ARISTON LST 11677 User Manual [ru]

РукРук
Рук
РукРук экэк
эк
экэк
сплусплу
сплу
сплусплу
RU
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1
Русский, 1Русский, 1
LST 1LST 1
LST 1
LST 1LST 1
овов
ов
овов
16771677
1677
16771677
оо
дствдств
о
оо
дствдств
аа
тт
а
т
аа
тт
о поо по
о по
о поо по
ацииации
ации
ацииации
ПОСПОС
УУ
ПОС
ПОСПОС
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Технические данные
Ecodesign Regulation
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Описание изделия, 5
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Общий вид Панель управления
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Нижняя корзина Корзинка для столовых приборов Верхняя корзина
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
У
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
УУ
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Включение и эксплуатация, 7Включение и эксплуатация, 7
Включение и эксплуатация, 7
Включение и эксплуатация, 7Включение и эксплуатация, 7
Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего вещества Дополнительные функции мойки
Программы, 8Программы, 8
Программы, 8
Программы, 8Программы, 8
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 9Ополаскиватель и регенерирующая соль, 9
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 9
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 9Ополаскиватель и регенерирующая соль, 9
Заливка ополаскивателя Загрузка регенерирующей соли
ТТ
ее
хническхническ
Т
е
хническ
ТТ
ее
хническхническ
Отключение воды и электрического тока Чистка посудомоечной машины Средства против неприятных запахов Чистка оросителей Чистка фильтров Длительный простой машины
ПреПре
дупредупре
Пре
дупре
ПреПре
дупредупре
Общие требования к безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
ое обое об
слуслу
слу
слуслу
живжив
жив
живжив
ое об
ое обое об
ждения и рекждения и рек
ждения и рек
ждения и рекждения и рек
ание и ухание и ух
ание и ух
ание и ухание и ух
омендации, 1омендации, 1
омендации, 1
омендации, 1омендации, 1
оо
д, 10д, 10
о
д, 10
оо
д, 10д, 10
11
1
11
Неисправности и методы их устранения, 12Неисправности и методы их устранения, 12
Неисправности и методы их устранения, 12
Неисправности и методы их устранения, 12Неисправности и методы их устранения, 12
Сервис ТСервис Т
Сервис Т
Сервис ТСервис Т
Сервисное обслуживание
ее
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
огог
ог
огог
о Обо Об
о Об
о Обо Об
слуслу
слу
слуслу
живжив
жив
живжив
ания, 13ания, 13
ания, 13
ания, 13ания, 13
1
МонтажМонтаж
Монтаж
МонтажМонтаж
R U
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.
Данная машина предусмотрена для бытового или другого аналогичного использования, а именно:
- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице, мотеле и прочих местах проживания;
- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».
Расположение и нивелировкаРасположение и нивелировка
Расположение и нивелировка
Расположение и нивелировкаРасположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура
(см. схему Монтажа).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый
пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтального положения машины. Точная нивелировка гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и смещений машины.
*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
4
шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в центральной нижней части посудомоечной машины, шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по встроенному монтажу, прилагающийся к документации на машину).
Водопроводное и электрическоеВодопроводное и электрическое
Водопроводное и электрическое
Водопроводное и электрическоеВодопроводное и электрическое подсоединениеподсоединение
подсоединение
подсоединениеподсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения машины должны выполняться только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или
на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при помощи новых труб. Не используйте б/у трубы.
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания должны располагаться слева или справа от для оптимальной установки машины
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
• Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание засорения машины нечистотами.
• Подсоединение к водопроводу горячей воды: если в вашем доме централизованная система отопления, посудомоечная машина может быть запитана горячей водой из водопровода, если температура воды не превышает 60°C. Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной, следует обратиться в специализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (
обслуживание
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технические данные (
Проверьт е, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному
*
трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
подсоединением сливного шланга к сифону мойки снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопленияЗащита против затопления
Защита против затопления
Защита против затопленияЗащита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек. Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
.
).
New Acqua Stop
см. Техническое
см. сбоку
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40 до 80 см от пола или от платформы посудомоечной машины (А). Перед
*, предохраняющим от
* Имеется только в некоторых моделях
).
2
Электрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединение
Электрическое подсоединение
Электрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (
посудомоечной машины»
• напряжение сети электропитания должно соответствовать данным на паспортной табличке, расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
• сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия. В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику (
Техническое обслуживание
и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны.
Кабель электропитания изделия не должен быть согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (
Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований.
);
см. Техническое обслуживание
см. раздел «Описание
см.
); не используйте удлинители
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности для ее защиты от возможного конденсата.
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию машинымашины
машины
машинымашины
После установки машины, непосредственно перед первым циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в него примерно 1 кг соли (
регенерирующая соль
это нормальное явление. Выберите степень жесткости воды
см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль
(
- После загрузки со ли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды и
нагревательный элемент могут повредиться.
