь­ного уровня потребления соли (ðèñ. 10).
LV 68 DUO
17
осудомоечная машина
Ï
Для регулировки потребления соли:
1) отверните крышку контейнера для соли;
2) на горловине контейнера (ðèñ. 10) имеется кольцо со стрелкой, повернутой в положение  (заводская регулировка);
3) если необходимо, поверните стрелку от  ê + против часовой стрелки в зависимости от жесткости водопроводной воды.
Пользуйтесь следующей таблицей для регулировки потребления соли:
Жесткость воды
Градус Кларка
0 ÷ 14 0 ÷ 10 0 ÷ 1,7
14 ÷ 36 18 ÷ 44 1,8 ÷ 4,4
36 ÷ 71 45 ÷ 89 4,5 ÷ 8,9
> 71 > 89 > 8,9 + 60 25
ммоль/л Регули-
°
dH
íå
Потребление
ñîëè,
ã/öèêë
å
20 60
ровка
треб уется
средняя 40 40
Количество
циклов
íà 2 êã ñîëè
ограничено
Если Вы не знаете какова жесткость воды в Вашем доме, обратитесь
в жилищно-эксплуатационную контору,
отвечающую за водоснабжение в вашем районе.
Экономить легко
10
Использование домашних электробытовых приборов  это не только экономия, но и сохранение окружающей среды.
Максимальная загрузка
Старайтесь максимально загружать машину: это предотвратит излиш­нее потребление воды, электроэнергии и моющих средств. Затратьте некоторое время, чтобы загрузить машину полностью: исполь­зуйте программу «Замачивание», предотвращающую образование не­приятных запахов в машине и присыхание остатков пищи на посуде.
Правильный выбор программы
Выбирайте правильную программу в соответствии с типом посуды и степенью загрязнения (см. Таблицу программ). Программы «Замачива­ние» и «Интенсивная мойка» применяйте для действительно сильно загрязненной посуды.
18
LV 68 DUO
Установка и подключение
осудомоечная машина
Ï
Посудомоечная машина на месте
После покупки или перемеще­ния посудомоечной машины на другое место правильная уста­новка  гарантия правильной и эффективной работы оборудо­вания.
Выберите место, где Вы хотите ус­тановить посудомоечную машину, Вы можете даже разместить ее так, чтобы боковые стороны или задняя панель машины нахо­дились на одной линии с мебелью или у стены. Заливной и сливной шланги для удобства установки могут располагаться как с левой, так и с правой стороны машины.
Выравнивание
После установки машины на место отрегулируйте ее высоту и устойчивое положение путем вращения ножек; проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса  отклонение не должно быть более 2°.
Регулировка задних ножек
Вставьте ножки в отверстия, затем отрегулируйте их по высоте с помощью фиксирующих болтов на передней нижней части посудомоечной машины. Ис­пользуя отвертку отрегулируйте высоту, вкручивая или выкручивая ножки.
Подключение к холодной воде
Не допускается установка машины без крана отключения воды! На машине заливной шланг уже подключен к изделию. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма, и про­верьте надежность соединения. Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использова­лась, отверните шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восстано­вите соединение. Это предохранит машину от повреждений.
Во избежание повреждений, затяжку пластмассовых гаек производи­те вручную, без использования инструмента.
Замена заводских шлангов запрещена.
LV 68 DUO
19
осудомоечная машина
Ï
Подключение к горячей воде
Машина может также подключаться к горячей воде из водопровода или водо­нагревателя, причем в обоих случаях температура воды не должна превы­шать 60°C. В этом случае время мойки сокращается примерно на 15 минут, а эффектив­ность несколько понижается. Подключение к горячей воде выполняется так­же, как и к холодной.
Устройство для предотвращения утечки воды «Aqua-stop»
Посудомоечная машина оснащена специальной системой, которая блокирует поступление воды в случае протечек внутри оборудования. Кроме того, уст­ройство оснащено заливным шлангом, который выдерживает высокое водя­ное давление и становится красным в случае повреждения заливного шланга или протечек внутри машины. Безопасность в случае протечек обеспечивает­ся также наличием второго аналогичного шланга. Важно регулярно проверять шланг: если вы увидите, что шланг стал красным, его необходимо срочно за­менить. Для замены шланга вызовите специалистов из сервисного центра.