).
см. раздел Ополаскиватель и
): если вода будет вытекать из бачка,
**
*
**
R U
).
* гаснет.
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
Цикл мойки ЕСО это стандартная программа, к которой относятся данные на паспортной табличке; данный цикл предназначен для посуды с нормальным загрязнением, и эта программа наиболее эффективна в плане экономии электроэнергии и воды для посуды такого типа Для большей экономии посудомоечную машину следует загружать полностью. Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on: 3 W – расход в режиме off: 1,3 W
Таблица расхода для основных программ
ИНТЕНСИВНАЯ НОРМАЛЬНАЯ
TIONTION
TION
TIONTION
Стандартные условия* Настройки пользователя**
Энергопот ребление (кВч/цикл) 1,30 14 150 1,15 14 140
1,05 14 115 0,95 13 110
Расход воды (л/цикл)
Продолжительн ость (мин/цикл)
Энергопотребл ение (кВч/цикл)
Расход воды (л/цикл)
Продолжительн ость (мин/цикл)
* Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому нормативу EN
** Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.
50242.
3
R U
Изделие:Изделие:
Изделие:
Изделие:Изделие:
ТТ
оргорг
овов
Т
ТТ
ТТ
Т
ТТ
ая маркая марк
орг
ов
ая марк
оргорг
овов
ая маркая марк
оргорг
овый знак изговый знак изг
орг
овый знак изг
оргорг
овый знак изговый знак изг
Модель:Модель:
Модель: LST 11677
Модель:Модель: Изготовитель:Изготовитель:
Изготовитель:
Изготовитель:Изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
ЗагрузкаЗагрузка
Загрузка
ЗагрузкаЗагрузка
Размеры
Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения
Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока
Давление водыДавление воды
Давление воды
Давление водыДавление воды
ПредохранительПредохранитель
Предохранитель
ПредохранительПредохранитель
Класс мойкиКласс мойки
Класс мойки
Класс мойкиКласс мойки
Класс сушкиКласс сушки
Класс сушки
Класс сушкиКласс сушки
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Класс энергопотребления
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии
Потребление электроэнергии
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии
Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки
Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
а:а:
а:
а:а:
оо
тт
овитовит
ее
т
овит
тт
овитовит
ля:ля:
е
ля:
ее
ля:ля:
о
оо
Посудомоечная машина
Indesit Company
Сделано в Польше ( POLAND)
10 столовых наборов
ширина 44,5 см высота 82 см глубина 57 см
220-230 V ~
50 Hz
0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi См. табличку технических данных на оборудовании
A A A
1,01 кВт/час 10 л Класс защиты I
IPX0
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
Производитель:Производитель:
Производитель:
Производитель:Производитель:
Импортер:Импортер:
Импортер:
Импортер:Импортер:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества:
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕСЭлектромагнитная совмести-мость»)
- 2005/32/EC («Comm. Reg. 1275/2008») (Ecodesign)
- 2002/96/ЕСУтилизация электрического и электронного)
- 97/17/EC (Этикетирование)
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано ( АН), Италия
ОООИндезит РУС
до 01.01.2011 : Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46 с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
4
Описание изОписание из
Описание из
Описание изОписание из
Общий видОбщий вид
Общий вид
Общий видОбщий вид
деде
де
деде
лиялия
лия
лиялия
1 .1 .
1 . Верхняя корзина
1 .1 .
2.2.
2. Верхний ороситель
2.2.
3.3.
3. Откидные полки
3.3.
4.4.
4. Регулятор высоты корзины
4.4.
5.5.
5. Нижняя корзина
5.5.
6.6.
6. Нижний ороситель
6.6.
7.7.
7. Корзинка для столовых приборов
7.7.
8.8.
8. Фильтр мойки
8.8.
9.9.
9. Бачок соли
9.9.
10.10.
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
10.10. ополаскивателя
11.11.
11. Паспортная табличка
11.11.
12.1 2.
12. Панель управления
12.1 2.
***
R U
ПанеПане
ль управль управ
Пане
ль управ
ПанеПане
ль управль управ
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
ResetReset
Reset
ResetReset
КнопкаКнопка
Выбор программыВыбор программы
Выбор программы
Выбор программыВыбор программы
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор
ВКЛ.-ВЫКЛ.ВКЛ.-ВЫКЛ.
ВКЛ.-ВЫКЛ.
ВКЛ.-ВЫКЛ.ВКЛ.-ВЫКЛ.
ВКЛ.-ВЫКЛ./ВКЛ.-ВЫКЛ./
ВКЛ.-ВЫКЛ./
ВКЛ.-ВЫКЛ./ВКЛ.-ВЫКЛ./
ленияления
ления
ленияления
Индикатор ОтсутствиеИндикатор Отсутствие
Индикатор Отсутствие
Индикатор ОтсутствиеИндикатор Отсутствие солисоли
соли
солисоли
Индикаторы ПрограммыИндикаторы Программы
Индикаторы Программы
Индикаторы ПрограммыИндикаторы Программы
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор ОтсутствиеОтсутствие
Отсутствие
ОтсутствиеОтсутствие ополаскивателяополаскивателя
ополаскивателя
ополаскивателяополаскивателя
***Только в полностью встраиваемых моделях. * Имеется только в некоторых моделях
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от моделиКоличество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от моделиКоличество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.посудомоечной машины.
посудомоечной машины.
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
5
R U
ЗагрЗагр
Загр
ЗагрЗагр
Перед загрузкой корзин удалите с посуды Перед загрузкой корзин удалите с посуды
Перед загрузкой корзин удалите с посуды
Перед загрузкой корзин удалите с посуды Перед загрузкой корзин удалите с посуды
остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое изостатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из
остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из
остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое изостатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.стаканов и чашек.
стаканов и чашек.
стаканов и чашек.стаканов и чашек. УУ
стст
ановитановит
У
ст
ановит
УУ
стст
ановитановит
во избежание ее опрокидывания.во избежание ее опрокидывания.
во избежание ее опрокидывания.
во избежание ее опрокидывания.во избежание ее опрокидывания. ЗагрЗагр
узив посуузив посу
Загр
узив посу
ЗагрЗагр
узив посуузив посу
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
Нижняя корзинаНижняя корзина
Нижняя корзина
Нижняя корзинаНижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки, тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в со ответствии с примерами загрузки. Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали вращению верхнего оросителя.
Корзинка для столовых приборовКорзинка для столовых приборов
Корзинка для столовых приборов
Корзинка для столовых приборовКорзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в зависимости от модели посудомоечной машины. Корзинка для столовых приборов может быть установлена в передней части нижней корзины, продев ее между фиксированными вставками, или в верхней корзине. Последнее решение рекомендуется для мытья посуды в режиме половины загрузки (в моделях, имеющих эту функцию).
узкузк
узк
узкузк
е в посуе в посу
е в посу
е в посуе в посу
дуду
ду
дуду
а ка к
а к
а ка к
домоедомое
чную машину посучную машину посу
домое
чную машину посу
домоедомое
чную машину посучную машину посу
, пров, пров
, пров
, пров, пров
Некоторые модели посудомоечных машин укомплектованы откидными подставками также использовать в вертикальном положении для размещения тарелок или же в горизонтальном для размещения кастрюль и салатниц.
орор
ор
орор
ерьерь
тт
ерь
ерьерь
е, чте, чт
т
е, чт
тт
е, чте, чт
обы лобы л
обы л
обы лобы л
*, которые можно
- Корзина оснащена
раздвижными полками для более удобного размещения столовых приборов.
зинзин
зин
зинзин
ду проду про
ду про
ду проду про
чночно
чно
чночно
опастиопасти
опасти
опастиопасти
РР
егуегу
ляция высляция выс
Р
егу
ляция выс
РР
егуегу
ляция высляция выс
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзины:
Рекомендуется регулировать высоту верхнейРекомендуется регулировать высоту верхней
Рекомендуется регулировать высоту верхней
Рекомендуется регулировать высоту верхнейРекомендуется регулировать высоту верхней
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.корзины БЕЗ ПОСУДЫ. НикНик
огог
да не пода не по
Ник
ог
да не по
НикНик
огог
да не пода не по
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
Примеры загрузки верхней корзиныПримеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки верхней корзиныПримеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки нижней корзиныПримеры загрузки нижней корзины
Примеры загрузки нижней корзины
Примеры загрузки нижней корзиныПримеры загрузки нижней корзины
оо
ты вты в
ерер
о
ты в
оо
ты вты в
днимайтднимайт
днимайт
днимайтднимайт
хней кхней к
ер
хней к
ерер
хней кхней к
е и не опуе и не опу
е и не опу
е и не опуе и не опу
Oткройте крепления направляющих корзины справа и слева и выньте корзину. Установите ее вверху или внизу, пропустив ее по направляющим вплоть до входа передних роликов и закройте крепления (
Если корзина оснащена ручками
**
SpaceSpace
Space
* (
SpaceSpace
**
верхнюю корзину до упора, взьмитесь за ручки по бокам корзины и переместите ее вверх или вниз, после чего задвиньте корзину назад.
орор
зинызины
ор
зины
орор
зинызины
скск
айтайт
ск
айт
скск
айтайт
см. схему).