Подсоединение сливного шланга
Вставьте сливной шланг в сливную трубу с минималь­ным диаметром 4 см или повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины. Помните: шланг не должен перегибаться и перекручиваться. Для наи­лучшего размещения шланга используйте специаль­ную пластиковую направляющую (входит в комплект поставки) (рис. 11). Свободный конец сливного шлан- га должен располагаться на расстоянии между 40 и 100 см и от основания посудомоечной машины и обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шлан­га не должен быть опущен в воду).
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект»  машина одновременно сли­вает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавлива­ется сифон.
11
20
Специальную пластиковую направляющую следует
прочно закрепить на стене, чтобы предотвратить
перемещение сливного шланга и разбрызгивание воды.
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ: оборудование обязательно должно быть заземлено!
I. Машина должна подключаться к электрической сети при помощи двухпо-
люсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с ма­шиной). Фазный (желательно и нулевой) провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток сра­батывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0.1 с.
II. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жила­ми сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
III. Не допускается прокладка заземления отдельным проводом. IV. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок про­водов, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуата­ции машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины (см. таб­личку характеристик на внутренней стороне дверцы оборудования);
2) электросеть (проводка), выдерживает максимальную нагрузку подключае­мого оборудования;
3) розетка и вилка одного типа; розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в
4) данном разделе инструкции (допускается организация заземления рабо­чим нулем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подклю­чена напрямую в обвод каких-либо приборов (например, электрического счетчика).
Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый - заземление; синий - нейтраль; коричневый или черный - фаза.
Регулярно проверяйте питающий кабель, для замены поврежденного питаю­щего кабеля обратитесь в сервисный центр.
LV 68 DUO
21
осудомоечная машина
Ï
Устранение неисправностей
Возникли проблемы? Прочитайте...
Ваша посудомоечная машина не работает или работает неудовлетвори­тельно. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами: прежде чем вызывать техников, прочитайте эту главу.
Машина не начинает работать
Убедитесь, что:
n открыт кран подачи воды; n заливной шлан подсоединен правильно; n не перекрыта подача воды в доме; n достаточен напор воды; n не изогнут заливной шланг; n не засорен фильтр на заливном шланге; n дверца закрыта плотно.
Посуда плохо вымыта
Убедитесь, что:
n моющее средство загружено в распределитель в нужном количестве; n программа мойки соответствует типу загруженной посуды; n не забит фильтр гибкого заливного шланга и микрофильтр; n свободно вращаются распылители.
Машина не сливает воду
Убедитесь, что:
n сливной шланг не изогнут; n не засорена канализация.
На посуде остаются известковый налет или белая пленка
Убедитесь, что:
n крышка контейнера для соли закрыта плотно; n средство для полоскания загружено в достаточном количестве.
22
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Сообщения об ошибках
Посудомоечная машина оснащена системой безопасности, которая может обнаруживать ошибочные действия. Об этих ошибках сигнализирует мигаю­щее собщение на цифровом индикаторе L.
Индикация неисправностей
Если Вы забыли открыть кран подачи воды, машина напомнит Вам об этом мигающим сообщением «Н2О» на цифровом индикаторе L.
Выключите машину кнопкой включения / выключения À, откройте кран подачи воды и включите снова машину. Через несколько минут машина начнет цикл мойки.
Если на цифровом индикаторе мигает другой цифровой код ошибки, выклю­чите машину и вызовите технического специалиста из авторизованного сер­висного центра.
Если после проверки машина не работает, или проблемы остаются
Свяжитесь с авторизованным сервисным центром и при звонке сообщите сле­дующую информацию:
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертифи-
êàòà è ò.ï.),
неисправность,модель,серийный номер, обозначенные на информационной табличке, распо-
ложенной на торце дверцы машины, либо в гарантийном документе.
LV 68 DUO
Не пользуйтесь услугами лиц,
не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте
использования оригинальных
запасных частей.
23
осудомоечная машина
Ï
Безопасность  хорошая привычка
Ваша посудомоечная машина сконструирована в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами, чтобы Вы и Ваша семья чувствовали себя защищенными. Прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомится с возможностями посудомоечной машины, правилами ее монтажа, использования и безопасного обслуживания.
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений.
Ни при каких обстоятельствах не используйте его на улице.
2. Это оборудование должно использоваться для мытья посуды в домаш-
них условиях в соответствии с настоящей инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование посудомоечной машины в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудова­ния при нарушении условий данного пункта инструкции.
3. Осторожно удалите упаковку, убедитесь, что оборудование не поврежде-
но. При возникновении сомнений свяжитесь с поставщиком немедленно.
4. Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при
уверенности в своих силах.
5. Запрещено использование переходников, двойных и более розеток и уд-
линителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их ис­пользование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности. Помните, что включение оборудования повышенной мощности с исполь­зованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность воз­горания. Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудовани­ем мощности. При установке посудомоечной машины необходимо прове­рить соответствие характеристик сети и машины.
6. Используйте соли, ополаскиватели, моющие и другие средства, которые
предназначены специально для посудомоечных машин. Применение иных химических средств, а также применение средств не по назначению (на­пример, средства против накипи вместо моющего средства) ухудшают ка­чество мойки, и даже могут привести к поломке машины.
7. Не перегружайте машину, старайтесь правильно располагать посуду, толь-
ко тогда Вы будете удовлетворены результатами мойки. Перегрузка ма­шины может привести к ее поломке.
24
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
8. Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не
пользуйтесь машиной босиком.
9. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть
оборудование.
10. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.
11. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающую посудомоечную машину без при­смотра.
12. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-
ваться оборудованием без Вашего присмотра.
13. После окончания цикла мойки перекройте кран подачи воды и выньте вилку
из розетки.
14. При возникновении нестандартной ситуации отключите машину: выньте
вилку из розетки, перекройте кран подачи воды и позвоните в сервисный центр, телефон которого напечатан в гарантийном документе (гарантий­ном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате). Перед звонком в сервисный центр прочитайте раздел «Устранение неисправностей».
15. Прежде, чем избавиться от старого оборудования, сделайте его не при-
годным для дальнейшего использования: обрежьте питающий кабель и снимите замок дверцы.
16. Запрещается изменение конструкции машины и вмешательство лиц, не
уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
LV 68 DUO
Только
квалифицированный
специалист
и только подлинные
запасные детали Ariston!
25
осудомоечная машина
Ï
Обслуживание и уход
Чистка и специальное обслуживание
Периодически, раз в месяц, потратьте немного времени на чистку фильтровального узла и распылителей.
Очистка фильтровального узла (ðèñ. 12, 13)
Для эффективной работы Вашей по­судомоечной машины необходимо производить очистку фильтроваль­ного узла. Фильтр во время цикла мойки очи­щает воду, что позволяет использо­вать рециркулированную воду, тем самым экономить ее. Проверяйте фильтр после каждой мойки: осво­бождайте от застрявших частиц пищи чашку «Ñ» и полупроточный фильтр «À». Выньте фильтроваль­ный узел, потянув его за ручки чаш­ки вверх, и промойте под струей воды. Полностью фильтровальный узел (чашку С + полупроточный фильтр А + цилиндрический фильтр В) необ­ходимо очищать раз в месяц. Чтобы снять фильтр «В», поверните его против часовой стрелки. Для очистки используйте неметаллическую щетку (напр., зубную). Соберите фильтр, как показано на ðèñ. 12, и вставьте его на место нажатием вниз. Внимание: Посудомоечная машина не должна использоваться без фильт­ров. Несвоевременная чистка и неправильная установка фильтров могут ухуд­шать эффективность мойки и вызвать поломку машины.
12
13
Очистка распылителей
Частицы пищи могут стать причиной образования ржавчины на распылителях и забивать их отверстия, поэтому периодически проверяйте распылители и очищайте их при необходимости.
26
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Содержите Вашу посудомоечную машину в порядке
Соблюдение этих немногих правил гарантирует, что Ваш надежный помощник  посудомоечная машина  будет с Вами рядом всегда.
После каждой мойки
Перекрывайте кран подачи воды и оставляйте дверцу приоткрытой во избе­жание образования неприятных запахов и влажности внутри машины, проти­райте резиновый уплотнитель.
Отключайте машину из сети
Из соображений безопасности перед мойкой и обслуживанием машины все­гда вынимайте вилку из розетки.
Мойка машины
Не используйте химические абразивы и растворители для мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых частей машины. Рекомендуем мыть их при помощи теплой воды, губки и мыла. Известковые и жировые отложения на внутренних поверхностях и уплотнителе дверцы удаляйте специальным Средством для очистки посудомоечной машины из фирменной профессио­нальной серии «Забота о доме» (код 082082).
Уплотнители дверцы
Одной из причин образования неприятных запахов в машине является скап­ливание остатков пищи на улотнительных прокладках дверцы  периодичес­ки очищайте их влажной губкой.