см. схему),
е ке к
е к
е ке к
выдвиньте
орор
ор
орор
зинузину
зину
зинузину
DualDual
Dual
DualDual
,,
,
,,
Ножи и острые столовые приборы должны быть
помещены в корзинку для столовых приборов острыми концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках верхней корзины.
Пример установки корзины для столовыхПример установки корзины для столовых
Пример установки корзины для столовых
Пример установки корзины для столовыхПример установки корзины для столовых приборовприборов
приборов
приборовприборов
Верхняя корзинаВерхняя корзина
Верхняя корзина
Верхняя корзинаВерхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие салатницы, сковороды, мелкие кастрюли с незначительным загрязнением в соответствии с Примерами загрузки
• Чашки и чашечки, Длинные и острые ножи, разделочные столовые приборы: разместите их на откидных полках
6
**.
Посуда, неподходящая для мойки вПосуда, неподходящая для мойки в
Посуда, неподходящая для мойки в
Посуда, неподходящая для мойки вПосуда, неподходящая для мойки в посудомоечной машинепосудомоечной машине
посудомоечной машине
посудомоечной машинепосудомоечной машине
• Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными ручками или склеенная посуда.
• Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе, проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для
мытья в посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых моделях. ** Варьирует количество и положение.
ВкВк
Вк
ВкВк эксплуатацияэксплуатация
эксплуатация
эксплуатацияэксплуатация
ЗапуЗапу
Запу
ЗапуЗапу
1. Откройте водопроводный кран.
2. Откройте дверцу и нажмите кнопку услышите короткий звуковой сигнал, индикатор и индикаторы программ загорятсяна несколько секунд.
3. Поместите моющее средство в дозатор (см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины (см. раздел Загрузка корзин).
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав кнопку PP
P, загорится индикатор выбранной программы.
PP
7. Запустите цикл, закрыв дверцу: через несколько секунд
длинный звуковой сигнал сообщит о начале выполнения программы.
8. По завершении цикла два коротких звуковых сигнала и один длинный сообщают о завершении программы, редко мигает индикатор со от ветст ву ю ще й . Откройте дверцу, выключите машину при помощи кнопки закройте водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку машины от электрической розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду из машины, во избежание ожегов. Выгрузку посуды из машины начинайте с нижней корзины.
случаях ПРслучаях ПР
случаях ПР
случаях ПРслучаях ПР автоматически.автоматически.
автоматически.
автоматически.автоматически.
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Изменение текущей программы
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Если вы неправильно выбрали программу, ее можно изменить, если с момента ее запуска прошло несколько минут: осторожно откройте дверцу, чтобы не обжечься выходящим паром, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. на несколько секунд, раздастся длинный сигнал и машина выключится. Повторно включите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и выберите новую программу при помощи кнопки Р; запустите цикл, закрыв дверцу.
люлю
лю
люлю
ск посуск посу
ск посу
ск посуск посу
- В целях энергосбережения в некоторых- В целях энергосбережения в некоторых
- В целях энергосбережения в некоторых
- В целях энергосбережения в некоторых- В целях энергосбережения в некоторых
чение ичение и
чение и
чение ичение и
домоедомое
домое
домоедомое
ОСОС
ОС
ОСОС
чной машинычной машины
чной машины
чной машинычной машины
ТТ
ОО
Я машина оЯ машина о
Т
О
Я машина о
ТТ
ОО
Я машина оЯ машина о
ВКЛ.-ВЫКЛ ВКЛ.-ВЫКЛ
ВКЛ.-ВЫКЛ.: вы
ВКЛ.-ВЫКЛ ВКЛ.-ВЫКЛ
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
ВКЛ.-ВЫКЛВКЛ.-ВЫКЛ
ВКЛ.-ВЫКЛ.,
ВКЛ.-ВЫКЛВКЛ.-ВЫКЛ
тктк
люлю
чаечае
чае
чаечае
тт
т
тт
тк
тктк
лю
люлю
сяся
ся
сяся
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
Загрузка моющего вещества
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
ХХ
ороший реороший ре
Х
ороший ре
ХХ
ороший реороший ре
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а тт
оо
лькльк
о загро загр
т
о
льк
о загр
тт
оо
лькльк
о загро загр
Используйте только специальные моющиеИспользуйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющиеИспользуйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.мытья посуды.
мытья посуды.
мытья посуды.мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить Излишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить Излишек моющего средства может оставить
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
Оптимальные ре Оптимальные ре
Оптимальные ре
Оптимальные ре Оптимальные ре
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования
достигаются только в случае использования
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
дозатор А:дозатор А:
дозатор А: Моющее средство
дозатор А:дозатор А: дозатор В:дозатор В:
дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
дозатор В:дозатор В:
крышку. Если по программе предусмотрено 2 таблетки, положите вторую на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и закройте крышку с щелчком.