Если машина не будет долго использоваться
Если Вы не будете использовать машину продолжительное время, рекоменду­ем сделать следующее:
проведите цикл мойки при пустой машине;
перекройте кран подачи воды;
выньте вилку из розетки;
оставьте дверцу приоткрытой  этим Вы избежите образования неприят-
ного запаха в машине, и уплотнители дверцы прослужат дольше.
Используйте дезодорант для посудомоечной машины из фирменной про-
фессиональной серии «Забота о доме» (код 082072). Перед началом использования посудомоечной машины после длительного перерыва следует: вставить вилку в розетку; перекрыть кран подачи воды, отвернуть шланг, слить грязную воду; подсоединить заливной шланг и открыть водопроводный кран.
LV 68 DUO
27
осудомоечная машина
Ï
Перемещение машины
Передвигайте машину только в вертикальном положении, в крайнем случае оборудование можно положить на заднюю сторону.
Удаление накипи
Вода содержит большое количество труднорастворимых солей вследствие загрязнения окружающей среды. Соли в виде накипи оседают на нагреватель­ных элементах, баке, трубках и вызывают их преждвременный выход из строя. Если Вы живете в области с жесткой водой, Вам следует периодически ис­пользовать порошки-антинакипины, например, Средство против накипи из фир­менной профессиональной серии «Забота о доме»(код 082074), либо установить магнитный смягчитель воды Calblock, предотвращающий образо­вание накипи (код 076120).
Ваша посудомоечная машина  не утилизатор отходов! Не старайтесь удалить каждый маленький остаток пищи с Вашей посуды, но избавьтесь от костей, кожуры, корок
и любых других остатков перед загрузкой посуды в корзины.
Вылейте все из стаканов и чашек.
28
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
Оставайтесь с нами
Благодарим Вас за приобретение продукции торговой марки Ariston. Мы уверены, что Ваше новое оборудование эффективно будет служить Вам в течение многих лет.
Мы так же близко к Вам,
как и ваш телефон
Для прямого доступа к оригинальным запасным частям и аксессуарам марки Ariston звоните по телефонам, указанным в гарантийных докумен­тах: наш квалифицированный персонал помо-
жет Вам определить и купить требуемое. Наша сервисная сеть состоит из высококвалифицированного техничес­кого персонала. В большинстве случаев мастер может решить пробле­му при первом посещении.
Пожалуйста, при звонке в авторизованный сервисный центр сообщите следующую информацию: номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного серти­фиката и т.п.); неисправность; модель; серийный номер, обозначенные на информационной табличке, расположенной на торце дверцы маши­ны, либо в гарантийном документе.
LV 68 DUO
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
1
29
осудомоечная машина
Ï
Компания "Merloni Elettrodomestici",
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
30
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства
по уходу за бытовой техникой от производителя
LV 68 DUO
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной:
Стиральной и посудомоечной машиной:
Плитой:
Холодильником:
Микроволновой печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник: Стиральная и посу-
домоечная машины, водонагреватели:
Стиральная и посудомоечная машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
Средство для очистки и дезинфекции (082082)
Ополаскиватель (082064
Ñîëü (082075)
Дезодорант (082072)
Средство для удаления накипи (082074)
Средство по уходу за конфорками и решетками (082080)
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
Средство по уходу за духовкой (082065)
Средство ïî уходу çà холодильником (082066)
Поглотитель запахов (082037)
Средство по уходу за микроволновой печью (082070)
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами (082062)
Средство по уходу за нержавеющей сталью (082071)
Средство по уходу за деревянными поверхностями (082081)
Средство по уходу за алюминием и пластиком (082083)
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами (082063)
Средство по уходу за стеклами и зеркалами (082068)
Защита ткани от пятен (082069)
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности (136366)
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock (076120)
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
осудомоечная машина
Ï
LV 68 DUO
31
осудомоечная машина
Ï
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авто­ризованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантий­ном документе);
на сайте по телефонам Справочной службы компании Мерлони
в Москве: (095) 974-6280 в Санкт-Петербурге: (812) 118-8055 в Киеве: (044) 253-9319 в Екатеринбурге: (3432) 659-058
www.merloni.ru
32
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию,
не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
LV 68 DUO
осудомоечная машина
Ï
LV 68 DUO
33
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ME 53 ME 60
1
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (095) 961-2900 Ôàêñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
осудомоечная
Ï
Встроенная техника
Руководство по установке и эксплуатации
машина
LV 68 DUO
RUS
ÌÅ 53 ÌÅ 60
Loading...