зз
уу
з
у
зз
уу
язняеязняе
язняе
язняеязняе
льль
тт
аа
т мойки зависит тт мойки зависит т
ль
т
а
т мойки зависит т
льль
тт
аа
т мойки зависит тт мойки зависит т
т окрт окр
уу
жающжающ
жающ
жающжающ
зз
уу
льль
з
у
ль
зз
уу
льль
ую среую сре
ую сре
ую среую сре
тт
аа
т
а
тт
аа
т окр
у
т окрт окр
уу
1. Откройте крышку С, нажав на кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее средство согласно рекомендациям, приведенным в Таблице программ:
в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите таблетку в дозатор А и закройте
дуду
..
ду
.
дуду
..
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
ты мойки и сушки
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
акже оакже о
акже о
акже оакже о
R U
тт
т
тт
Порядок догрузки посудыПорядок догрузки посуды
Порядок догрузки посуды
Порядок догрузки посудыПорядок догрузки посуды
Не выключая машину, осторожно откройте дверцу, чтобы не обжечься выходящим паром, и доложите посуду. Закройте дверцу машины: цикл мойки продолжится.
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание, программа мойки прервется. Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия, программа возобновится с того момента, в который она была прервана.
* Имеется только в некоторых моделях
7
R U
ПрограммыПрограммы
Программы
ПрограммыПрограммы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице
разделов Запуск и эксплуатация.разделов Запуск и эксплуатация.
разделов Запуск и эксплуатация.
разделов Запуск и эксплуатация.разделов Запуск и эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
посудомоечной машины.
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
Продолжител ьностьцикла
(погрешность
±10%) мин.

1.50’
Рекомендации по выбору программы
Экологическая мойка с н изким расходом электро энергии для посуды и ка стрюль.
Нормально загрязненная посуда и кастрюли. Стандартный ежедневн ый цикл.
Программа
*
Eco
Нормальная
Моющее средство
(А) = ячейка А (В) = ячейка В
Порошок Жидкое Таблетки
25 гр (А)
21 гр (А)
4 гр (В)
25 мл (А)
21 мл (А)
4 мл (В)
1 (А)
1 (А)
Програм
мы с
сушкой
Да
Да
Предварительная мойка в ожидании полной загрузки машины.
Очень загрязненная пос уда и кастрюли (не испо льзовать для деликатно й посуды).
Экономичный короткий ц икл для мойки малозагря зненной посуды сразу по сле еды. (2 тарелки + 2 с такана + 4 столовых при бора + 1 кастрюля + 1 ма ленькая сковородка)
Экономичный короткий ц икл для мытья хрупкой п осуды, при низкой темпе ратуре сразу после еды. (бокалов Верхняя корзин а+ деликатные тарелки, Нижняя корзина)
Предварительное
ополаскивание
Интенсивная
Короткий цикл
мойки
Хрусталь
Нет
25 гр (А)
21 гр (А) 21 мл (А) 1 (A)
25 гр (А) 25 мл (А) 1 (А)
Нет
25 мл (А)
Нет
1 (А)
Нет
Да
Нет
Да
0:08’
2:25’
0:35'
1:35’
Примечание:Примечание:
Примечание:
Примечание:Примечание: Для обДля об
Для об
Для обДля об
легчения долегчения до
легчения до
легчения долегчения до
зировки моющзировки моющ
зировки моющ
зировки моющзировки моющ
егег
ег
егег
о срео сре
о сре
о срео сре
дствдств
дств
дствдств
а слеа сле
а сле
а слеа сле
дуду
ду
дуду
ее
т знат зна
е
т зна
ее
т знат зна
ть, чтть, чт
ть, чт
ть, чтть, чт
о:о:
о:
о:о: 1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкости 1 чайная ложка = 5 грамм порошка = примерно 5 мл жидкости
Оптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Короткая/Speed» достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с другими программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий:
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий: сравнительного испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
8
ОпоОпо
Опо
ОпоОпо регенерирующая сольрегенерирующая соль
регенерирующая соль
регенерирующая сольрегенерирующая соль
Используйте только специальные средства для Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для Используйте только специальные средства для
посудомоечных машин.посудомоечных машин.
посудомоечных машин.
посудомоечных машин.посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленнуюНе используйте поваренную или промышленную
Не используйте поваренную или промышленную
Не используйте поваренную или промышленнуюНе используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды.соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.моющего средства.
моющего средства.
моющего средства.моющего средства.
Если вы используете многофункциональное моющее средство, ополаскиватель добавлять не нужно, рекомендуется добавить соль, в особенности, еслирекомендуется добавить соль, в особенности, если
рекомендуется добавить соль, в особенности, если
рекомендуется добавить соль, в особенности, еслирекомендуется добавить соль, в особенности, если водопроводная вода жесткая или очень жесткая.водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.водопроводная вода жесткая или очень жесткая. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.
Если вы не добавляете ни соли, ниЕсли вы не добавляете ни соли, ни
Если вы не добавляете ни соли, ни
Если вы не добавляете ни соли, ниЕсли вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ и ОТСи ОТС
и ОТС
и ОТСи ОТС включенными.включенными.
включенными.
включенными.включенными.
ЗаливкЗаливк
Заливк
ЗаливкЗаливк
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом не остается разводов или пятен. Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
• когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*;
3. Завинтите крышку. НИКНИК
ОГОГ
НИК
ОГ
НИКНИК
ОГОГ
непосредственно в моечную камеру машины.непосредственно в моечную камеру машины.
непосредственно в моечную камеру машины.
непосредственно в моечную камеру машины.непосредственно в моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателяОтрегулируйте дозу ополаскивателя
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Отрегулируйте дозу ополаскивателяОтрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная настройка – 4):
• если на посуде остаются белые разводы, поверните
регулятор на меньшее значение (1-3).
• если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем воды, который благодаря специальной регенерирующей соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды, использующейся для мытья посуды. Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована таким образом, чтобы сократить загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости от жесткости воды. Вы можете узнать градус жесткости воды в вашем районе, обратившись в организацию водоснабжения.
- Откройте дверцу и включите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
- Нажмите кнопку коротких сигнала и редко замигает индикатор,
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
УТСУТС
ТВИЕ ОПОТВИЕ ОПО
УТС
ТВИЕ ОПО
УТСУТС
ТВИЕ ОПОТВИЕ ОПО
а опоа опо
а опо
а опоа опо
ДА не заливДА не залив
ДА не залив
ДА не заливДА не залив
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
G
Р Р
Р примерно на 5 секунд. Раздадутся два
Р Р
ЛАЛА
ЛА
ЛАЛА
1. Откройте дозатор, повернув крышку (G) против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, избегая перелива. Если вы
F
случайно пролили ополаскиватель мимо дозатора, удалите излишек губкой.
СКИВСКИВ
СКИВ
СКИВСКИВ
аа
тт
а
т
аа
тт
айтайт
айт
айтайт
ее
е
ее
аа
тт
а
т
аа
тт
АА
ТЕЛЯТЕЛЯ
А
ТЕЛЯ
АА
ТЕЛЯТЕЛЯ
ляля
ля
ляля
е опое опо
е опо
е опое опо
ее
ль иль и
е
ль и
ее
ль иль и
**
ост ост
ост
ост ост
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
аюаю
аю
аюаю
*
**
соответствующий заданной степени жесткости (декальцификатор настроен на
- Нажмите кнопку
нужного номера жесткости (1-2-3-4-5 жесткости воды). Например, жесткость 1 (горит индикатор 1) жесткость 2 (горит индикатор 1, индикатор 2 мигает) жесткость 3 (индикаторы 1 и 2 горят, индикатор 3 мигает и так далее).
Для отмены этой функции подождите несколько секунд или нажмите кнопку дополнительных функций машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. Если вы пользуетесь многофункциональными таблетками, бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае
**
*
**
тт
сяся
т
ся
тт
сяся
аа
тт
ее
льль
а
т
е
ль
аа
тт
ее
льль
заполнен.
Таблица жесткости воды
уровень °dH
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
* **
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять, чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая соль удаляет из воды известь, которая в противном случае остается на посуде. Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины (см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок* не виден через крышку бачка;
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*;
в емкость соль до краев (примерно 1 кг); выход воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку* и удалите остатки соли на входном отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем закрутить ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней части крышки. Рекомендуем выполнять эту операцию каждый разРекомендуем выполнять эту операцию каждый раз
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый разРекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при загрузке соли.при загрузке соли.
при загрузке соли.
при загрузке соли.при загрузке соли. Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки в емкость не попадало моющее средство (может быть непоправимо повреждено устройство смягчения воды)
для удаления соляного раствора , вылившегося через край бачка.
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
при установке 5, продолжительность цикла может увеличиться.
1 цикл в день.
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки
33
3).
33
РР
Р несколько раз вплоть до получения
РР
* См. Таблицу степеней
* или отключите
Средняя автономность
°fH mmol/l
бачок для соли
месяцы
7 месяцев 5 месяцев
3 месяца 2 месяца
2/3 недели
1. Выньте нижнюю корзину и поверните крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый раз: наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронку* (см. рисунок) и засыпьте
..
.
..
R U
**
* Имеется только в некоторых моделях
9
ТТ
ее
Т
ТТ обслуживание и уходобслуживание и уход
обслуживание и уход
обслуживание и уходобслуживание и уход
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
оеое
ое
оеое
R U
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек.
• Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания.
Чистка посудомоечной машиныЧистка посудомоечной машины
Чистка посудомоечной машины
Чистка посудомоечной машиныЧистка посудомоечной машины
• Для чистки наружных поверхностей и панели управления машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
• Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим количеством уксуса.
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
Средства против неприятных запахов
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
• Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во избежание застоя влажности.
• Регулярно прочищайте периметральные уплотнения дверцы и дозаторов моющего средства при помощи влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи – основной причины образвания неприятных запахов.
Чистка оросителейЧистка оросителей
Чистка оросителей
Чистка оросителейЧистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и засорить отверстия, из которых выходит вода: время от времени следует проверять оросители и прочищать их неметаллической щеткой. Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя необходимо отвинтить против часовой стртелки пластмассовую гайку. Верхний ороситель устанавливается отверстиями вверх.
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный
на выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
ЧисткЧистк
Чистк
ЧисткЧистк
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов мойки необходимо прочищать фильтры.
фильтров или с незакрепленным фильтром.
• После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий узел и при необходимости тщательно промойте его под струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя приведенным ниже инструкциям:
1.1.
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический филь тр
1.1. С и выньте его (схема 1).
2.2.
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы
2.2. (Схема 2);
3.3.
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема
3.3.
3).
4. 4.
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
4. 4.
пищи. черного цвета) (
а фильа филь
а филь
а фильа филь
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
НИКНИК
ОГОГ
НИК
ОГ
НИКНИК
ОГОГ
11
1
11
тровтров
тров
тровтров
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
ДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
рис. 4
).
CC
C
CC
22
2
22
Нижний ороситель снимается, потянув его вверх.
ОчисткОчистк
Очистк
ОчисткОчистк
Если водопровод новый или если он долгое время не использовался, перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины.
а ва в
а в
а ва в
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
о фильо филь
о филь
о фильо филь
тратра
тра
тратра
**
*
**
* Имеется только в некоторых моделях
10
AA
A
AA
33
3
33
После чистки фильтров точно установите фильтр ующий узел на свое место, что является важным для исправной работы посудомоечной машины.
Длительный простой машиныДлительный простой машины
Длительный простой машины
Длительный простой машиныДлительный простой машины
• Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите один холостой цикл мойки.
44
4
44
ПреПре
Пре
ПреПре
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
Общие требования к безопасности
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
• Данный электроприбор не может быть использован лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными или незнакомыми с инструкциями обращения с электроприбором, в отсутствие контроля лиц, ответственных за их безопасность.
• Взрослые должны следить, чтобы дети не играли с электроприбором.
• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.
• Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях, может быть использовано только взрослыми людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
• Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.
• Не тяните за кабель электропитания для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
• Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и технического обслуживания машины.
• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.
Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу машины: она может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.
Не разрешать детям играть с упаковочными материалами.
дупредупре
дупре
дупредупре
ждения и рекждения и рек
ждения и рек
ждения и рекждения и рек
омендацииомендации
омендации
омендацииомендации
Экономия электроэнергии иЭкономия электроэнергии и
Экономия электроэнергии и
Экономия электроэнергии иЭкономия электроэнергии и охрана окружающей средыохрана окружающей среды
охрана окружающей среды
охрана окружающей средыохрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
• Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой. В ожидание полного заполнения машины во избежание образования неприятных запахов включите цикл Ополаскивание (см. Программы).
• Выбирайте программу мойки, подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки* (см. Запуск и эксплуатация).
• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с
задержкой* (см. Запуск и эксплуатация) может помочь спланировать мойку посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов, хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
• Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и хлора, что помогает сохранить окружающую среду.
• Ферменты оказывают особо эффективное воздействие при температуре около 50°C, поэтому при использовании моющих веществ с ферментами можно выбрать программы мойки с низкими температурами, получая те же результаты, что и при мойке при 65°C.
• Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями производителя, с степенью жесткости воды, со степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание нерационального расхода. Хотя моющие средства и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно влияющие на природу.
R U
УтилизацияУтилизация
Утилизация
УтилизацияУтилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
* Имеется только в некоторых моделях.
11
Неисправности иНеисправности и
Неисправности и
Неисправности иНеисправности и
R U
меме
ме
меме
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания.
Неисправности: Возможные причины / Методы устранения:
Посудомоечная машина не запуска ется или не реагирует на команды
Дверца не закрывается
Посудомоечная машина не сливает воду.
Шумная работа посудомоечной ма шины.
На посуде и стаканах остается бел оватый или известковый налет.
На посуде и стаканах остаются гол убоватые разводы или налеты.
Посуда плохо высушена.
Посуда плохо вымыта.
Посудомоечная машина не залива ет воду - Сигнализация закрытого крана.
(раздаются короткие звуковые сигналы) (мигает индикатор 2° - 3° Нормальная и Предварительное о поласкивание).
Сигнализация сливного шланга во ды / Засорен фильтр подачи воды.
(мигает индикатор 1° - 2° - 3° Eko, Нормальная и Предварительное о поласкивание).
тт
оо
ды их уды их у
т
о
ды их у
тт
оо
ды их уды их у
странениястранения
странения
странениястранения
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну минуту и вновь задайте программу.
Проверьте, хорошо ли штепсельная вилка вставлена в сетевую розетку.
Дверца машины плохо закрыта.
Защелкнулся замок; энергично толкните дверцу вплоть до щелчка.
Программа еще не завершилась.
Сливной шланг согнут (см. Монтаж).
Засорился слив в мойке.
Фильтр засорен остатками пищи.
Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей.
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины. (см. Включение и эксплуатация).
Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не соответствует степени жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
Крышка бачка соли плохо закрыта.
Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна.
Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
Была выбрана программа мойки без сушки.
Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка (см. Ополаскиватель и соль).
Неправильно настроена дозировка ополаскивателя.
Посуда с тефлоновым покрытием или из пластика.
Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посуда плохо расположена в корзинах.
Посуда мешает вращению лопастей оросителей.
Выбрана неэффективная программа мойки (см. Программы).
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины. (см. Включение и эксплуатация).
Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
Фильтр засорен (см. Техническое обслуживание и уход).
Отсутствует регенерирующая соль (см. Ополаскиватель и соль).
В водопроводе нет воды.
Водопроводный шланг согнут (см. Монтаж).
Откройте водопроводный кран, и машина запустится через несколько минут.
Машина заблокировалась, так как после звуковой сигнализации не было произведено никаких действий. Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., откройте водопроводный кран и через 20 секунд вновь включите машину при помощи той же кнопки. Перепрограммируйте машину и вновь запустите цикл.
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Закройте водопрово
дный кран во избежание затопления, отсоедините штепсельную вилку ма шины от сетевой розетки. Проверьте, не засорен ли фильтр
подачи воды нечистотами. (смотрите раздел «Техническое обслуживание и уход»)
* Имеется только в некоторых моделях.
12
Сервис ТСервис Т
Сервис Т
Сервис ТСервис Т ОбслуживанияОбслуживания
Обслуживания
ОбслуживанияОбслуживания
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболееМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболееМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общениекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общениекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.с техникой простым и приятным.
с техникой простым и приятным.
с техникой простым и приятным.с техникой простым и приятным.
УУ
хх
оо
д за тд за т
У
х
о
д за т
УУ
хх
оо
д за тд за т
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте Вашего города.
ее
хникхник
е
хник
ее
хникхник
ойой
ой
ойой
ее
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
www
.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
огог
ог
огог
оо
о
оо
R U
Авторизованные сервисные центрыАвторизованные сервисные центры
Авторизованные сервисные центры
Авторизованные сервисные центрыАвторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, ос обенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
wwwwww
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Если вам надо обратиться в сервисный центр:Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ПереПере
д тд т
ем кем к
Пере
д т
ПереПере
д тд т
Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения).
••
Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
••
••
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания.
••
НикНик
огог
Ник
ог
НикНик
огог
При обращПри обращ
При обращ
При обращПри обращ
••
характер неисправности
••
••
модель изделия (Мод.)
••
••
серийный номер (“S/N”)
••
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии (см. Описание изделия ).
ак обраак обра
ем к
ак обра
ем кем к
ак обраак обра
да не обращайтда не обращайт
да не обращайт
да не обращайтда не обращайт
ении в Сервия Тении в Сервия Т
ении в Сервия Т
ении в Сервия Тении в Сервия Т
титься в Сервис Ттиться в Сервис Т
титься в Сервис Т
титься в Сервис Ттиться в Сервис Т
есь к неесь к не
есь к не
есь к неесь к не
ее
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
упоупо
упо
упоупо
лномолномо
лномо
лномолномо
огог
ог
огог
ее
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
ченным тченным т
ченным т
ченным тченным т
о обо об
слуслу
о об
слу
о обо об
слуслу
огог
ог
огог
живжив
жив
живжив
о обо об
о об
о обо об
ее
хникхник
е
хник
ее
хникхник
ания сания с
ания с
ания сания с
слуслу
слу
слуслу
живжив
ания:ания:
жив
ания:
живжив
ания:ания:
ам.ам.
ам.
ам.ам.
ообщитообщит
ообщит
ообщитообщит
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
www
.hotpoint-ariston.ru в разделе
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
е:е:
е:
е:е:
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте
«Сервис».
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
www
.hotpoint-ariston.ru в разделе
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
13
R U
14
R U
15
R U
195082867.02
04/2012 pb - Xerox Fabriano
16
Loading...